Пятый мир

10.08.2024, 22:54 Автор: Варвара Тэш

Закрыть настройки

Показано 7 из 62 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 61 62


- Дядюшка! – смущенно воскликнула Элайна, на миг позабыв про этикет. – Я ведь уже не ребёнок!
       Обращение, которое Лестер часто слышал, пока та росла, не ускользнуло от его внимания, и мужчина тихо засмеялся, похлопав дочь своего давнего друга по тыльной стороне ладони, словно утешая маленькую девочку.
       - Но терпения тебе пока недостаёт, - посмеиваясь, заметил он. – Не переживай, моя дорогая, когда время гасит пожары страсти, на их месте возникают озёра мудрости, - он обернулся к Мирэллу. – К слову сказать, на днях мне в руки попали твои чертежи, должен признать, впечатляющий проект. Очень впечатляющий. Загляни ко мне после праздничной недели, я подумываю о том, чтобы включить тебя в группу мастеров для реорганизации восточной части города.
       - Боюсь, губернатор будет возражать, - загасив вспыхнувшую было в душе радость, качнул головой Стармонт. – У меня маловато опыта для такого проекта.
       - Губернатор наш как-нибудь переживёт, - Альферс фыркнул, махнув рукой. – Да и не ему это решать. Кто тут лорд искусств, а? – он глянул куда-то за плечо Мирэлла и сник. – Ну вот, похоже, и подошли к завершению мои свободные минутки.
       Оглянувшись, Стармонт заметил двух молодых мужчин в парадных мундирах городской гвардии, шагающих в сторону их стола. На лицах обоих застыла напряжённая сосредоточенность, словно их отправили по важнейшему поручению в истории.
       - Лорд Альферс, - заговорил один из них, сдержанно поприветствовав Мирэлла и Элайну, - губернатор вас разыскивает.
       Второй, не проронив ни звука, остановился чуть поодаль и сурово свел брови у переносицы, переводя неодобрительный взгляд с Мирэлла на Элайну.
       - Кто бы сомневался, - Лестер с улыбкой взглянул на супругов. – Что ж, до новых встреч, Мирэлл. Элайна.
       Поднявшись из-за стола, лорд искусств поманил за собой посланников губернатора, и все трое затерялись в толпе. Мирэлл проводил двух мужчин в форме гвардейцев задумчивым взглядом.
       - А это были не…
       - Да, - Элайна закатила глаза, - Венса?н А?стери и Ю?натан Ле?йтен. Приятели Реджа. Смотри, какими важными стали.
       - Не знал, что они уже получили назначения правящих лордов, - протянул Мирэлл.
       - Было бы чем гордиться, - его собеседница весело хмыкнула. - Два пёсика на побегушках губернатора. «Лорд Порядка» и «Лорд Вооружения» только звучит красиво, а на деле никаких самостоятельных решений им ещё лет сто никто не даст принимать. Ну или пока Реджинальд не станет новым губернатором… и тогда эта троица радостно пустится во все тяжкие, - она обратила смеющиеся глаза на мужа. – Так и вижу заголовки «Эмберхилл, Астери и Лейтен сжигают Галерею Миров».
       - Ну-ну, Элли, не будь так строга, - мягко пожурил её Мирэлл. – Правящими лордами не становятся просто благодаря удачному знакомству.
       Элайна насмешливо глянула на него.
       - Напомни вернуться к этому разговору, когда ты станешь правящим лордом.
       «То есть никогда», - мысленно посмеялся Мирэлл.
       
       Празднование набирало обороты, а за окном уже сгустились сумерки, и в саду зажглись огни, освещая дорожки вдоль живых изгородей, цветочные клумбы и фонтаны. Элайна где-то пропадала в компании Вероники, а Мирэлл, так и не обнаружив хотя бы одного интересного собеседника, побродил немного среди гостей, отстранённо покачивая в руке бокал с вином, после чего вышел на балкон, где расположился на скамейке в небольшой, увитой диким виноградом нише. Снаружи было свежо, тихо, а главное, безлюдно. Густые листья, обвивающие каменные колонны, надёжно скрывали его от нежелательного внимания, и даже если кто-то выходил на балкон, чтобы вдохнуть свежего воздуха, Мирэлла они не замечали. Тишина, пение сверчков и едва слышные переливы музыки из дома вкупе с выпитым вином немного остудили гудящую от переизбытка разговоров голову, и мысли плавно потекли в направлении новой работы, за которую недавно взялся Мирэлл. Руан, организатор городских мероприятий, счёл его проект достаточно интересным для дальнейшей реализации, а теперь ещё и Лестер упомянул о работе. Грядущие перспективы вызывали радостное предвкушение, и Стармонт так увлёкся разработками планов и подсчётами, что не сразу обратил внимание на приближающиеся шаги и вышел из задумчивости, только когда услышал голос Элайны.
