Дерпи Хувз против Дитзи Ду

16.08.2025, 18:00 Автор: Тимириал

Закрыть настройки

Показано 9 из 12 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 11 12


Грохот стоял невыносимый. На миг показалось, будто прямо подо мной вот-вот да разверзнется земля. Вдруг все вокруг засуетились, стали бегать кто куда… Впрочем, на счет этого я не уверена, все это мне также могло просто почудиться.
       Где были наши? Что стало с Гордаксом?.. На эти вопросы уже не было ответов. Наши, медведи, камни… живые, неживые… все смешалось в моих глазах мутной серой блеклостью. Невыносимая боль в голове и смутный ужас внутри от проваленного задания — это все что я смогла почувствовать.
       Как я упала, уже не помню. Я отключилась сразу после удара о стену, и что происходило дальше — для меня было окутано мраком забвения. Для меня наступил конец…
       


       Часть II. Глава 1. После провала


       
       Мы стояли перед Ее Величеством, виновато склонив головы. Сбоку от меня грустно красовался мой потрепанный отряд. В строю не было одного Кселуса. Его отнесли в больничку все также без сознания. Кроме того вокруг Протоса все время вертелся дежурный врач, осматривая его и периодически поправляя спадавшую повязку на спине. Он надоедливо мозолил восприятие, постоянно хмыкая и то и дело тихо бормоча себе под нос что-то о побитом оборотне и о нелегкой работе.
       Королева заканчивала свою гневную речь. Кроме нас с врачом в тронном зале Ее Величества также находились Дримакс и Гесталлус — оборотни, которые были как бы на подхвате у Королевы. Честно говоря, их предназначение здесь и сейчас было неизвестным. Они могли, как являться запасным планом в случае провала первой группы, так и вообще не иметь никакого отношения к нашему рейду, а могли и просто смиренно ожидать своего часа аудиенции у Ее Величества после выполнения своих собственных заданий, что, во всяком случае, они наглядно и демонстрировали.
       Также неподалеку от Королевы восседал за неприметным столом Патеус — личный писарь Ее Величества. Он являлся этаким секретарем Королевы, и в его непосредственные обязанности входило постоянное протоколирование всех официальных аудиенций у Ее Величества. Также он вел полную статистику Улья, в том числе всего роя. Во всяком случае, так считалось официально. На самом деле многие считают, что записи имеются только для самых выдающихся оборотней, но подтверждений этого не было и всегда, когда вдруг начинали требоваться такие-то подробности про такого-то оборотня, у него откуда не возьмись, появлялось подробное досье про искомого персонажа. Кроме того он вел учет всех планов Королевы, их расчеты, вероятности побед и поражений, под его копыта была вверена вся экономика Улья, баланс и расход имеющегося и необходимого питания и многое другое. Словом, он был самым настоящим правым копытом Ее Величества, и этим было все сказано.
       Ну и, конечно же, на входе гордо стояли два статных красавца — личная охрана Ее Величества, двое рослых самцов-оборотней — одни из лучших воинов Улья.
       До последних у меня не было совершенно никакого интереса… впрочем как и до всех остальных тоже, кроме Ее…
       Королева закончила свою краткую, но весьма неприятную речь, после чего гневно зыркнув на нас, скомандовала:
       — А теперь вон отсюда! — и мой отряд безропотно и спешно удалился из зала.
       Я же вопреки приказу осталась стоять на своем месте. Док также отошел в сторонку, но остался здесь, по всей видимости, закончив с больным и ожидая личного приказа. Королева, уже не глядя на уходящих оборотней, быстро подошла к Патеусу и что-то тихо ему сказала. Я знала наперед, что по обыкновению после выговора, либо похвалы отрядов, с командиром лично общается Королева и меня отдельно ожидала вычитка. Королева вдруг не глядя произнесла:
       — Дерпи, останься!
       Я же не дернулась, стоя на одном месте. Ее Величество некоторое время переговорила со своим писарем, после чего повернулась ко мне и медленно стала подходить:
       — Я слушаю, — вкрадчиво произнесла она, внимательно меня сверив взглядом.
       — Ваше Величество, — начала я, извинительно, подняв высоко голову. — Это моя вина. Я не справилась с заданием!
       — Дерпи… — удрученно протянула Королева. — Я на тебя надеялась…
       — Я знаю, — посмела я вставить уверенное подтверждение. — Я готова понести полное наказание!
       — Вместо аквабивина, — продолжала Королева. — Я получила двух травмированных оборотней, один из которых так плох, что и вовсе нуждается в серьезном лечении, — она посмотрела на врача, который сразу же серьезно утвердительно помотал головой.
       Я молчала. Мне больше нечего было сказать. Провал — есть провал, а оправдания — это для слабаков. Настоящие войны Ее Величество не ищут себе никаких оправданий, а лишь только выполняют беспрекословно приказы.
       — И теперь, — все продолжала Королева. — Мне придется заново отправить отряд за моим аквабивином, который мне в срок не доставили, — она еще раз кинула укоризненный взгляд на меня, от которого мне стало не по себе. — Я не смогу в срок провести аквабивацию и это очень плохо.
       — Ваше Величество, — я снова посмела обратиться к Королеве. — Если вам будет от этого легче… если хотите, вы можете… убить меня!
       Я сказала не громко, но от моих слов все притихли и с очевидным удивлением обернулись ко мне. Некоторое время все молчали, даже Королева озадаченно меня осматривала, после чего невозмутимо произнесла:
       — Дерпи, перестань говорить ерунду.
       — Извините, Ваше Величество, но вы, правда, можете… меня убить, если прикажите. Я этого заслуживаю.
       — Уймись! — решительно приказал она.
       — Простите! — я смиренно опустила голову.
       — Патеус, напомни-ка нам ее краткое досье, — спустя некоторое время вдруг приказала Королева.
       Писарь тут же стал рыться в своих папках и спустя уже десять секунд он зачитывал:
       — Дерпи. Всего совершено сорок два рейда, из них тридцать восемь успешные…
       — Ну, вот видишь, — оживленно заговорила Королева. — У тебя одни из самых лучших показателей во всем Улье! А этот инцидент я просто спишу на… случайность.
       Я, не двигаясь, повела глазом на писаря. Другой мой глаз остался неподвижным. И Королева, и писарь заметили это и, как мне показалось, подумали, что мой провал мог быть связан с моим недугом. Я снова посмотрела на Королеву, и я была абсолютно уверена, что ее взгляд переменился. Она как будто уловила то, что я думаю и мне захотелось убежать, спрятаться, лишь бы не быть уверенной, что Королева действительно так обо мне думает.
       — Я отправлю другую группу, — строго сказала Королева. — Дримакс и Гесталлус — ваш отряд пойдет завтра утром, — оборотни сразу подхватились. — За главного будет Дримакс.
       — Мы вас не подведем! — гордо заявил Дримакс.
       — Что же касается тебя, наказание я придумаю позже. Пока мне нечего тебе поручить. Сейчас можешь отдыхать, ты свободна. Ступай.
       — Слушаюсь, Ваше Величество! — после чего я спокойно повернулась и ни на кого не глядя, покинула помещение.
       
