Или я в действительности сошла с ума и пора обращаться в лечебницу? Возможно. Лучше ничего не говорить Алексу, чтобы не посчитал, что недуг прогрессирует. Но просьбу Анны и родителей исполню.
Я подоткнула плед малышке под спину и притулилась к ней. Мне вдруг стало все равно, что скажет англичанин и на какие поступки решится. Возможно, так будет лучше, и Бог не обидел, забрав любимого и вручив взамен кроху. Алексу предстояла огромная жизнь с Ребеккой, а нам с Элизабет — счастье вдвоем.
Алекс присел рядом со мной на постель. Я молчала, пялясь в стену.
— Ты все решила, — утвердительно изрек мужчина.
Это показалось забавным и походило на театральную постановку заурядного театра. Герой-любовник обычно бегал по сцене и взывал ко всем и никому одновременно, а затем обращался к главной героине драмы и обвинял ее во всех смертных грехах. Я пару раз бывала на таких представлениях и могу в точности определить, что по сценарию вскоре наступит кульминация. Ужасно, но я знала, что венец будет трагичным. Главное сейчас не рассказывать об этом Алексу, а насладиться возможностью видеть его и чувствовать.
Так уже случалось в моей жизни. Мне было семь, когда я на пару дней впала в беспамятство. Общалась с умершими родственниками, играла с утонувшим братом. Очнувшись, рассказала маме, а та развеяла мои страхи, сказав, что это был кошмар. Но как это могло быть кошмаром, если близкие, навестившие меня, сказали, что заберут с собой папу и маму? В тот день я побежала к родителям в спальню и хотела по обыкновению лечь между ними, чтобы разбудить и получить свою порцию ласки от каждого. Вбежав в комнату, остановилась на пороге. Дальше идти не было смысла. Отец лежал на кровати, его рубашка была в крови. Мама была возле двери. Видимо пыталась бежать от убийцы, но он настиг ее. Помню, как подошла к каждому из родителей и поцеловала в щеку. Они были теплые, и создавалось впечатление, что родственники спят. Затем развернулась и пошла к себе. Забралась в кровать и укрылась с головой одеялом. В душе было холодно и пусто. Тогда не понимала этого, осознание пришло с годами и уложилось в три слова: тоска, одиночество, беззащитность.
Мысли прервал удар о стену и осыпавшееся стекло. Это Алекс, не дождавшись ответа, бросил пустой фужер. Я вздрогнула и посмотрела на Элизабет. Девочка спала глубоким сном.
— Ты что делаешь? — встрепенулась я.
— Я тебе не нужен, — зло произнес англичанин. — Что я есть, что меня нет — тебе все равно! Во время бреда ты говорила, что любишь, а сейчас все? Любовь прошла, как только положила возле груди ребенка? Заметь, чужого ребенка!
— У тебя есть Ребекка, а у меня — Элизабет. Все честно! — рассвирепела я.
Обвинения подобного рода никогда не принимала, но и говорить о мисс Ребекке тоже не хотела. Вырвалось само и теперь придется рассказать об услышанном разговоре. Почему я не умею держать язык за зубами?
Алекс наклонился к моему лицу и ошарашено спросил:
— Что она тебе наговорила?
— Кто?
— Ребекка. Ведь это она рассказала тебе. Послушай все не так. Она это делает умышленно, ты…
— Я случайно услышала ваш разговор. Она говорила о наследстве, долгах и про то, что ты сам к ней придешь, — зашептала я, а мужчина вдруг схватился за лоб и встал с постели.
Он заметался по каюте, словно что-то вдруг понял или это вот-вот произойдет. Когда ему надоело это делать, остановился посередине комнаты и ошеломлено проговорил:
— Не может быть! Этого просто не может быть!
— Послушайте меня, мистер Стоун. Я люблю вас, но не претендую на вашу свободу. Вы вольны сами выбирать свой путь. Со своим я уже определилась.
— Прости, Мари, прости, — кинулся ко мне Алекс.
Схватил мое лицо и принялся осыпать поцелуями. Когда отстранился, смеясь сказал:
— Я идиот, Мари. Я ревнивый идиот. На мгновенье разум затмило и показалось, что ты решила бросить меня.
