Контракт с аншиассом

24.11.2020, 19:46 Автор: Василина Лебедева

Закрыть настройки

Показано 30 из 50 страниц

1 2 ... 28 29 30 31 ... 49 50


Да она даже не знала, на что она согласно заключённому контракту вообще имеет право! Поэтому, скрыв эмоции, сдержано спокойным голосом пересказала требуемое.
       Ей сейчас до ужаса хотелось, чтобы он ушёл, чтобы можно было выплеснуть эмоции, закрывшись в купальне и, не сдерживая слёз, просто покричать, но она вынужденно застыла статуей.
       - Почему вы так одеты? И откуда вообще у вас эта одежда? - Раздражённый голос ворвался в её мысли, и она удивлённо посмотрела на предводящего, потом на себя, только сейчас замечая, во что одета. На ней были лёгкие шаровары, немного прозрачные, но туника доходит чуть ли не до колен и сверху ещё накинут удлинённый жилет, который уж точно скрыл всё, что нельзя демонстрировать.
       - Одежду мне любезно предоставила Ведающая. Я не знаю местных обычаев, поэтому доверилась выбору помощницы здрады или есть то, о чём мне следует знать?
       - В следующий раз не смейте выходить из цело?ма в таком легкомысленном виде или накиньте ферасе! - Произнёс раздражённым голосом, и резко развернувшись на пятках, стремительно покинул гостиную.
        Покачав головой, Лиза махнула на его слова рукой. Ей сейчас вообще не до его ферас непонятных. Вот узнает что с Егором, тогда и расспросит здраду.
       После визита предводящего, время для Лизы тянулось в компании Хасцуны, которая не оставляла женщину ни на минуту.
       - Аншиасса, - появившейся Зашаван поклонился и наконец, сообщил такие долгожданные вести: - Ведающая покинула Эцеломнище.
       Сердце Лизы в этот момент замерло, она даже вдохнуть от волнения не могла.
       - С аншиассом Егором всё хорошо. Ведающая потеряла очень много жизненных сил, поэтому принять вас не сможет, она отправилась отдыхать. Но велела передать, что ваш сын перенёс все манипуляции намного легче, чем она ожидала. Сейчас же он погружён в сон, находится там же и Эцишиз, мягко воздействуя на его организм, будет выгонять заразу.
       - Я могу… - Лиза сглотнула стоявший в горле ком, - могу его увидеть?
       - Нет, аншиасса, нельзя: в Эцеломнище в такие моменты нельзя заходить, чтобы не навредить, не сбить тонкие потоки энергии. Как только Ведающая наберётся сил, она вас призовёт, а сейчас она советовала вам отдохнуть.
        Лиза, выслушав здрада, кивнула и только сейчас поняла, что по её щекам градом катятся слёзы. Смахнув их тыльной стороной ладони, она хотела присесть на один из пуфиков, но Зашаван мягким голосом позвал её за собой и Лиза, даже не задумываясь, прошла за здрадом в спальню, села на матрас и приняла чашку с ароматным то ли чаем, то ли компотом.
       - Выпейте, аншиасса, это велела вам дать Ведающая для наполнения силами и энергией.
       Кивнув, Лиза выпила содержимое чашки и через минуту мягко провалилась в сон.
       
       