       

***


       
       Улей. Утро. Я решила развеяться, прогуляться, тем более что мне на время официально дали, как я поняла, легкий отпуск. Не успела я выйти из Улья, как ко мне на выходе подбежал взволнованный Гордакс:
       — Ну, как вчера прошло? Королева не сильно ругала?
       Я лишь неприятно глянула на него, ничего не ответив. Он все итак понял, но, несмотря на это, продолжал:
       — Ты сказала про воду?
       — Нет.
       — Почему?! Надо было сказать про воду! Мы же так и не узнали, откуда она там появилась.
       — Это неважно, — холодно бросила я в ответ.
       — Как это неважно?! Там никак не должно было быть воды!
       В это время навстречу прошло несколько оборотней, которые явно косо на нас посмотрели, и особенно на меня.
       — Слушай, — заговорил вдруг полушепотом Гордакс. — А, может быть, нас всех, это… подставили?
       — Не говори ерунды! Никто бы не стал в здравом уме учинять мне преграды, — уверенно сказала я.
       — Вот-вот, здравого ума нам всем сейчас как раз и не хватает, — после этих слов я наградила его непонятливым взглядом. — Я имею в виду, всему Улью. Видишь, как на нас смотрят, — мы вышли на улицу, где вразнобой столпилось довольно много оборотней, шляющихся без дела в свое свободное время. — Они все уже знают о нашем провале. Слухи разнеслись по всему Улью в мгновение ока.
       И, правда, не успели мы выйти, как тот час на нас было уставлено с десяток неприветливых морд, враждебно нас осматривающих с копыт до головы.
       — Че это они? — в полу-шутку иронично вдруг спросила я. — Каждый третий или четвертый рейд терпит неудачу. Что их так возмущает?
       — В том-то и дело, что рейды частенько не удаются. Ты же исключение. У тебя почти все рейды были удачными. Они не возмущены, они злорадствуют.
       — Ах, конечно. Чем выше поднимешься, тем больнее падать, — рассудительно заключила я, чем дала повод Гордаксу задуматься и на миг замолчать.
       А тем временем, до нас донеслось издалека несколько оскорбительных словечек, явно пущенных в мой адрес. Мы прошли молча несколько шагов, после чего Гордакс продолжил:
       — Знаешь, Кселус совсем плох. Я мельком услышал, что еще чуть-чуть, и он бы мог не выжить. Он до сих пор не пришел в себя.
       — Будет хорошим уроком на будущее не нарушать приказы командира, а исполнять их! — наставительно и слегка эмоционально выпалила я, повернувшись в упор к оборотню.
       — Да, с этим я согласен, — пояснил он деловито. — Но, скорее всего, на этом от тебя не отстанут. И тебе еще, ну, в общем… попадет.
       — А я и не сказала, что все закончено…
       Тут недалеко из толпы кто-то громко выкрикнул: «Неудачница!» И следом сразу последовало потише, но не менее надменно: «Дерпи провалила задание». Я же безучастно побрела дальше, как будто ничего не слыша. Крики повторились. Была заметна тенденция, чем дальше был источник криков, тем громче он звучал. Почти все близкие оборотни хоть и недовольно осматривали меня, но молчали и виду не подавали.
       — Дерпи скатилась! — вдруг громко раздалось откуда-то рядом.
       — Дерпи, фу! Дерпи отстой! — послышалось с другого конца.
       Я шла дальше. Но вдруг откуда-то издалека из глубины толпы послышалось:
       — Дерпи пони!!! — и тут же по всей окрестности раздался дикий заливистый ржач.
       Ну, это уже перебор. Я на миг остановилась и кинула ледяной взгляд в толпу, откуда это последовало. Вдруг некто совсем рядом также издевательски подхватил:
       — Скати-ила-ась!
       Я быстро повернулась к нему. Оборотень стоял совсем рядом и, заметив мой резкий серьезный взгляд, сразу осекся и насторожился. Он продолжал стоять на месте, но уже ничего не выкрикивал. Я уверенно окинула взором всю толпу и уже хотела тронуться с места, как снова с другого бока, справа, громко выкрикнули:
