- Хм, аншиасса Елизавета упоминала, что и у мужчин и у женщин срок жизни примерно одинаков и доходит до ста шахазов.
- Совершенно верно, - благодушно улыбнулась Зацисша. - Только вот в чём дело: в этом мире Елизавета может принять дар жизни от мужчин, с которыми будет заключать контракт и в итоге её ожидает долгая жизнь, а вот её сын – прожил бы максимум до ста пятидесяти шахазов.
- Неужели вы смогли увеличить отпущенное ему время? – С неверием спросил здрад.
- Не я, - мотнула головой Зацисша и рассмеялась: - Я, мой друг, на такое не способна, хотя приятно, что ты веришь в меня. Я лишь служила проводником.
- О-о-о, - здрад ошеломлённо плюхнулся на пятую точку. Он жил уже давно на этом свете, но о таком даже и подумать не мог.
- Вот-вот, удивительно, правда?
- Но, как же… хозяйка, я не понимаю, разве до этого случалось такое?
- Ну, если и случалось, то я об этом не знаю, - пожала плечами Зацисша. - Если Эцишиз кому-то и дарил энергию жизни, то только кому-то из цисанов.
- Но, это значит…
- Это значит Зашаван, что он принял и Егора и Лизу и стремится им помочь, я лишь проводник, не забывай!
- Значит, они важны Эцишизу. - Задумчиво произнёс здрад. - Какая миссия на них будет возложена? Вы знаете?
- Нет, - Зацисша отрицательно покачала головой. - Я могу только догадываться: им нужно просто жить. Знаешь, Зашаван, я столько живу среди цисанов, что даже стала считать и принимать за норму их уклад жизни и только с появлением Елизаветы я словно проснулась, вспомнила: как до?лжно быть, как правильно. Елизавета – она, как пробившийся ручей с искрящей, живой водой. Её эмоции, поступки и стремления – правильные. Ты слышал, что она сказала про здрадов?
- Да, хозяйка, - Зашаван улыбнулся: - что нас нужно холить и лелеять.
- О, это ты не всё знаешь мой друг, я тебе позже расскажу о маленьком здраде – не помню его имени, которого она пригрела и которого теперь не отцепишь от неё. Я не единожды чувствовала, как маленький паршивец пытается пробиться к ней, - Зацисша по-доброму усмехнулась. - Эта женщина преподнесёт ещё немало сюрпризов нам и будет очень интересно наблюдать за тем, как всё будет меняться вокруг, да что я говорю – я и сама меняюсь, вспоминая, радуюсь! Ну, а Егор…
- Сколько он проживёт?
- А вот этого не знаю, - Зацисша, пожав плечами, с трудом поднялась на ноги. - Не меньше шестисот шахазов точно, но только когда мальчик станет мужчиной я смогу сказать. Кстати, как там Елизавета? - Зацисша опёрлась на плечо здрада и они тихим шагом двинулись по каменному коридору.
- Проспит ещё не меньше пяти дыханий, - отрапортовал здрад.
- Это хорошо и вполне достаточно. Как проснётся, можешь сопроводить её в Эцеломнище и будить Егора, да думаю, можно уже переводить его в цело?м.
Елизавета, открыв глаза, потянулась, села и, осмотревшись, поняла, что лежит в свой спальне, на матрасе, но почему-то в одежде. Едва вспомнив последние события, застонала и закрыла ладонями лицо. Она даже думать боялась, что теперь скажет Зацисша.
Впрочем, ничего критического не произошло – она в любой момент может отказаться от противозачаточных, но лучше уж убедить Зацисшу в своей правоте. Врать ей не имеет смысла – уж если она считывает с непонятного эфира информацию, то лучше было признаться самой, чем потом выкручиваться.
Посидев ещё пару минут и позанимавшись самобичеванием, она, поднявшись, подошла к стене и позвала здраду, а как только та появилась, тут же спросила о сыне.
- Аншасс Егор спит, но Зашаван просил, как только вы проснётесь, приведёте себя в порядок, сообщить ему. Он явится и сопроводит вас Эцилонмище.
- Покормить Егора? - Лиза направилась в купальню, на ходу слушая здраду.
- Я не знаю, аншиасса.
- Спасибо Хасцуна, пожалуйста, подготовь мне вещи, я пока ополоснусь.
- Может, прежде чем идти к аншиассу Егору вы покушаете? - Предложила Хасцуна.
- Нет-нет, - Лиза, стянув тунику, мотнула головой. - Потом, когда схожу к сыну.
