Контракт с аншиассом

24.11.2020, 19:46 Автор: Василина Лебедева

Закрыть настройки

Показано 20 из 50 страниц

1 2 ... 18 19 20 21 ... 49 50


Распахнув глаза, она внимательно посмотрела на жующую в это время собеседницу:
       - Тебе нельзя отходить далеко от того места, где ты выйдешь. Сестра почувствует твоё прибытие и найдёт тебя.
       - Что мне нужно будет передать ей?
       - Ешь, - ответила Зацисша на вопрос Лизы. - После я покажу тебе.
       Пока Лиза ела, Ведающая, иногда задумчиво роняя фразы, предупреждала:
       - Шиассе я написала и тебе скажу ещё не раз: никакой информации о политическом устройстве вашего мира – только в общих чертах.
       Некоторое время помолчав, она снова выдала:
       - Никакой вообще информации об оружии, вся информация о нём – запрещена!
       Она строго посмотрела на Лизу и та кивнула, соглашаясь. - Все принесённые тобой сведения будет проверены мною, но и в своих рассказах, разговорах ты должна помнить: запрещено! не упоминать!
       - Что если меня спросят. Если станет допрашивать кто-то из власть держащих?
       - Допрашивать? Тебя не будут! - Уверено махнула она рукой. Наблюдая, как здрад убирает со стола, пояснила: - Ты и твой сын будете находиться под моей защитой. Ты думаешь, я не знаю, что Подвладеющий определил тебя в среднюю социальную нишу? О, естественно, ведь даже слух уже прошёл: цишисса, на которую смогут надавить и вытребовать, но так приятно было сломать планы… - Она замялась, поняв, что забрела на территорию, о которой Лизе знать не следовало, и тут же сменила тему:
       - Зашаван, достань подготовленные вещи, - отдала распоряжения здраду и, дождавшись, когда он расположил всё на уже убранном столике, начала объяснения:
       - Вот это, - Зацисша указала на прямоугольный конверт, сделанный из грубоватой серой бумаги, к слову сказать: даже не запечатанный, - письмо для сестры. Это, - указала на мешочек, сшитый из кожи и завязанный у горловины кожаной лентой, - материальные средства для того, чтобы собрать тебе всё необходимое.
       - Можно я загляну? - Спросила Лиза. - Вы не подумайте ничего плохого, но если рядом с переходом стоит селение, то люди, которые меня заметят, могут вызвать полицию, это – нечто вроде службы охраны. Просто не хотелось бы оказаться в заключении.
       - Загляни, - уголки губ Ведающей приподнялись в намечающейся улыбке, а когда Лиза, развязав ленту, заглянула и, удивлённо приподняв брови, посмотрела на неё, не сдержала то ли улыбки, то ли усмешки.
       - Я, конечно, не разбираюсь, но это очень похоже на наш земной уголь, горную породу, что люди используют как топливо.
       - Даже так? Прекрасно. Тем более Шиасса знает, что это такое. Далее, - Зацисша из маленького кожаного мешочка достала закупоренный бутылёк, медный кругляш с маленьким кристаллом в центре и передала всё Елизавете.
       - Амулет дашь в ладонь сыну при переходе в этот мир. Эцишиз сразу примет его и не потянет энергию с организма. Снадобье дашь сыну, когда он проснётся. И сразу отвечаю, - тут же продолжила она, увидев, как с губ Елизаветы уже готовится сорваться вопрос: - это снадобье прибавит ему сил, их хватит до вашего прибытия сюда. Так что за это можешь не опасаться и не переживать.
       - Когда? Сколько пройдёт времени до момента нашего возвращения? - Спросила Лиза, убирая бутылёк и амулет обратно в мешочек.
       - Примерно чуть более трёх шахов.
       - На Земле значит больше месяца, - тут же перевела на земное время Лиза.