       - Это было отвратительно, - чеканя каждое слово, с ледяной яростью сказала она.
       - Что именно? – лениво растягивая слова, отозвался её собеседник. – Чем я так тебя разозлил?
       - Ты вроде бы уже взрослый мальчик, Мартин, а ведёшь себя хуже ребёнка.
       - Я веду? Скажи это лучше своему бесхребетному муженьку, который и слова из-за твоей юбки выдавить не смеет, - глумливо пропел её брат.
       - То, что у Мирэлла хватает ума и самообладания не ввязываться с вами, двумя болванами, в бессмысленные дрязги, не значит, что ты имеешь хоть какое-то право так гадко о нём отзываться.
       Мирэлл, который собирался было деликатно намекнуть, что они на балконе не одни, замер, поняв, что ситуация станет совсем уж неловкой, если он сейчас покажется.
       - Как хочу, так и отзываюсь, - тем временем высокомерно фыркнул Мартин. – Какое мне до него дело? Безродный простак – ни денег, ни титула, ни семьи.
       - Я его семья, - процедила Элайна. – И советую тебе не забывать об этом, когда в твою «светлую» голову в следующий раз придет мысль поливать его грязью.
       - Да, неплохо он устроился, - послышался новый голос, на этот раз принадлежащий Реджинальду. – Прибрал к рукам дочь губернатора и теперь вовсю пользуется положением и связями.
       - Какими связями? – с губ Элайны сорвался усталый вздох. – Всё, чего он добился – только его заслуга.
       - Он добился этого лишь благодаря тому, что весь город в курсе, кто его жена, - отрезал Реджинальд. – Не стоит наивно полагать, что он настолько глуп, чтобы не пользоваться твоим именем для достижения своих целей.
       - И у тебя, конечно, есть веские доказательства? – едко полюбопытствовала его сестра.
       - Брак с тобой уже сам по себе доказательство, - напомнил старший брат. – И ты легко попалась в эти сети.
       - То есть вы не только обвиняете его в двуличности, - голос Элайны упал до опасного шепота. – Вам ещё хватает дерзости заявлять мне в лицо, что единственное, чем я могла его заинтересовать, это моё происхождение? Вот уж не ожидала от вас, милые мои братья.
       - Все говорят, что он тебе не пара, - не потрудившись извиниться или хоть как-то объясниться, отрезал один из её собеседников.
       - Кто эти метафорические «все», Редж? – холодно осведомилась та. – Назови хоть одного человека не из числа твоих подпевал-приятелей. Или ты обошел с опросом весь город? Если нет, так потрудись говорить за себя, будь добр.
       - Я тоже считаю, что он тебе не пара, - тут же вклинился Мартин.
       - Ну конечно, ты считаешь, - поддразнила Элайна. – Так ведь сказал отец. А всё, что он говорит – истина в последней инстанции.
       - Тебе бы следовало тоже почаще к нему прислушиваться, - ощетинился Мартин. – Избежала бы общественного порицания.
       - Вот теперь мы докатились до «общественного порицания», - послышался шорох ткани, когда Элайна с вызовом скрестила руки на груди. – Потрясающе. Что дальше? Позорный столб и изгнание из города камнями и палками?
       - Не драматизируй, - сердито бросил Реджинальд. – Мы лишь беспокоимся о тебе.
       - Так не стоит. У меня от вашего беспокойства скоро нервный срыв случится, - она сердито цокнула языком. – Уясните уже, что Мирэлл мой муж, и он им останется. Нравится вам это или нет.
       - А надолго ли? – вполголоса хмыкнул Мартин.
       После этих слов повисла пауза, которая едва не искрилась от напряжения.
       - Что? – очень тихо переспросила Элайна.
       - Он это несерьёзно, - тут же торопливо вставил Реджинальд, явно заметив вспыхнувший в глазах сестры огонь гнева.