Елизавета безумно обрадовалась словам здрада, что после пробуждения, они заберут Егора с Эцеломнища, и теперь он будет находиться рядом. Даже слова Зашавана о том, что первое время Егор будет сильно уставать и много спать, не расстроили Лизу – главное для женщины было то, что её сын идёт на поправку, ну а с остальным они справятся.
«Прошлое кивнуло, улыбнулось
и зашагало дальше, в будущее»
Терри Прачет
«Роковая музыка»
Целые сутки Лизу и Егора никто не тревожил и женщина, несмотря на всё сопротивление здрада, осталась ночевать, а в этом мире скорее – дневать рядом с сыном.
Зашаван оказался прав: сынишка очень быстро утомлялся и в итоге лишь малое время бодрствовал, но Лиза отнеслась к этому спокойно. Уж если Зацисша позволила забрать Егора из Эцеломнища - значит, всё будет хорошо, значит, сын идёт на поправку.
Когда Лиза под чутким руководством здрада начала делать Егору первую перевязку, то сняв бинты, с минуту затаив дыхание, осматривала живот и грудь сына.
И опять в её голове прагматика никак не мог уложиться тот факт, что вместо бугрящихся, красных шрамов сейчас под бинтами были розоватые, чуть воспалённые полоски, да и то, что отсутствовали соски, немного напрягало взгляд непривычностью.
Смахнув слёзы облегчения, Елизавета аккуратно совершила все указанные манипуляции, приложила к тем местам, где были швы, смоченные в специальном резко пахнущем настое марлевые салфетки и после этого, криво правда, но самостоятельно перебинтовала сына.
Единственное что тревожило Елизавету, так это то, что Ведающая тянет с разговором: «Ну не могла же она моё признание о таблетках оставить без внимания! А значит: разговор будет, и скорей всего тяжёлый» - терзалась мыслями Лиза и оказалась права.
Проснувшись, Лиза, потянувшись, села и с улыбкой посмотрела на спящего сына, откинула отросшие волосы со лба и, наклонившись, поцеловала его в щёку:
- Люблю тебя, моё солнышко, - тихо прошептала женщина, чтобы не разбудить ребёнка. Встав, хотела направиться в свой цело?м, но, повернувшись, натолкнулась на изумлённо смотрящего на неё здрада. Закатив глаза, вздохнула и тихонько вышла из спальни.
- Что я сделала не так? - Спросила она у Зашавана уже в гостиной.
- Эм, - здрад замялся и отвёл глаза.
- Зашаван, ответьте, пожалуйста, вы как относитесь к детям? В смысле вы их любите, заботитесь? Просто у меня такое чувство, что вы впервые видите, как мать целует своего ребёнка! - Лиза негодующе ждала ответа.
- Нет, что вы! Мы относимся хорошо, матери здрадов очень заботливые, отзывчивые, но вы…
- Что я? - Не поняла Лиза.
- Вы другая. Вы же, как цисанка, а они так не заботятся о тех, кого произвели на свет. Разродившись, они даже не осматривают дитя и спокойно позволяют унести его и не общаются до их совершеннолетия. Хотя и потом многие не контактируют, только если есть объединяющие интересы.
- Ну и? Почему вы меня сравниваете с цисанками?! Я человек! – Елизавета, развернувшись, направилась на выход и, перед тем как выйти, обернулась: - Зашаван, я другая - понимаете? Я люблю своего сына, забочусь о нём, я психологически ближе к вам, не к цисанам.
Только она договорила, как появился незнакомый молодой здрад и пригласил её на беседу к Ведающей.
-Как себя чувствует Егор? - Поинтересовалась Зацисша, после любезного обмена приветствиями и приглашения для Лизы разделить с ней завтрак. Сейчас она сама лично разливала травяной чай в маленькие чашки.
- Спасибо, хорошо. Как и предупреждал Зашаван: он много спит, быстро утомляется, но если судить по хорошему аппетиту – быстро идёт на поправку, - Лиза отпила из протянутой Зацисшей чашечки.