— Нет. Но теперь я ответственна за Элизабет перед Богом и людьми. Ты ничем помешать не сможешь.
— Прости-прости.
Алекс запечатлел на моих губах поцелуй. Он был жестокий, страстный, злой. Оторвавшись, мужчина встал, наклонился и взял Элизабет на руки. Вместе с малышкой он ушел в другую комнату, а когда вернулся, прикрыл за собой дверь.
— Я положил ее на диван. Не переживай. С ней мы потом все решим. Не вышвыривай меня из своей жизни, пожалуйста. Со мной это впервые, и я не знаю, на что могу решиться, чтобы не потерять тебя.
Алекс устроился рядом со мной и принялся целовать с новой силой. Я уступила его натиску.
Ближе к полуночи мы собрались и, взглянув на малышку, отправились прогуляться. Я надела единственное оставшееся чистое платье из тех, что забрал Алекс из моей каюты. Оно было черного цвета, и одевала его во время занятий с учениками. Но в такой ситуации и это сгодится. Морозный воздух пах свежестью и солью. Чувствовалось влияние океана. Алекс, взяв меня за руку, рассказывал о книгах и читал стихи. Я слушала бархатный голос, и сдавалось, что не существует ничего в этом мире, кроме этого корабля, неба и океана. «Титаник» резал водную гладь, устремляясь к цели, и Судьба ему нипочем.
— Посмотри на меня, — попросил англичанин.
Он притянул меня к себе и обнял за плечи. Иллюзия защищенности в руках любимого мужчины помогла расслабиться, но ощущение страха витало в воздухе.
— Послушай, — начала я, — долги — дело поправимое, так говорят в России. Я не рассказывала тебе, но так вышло, что еду в Америку за наследством. Не знаю насколько оно внушительное, но…
— Нет, Мари, нет, — прервал меня Алекс. — В Нью-Йорке живет моя семья. Попрошу денег у них. Я много что сделал плохого в этой жизни. Теперь пришло время измениться. Ты изменила меня, Мари.
Разговор прервал возглас проходящего мужчины:
— О, Алекс! Алекс Стоун! Добрый вечер.
— Здравствуй, Олаф. Это мисс Мария Сус-дал-сева, моя невеста.
Подошедший человек вытаращил глаза, но быстро справился с удивлением. Мне он показался очень несимпатичным. Надменный взгляд, гордая осанка. Настоящий английский аристократ в каком-нибудь далеком колене.
— И давно вы помолвлены? — спросил он.
— Принято поздравлять, а затем расспрашивать подробности, — заявила я.
— Простите, мисс Мари. Это так неожиданно. Безусловно, я поздравляю вас и моего друга Алекса, и предлагаю отметить это событие.
— Прекрасно, мы согласны, — ответил за нас Стоун.
— Тогда в ресторан! — хохотнул аристократ.
Пришлось согласиться.
Спустя полчаса мы с Алексом слушали восторженные слова в наш адрес и улыбались в ответ. Ребекка тоже присутствовала и зло смеялась над шутками о том, что, наконец, нашлась та, кто захватил сердце красавца врасплох.
Я сидела, опустив голову, и смотрела на бокал с шампанским. Пузырьки резво бежали вверх внутри стеклянного заточения. На первый взгляд, движения их казались хаотичными, но цель у всех была одной — скорее попасть наверх. Оторвав взгляд от созерцания напитка, посмотрела на Алекса и ужаснулась. Та женщина, что была среди других призраков в каюте, стояла рядом с ним. Положила руку ему на плечо и обернулась ко мне. Ее бледные глаза были холодны и спокойны, словно смотрела перед собой и думала о чем-то. Да, но она смотрела на меня, и от этого взгляда стало неуютно.
— О-о! Олаф, вы шутник! — рассмеялась Ребекка и погрозила пальчиком. — Разве можно, так о дамах говорить. Хотя, я нахожу это веселым.
Девушка захохотала. Это было похоже на пьяную истерику. Неприятный господин наклонился к ней и принялся шептать что-то на ухо. Я наблюдала за этим во все глаза. Не потому, что заинтересовалась разговором соперницы. За спиной Ребекки стоял мужчина средних лет и молча наблюдал за ней. Он был мертв, я знала это доподлинно. Размытые черты лица, спокойная поза. Скончавшимся людям некуда торопиться, у них вечность впереди. Рядом с ним стояла пожилая дама в пышном платье. Такие носили в середине прошлого века. Мне стало жутко, поняв, что весельчак Олаф приходится ей родственником. Они удивительно похожи.