       - Это, - из ещё одного мешочка Ведающая достала маленький кристалл ярко-красного цвета и тут же сама убрала его обратно, - кристалл-импульс. Шиасса знает, что с ним делать. Тебе же поясню, что благодаря ему, я смогу заранее выдвинуться к месту образования разрыва, чтобы встретить тебя и… - Ведающая прервалась и, вскинув голову, прошептала: - Скоро. - Перевела взгляд на Лизу, ещё раз внимательно пробежалась глазами по ней: - Сними серьги и оставь мне.
       - Зачем? - Лиза нахмурилась. - Я не могу вам их отдать – это подарок мамы.
       Услышав её оправдание, Зацисша усмехнулась:
       - Мне нужен образчик того, что носишь ты. Они необычны своей конструкцией и подходят для того, что я задумала. После перехода обратно, я тебе верну их.
        Лиза повозившись, расстегнула штифтовой замочек и вынула из ушей серьги, что представляли собою пусеты с маленькими сапфирами, на которых крепились подвески с такими же каплевидными маленькими камешками. Посмотрев на свою ладонь, где лежали серёжки, улыбнулась, вспомнив маму, и, вздохнув, протянула их Ведающей.
        Забрав серьги, Зацисша встала, и самолично собирая мешочки и конверт в один более объёмный мешок имеющий лямку, проговорила:
       - Время на исходе.
       - У меня есть просьба, - Лиза тоже поднялась: - мне необходимо поговорить со здрадом, что сопровождал меня к вам.
       - Зачем тебе это? - Удивилась Ведающая.
       - Он ещё ребёнок, его родители погибли, малыш долгое время чувствовал себя брошенным и если я вот так исчезну, не предупредив...
       Зацисша отвернувшись, покачала головой, а Лизе было непонятно: то ли этим она хотела выразить неодобрение, то ли непонимание, но перед тем как уйти, Ведающая обернулась:
       - Я даю разрешение на проход этому здрарду, но только быстро, поторопись и подготовь камень, который тебе дали для понимания нашей речи. Оставишь его мне.
        Едва полог шатра опустился за спиной Ведающей, как Лиза, присев, позвала Сицица. Малыш так обрадовался встрече, что сразу было понятно - он безумно переживал, что Лиза о нём забыла.
       Быстро расспросив его о том, как ему живётся и, уверившись, что здарад прекрасно обосновался в доме предводящего, кратко объяснила малышу, что ей необходимо ненадолго покинуть этот мир, но тут же заверив его, что как вернётся, обязательно вызовет его и он познакомится с её сыном.
       Выйдя из шатара, Лиза наблюдала как воины, слаженно выполняя тихие команды Ведающей, перенесли развешанные факелы, установив их в подготовленные крепления одной из стен. Двое в это время поставили в паре метров друг от друга высокие и явно очень тяжёлые стойки, на которые сама Ведающая установила два больших кристалла: один синего, второй зелёного цветов.
       Отойдя на расстояние, она позвала Лизу. А сама, прикрыв глаза и покачиваясь, делала странные пассы руками, словно пыталась что-то нащупать.
        Накинув лямку вручённой сумки на плечо, Елизавета, выдохнув, встала рядом с Зацисшей, и когда та, резко повернувшись в сторону, отдала приказ: - Левее, быстро! - чуть сама не кинулась выполнять его. Воины, явно понимая, что обращение было к ним, тут же подхватили стойки и передвинули их в указанную сторону.
        Когда Лиза собиралась сделать пару шагов назад, Ведающая, ухватив её за руку, потащила к каменной стене, на которой словно электрические разряды, временами пробегали светящиеся дорожки.
       - Удачи тебе, землянка, - напоследок пожелала Ведающая и, забирая камень, толкнула Елизавету прямо в горную стену.
       