       - Вообще-то вполне серьёзно…
       - Мартин!
       - Ты ведь также думаешь, Редж! – заспорил тот. – И отец то же самое говорит.
       - Что говорит? – требовательно осведомилась их сестра.
       - Что это всё твоя блажь, - легкомысленно выдал Мартин. – Что ты вышла за него просто из чувства противоречия, чтобы досадить отцу. Твой муженёк скоро тебе надоест, и ты, наигравшись, вернешься домой. Мы все это понимаем. Нет смысла изображать оскорблённое достоинство. Ты только дай знать, когда тебя забрать из того сарая, где ты сейчас прозябаешь. Я сам за тобой приеду.
       На балконе стало очень тихо. Никто не спешил комментировать эти слова, и Мирэлл на миг задумался, не признает ли сейчас Элайна правоту брата, не заставил ли он её хорошенько задуматься о своих истинных мотивах. Наконец послышался глубокий вдох и спокойный голос его жены.
       - Уходи, Мартин.
       - Что?
       - Уходи, - повторила она. – Я сейчас слишком зла на тебя.
       - Но…
       - Ещё слово, Мартин, и клянусь, это будет последний раз, когда я назвала тебя братом.
       - Да что ты такого нашла в нём, чтобы всю семью на него променять?!
       - Что нашла? – медленно переспросила Элайна. – Что ж, слушай. Я в нём нашла честность, порядочность и доброту. Я нашла друга, единомышленника и защитника. У него нет наследства, нет титула и нет именитых родственников, но он с лихвой компенсирует их блестящим умом и талантом, о котором ты, Мартин, можешь только мечтать.
       Её младший брат с шумом втянул носом воздух, сильно задетый последними словами.
       - Вот ты какого обо мне мнения? – глухо произнёс он. – Рад, что ты наконец открылась. Уж прости, что я не таким гением уродился, как ты.
       - Мне жаль, что я обидела тебя, - ответила Элайна, и в её напряжённом голосе отчётливо слышались усталость и досада. – Но в этом виноват только ты сам. Если ты не желаешь вести себя, как разумный, взрослый человек, то мирись с тем, что к тебе как к таковому и не относятся.
       Последовала ещё одна пауза, и затем – раздражённое фырканье.
       - Блеск, - оскорблённо выпалил Мартин, после чего до слуха Мирэлла донеслись его удаляющиеся шаги.
       Элайна и Реджинальд остались стоять на балконе в угрюмом молчании.
       - Зря ты ему это сказала, - наконец, упрекнул Эмберхилл.
       - Ему восемнадцать, а не восемь, - непреклонно отрезала его сестра. – Пусть уже повзрослеет.
       - Ты же знаешь, ему тяжело приходится, - напомнил тот. – Мартин не одарен искрой создателя, как ты или я… или Стармонт. Ему с детства приходилось с трудом добиваться того, что нам давалось с лёгкостью.
       - Пусть он и не наделен даром творить, но он не глуп и не беспомощен, - парировала Элайна. – Отец много требует от него и излишне строг, но он прав. Если дать Мартину волю, он будет круглыми сутками жалеть себя, а это непростительное расточительство, с его-то потенциалом.
       - И ты выбрала такой «тактичный» способ ему об этом сообщить, - ядовито оценил Реджинальд.
       - Твоё попустительство только портит его, - с упрёком заметила Элайна. - Хватит с ним нянчиться, иначе он так никогда не научится думать своей головой. Он и так вечно повторяет то за отцом, то за тобой, - она помедлила, а когда заговорила снова, голос её звучал с нежной грустью: - Помнишь, до четырёх лет у Мартина была та забавная особенность? Он не мог подняться, если падал на пол, и валялся как парализованный, пока его не ставили на ноги? Мама тогда ещё в шутку звала его стрижонком.
       Реджинальд мягко засмеялся.
       - Припоминаю…
       - Глядя на него сейчас, я понимаю, что нужно было назвать его попугаем.
       - Очень смешно.
       Между ними на время воцарилась тишина куда более мирная, чем до этого.
       - Знаешь, почему отец с тобой не может совладать? - наконец подал голос Эмберхилл. – Вы слишком похожи. Ему должно быть сложно подолгу выдерживать пикировки с собственным отражением.
       - Вот ещё глупости какие, - фыркнула Элайна. – Ни капли я на него не похожа.