Снова посмотрела на Алекса. Он рассказывал историю, которая периодически прерывалась взрывами смеха собравшейся компании. А невидимая им женщина стояла рядом и созерцала все что происходило. В ее глазах читалась тоска. Сердце сжалось, на мгновение я перестала дышать. Все остановилось, люди вокруг замерли. Словно кто-то застопорил бег времени, щелкнув выключателем. Родственница Алекса повернулась ко мне. Теперь я видела — она живая. Бледная кожа приобрела здоровый оттенок, губы порозовели, а глаза засветились радостью. Она разомкнула уста и прошептала:
— Он должен сесть в пятую лодку.
Я еле заметно кивнула. Ужас сковал тело, мышцы напряглись. Вцепилась в подлокотник кресла, на котором сидела. Не могла вымолвить ни слова.
— Тебе нужно идти к девочке, — сказала родственница Алекса.
Все вокруг ожило, а женщина померкла. Могла различить только силуэт.
— Тебе не хорошо, дорогая? — обратился ко мне жених.
Он хмурил брови, взгляд был напряженный, видимо Алекс переживал. За холеностью богатого англичанина, не знающего забот, была видна истинная сущность — добропорядочного человека.
— Я хочу в каюту, прилечь. Мне нездоровится.
— Полчаса до полуночи, куда вы бежите, Мари? — весело спросила Ребекка.
— Мы уходим, всего доброго господа, — ответил за меня Алекс.
Воздух казался ледяным. Я поежилась и подняла воротник. Алекс предложил свою руку, и я воспользовалась помощью. Прижалась к нему, и он улыбнулся.
? Ты еще не окрепла. Сейчас обязательно выпьем горячего чая, и тебе станет легче.
? Алекс, ? начала я, ? пообещай мне одну вещь, пожалуйста.
? Все что угодно, любимая, ? ответил мужчина. ? Только у меня к тебе тоже просьба. Отдай то письмо, что я написал. Прошу.
Мы остановились. Он смотрел на меня, и стало неудобно от того, что собиралась сделать. Но мне непременно хотелось понять, кем являлся сэр Стоун. Потому соврала, глядя ему в лицо честным взглядом.
? Алекс, оно в той каюте. Заберу его и отдам. Прости.
? За что? ? рассмеялся мужчина. ? Все отлично. Просто отдай его мне, когда сможешь.
? Да-да, конечно, ? я опустила глаза и засунула руку в карман.
Там находилось злополучное письмо. Собиралась ознакомиться с его содержимым, как только будет возможность. Неожиданно почувствовала чей-то взгляд, посмотрела в том направлении и заметила полупрозрачного мужчину возле соседней каюты. Он стоял и словно боялся зайти внутрь.
? Что? Мари, что с тобой? ? озабоченный голос Алекса вывел меня из ступора.
Скорее всего, я замерла на некоторое время, забыв о реальности. Понимала, что должно произойти что-то страшное и неправильное. Столько умерших пришли за близкими, что яблоку негде упасть.
? Прости, задумалась. Алекс, не суди обо мне ничего, просто исполни мою просьбу. Когда все случится, то сядь в пятую лодку.
? О чем ты? Что должно случиться?
Мужчина нахмурил брови и посмотрел, будто у меня снова начался бред.
? Ничего. Все хорошо. Просто будь все время рядом. Пожалуйста.
Я с мольбой посмотрела на возлюбленного, он ответил ласковым взором. Обхватил за талию и притянул к себе. Его губы коснулись моих, и мы слились в страстном поцелуе. Прервал нас скрежет железа.
? Что это? ? спросила я по-русски.
Вдоль кормы возвышалась ледяная гора. Казалось, она не настоящая. Бледно-голубая глыба с острыми краями ловила своим телом блики ламп корабля и вбирала в себя. Меня обдало холодной волной, руки замерзли.
? Айсберг, ? прошептал Алекс.