       ГЛАВА 12


       
       «Здоровье до того перевешивает
       всё остальные блага жизни,
        что поистине здоровый нищий
       счастливее больного короля»
       Артур Шопенгауэр
       
       
       С воплем Елизавета, готовящаяся к столкновению с горной стеной, упала на мягкую, зелёную, сочную траву. Приподнявшись на руках, она всё же не сдержалась и от всей своей русской, широкой души высказалась, где именно она видела этих двух сумасшедших сестёр. Только после этого встала и осмотрелась.
       Как и говорила Зацисша, метрах в трёхстах от места её прибытия виднелось поселение с маленькими, одноэтажными домиками. С другой стороны высилась стеной тёмная громада леса, над которой сейчас медленно, словно подталкиваемые огромной рукой, двигались тучи.
        «И что мне делать?», мысленно задалась вопросом Лиза, помня наставления Зацисши о том, что она должна находиться именно там, где выйдет из разрыва. Посмотрев ещё раз на тёмные тучи, огромные телеса которых прошивали молнии, она развернулась и направилась в селение.
       «Если я попаду под дождь, а судя по молниям и отголоскам грома, это будет нешуточная гроза - я могу запросто заболеть, а значит первым делом нужно найти укрытие!» С этой мыслью она уже фактически дошла до первого дома на краю села, на ходу придумывая легенду своего появления здесь.
        Вспомнив о Шиассе, набрала её номер, но никто не ответил, в это же время Лиза заметила женщину, выходящую из дома, и поспешила к ней:
       - You speak English? (вы говорите по-английски? - Прим.) - Обратилась Елизавета к ней, заглядывая через забор.
       Женщина замотала головой, что-то сказала, а потом рукой указала на тучи и поманила за собой. Ещё раз окинув взглядом её внешность: полненькая, с собранными в небрежный пучок волосами, на вид примерно лет шестидесяти и вынесла для себя вердикт, что интуитивно не чувствует угрозы, поэтому всё же решилась войти в дом, где уже скрылась незнакомка.
        У крыльца столкнулась с невысоким, но шустрым пожилым мужчиной, который приветливо улыбнувшись, выбежал на улицу, а она, войдя и разувшись, прошла за хозяйкой на светлую, очень уютную кухню.
       Лиза успокоилась. Ну не может у маньяков садистов так вкусно пахнуть сдобой. Она присела на предложенную табуретку и, наблюдая за суетившейся хозяйкой, вдруг поняла - насколько сильно она устала! Как давно она вот так отдыхала? Если бы не тревога за сына, поселившаяся уже очень давно в её сердце, то она бы полностью расслабилась.
       Перед ней хозяйка поставила кружку заваренного только что чая, блюдо с булочками и маленькие чашки, наполненные разными видами варенья. Искренне улыбнувшись женщине, Лиза отпила небольшой глоток и зажмурилась от удовольствия: чай был с травами, крепкий и чуть сладкий.
       Отвлёкшись от тягостных переживаний, Елизавета уже допивала чай, когда в стекло окна ударили первые, тяжёлые капли дождя и после оглушающего раската грома и, через минуту на кухню вошли: один уже встреченный её мужчина и молодой парень, который обратился к ней на английском языке.
        Сообразив, что хозяин дома бегал за ним, для того чтобы она могла объясниться, Лиза поздоровавшись, поведала свою легенду. Мол, туристка, ехала в автобусе с группой, а когда тот остановился, чтобы путешественники могли выйти и немного размяться, далеко отошла к лесу и не заметила, как автобус уехал без неё. Показала на телефон и сообщила, что они уже в курсе и скоро за ней приедет кто-нибудь. После всего сказанного поблагодарила за угощение. Парень переводил пожилой чете её историю, а те охали и по-своему переживали за Елизавету.
        Лиза ещё раз набрала номер Шиассы и, отслушав гудки, посмотрела на парня.
       - Are you local or foreign? You really speak English! (Вы местный или иностранец? Вы очень хорошо говорите на английском! - Прим.), - поинтересовалась она и её уловка сработала: парень смутившись, заверил что он болгарин и приехал в село к родителям, на самом же деле он учится в городе, что находится рядом – Пловдив.
       Выслушав его, Лиза очень обрадовалась, что разрыв выкинул её на одном континенте с Россией, а не где-нибудь в Чили или вообще Антарктиде.
       Радушные хозяева предложили Елизавете заночевать у них, уверив, что в такую грозу вряд ли кто приедет и Лиза с радостью согласилась. На утро, она только успела позавтракать, как сообщили, что её разыскивают.
       Едва женщина вышла на крыльцо, как к дому подъехал крутой джип, из которого тут же выбрались Шиасса и Антонио.
       - Елизавета, рад тебя видеть! - Мужчина поспешил к ней и, обняв, тут же отпустил. Как ты? Всё нормально?
       Лиза улыбнулась:
       - Хорошо, всё хорошо, но знал бы ты - как ярада вернуться! Шиасса? - Она посмотрела на женщину, что сейчас просто пожирала её взглядом, стоя у машины, но задала только один вопрос:
       - Готова отправиться домой?
       - Конечно!
        Лиза искренне поблагодарила хозяев дома, а Антонио несмотря на протесты, ещё вручил пожилым людям денежные банкноты и они, наконец усевшись в автомобиль, тронулись в путь.
       Вопреки ожиданиям, Шиасса не стала задавать вопросов, а только молча приняла сумку, что предназначалась для неё, но из которой Лиза заблаговременно вытащила мешочек с бутыльком и амулетом, что Зацисша передала для сына.
       - Мы поговорим после прибытия, - объяснил Антонио молчание Шиассы, при этом бросив мимолётный взгляд на водителя – незнакомого Лизе мужчину. Она задала только один вопрос, который интересовал её больше всего на свете:
       - Как дела в клинике?- Затаив дыхание посмотрела на Антонио, который ободряюще улыбнулся:
       - Всё хорошо. Не беспокойся.
       Лиза, прикрыв глаза, облегчённо выдохнула и, отвернувшись к окну, смахнула скатившиеся слезинки.
       