       — Дерпи скатилась конкретно! Теперь ей влетит! Говорят, она чуть не убила одного из нас…
       Я замерла на месте. Проглотив и никак не отреагировав, я все-таки двинулась вперед. Но возгласы повторились:
       — Слабачка! Теперь она ничем не лучше нас…
       — Да она слаба! Она не может даже ответить за свои действия! — подстегнул другой голос оттуда же.
       — Она просто кобыла! Слабая кобы-ыла! — повторилось с издевательским смешком справа.
       Под звучный ржач я остановилась и не спеша повернулась к ним с легкой ухмылкой. Это была небольшая группка оборотней, стоявшая от меня метров в семи-восьми.
       — Ну, что смотришь? — продолжил подстегивать один из них. — Теперь ты уже не такая крутая!
       В это время где-то позади послышалось «Кривая!», «Косая!»… Я впервые обратилась к ним:
       — Вам повезло, что я не в настроении, — и, видя их легкую озадаченность, продолжила: — Мне лень до вас идти… так бы я вас проучила.
       — Ой-ей-ей… — закривлялись сразу несколько из них. — Ты просто трусишь! Теперь ты слабая и не сможешь никем командовать! Даже сразиться с нами ты не способна…
       — Может, проверим? — я вздохнула.
       Тут же трое из них вспылили, и стали активно зазывать меня к себе, выкрикивая разные дразнилки и обзывательства. Один из ближних вдруг подошел к самому активному среди них, что громче всех кричал и что-то сказал на ушко. Тот резко отпрянул и негромко, но достаточно для того, что бы я услышала, обрубил:
       — Да не парься ты! Что она нам сделает? Нас пятеро, а она одна!
       — Ну, ладно. Уговорили, — снисходительно ответила я и степенно пошла к задирам.
       В то же мгновение их группа обрела четкие формы, а близстоящие спешно разошлись подальше. Их действительно оказалось пятеро. Как только они увидели, что я к ним приближаюсь, их пыл резко поубавился, но двое-трое ближних все еще продолжали меня поддразнивать:
       — Ну, давай! Ну, что ты можешь сделать?
       — Или, может, в кого превратишься? А нам и превращаться ни в кого не придется, — самоуверенно заявил другой.
       Но они и не успели ни в кого превратиться… подходя к ним, я вдруг резко кинулась вперед, чем спугнула двух дальних. Они просто отбежали от нас и больше не приближались, видимо, даже не подозревая, что я это все серьезно. Вокруг тут же загудела толпа, которая впрочем, вскоре постепенно и затихла, потому что наша стычка почти сразу стала походить даже не на «Веселые игры», а просто-напросто на избиение. Еще в начале драки к нам посмели сунуться двое других самцов-оборотней, типа на замену двум сбежавшим, не особо умных, но, видимо, горячих и сильно солидарных с троицей, которые вскоре все равно об этом пожалели.
       Ближе к концу вокруг стояла просто-таки мертвецкая тишина. Никто не решался нас разнять, а вернее, попросту меня остановить. Но это и не потребовалось. Минуты через две уже все закончилось. Я стояла, глубоко дыша и победно осматривая лежавших. Двое из них зачем-то пытались куда-то ползти, периодически постанывая, троя же и вовсе, откинув копыта, обездвижено лежали.
       — Сойдет, — негромко сказала я и напоказ отряхнулась.
       Толпа вокруг стала редеть, многие стали неловко расходиться кто куда, как будто у всех нашлись какие-то срочные дела. Ко мне тут же подбежал Гордакс, наблюдавший за всем издалека:
       — Слушай, ну ты… — начал он похвально. — Да тебе и оборотнем быть не обязательно. М-м, я имею в виду, что ты итак все можешь.
       Больше из толпы никто ничего не выкрикивал…
       