Он ринулся к ограждению и перегнулся через перила. Я осталась на месте смотреть на мерзлую скалу, пытаясь понять, что делать дальше. Растеряла все мысли и постаралась их собрать. Не вышло. Взгляд возвращался к мерзлой горе.
Алекс схватил меня за руку и легонько дернул на себя. Я очнулась и посмотрела в лицо мужчине.
? Слушай меня внимательно, Мари, ? строго сказал Стоун. ? Сейчас мы идем в каюту, собираем вещи. Брать нужно не много, возможны проблемы. Главное одеться теплее. Забираешь девочку. Идем сюда и стараемся сесть на лодку. Слышишь меня?
Алекс обхватил мои плечи и встряхнул. Молча взглянула на него. Затем перевела взгляд на палубу и увидела множество призраков. Они стояли, будто в ожидании и смотрели на айсберг. Возлюбленный тряс меня, а я пыталась отыскать глазами родителей. Их не было, как и Анны. Страшная догадка мелькнула в голове. Нам с Элизабет предстояло пережить эту ночь. Я повернула голову к мужчине и кивнула.
? Если сядете в шлюпку без меня…
Я попыталась сказать, но Алекс не предоставил возможности.
? Слушай внимательнее, Мари, это важно. Еще раз, как только окажешься в шлюпке, возьми девочку на колени и прижми к себе. Постарайся закутаться вместе с ней. Так вам будет теплее, и вы не заболеете. Если все обойдется… Но я не верю в это. Лучше подстраховаться. Идем и побыстрее.
Стоун схватил меня за руку, и мы побежали по палубе. Ворвались в каюту. Я бросилась к девочке и разбудила ее. Элизабет старательно терла сонные глазки, а я в это время пыталась одеть на нее как можно больше вещей. В комнату ворвался Алекс и сунул мне саквояж.
? Послушай, здесь плед. Завернитесь в него вместе с Элизабет. Еще деньги и короткая записка для моих родных. Адрес написан на письме. Если все обойдется, и мы встретимся, то знай, я буду счастлив взять тебя в жены в самый короткий период. Если не получится, то…
? Ты должен сесть в пятую лодку, ? взмолилась я. ? Прошу, сядь в нее, прошу!
? Мама, мама. Не плачь.
Слезы текли по щекам, а Алекс смахивал их. Затем резко отстранился, взял девочку на руки и направился к выходу. Я последовала за ним. Вышли на палубу, поднялись по лестнице и подошли к матросам. Там было несколько десятков пассажиров. Большая часть из них оказалась мне знакома. Женщины высшего общества и их дети.
? Сэр, ? обратился Стоун к офицеру, ? здесь будет проходить эвакуация?
? Да, вы правильно пришли. Сейчас начнется погрузка. Сначала женщины и дети, а потом мужчины.
? Да-да, совершенно справедливо, ? качнул головой возлюбленный. ? Посадите мою невесту в одну из первых лодок.
? Она будет во второй, сэр.
Мы сделали несколько шагов в сторону и остановились возле стены. Алекс поставил Элизабет на палубу, и девочка тут же взяла меня за руку.
? Послушай меня внимательно, Мари, ? зашептал англичанин. ? Ты должна сделать все возможное, чтобы сесть в лодку. Я пойду за Ребеккой.
? Ребеккой? ? удивилась я.
Во время всего, что произошло, совсем забыла о компаньонке.
? Да. Приведу ее сюда. Ты в это время должна быть в шлюпке в океане. Сделай все, чтобы это случилось. Хорошо? Пообещай мне, Мари.
? Обещаю, ? кивнула я.
? Я много что натворил в своей жизни. Существовал без оглядки назад. Но Бог сделал мне подарок. Это ты, и я дорожу тобой больше, чем собственной жизнью.
Я замотала головой и прильнула к Алексу. Он жестко отстранил меня.
? Люблю тебя, ? выдохнул мужчина.
Из его рта вырвалась струйка пара. Холодало, но мне было все равно. Хотела только одного: остаться с ним, с возлюбленным, и разделить судьбу на двоих.
? Мама, ? дергая за руку, позвала Элизабет. ? Тот дядя, он зовет нас.
Посмотрела в ту сторону, которую показывала малышка. Морской офицер, в самом деле, приглашал нас. Алекс улыбнулся, словно ничего не произошло, и кивнул.