       

***


       
       В Санкт-Петербург они прилетели среди ночи.
       Вопреки просьбе Лизы, её отвезли домой:
       - Елизавета, сейчас ночь. - Прервала её просьбу Шиасса,- хотя бы приведи себя в порядок! Ты себя в зеркало, когда последний раз видела?
       - Утром, в Болгарии, - резковато ответила Лиза, хотя понимала, что Шиасса права, а на Антонио с его сочувствующими и понимающими взглядами вообще старалась не смотреть.
       Скрепя сердце она уселась в автомобиль, который уже естественно ожидал Шиассу и, закусив губу, молча сидела всю дорогу до своего дома.
       - Я за тобой заеду,- пообещал Антонио прежде чем дверь машины захлопнулась и они уехали.
       Елизавета с грустью посмотрела на отъехавший автомобиль и, направляясь к подъезду, уже не сдерживала катившиеся по щекам слёзы.
       В этом доме прошло её детство, здесь когда-то она лепила куличи в песочнице, а много лет спустя, уже её сын играл здесь, когда она переехала к отцу после смерти мамы.
       Среди ночи разбудив соседку и забрав ключи, Лиза с гулко стучавшим сердцем вошла в квартиру родителей, прошла в зал и, включив торшер, упала на колени перед журнальным столиком, на котором стояли в траурных рамках фотографии родителей. Слёзы катились, не переставая, но женщина плакала молча: без истерик и рыданий. Лишь спустя час, она, тяжело поднявшись, пошла в ванную.
       
       

***


       
       
       Солнечное утро – такая редкость среди осени в её родном городе, но Лиза, не обращая внимания ни на что вокруг, быстро взбежала по ступенькам клиники, куда её только что самолично привёз Антонио.
       Разговор с врачом, душ и одноразовая одежда и вот перед ней медсестра открывает дверь шикарной палаты. С замиранием сердца Лиза потихоньку приблизилась к своему спящему ангелу: светло русые волосы чуть отрасли, реснички трепещут во сне, а руки с такой бледной кожей, что просвечивают все венки, лежат поверх покрывала.
        Роняя слёзы, женщина опустилась на приставленный заботливой медсестрой стул, тихонько взяв маленькую ручку, начала целовать пальчики, ладошку, прикладывая её к своей щеке, и никак не могла насмотреться на сына.
       - Госпожа Зарянова, - раздался мужской голос, и Лиза с трудом заставила себя положить руку сынишки обратно и оторвать от него взгляд.
       Обернувшись, увидела врача.
       - Я сейчас начну вводить препарат, который постепенно выведет вашего сына из сна. Резко нельзя, так что на весь процесс может уйти около суток. Вы можете подъехать позже…
       - Я останусь! - категорично заявила Лиза, но тут же спустила пар, так как врач не стал возражать:
       - Что ж, ваше право.
       Попросив женщину отсесть на кушетку, что стояла у противоположной стены, начал медленно вводить препараты в вену пациента. Лиза же стояла, сцепив зубы, и наблюдала за его действиями.
       - Вот и всё, - врач положил последний третий шприц на поднос и, посмотрев на монитор подключенного прибора, довольно кивнул. - Сейчас придёт медсестра, можете задавать ей любые вопросы. Я подойду часа через три.
       

Показано 20 из 50 страниц

1 2 ... 18 19 20 21 ... 49 50