- Ведающая, я хотела бы поблагодарить вас. - Елизавета посмотрела отстранённо в сторону и тяжело вздохнула: - Мы конечно оговаривали с вами оплату за лечение сына: кристаллы от предводящего, то, что я пронесла со своего мира, но всё равно, - повернувшись, Лиза посмотрела на Зацисшу слушающую её с наклоненной вбок головой, - вы сделали больше. Не только лечение, но ваше отношение к нам, забота, опека, я очень вам благодарна за всё. – Лиза, договорив, опустила глаза и отставила чашку. - Я не знаю законов и порядков вашего мира, - продолжила она, - может я где-то, и в чём-то ошибусь, но всё равно спрошу: потребуете ли вы оплату за всё мною сказанное? Я ни в коей мере не хочу вас обидеть, - тут же торопливо добавила она, - но и не спросить не могу.
- Интересная ты женщина, Елизавета, - Зацисша, соорудив нечто напоминающее земной бутерброд, протянула Лизе. Та, автоматически взяла его и тут же начала есть. - Эмоционально нестабильная: то рассуждаешь здраво, я бы даже сказала – прагматично, то поступаешь необдуманно, импульсивно, высказываешь и показываешь эмоции – а ведь для нашего мира такое поведение недопустимо. - Зацисша отпила чай, глядя на Лизу чуть прищуренно.
- Наверно потому, что я просто женщина, - пожала плечами Елизавета. - В моём мире, - она усмехнулась, - мужчины частенько говорят о женщинах то же самое, что и вы сейчас. Нет, есть, конечно, женщины сдержанные, рассудительные, - Лиза уже сама соорудила себе бутерброд, - но я…
- Ты другая, - подхватила Зацисша. - Я это уже заметила.
Скинув с ноги домашнюю туфельку, Зацисша позвала здрада, на этот раз того самого юношу, что и сопроводил Лизу в цело?м Ведающей, где она была первый раз.
- Елизавета, где ты хранишь те лекарства, о которых мне поведала накануне?
- В спальне, - Лиза вздохнула: - рядом с кроватью тот же плетёный короб, куда их изначально сложили.
- Хорсун, принеси нам этот короб, - распорядилась Ведающая и после исчезновения здрада молча наблюдала, как Лиза от волнения умяла целый бутерброд в несколько укусов.
Когда Елизавета подняла на Зацисшу глаза, та только усмехнулась и покачала головой:
- С тобой очень интересно. Ты не даёшь расслабляться и знаешь – это просто прекрасно.
- Что же в этом прекрасного, если со мной, как голой попой на муравейнике? - поинтересовалась она.
- Видишь ли, мы живём очень долго, в частности я. А мир Эцишиза, он постоянно прячется под маской сдержанности, контроля над своими эмоциями и в итоге стал холодным и отчуждённым. Тебе, Елизавета, нужно учиться держать свои эмоции под контролем и учить этому сына – иначе вам не выжить здесь. Вас съедят живьём. Кстати, насчёт сына. После разговора заберёшь у него камень, он должен овладеть нашим языком.
- Он у вас такой странный, - нахмурилась женщина, она уже и сама думала о том же, но собиралась сделать это позже, когда Егор окрепнет.
- Сегодня же, - повелела строго Зацисша, словно угадала мысли. Она показала знак появившемуся здраду поставить большой заполненный доверху короб рядом с женщинами на пушистый ковёр. Отпустив здрада, она повернулась к Лизе: - Ну, показывай, которые из них?
Получив в руки, интересующие её медикаменты, она осмотрела планшетку с капсулами со всех сторон, вскрыла и вытащила одну капсулу.
- Рассказывай, - велела она.
- Противозачаточные гормональные капсулы, их мне специально подобрал женский врач в моём мире. Пьются одни раз в трое суток и обязательно в одно и тоже время.
- А если забудешь?
Лиза отрицательно покачала головой:
- У меня на телефоне напоминание стоит. Специальная такая программа, которая включает телефон через каждые трое суток в определённое время и он звонит. Пока телефон был у вас, постоянно переживала, чтобы не забыть. Сейчас легче. У таблеток обратимый эффект – стоит прекратить их принимать, и я снова смогу зачать, только я…
- Не спеши, - поморщилась Зацисша и через минуту напряжённого для Лизы молчания, продолжила: - Я, конечно, была зла, когда ты мне сообщила об этом, но немного поразмышляв, решила пока закрыть глаза на твой обман предводящего. Пока, - выделила она интонацией, строго при этом смотря на Лизу. Потом резко встала и, заложив руки за спину, прошлась, о чём-то задумавшись, остановилась, вернулась, села и посмотрела на встревоженную собеседницу:
- Елизавета, у нас в запасе не так много времени…
- Почему? - Тут же настороженно спросила женщина, перебив Ведающую.
- Потому что Владеющий прямо жаждет с тобой познакомиться и с технологиями твоего мира.