Мы подошли к деревянному спасательному средству и сели на жесткую лавку.
Я подоткнула плед малышке под спину и притулилась к ней. Мне вдруг стало все равно, что скажет англичанин и на какие поступки решится. Возможно, так будет лучше, и Бог не обидел, забрав любимого и вручив взамен кроху. Алексу предстояла огромная жизнь с Ребеккой, а нам с Элизабет — счастье вдвоем.
Алекс присел рядом со мной на постель. Я молчала, пялясь в стену.
— Ты все решила, — утвердительно изрек мужчина.
Это показалось забавным и походило на театральную постановку заурядного театра. Герой-любовник обычно бегал по сцене и взывал ко всем и никому одновременно, а затем обращался к главной героине драмы и обвинял ее во всех смертных грехах. Я пару раз бывала на таких представлениях и могу в точности определить, что по сценарию вскоре наступит кульминация. Ужасно, но я знала, что венец будет трагичным. Главное сейчас не рассказывать об этом Алексу, а насладиться возможностью видеть его и чувствовать.
Так уже случалось в моей жизни. Мне было семь, когда я на пару дней впала в беспамятство. Общалась с умершими родственниками, играла с утонувшим братом. Очнувшись, рассказала маме, а та развеяла мои страхи, сказав, что это был кошмар. Но как это могло быть кошмаром, если близкие, навестившие меня, сказали, что заберут с собой папу и маму? В тот день я побежала к родителям в спальню и хотела по обыкновению лечь между ними, чтобы разбудить и получить свою порцию ласки от каждого. Вбежав в комнату, остановилась на пороге. Дальше идти не было смысла. Отец лежал на кровати, его рубашка была в крови. Мама была возле двери. Видимо пыталась бежать от убийцы, но он настиг ее. Помню, как подошла к каждому из родителей и поцеловала в щеку. Они были теплые, и создавалось впечатление, что родственники спят. Затем развернулась и пошла к себе. Забралась в кровать и укрылась с головой одеялом. В душе было холодно и пусто. Тогда не понимала этого, осознание пришло с годами и уложилось в три слова: тоска, одиночество, беззащитность.
Мысли прервал удар о стену и осыпавшееся стекло. Это Алекс, не дождавшись ответа, бросил пустой фужер. Я вздрогнула и посмотрела на Элизабет. Девочка спала глубоким сном.
— Ты что делаешь? — встрепенулась я.
— Я тебе не нужен, — зло произнес англичанин. — Что я есть, что меня нет — тебе все равно! Во время бреда ты говорила, что любишь, а сейчас все? Любовь прошла, как только положила возле груди ребенка? Заметь, чужого ребенка!
— У тебя есть Ребекка, а у меня — Элизабет. Все честно! — рассвирепела я.
Обвинения подобного рода никогда не принимала, но и говорить о мисс Ребекке тоже не хотела. Вырвалось само и теперь придется рассказать об услышанном разговоре. Почему я не умею держать язык за зубами?
Алекс наклонился к моему лицу и ошарашено спросил:
— Что она тебе наговорила?
— Кто?
— Ребекка. Ведь это она рассказала тебе. Послушай все не так. Она это делает умышленно, ты…
— Я случайно услышала ваш разговор. Она говорила о наследстве, долгах и про то, что ты сам к ней придешь, — зашептала я, а мужчина вдруг схватился за лоб и встал с постели.
Он заметался по каюте, словно что-то вдруг понял или это вот-вот произойдет. Когда ему надоело это делать, остановился посередине комнаты и ошеломлено проговорил:
— Не может быть! Этого просто не может быть!
— Послушайте меня, мистер Стоун. Я люблю вас, но не претендую на вашу свободу. Вы вольны сами выбирать свой путь. Со своим я уже определилась.
— Прости, Мари, прости, — кинулся ко мне Алекс.
Схватил мое лицо и принялся осыпать поцелуями. Когда отстранился, смеясь сказал:
— Я идиот, Мари. Я ревнивый идиот. На мгновенье разум затмило и показалось, что ты решила бросить меня.
— Нет. Но теперь я ответственна за Элизабет перед Богом и людьми. Ты ничем помешать не сможешь.
— Прости-прости.