***


       
       Открыв глаза, Елизавета никак не могла сообразить, где она? Мысли разбегались как тараканы в разные стороны. Повернувшись на спину, женщина уставилась в красочно расписанный куполообразный свод и только собиралась потянуться, как глаза её широко распахнулись, втянутый воздух застрял поперёк горла и она, откашливаясь, судорожно вскочила с кровати, заметалась по спальне, выбежала в гостиную и только здесь пробежав до середины резко остановилась:
       - Спокойно, спокойно! Вдох… выдох… - Метнулась к стене и, приложив ладонь, позвала: - Зашаван! - Никакого ответа, - Зашаван! Хосцуна! - Стоило только произнести имя здрады, как та тут же появилась из своего перехода, словно только и ждала, когда её позовут:
       - Аншиасса, - радостно улыбнулась она, - Вы…
       - Почему Зашаван не отвечает? Ты не знаешь, как там мой сын? Ведающая отдохнула? - Посыпала вопросами Лиза.
       - С вашим сыном всё хорошо. Ведающая только недавно спустилась в Эцеломнище, велела сообщить вам, как только вы проснётесь, что всё хорошо, аншиасс Егор погружён в сон, а состояние его намного лучше и как только вы будете готовы - сопроводить вас к ней.
       Лиза всё это время стояла, прижав ладонь к груди, но услышав последние слова здрарды, тут же метнулась в сторону гардеробной.
       Спустя десять минут Елизавета мчалась по полутёмному коридору в Эцеломнище, вход в который был открыт. Фурией ворвавшись внутрь, подбежала к Ведающей стоявшей у алтаря. Не решаясь прикоснуться к сынишке, надрывно спросила:
       - Ведающая, как он?
       - Приветствую тебя, Елизавета, - сказала она усмехнувшись.
       - Простите, приветствую вас, как он? Пожалуйста, не томите! - Пальцы Лизы вцепились в край алтаря так, что побелели.
       - Намного, намного лучше, чем я ожидала, - успокоила её Зацисша.
       - Я могу… - шмыгнув носом, женщина быстрым взглядом словно просканировала своё дитя. Егор лежал всё так же на спине и сейчас был укрыт бежевым отрезом ткани до подбородка, - могу прикоснуться к нему?
       - Можешь, но тихим, медленным движением.
       Кивнув, Лиза потихоньку коснулась лба Егора, он к её спокойствию был не горячим, провела пальцами по щёчке и вскинула глаза на Зацисшу: - А ткань, там…
       - Ох, Елизавета, - она покачала головой, словно укоряя женщину в том, что она переживает о своём сыне.
       Приблизившись, Ведающая сама аккуратно приподняла края ткани, под которой Лиза увидела, что грудь Егора перебинтована.
       - О, Господи! - Охнула она, тут же закрывая рот ладонью и чтобы сдержаться, прикусила её. Потом осмотрелась, но, не увидев ничего нового, кроме стола у дальней стены, спросила:
       - Вы оперировали его? Здесь или…
       - Да, пришлось. Опухоль по-другому удалить невозможно было, но не беспокойся, сейчас всё хорошо, а оставшуюся заразу сам Эцишиз из его организма вычистит. Не сразу конечно, но даже на этот момент, я вижу, что её намного меньше.
       - Вы видите? - Лиза не могла поверить в то, что слышит: «Как, ну как она может видеть метастазы? Это же просто нереально!» кричало её сознание взращенного прагматика современного земного мира.
       - Это как бурые частицы, которые расходились от опухоли и разносились потоками крови к другим органам, - пояснила Зацисша, - там они, оседая, проникали внутрь, заражая, меняя под себя здоровую структуру ткани. Но сейчас после удаления очага, кровь циркулирует чистая, осталась выжечь эту заразу там, куда она успела проникнуть.
       Лиза, слушая, кивнула. В принципе это напоминало химиотерапию, через которую уже однажды проходил её сын.
       - А из-за воздействия лечения насколько сильно пострадают здоровые клетки, ткани? - Затаив дыхание, спросила она.
       - Почему они должны пострадать? - Нахмурилась Зацисша. - Идёт воздействие только на скверну.
       - Почему же у него грудь перебинтована? - нахмурившись, спросила Лиза.
       - Ну, а ты как думаешь? Я заодно избавила его от того уродства: от того, чего должны быть лишены мужчины.
       - Вы ему удалили соски? - Челюсть Лизы, казалось с грохотом, свалилась на каменный пол.
       - Ой, не благодари! - Отмахнулась Зацисша, опуская покрывало обратно на грудь Егора.
       Прикусив губу, Лиза прикрыла на мгновение глаза, но тут же посмотрела вновь на ребёнка. Она прекрасно понимала, что если здесь у мужчин нет сосков, то её сын будет сильно выделяться на их фоне. И да, она должна поблагодарить Ведающую, которая не только очистила его организм от опухоли, но и решила и эту проблему. Но сейчас её сердце болезненно сжималось от понимания: какую нагрузку его организм выдержал за вчерашний день.
       От мыслей её отвлекла Зацисша, в руках у которой появилась глиняная миска с ложкой:
       - Ну-ка, давай я его ненадолго выведу из сна, покормишь.
       Спустя пятнадцать минут миска была пуста, а Егор вновь спокойно спал на алтаре.
       - Через каждые три дыхания будешь кормить сына. Напоминать, подавать навар и открывать Эциломнище будет Зашаван, он же будет выводить Егора из сна и снова погружать, - инструктировала Зацисша. - А сейчас позавтракай и здрад тебя проводит ко мне – покажешь и расскажешь, что же ты принесла с собой.
       


