Истории дорогой мамочки

01.08.2020, 00:53 Автор: Тигринья

Закрыть настройки

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42


Папенька, ожидаемо, обзавёлся несколькими жёнами. Одну дракониху выбрала для него Мать-Бездна. Чтобы никому не было обидно. И четверых чистокровных забрал из Резервации. С папеньки даже плату не взяли. Впрочем, он столько раз исполнял долг чистокровного, что четвёрку неэталонных вполне заслужил. Эталонных брать не стал – папенька отличается большой личной скромностью. Четверых дорогих мамочек ему бы не дали, а ссоры в семье Кассию Агриппе ни к чему. Он всех своих женщин, включая меня и невесток с внучками, предупредил, что не потерпит раздоров и немедленно примет меры. Антония переключилась на руководство канцелярией Повелителя. Надо мне с ней поговорить. По-моему, она боится рожать второго. Всё-таки, не понять мне патрицианок! Почти шестьдесят лет прожить бесплодной, получить возможность рожать своих детей, и использовать её только раз?.. Ну... как говорила некогда Бланка: "за что боролись, на то и напоролись". Кассий Агриппа занят возрождением драконьего племени и не будет потакать женской глупости.
       Вителлий Север на нас обиделся. После того, как Алонсо отправил к нему владельца кошачьего питомника, ищущего новых производителей. Явился к нам, спрашивать о консульских котах. Новая порода, видите ли! Или он собирается с их помощью новую породу выводить, – я не очень поняла. Мне вообще позволили только запись посмотреть, – живьём ко мне никого чужого не подпускают.
       

***


       – Рани, посмотри на это.
       Муж шепчет, улыбаясь, втаскивая меня в командный пункт УРа. Команданте, сидящий у пульта, встал, приветствуя меня военным поклоном, и вернулся к наблюдению за обстановкой. Алонсо уселся в кресло, устроил меня на своих коленях, и включил панорамный экран. Перед нами открылся берег Предвечного океана. И стая полосатых во главе с родоначальником. Консул и консулята. Котята уселись перед Консулом и уставились на него. Держат равнение, ага. Огромный полосатый котище прошёлся перед строем, вернулся к центру (эх! Полкового знамени не хватает!) и… принял человеческий облик. Постоял, посмотрел на котят оловянным взглядом, и трансформировался обратно. Детёныши устроили чехарду, кувыркаясь и прыгая. Глава клана полосатых прижал уши и что-то проворчал потомкам.
       – Пытается научить их менять облик. Так я и знала!
       – Драгоценная дона, тебе следует следить за своими словами. Ты меняешься, и, возможно, твои слова обретают… хммм… жизнь.
       – Ах, так это я виновата?!!
        Алонсо, спасая командный пункт от разрушения, переместился вместе со мной в беседку во внутреннем дворе асиенды. Лале слез со своей площадочки, и скрылся в плетистых розах, шатром укрывающих строение. Устал от нашей суеты.
       – Удивительная, не гневайся на команданте. – Муж покусывал меня за ушко, пока я не рассмеялась. – Даже если котята обретут новую ипостась, они останутся котами.
       – Собираешься использовать их? Вителлий Север этого не допустит.
        Алонсо загадочно улыбается, а черти в синих глазах устроили чехарду, как недавно полосатое воинство.
       

***


       – Этого не может быть!
       Вежливо улыбаюсь Мохри, поражённо рассматривающему марширующих детей. То, что не удавалось консулу, легко получилось у Алехо. Малыш, обещавший дяде Люку не прекращать занятий, играл с котятами, периодически меняя облик, и, постепенно, полосатое потомство лендлорда Луция освоило новую ипостась. Потому что, строить фортификационные сооружения из песка удобнее, всё-таки, руками.
       – Придётся отправлять их в Академию.
       – Как ты себе это представляешь, моя леди?
       Чёткий строй рассыпался – дети увидели фазана и стая полосатых кинулась ловить добычу. Фазан растаял в воздухе. С упрёком смотрю на мужа – зачем дразнить котят?
       – А их отец знает?
       – Консул пытался их научить, но не преуспел. Алехо ещё не видел его, чтобы рассказать. Лорд вице-протектор давно у нас не появлялся.
       – Муштрует пополнение. Ожидаются смотры и манёвры. Я понаблюдаю за детьми. Не говорите никому о них.
       – Ты тоже видишь в них оружие?
       Мне стало грустно. Все мужчины, оценивают перспективу использования котят, и никто не думает об их нуждах. Детей надо воспитывать, заботиться о них. А к ним отношение как к… котятам.
       