Алекс запечатлел на моих губах поцелуй. Он был жестокий, страстный, злой. Оторвавшись, мужчина встал, наклонился и взял Элизабет на руки. Вместе с малышкой он ушел в другую комнату, а когда вернулся, прикрыл за собой дверь.
— Я положил ее на диван. Не переживай. С ней мы потом все решим. Не вышвыривай меня из своей жизни, пожалуйста. Со мной это впервые, и я не знаю, на что могу решиться, чтобы не потерять тебя.
Алекс устроился рядом со мной и принялся целовать с новой силой. Я уступила его натиску.
Ближе к полуночи мы собрались и, взглянув на малышку, отправились прогуляться. Я надела единственное оставшееся чистое платье из тех, что забрал Алекс из моей каюты. Оно было черного цвета, и одевала его во время занятий с учениками. Но в такой ситуации и это сгодится. Морозный воздух пах свежестью и солью. Чувствовалось влияние океана. Алекс, взяв меня за руку, рассказывал о книгах и читал стихи. Я слушала бархатный голос, и сдавалось, что не существует ничего в этом мире, кроме этого корабля, неба и океана. «Титаник» резал водную гладь, устремляясь к цели, и Судьба ему нипочем.
— Посмотри на меня, — попросил англичанин.
Он притянул меня к себе и обнял за плечи. Иллюзия защищенности в руках любимого мужчины помогла расслабиться, но ощущение страха витало в воздухе.
— Послушай, — начала я, — долги — дело поправимое, так говорят в России. Я не рассказывала тебе, но так вышло, что еду в Америку за наследством. Не знаю насколько оно внушительное, но…
— Нет, Мари, нет, — прервал меня Алекс. — В Нью-Йорке живет моя семья. Попрошу денег у них. Я много что сделал плохого в этой жизни. Теперь пришло время измениться. Ты изменила меня, Мари.
Разговор прервал возглас проходящего мужчины:
— О, Алекс! Алекс Стоун! Добрый вечер.
— Здравствуй, Олаф. Это мисс Мария Сус-дал-сева, моя невеста.
Подошедший человек вытаращил глаза, но быстро справился с удивлением. Мне он показался очень несимпатичным. Надменный взгляд, гордая осанка. Настоящий английский аристократ в каком-нибудь далеком колене.
— И давно вы помолвлены? — спросил он.
— Принято поздравлять, а затем расспрашивать подробности, — заявила я.
— Простите, мисс Мари. Это так неожиданно. Безусловно, я поздравляю вас и моего друга Алекса, и предлагаю отметить это событие.
— Прекрасно, мы согласны, — ответил за нас Стоун.
— Тогда в ресторан! — хохотнул аристократ.
Пришлось согласиться.
Спустя полчаса мы с Алексом слушали восторженные слова в наш адрес и улыбались в ответ. Ребекка тоже присутствовала и зло смеялась над шутками о том, что, наконец, нашлась та, кто захватил сердце красавца врасплох.
Я сидела, опустив голову, и смотрела на бокал с шампанским. Пузырьки резво бежали вверх внутри стеклянного заточения. На первый взгляд, движения их казались хаотичными, но цель у всех была одной — скорее попасть наверх. Оторвав взгляд от созерцания напитка, посмотрела на Алекса и ужаснулась. Та женщина, что была среди других призраков в каюте, стояла рядом с ним. Положила руку ему на плечо и обернулась ко мне. Ее бледные глаза были холодны и спокойны, словно смотрела перед собой и думала о чем-то. Да, но она смотрела на меня, и от этого взгляда стало неуютно.
— О-о! Олаф, вы шутник! — рассмеялась Ребекка и погрозила пальчиком. — Разве можно, так о дамах говорить. Хотя, я нахожу это веселым.
Девушка захохотала. Это было похоже на пьяную истерику. Неприятный господин наклонился к ней и принялся шептать что-то на ухо. Я наблюдала за этим во все глаза. Не потому, что заинтересовалась разговором соперницы. За спиной Ребекки стоял мужчина средних лет и молча наблюдал за ней. Он был мертв, я знала это доподлинно. Размытые черты лица, спокойная поза. Скончавшимся людям некуда торопиться, у них вечность впереди. Рядом с ним стояла пожилая дама в пышном платье. Такие носили в середине прошлого века. Мне стало жутко, поняв, что весельчак Олаф приходится ей родственником. Они удивительно похожи.