       Часть II. Глава 2. Новый образ


       
       Спустя несколько дней меня все-таки вызвали к Королеве. Я снова была в тронном зале не одна. Кроме писаря и стражи, которые там находятся всегда, в зале было еще несколько оборотней. Складывалось ощущение, что приемы у Ее Величества не прекращаются ни на минуту.
       — Дерпи! — увидав меня, неожиданно обрадовано вдруг заговорила Королева. — Мы нашли для тебя подходящее задание! — после чего к ней сразу подошел один оборотень.
       — Могу я быть еще чем-то полезным? — спросил он.
       — Нет, ступай!
       — Слушаюсь, Ваше Величество! — с гордостью выдал он и бодро зашагал на выход, но Королева его уже не замечала.
       — Итак, — Королева чуть прошла ко мне и остановилась на полпути. — Ты отправишься в Понивилль. Тебе поручено следить за одной пони, а вернее, ты периодически будешь принимать ее облик, и следить за всеми остальными! Все ясно?
       — Да, — неуверенно ответила я. — Но, Ваше Величество?..
       — Какие-то вопросы? — деловито спросила Королева.
       — Да, — я с легкими нотками сомнения и растерянности жалостливо посмотрела на Королеву. — Как же я буду это делать? Ведь я же…
       — Что-то не так? — как будто не понимая, бесстрастно спросила Королева Кризалис.
       Почудилось, будто все вокруг как-то не так на меня посмотрели.
       — Простите, Ваше Величество, но дело в том, что… вы же знаете, что я не могу превращаться в полной мере, — с виду я сказала совершенно спокойно, но внутри от последних слов снова появился неприятный осадок. — Мои глаза… — добавила я чуть слышно и на миг смутилась.
       

Показано 9 из 12 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 11 12