***


       – Агриппина, что ты выдумываешь? Чистокровные будут выданы Кассием Агриппой замуж по результатам драконьих игр.
       – Кто проиграет, должен жениться?
       Посмеялись, вспомнив Мейнхильд. Драконы побаиваются невестку. Характер у неё не мёд. Впрочем, я ещё не видела, кого папенька притащил из Резервации. Точнее, видела мельком. А в тот момент нельзя было отвлекаться от речи Повелителя драконов, да живёт он вечно! Но Антония напрасно надеется меня отвлечь.
       – Ладно, с чистокровными всё ясно, а что с драконихой?
       – Драконессу Селинд Повелитель взял в дом по закону драконов. Она не бесплодна, но родить до сих пор не смогла. Считается, что Повелитель, как воплощение мужской силы драконьего племени, обязан…
       Я развеселилась:
       – Понятное дело. От ЭТОЙ обязанности папенька никогда не уклонялся. Долг чистокровного.
       Антония хлопает на меня глазами, – не понимает, что смешного я нахожу в исполнении папенькой долга. Хорошо, что она привыкла за почти сорок лет жизни с папулей в Империи, к его регулярным отлучкам в Резервацию.
       – Отправлю-ка я вас обеих учиться. У тебя, ведь, нет материнского сертификата?
       – Для драконесс сертификат не нужен. Мы откладываем яйца.
       – Мейнхильд и семь драконесс команданте Энрике сейчас готовятся к рождению драконов. Алехо родился драконом.
       – Алехо – дракон тёмного пламени. И мне надо заниматься распорядком дня Кассия Агриппы.
       – Ты хочешь потерять мужа? Тебе надо РОДИТЬ отцу потомка, а лучше двоих. Организуй работу канцелярии, и занимайся своим делом. Ты знаешь, что Кси-Клавдия добилась приказа Императора Секунда, да живёт он вечно! об обязательном получении материнских сертификатов ВСЕМИ женщинами Империи, вне зависимости от их способности родить ребёнка? И некоторым удалось преодолеть бесплодие. Единицам, конечно, но тем не менее!
       – Мы уже не в Империи, Агриппина.
       – Пойду к папеньке и устрою безобразный скандал. В моём положении это позволительно. Толка от разговора с тобой нет, буду говорить с Кассием Агриппой.
       

***


       К папеньке меня не допустили, и скандал я устроила Вителлию Северу. Забросил своих полосатых детёнышей, а они никак не освоятся с разницей в потребностях своих ипостасей. Налопались сырого мяса и мучились животиками. Вызывала к детям Манлия. А после того, как они исцелились, вызвала Балли, чтобы зять уболтал их слушаться кураторов. У нас на асиенде теперь филиал Академии. Ага, для кошачьих. Растим из консулят консулов. Не знаю, что с девчонками делать. Пока обучаем всех. А когда им по двенадцать лет исполнится, придётся ещё и филиал Резервации открывать. Сейчас-то они – пяти-шестилетки. После обретения человеческой ипостаси, котята, к счастью, перестали взрослеть, как кошки.
       Воспитываем. После того, как консулята научились говорить, они получают всё, что попросят. Мурлыкающие интонации обезоруживают любого. Вот и сырое мясо они добыли напрямую из рук кухарки. Пригрозила поркой. Алонсо утверждает, что в Академии телесные наказания не применяются. Буду думать. Наверное, поручу воспитательный процесс сумеречным котам. Им проще с котятами общий язык найти.
       