Снова посмотрела на Алекса. Он рассказывал историю, которая периодически прерывалась взрывами смеха собравшейся компании. А невидимая им женщина стояла рядом и созерцала все что происходило. В ее глазах читалась тоска. Сердце сжалось, на мгновение я перестала дышать. Все остановилось, люди вокруг замерли. Словно кто-то застопорил бег времени, щелкнув выключателем. Родственница Алекса повернулась ко мне. Теперь я видела — она живая. Бледная кожа приобрела здоровый оттенок, губы порозовели, а глаза засветились радостью. Она разомкнула уста и прошептала:
— Он должен сесть в пятую лодку.
Я еле заметно кивнула. Ужас сковал тело, мышцы напряглись. Вцепилась в подлокотник кресла, на котором сидела. Не могла вымолвить ни слова.
— Тебе нужно идти к девочке, — сказала родственница Алекса.
Все вокруг ожило, а женщина померкла. Могла различить только силуэт.
— Тебе не хорошо, дорогая? — обратился ко мне жених.
Он хмурил брови, взгляд был напряженный, видимо Алекс переживал. За холеностью богатого англичанина, не знающего забот, была видна истинная сущность — добропорядочного человека.
— Я хочу в каюту, прилечь. Мне нездоровится.
— Полчаса до полуночи, куда вы бежите, Мари? — весело спросила Ребекка.
— Мы уходим, всего доброго господа, — ответил за меня Алекс.
ГЛАВА 7
Воздух казался ледяным. Я поежилась и подняла воротник. Алекс предложил свою руку, и я воспользовалась помощью. Прижалась к нему, и он улыбнулся.
? Ты еще не окрепла. Сейчас обязательно выпьем горячего чая, и тебе станет легче.
? Алекс, ? начала я, ? пообещай мне одну вещь, пожалуйста.
? Все что угодно, любимая, ? ответил мужчина. ? Только у меня к тебе тоже просьба. Отдай то письмо, что я написал. Прошу.
Мы остановились. Он смотрел на меня, и стало неудобно от того, что собиралась сделать. Но мне непременно хотелось понять, кем являлся сэр Стоун. Потому соврала, глядя ему в лицо честным взглядом.
? Алекс, оно в той каюте. Заберу его и отдам. Прости.
? За что? ? рассмеялся мужчина. ? Все отлично. Просто отдай его мне, когда сможешь.
? Да-да, конечно, ? я опустила глаза и засунула руку в карман.
Там находилось злополучное письмо. Собиралась ознакомиться с его содержимым, как только будет возможность. Неожиданно почувствовала чей-то взгляд, посмотрела в том направлении и заметила полупрозрачного мужчину возле соседней каюты. Он стоял и словно боялся зайти внутрь.
? Что? Мари, что с тобой? ? озабоченный голос Алекса вывел меня из ступора.
Скорее всего, я замерла на некоторое время, забыв о реальности. Понимала, что должно произойти что-то страшное и неправильное. Столько умерших пришли за близкими, что яблоку негде упасть.
? Прости, задумалась. Алекс, не суди обо мне ничего, просто исполни мою просьбу. Когда все случится, то сядь в пятую лодку.
? О чем ты? Что должно случиться?
Мужчина нахмурил брови и посмотрел, будто у меня снова начался бред.
? Ничего. Все хорошо. Просто будь все время рядом. Пожалуйста.
Я с мольбой посмотрела на возлюбленного, он ответил ласковым взором. Обхватил за талию и притянул к себе. Его губы коснулись моих, и мы слились в страстном поцелуе. Прервал нас скрежет железа.
? Что это? ? спросила я по-русски.
Вдоль кормы возвышалась ледяная гора. Казалось, она не настоящая. Бледно-голубая глыба с острыми краями ловила своим телом блики ламп корабля и вбирала в себя. Меня обдало холодной волной, руки замерзли.
? Айсберг, ? прошептал Алекс.
Он ринулся к ограждению и перегнулся через перила. Я осталась на месте смотреть на мерзлую скалу, пытаясь понять, что делать дальше. Растеряла все мысли и постаралась их собрать. Не вышло. Взгляд возвращался к мерзлой горе.