       ГЛАВА 16


       
       «- Невозможно…
       - Возможно, если ты в это веришь»
       Льюис Кэрролл
       «Алиса в стране чудес»
       
       Когда Елизавета, быстро поев, в сопровождении здрада прошла в кабинет Ведающей, то через распахнутую дверь увидела, что она беседует с предводящим Махараджем. Лиза даже на мгновение остановилась на пороге, но Ведающая, её заметив, приветливо улыбнулась и пригласила войти:
       - Итак, Елизавета, давай разбираться, что же такое интересное ты принесла.
       - Как скажете Ведающая, приветствую вас предводящий, - Елизавета, поздоровавшись с мужчиной, удостоилась лишь его кивка, мол: «Я принимаю твоё приветствие». Тотчас мелькнуло понимание, что ближайшие три года ей дадутся очень тяжело в психологическом плане.
       Отвернувшись, она прошла к широкой столешнице, где были разложены вещи её мира, причём всё аккуратно, стопочками. Даже её когда-то купленное в Турине бельё лежало в отдельном плетёном туеске, рядом с коробкой лекарств. От внезапного смущения её отвлекла Зацисша:
       - Мне передали послание, в котором в общих чертах описали приборы, но мне хотелось бы увидеть, как всё это действует. - Ведающая тоже приблизилась к столешнице и через мгновение показался и предводящий подошедший с другой стороны.
       - Я думаю - стоит начать с этого. - Лиза, взяв один из ноутбуков лежащий сверху, поставила перед собой, открыла и нажала на кнопку включения.
       Следующие пару часов Лиза говорила, отвечала на вопросы, объясняла и всё это под удивлённое цоканье, возгласы и смех Зацисши и гробовое молчание предводящего, который только и задал что пару уточняющих вопросов.
       Показав, как работает ноутбук, Лиза подключала к нему один за другим жёсткие диски. Демонстрируя, какой объём информации на каждом хранится, мысленно сама обалдела. Столько всего там было… Причём от самых азов до последних исследований, начиная от ботаники, химии, физики, заканчивая последними исследованиями космоса, металлургии, разработки в фармацевтике и многое, многое другое.
        Каждый раздел науки шёл с самого начала, как говорится с азов по возрастанию, но Лиза отметила, что нигде она не встретила исторических данных, политических и всего того, что касалось бы оружия.
       Только выяснилась одна проблема - ни Ведающая, ни Махарадж не понимали текста, а это значит, что Елизавете предстояло кого-либо обучить русскому языку, попутно объясняя, как работать на компьютере.
       Зацисша отмахнувшись, сказала, что они решат эту проблему позднее и потребовала продолжить демонстрацию.
        Следом Лиза показала в работе планшеты и солнечные батареи. На фонарики-шокеры, которые лежали сбоку, указала между делом – мол, подарок ей и сыну на память от тех, кто их провожал, и используются только для освещения. После этого Махарадж указал на плетёный короб, в который пересыпали принесённые Лизой медикаменты:
       - Это что?
       - Лекарства. Их я тоже приобрела по совету тех, кто нам помог сюда переместиться, - слукавила Лиза и даже нисколько не устыдилась. - Мы хоть и идентичны в физиологическом плане, но неизвестно, как будут воздействовать на нас, принятые у вас способы лечения.
       - Вашего сына вполне успешно лечат местным способом, - ядовито поддел женщину предводящий, но она, смело взглянув ему в глаза – парировала:
       - Да, вы совершенно правы, но Ведающая занимается Егором лично, и насколько я знаю – она лучший специалист на вашей планете по работе с энергией Эцишиза, но мы же здесь не останемся. Если что-нибудь произойдёт с нашим здоровьем в дороге или уже у вас в доме, то потребуется срочно предпринять меры. Конечно, со временем мы поймём, как воздействуют на нас ваши препараты для лечения, если таковые имеются, но первое время лекарства нашего мира нам необходимы.