***


       Наконец-то хлопоты с драконьим пополнением закончились. Четырнадцать дракончиков тёмного пламени появились на свет. К счастью, не в один день, а то целители с ума посходили бы. Команданте теперь глава клана. Двенадцать драконят! Точнее, девять драконят и три драконочки. Дон Энрике уже объявил, что у него девять детей. Постулат "Женщина не человек (то есть, не дракон), женщина, – это женщина", остался неизменным. Вместе с поздравлениями, команданте уже получил около тридцати предложений породниться. Причём, не все предложения исходят от драконов. Драконессы в цене. А воспитанные команданте – в двойной цене. Родами своих жён дон Энрике руководил самолично. Целители наблюдали из командного пункта. Вмешательства, кстати, не потребовалось. Команданте успокаивал своих жён, как... кобылиц каких-то. Только по крупам не похлопывал успокаивающе. Я прямо вся кипела от возмущения!
       – Агриппина! Благородный Энрике ответственно относится к своему потомству. Среди его жён нет чистокровных, поэтому женщины нуждаются в опеке. Что тебя так возмущает?
       Ну... папенька нашёл единомышленника. Кассий Агриппа всегда смотрел на женщин, как на призовых кобыл. Алонсо, осторожно обняв меня, объяснил:
       – Миранда, женщины ранимы. Одинаково властно обращаясь со всеми жёнами, Энрике поддерживает мир в семье.
       Обиделась на папеньку с мужем, ушла смотреть, как полосатые упражняются на полосе препятствий. Под руководством Вителлия Севера, ага. Мохри наблюдает, прикрывая котят от любопытных глаз. На семейном совете решили о котятах не сообщать. Будем из них диверсантов создавать. Диверсии у них в крови. Если бы не прививаемая воспитателями дисциплина, на асиенде было бы страшно жить. Сумеречные коты в качестве воспитателей, – то, что надо. Отшлёпать распоясавшихся детёнышей они всегда рады, а мурлыканье на них не действует, – сами такие.
       У Мейнхильд, кстати, родился драконёнок тёмного пламени. Копия Траинн, но с боевым гребнем по всему хребту. Зигги высказал предположение, что это просто боевая ипостась, и все драконы могут её обрести. Траинн задумался, а невестка разозлилась, – пока она кормит малыша Гюнтера, ей драконья ипостась не светит. Полгода придётся ждать.
       Целители пригодились для Барбары Радзивиллувой. Материнского сертификата у неё нет, и благородный Войцех не умеет командовать женой. Хотела помочь ей, но меня скрутили и оставили на командном пункте наблюдать. Негодяи! Дракониха, видите ли, может перекинуться и повредить мне. Со всеми мужьями одновременно мне не справиться, – пришлось сидеть и наблюдать за осиным роем соскучившихся по работе эскулапов. В общем, у драконьей ветви Радзивиллов теперь тоже есть побег.
       

***


       – Беренгела де ла Модена-Новарро.
       Наша дочь, держась за хвосты т’хассов, гордо прошагала к трону Повелителя и была усажена дедом на колено. Кассий Агриппа милостиво улыбнулся внучке. Бера тут же закрыла лицо ладошками и выглядывает из за них с лукавой улыбкой, вызывая умилённые вздохи и ахи присутствующих. Муаровая чёрная с серебром драконочка с самого появления на свет купается во всеобщем обожании. Её человеческая ипостась учится обаянию у консулят, благо дети Вителлия Севера не отказывают малышке во внимании.
       – Всё-таки, есть в ней что-то медвежье. – Алонсо шепчет мне на ушко, глядя, как дед с внучкой прогуливаются по скалам в драконьем обличье. Двинула ему локтем в бок. Черти в синих глазах схватились за рёбра и побежали прятаться, уморительно скособочившись. Стараюсь не смеяться, поддерживая в себе возмущение. Ну, косолапит ребёнок немного, что ж теперь. Главное, что в человеческой ипостаси Бера ходит нормально. А в драконьей, – пусть строевой подготовкой позанимается и всё выправится. Надо Вителлия Севера озадачить разработкой упражнений для драконов. И вообще, – марш-броски Бере не грозят. В драконьем обличье, во всяком случае.
       Драконьего облика у меня пока нет. И чешуйчатая полоска на спине не увеличивается. Ну и ладно. Я не спешу. Всё семейство высказывается, что при моём характере драконий облик не нужен. Негодяи. Обидевшись, ухожу к полосатым. Бегаем по полосе препятствий и по кромке Бездны. Учусь у них мурлыкать. Буду бороться с мужской тиранией. Папеньку, конечно, мурлыканьем не возьмёшь, – у него закалка Академии. Мужья запрут на женской половине, – им только повод дай. Буду тренироваться на повелителях и лорде Руфусе.
       