Алекс схватил меня за руку и легонько дернул на себя. Я очнулась и посмотрела в лицо мужчине.
? Слушай меня внимательно, Мари, ? строго сказал Стоун. ? Сейчас мы идем в каюту, собираем вещи. Брать нужно не много, возможны проблемы. Главное одеться теплее. Забираешь девочку. Идем сюда и стараемся сесть на лодку. Слышишь меня?
Алекс обхватил мои плечи и встряхнул. Молча взглянула на него. Затем перевела взгляд на палубу и увидела множество призраков. Они стояли, будто в ожидании и смотрели на айсберг. Возлюбленный тряс меня, а я пыталась отыскать глазами родителей. Их не было, как и Анны. Страшная догадка мелькнула в голове. Нам с Элизабет предстояло пережить эту ночь. Я повернула голову к мужчине и кивнула.
? Если сядете в шлюпку без меня…
Я попыталась сказать, но Алекс не предоставил возможности.
? Слушай внимательнее, Мари, это важно. Еще раз, как только окажешься в шлюпке, возьми девочку на колени и прижми к себе. Постарайся закутаться вместе с ней. Так вам будет теплее, и вы не заболеете. Если все обойдется… Но я не верю в это. Лучше подстраховаться. Идем и побыстрее.
Стоун схватил меня за руку, и мы побежали по палубе. Ворвались в каюту. Я бросилась к девочке и разбудила ее. Элизабет старательно терла сонные глазки, а я в это время пыталась одеть на нее как можно больше вещей. В комнату ворвался Алекс и сунул мне саквояж.
? Послушай, здесь плед. Завернитесь в него вместе с Элизабет. Еще деньги и короткая записка для моих родных. Адрес написан на письме. Если все обойдется, и мы встретимся, то знай, я буду счастлив взять тебя в жены в самый короткий период. Если не получится, то…
? Ты должен сесть в пятую лодку, ? взмолилась я. ? Прошу, сядь в нее, прошу!
? Мама, мама. Не плачь.
Слезы текли по щекам, а Алекс смахивал их. Затем резко отстранился, взял девочку на руки и направился к выходу. Я последовала за ним. Вышли на палубу, поднялись по лестнице и подошли к матросам. Там было несколько десятков пассажиров. Большая часть из них оказалась мне знакома. Женщины высшего общества и их дети.
? Сэр, ? обратился Стоун к офицеру, ? здесь будет проходить эвакуация?
? Да, вы правильно пришли. Сейчас начнется погрузка. Сначала женщины и дети, а потом мужчины.
? Да-да, совершенно справедливо, ? качнул головой возлюбленный. ? Посадите мою невесту в одну из первых лодок.
? Она будет во второй, сэр.
Мы сделали несколько шагов в сторону и остановились возле стены. Алекс поставил Элизабет на палубу, и девочка тут же взяла меня за руку.
? Послушай меня внимательно, Мари, ? зашептал англичанин. ? Ты должна сделать все возможное, чтобы сесть в лодку. Я пойду за Ребеккой.
? Ребеккой? ? удивилась я.
Во время всего, что произошло, совсем забыла о компаньонке.
? Да. Приведу ее сюда. Ты в это время должна быть в шлюпке в океане. Сделай все, чтобы это случилось. Хорошо? Пообещай мне, Мари.
? Обещаю, ? кивнула я.
? Я много что натворил в своей жизни. Существовал без оглядки назад. Но Бог сделал мне подарок. Это ты, и я дорожу тобой больше, чем собственной жизнью.
Я замотала головой и прильнула к Алексу. Он жестко отстранил меня.
? Люблю тебя, ? выдохнул мужчина.
Из его рта вырвалась струйка пара. Холодало, но мне было все равно. Хотела только одного: остаться с ним, с возлюбленным, и разделить судьбу на двоих.
? Мама, ? дергая за руку, позвала Элизабет. ? Тот дядя, он зовет нас.
Посмотрела в ту сторону, которую показывала малышка. Морской офицер, в самом деле, приглашал нас. Алекс улыбнулся, словно ничего не произошло, и кивнул.
Мы подошли к деревянному спасательному средству и сели на жесткую лавку.