       - Хорошо, я вас услышал, аншиасса, - мужчина сделал вид, что отступил, но тут же взял одну из коробочек, вскрыл её, вытащил пластину с таблетками и, повертев, поинтересовался: - Чем поможет это?
       Лиза, взглянув на упаковку в его руке, спокойно ответила:
       - Это спазмолитик широкого спектра. Проще говоря, помогает при болях в животе, зубной боли, головной, мышечной…
       - Я понял, - прервал её всё больше раздражающийся предводящий. Ему явно что-то не нравилось, но Лиза не могла понять что именно. - Из чего оно?
       - Дайте мне, пожалуйста, упаковку, там внутри вкладыш, на котором указан состав, - Взяв в руки злополучный коробок и достав вкладыш с инструкцией, Лиза, внутренне посмеиваясь, но нарисовав на лице серьёзно выражение начала перечислять: - Хм, итак: метамизол натрия моногидрад, триацетонамин-толуолсульфонат, повидон, магния стеорат…
       - Достаточно, - прервал женщину предводящий и тут же перевёл внимание на меньший плетёный короб, в который кто-то сложил её бельё, причём сверху лежал очень красивый бюстгальтер.
        Предводящий поддел это кружевное чудо итальянской моды пальцем и, приподняв, посмотрел на женщину, которая всё с тем же невозмутимым видом смотрела на мужчину.
       - А это моё бельё, которое тоже изъяли, и теперь я бы хотела его вернуть, если конечно Ведающая разрешит.
       - Для чего это? - Не унимался мужчина, и Лиза чуть не скрипнула зубами. Тяжело вот так отчитываться и старательно скрывать свои эмоции, но сдержалась и, подхватив бюстгальтер, который Махарадж всё ещё держал на весу на кончике пальца, словно это нечто омерзительное, приложила к своей груди, которая сейчас была прикрыта плотной тканью туники.
       - Это надевается на обнажённое тело на грудь, для поддержания. Так как грудь у меня не маленького размера, то данный предмет необходим. - Лиза отложила бюстгальтер и выхватила из короба кружевные трусики: - Это тоже предмет гардероба, у вас есть аналог, но те больше и длиннее, в моём мире носят такие. - И спокойно положила трусики на место.
       Перевела взгляд дальше:
       - Это защитный полог, - подняла голову и на миг встретилась с глазами Ведающей и хоть она сразу посмотрела на ткань в руках Лизы, но женщина успела заметить смешинки в её глазах.
        «А ведь Зацисша всё это время молчала, не прокомментировала: ни когда я рассказывала о лекарствах, ни в тот момент, когда демонстрировала бельё. Она просто наблюдала за нашей с предводящим пикировкой и скорей всего забавлялась!», поняла Лиза, но едва мотнув головой, отвлеклась и продолжила:
       - На одну сторону ткани защитного полога нанесён специальный отражающий состав, это я знаю, но ещё эта ткань хорошо сохраняет тепло. В момент перехода на Эцишиз, конец ткани оплавился. - На мгновение она замолчала: опять мысль о том, чем мог бы закончиться их переход, проникла в её сознание. - Эм, вроде всё, не считая вещей которые были на мне и ребёнке. - Лиза специально промолчала о том, что здесь отсутствуют матерчатые ошейники, которые были на ней и сыне и в которых были кристаллы, драгоценные камни – если здесь их нет, то вероятно сама Зацисша не хотела их демонстрировать.
        Дальнейшие вопросы готовые вот-вот сорваться у предводящего и Ведающей, отложили на следующий раз, потому что в кабинете появился здрад помощник и напомнил, что приближается время кормления.
       - Что ж, - Ведающая посмотрела на предводящего, на Лизу, - я думаю, ты можешь забрать вещи, которые принадлежат тебе. Здрад перенесёт их в твой цело?м и сопроводит тебя в Эцилонмище. Иди Елизавета, я вызову тебя для разговора.
        Лиза, собрав то, что изначально предназначалось именно ей, а это – ноутбук, один жёсткий диск, планшет, телефон, фонарики-шокеры, ну и конечно бельё с медикаментами – всё передала здраду, который за два раза перенёс их, после чего она, раскланявшись, направилась кормить сына.
       

Показано 30 из 50 страниц

1 2 ... 28 29 30 31 ... 49 50