       - Да. Именно это он мне на днях и сказал, - насмешливо хмыкнул её брат. – Практически теми же словами. Даже тон тот же.
       - Отстань, Редж, - в голосе Элайны недовольство причудливо смешалось с иронией. - Иди лучше ловить Мартина, пока он не уничтожил от горя и обиды все запасы вина в доме.
       - Это неосуществимо. У нас бездонные подвалы с вином.
       - Скажи это нашему излишне увлекающемуся брату. При должном вдохновении он способен творить невозможное…
       - Ты надолго ещё тут задержишься?
       - Нет.
       Реджинальд помедлил, словно ожидая, что сестра добавит что-то ещё, но та молчала. В итоге он, больше ничего не сказав, оставил её в одиночестве. Мирэлл ждал, когда его жена тоже уйдёт, чтобы окольными путями вернуться в зал и оставить произошедшую ссору родственников только между ними. Но вместо того, чтобы последовать за братом, Элайна, не заметив Мирэлла, подошла к перилам балкона. Облокотившись на них локтями, она некоторое время разглядывала сад, пребывая в своих мыслях, пока наконец не обернулась, увидев мужа. Их взгляды встретились. На лице Элайны за долю секунды отразилась самая разнообразная гамма чувств: от удивления и растерянности до стыда и беспомощной обречённости. Сам Мирэлл, должно быть, выглядел как пробравшийся в дом вор, но очень старался казаться невозмутимым.
       - Привет, - тихо сказал он.
       - Привет, - эхом отозвалась Элайна и, помедлив, подошла к нему, присев рядом на скамью. – Так, хм, ты был тут всё время?
       - Ага.
       - И, должно быть, бессмысленно спрашивать, всё ли ты успел услышать.
       - Бессмысленно, - согласился Мирэлл.
       - Прости.
       - За что?
       - Ну, - она нервно постучала себя указательным пальцем по кончику носа. – Для начала за моих братьев-балбесов. Я не знаю, как заставить их вести себя прилично.
       - Просто забудь, - предложил он. – Всё, что они говорят и думают, меня не беспокоит. Я женат на тебе, а не на них.
       Это заставило её коротко рассмеяться.
       - Вот была бы умора, будь ты женат на них, - шутливо сказала Элайна, взяв мужа под руку и положив голову ему на плечо. – Их возмущённый крик стоял бы от земли до небес круглые сутки.
       - Не смешно.
       - Это как посмотреть, - она помедлила. – Ещё прости за всё, что тебе тут пришлось выслушать о себе. За то, что я вообще говорила о тебе за твоей спиной.
       - Ты не сказала ничего плохого, насколько я помню, - Мирэлл улыбнулся. - Признаться, пара моментов заставила меня растрогаться.
       - Даже не начинай, - предупредила Элайна. – Мне и так стыдно. Лучше забудь, что я тут наговорила.
       - Ни за что.
       - Кошмар.
       Они ненадолго замолчали. До слуха доносились переливы скрипки и фортепиано, сливающиеся в нежную симфонию. Помедлив, Мирэлл взял жену за руку и поднялся со скамьи, увлекая за собой. Элайна вопросительно изогнула брови, но, когда он обнял её за талию левой рукой и, поймав ритм мелодии, закружил в неторопливом танце, по её губам скользнула расслабленная улыбка.
       - Думаю, мне тоже следует извиниться, - сказал он, разглядывая её лицо, освещенное бледными лучами уличных фонариков. - Не стоило подслушивать.
       - Окажись я на твоём месте, - задумчиво протянула та с ноткой веселья в голосе, - обязательно бы затаилась и всё на свете подслушала. Не каждый же день выдается шанс узнать, что о тебе думает твой супруг.
       Мирэлл шагнул назад и она, плавно обернувшись вокруг своей оси под его рукой, вновь скользнула в его объятия.
       - В таком случае, смею заметить, что мне отчаянно нравится всё, что обо мне думает моя супруга.
       - Мирэлл, - простонала она, пряча лицо на его плече, - я же попросила.
       Прижав её ближе к себе, Мирэлл неспешно вёл их в танце по мраморным плитам погружённого в мягкий полумрак балкона, наблюдая за парящими над головой светлячками. И, казалось, не осталось никого в целой вселенной, кроме мерцающей бархатом ночи и тихой музыки, льющейся с далёких вершин звёздного свода.
       

Показано 7 из 62 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 61 62