***


       Оказывается, я ничего не понимаю в драконьей красоте. Косолапая походка для драконессы – самый шик. Молодые драконихи специально стараются косолапить. Команданте заявил, что у него не было сомнений в том, что принцесса Бера очаровательна в любой ипостаси, чем заработал холодный взгляд Касия Агриппы. Бера нашла путь к сердцу деда. Строгий к своим детям и прочим внукам, Повелитель драконов балует крохотную внучку, всегда находя для неё время. Впрочем, Мохри считает, что дед воспитывает Беру с дальним прицелом. Выйдя замуж, принцесса драконов должна блюсти не только интересы мужа, но и следить за тем, чтобы они не расходились с интересами Семьи. Пока что, отец и Алонсо играют со сватами, перебрасывая их друг к другу, как мячи. К Берочке сватаются лорды-протекторы, драконы и владетели ленов, уровня лорда Ноледа. У меня уже есть отдельная пещера непроверенных подарков, приближаться к которым мужья запрещают. Проверяют их совместными усилиями: Мохри, Тайг и Алеки – старший и младший отслеживают возможный вред по линии Бездны и Тьмы, а Алонсо и Вителлий Север проверяют на достижения человеческой цивилизации. Пока что, все проверенные подарки безвредны, но мужья с зятьями не унывают. Не успокаиваются, то есть. После "предварительной" проверки, подарки осматривает ещё и Дани.
       Барон Зигмунд оказался совершенно прав, насчёт боевого облика. Кассий Агриппа, услышав об этом от Траинна, тут же "изменил цвет пламени". Папеньке для смены ипостасей не потребовалось прилагать усилий. Как и Дарри с Траинном. За мужьями потянулись и Ава с Мейнхильд. Младшей невестке пришлось подождать полгода, Ава же "прошла испытание" рядом с Дарри. Драконята вообще посчитали это увлекательной игрой. А взрослым драконам пришлось преодолевать психологический барьер. Им с младых когтей внушали, что драконы тёмного пламени – нечисть.
       – Интересно, кто это придумал такой малозатратный способ ослабить драконьи кланы? Лорд-опекун? Или до него кто-то постарался?
       Мохри улыбается молча. Не мой ли дражайший супруг к этому беспределу руку приложил?.. Он же тоже был Повелителем, пока не набрался сил, чтобы с уверенностью отказаться от "почётной" повинности.
       – Моя леди, зачем тебе нагружать свою прелестную головку лишними мыслями?
       – В переводе на язык Вителлия Севера, Мохри, это означает: "кариссима, иди сделай себе новое платье, или ещё какой-нибудь ерундой замись".
       Мужья молчат. Обиделась. Швыряться посудой не стала. – уворачиваются, гады, – отправилась на полосу препятствий. К полосатым.
       

***


       – Коты остаются котами, моя леди. С этим ничего не поделаешь.
       Мужья догнали меня в парке, куда я убежала, ознакомившись с донесением наблюдателя. Не дадут поплакать! Негодяи! Хриплым голосом отвечаю лорду Этану:
       – Придётся держать их в... отдельно.
       – В Резервации, ты хотела сказать? – Алонсо, игнорируя неудовольствие Мохри, баюкает меня на руках, успокаивая.
       – И заниматься селекцией? Мне это не нравится.
       Вывернулась из рук мужа, осторожно поставившего меня на землю. Полоска драконьей чешуи топорщится на спине от возмущения. Опять одежда на выброс.
       – Миранда, детям не будет нанесён ущерб. Лорд Этан собирается оптимизировать...
       – Вывести новый вид. Называй вещи своими именами, Алонсо!
       – Их нельзя выпускать из вида. Они хищники.
       – Как и все мы, Алонсо. Как и все мы.
       – Котята обрели человеческий облик в том возрасте, когда детям уже привито понятие "нельзя".
       – Вот именно! Наплодят детей и бросят, а нам потом расхлёбывать.
       – Воробышек, границы котята соблюдают, так что ничего страшного не произошло.
       Шелестящий голос, явившегося из тьмы своего плаща, барона отразился от...

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42