- Что б его, - не сдержалась Лиза. - Я-то думала: пройдёт хотя бы месяц, хоть немного понять, что к чему…
- У тебя в запасе есть время, но не много. Здесь вы пробудете ещё четыре ночи, после отправитесь на рашцизах в путешествие. Помнишь: я тебе рассказывала о пространственных переходах?
- Да, конечно, - кивнула Елизавета, внимательно слушая Ведающую.
- Так вот, такие переходы есть в каждых цело?мнищах – так здесь называют населённые пункты.
- Я помню, мне здрад говорил, что цело?мнище – это дом предводящего, - вспомнила Лиза.
- А ты представляешь размеры его дома? - С усмешкой спросила Зацисша. - Это большой населённый пункт, расположенный в полостях.
- То есть и дома и населённые пункты находятся под землёй?
- Ну конечно! - Ведающая с улыбкой смотрела на удивлённо хлопнувшую глазами женщину. - А как ты думаешь можно выжить на этом материке?
- А как же выращивают растения, овощи, фрукты? - Им же нужен солнечный свет, ну то есть свет Зааншары?
- С помощью отражающих поверхностей направляют в специальные полости, где и выращивают их, ну ты и сама увидишь. Так вот, между цело?мнищами есть переходы, с помощью которых можно мгновенно перейти из одного в другое. Я же запретила предводящему проходить через переход, мотивируя состоянием твоего сына, так у вас есть возможность немного привыкнуть к миру, осмотреться.
Зацисша внимательно следила за эмоциями Лизы и решила не говорить той, что время она предоставила скорее для налаживания контакта Елизаветы с предводящим – уж слишком тот яро следует традициям, консервативен до невозможности. Елизавете будет тяжело его приручить, но уж если у неё получится…
- Спасибо, - потеряно пробормотала Лиза.
- Спрашивай, - Ведающая встав, поманила Лизу за собой и женщины расположились на широком мягком пуфе огромных размеров. - Задавай любые вопросы, что придут в голову.
- Я ушла, и Егор ещё спал, я…
- О, ну конечно, - рассмеялась Зацисша и, отклонившись, приложила ладонь к каменной, отполированной невиданной силой или инструментами стене: - Хорсун.
Как только здрад появился, получив указание, исчез на пару мгновений, чтобы тут же появившись, отчитаться:
- Аншиасс Егор позавтракал и сейчас занимается с Зашаваном и Хосцуной изучением языка по вашему распоряжению.
Лиза успокоилась, но и немного удивилась тому, как быстро Зацисша взяла дело в свои руки.
- Ведающая, я хотела бы узнать по поводу контракта: обязанности сторон, требования и второй экземпляра вы не отдали, - тут же приступила к расспросам Елизавета, увидев одобрение в глазах Зацисши.
- О, точно! Второй экземпляр будет у тебя в цело?ме. Ну а насчёт остального… То, что касается мужчины: обязан предоставить комфортное место проживания, одежду в пределах разумного, но для каждого сословия предел устанавливается отдельно, в вашем же случае он обязан будет обеспечить тебя одеждой на сумму не превышающую пятьсот реберников. Реберник мера платежа. Есть подреберники и малореберники. Так вот, одежда есть. В случае необходимости обеспечить оказание срочной и полной помощи здоровью.
- Совершенно верно, - благодушно улыбнулась Зацисша. - Только вот в чём дело: в этом мире Елизавета может принять дар жизни от мужчин, с которыми будет заключать контракт и в итоге её ожидает долгая жизнь, а вот её сын – прожил бы максимум до ста пятидесяти шахазов.
- Неужели вы смогли увеличить отпущенное ему время? – С неверием спросил здрад.
- Не я, - мотнула головой Зацисша и рассмеялась: - Я, мой друг, на такое не способна, хотя приятно, что ты веришь в меня. Я лишь служила проводником.
- О-о-о, - здрад ошеломлённо плюхнулся на пятую точку. Он жил уже давно на этом свете, но о таком даже и подумать не мог.
- Вот-вот, удивительно, правда?
- Но, как же… хозяйка, я не понимаю, разве до этого случалось такое?
- Ну, если и случалось, то я об этом не знаю, - пожала плечами Зацисша. - Если Эцишиз кому-то и дарил энергию жизни, то только кому-то из цисанов.
- Но, это значит…
- Это значит Зашаван, что он принял и Егора и Лизу и стремится им помочь, я лишь проводник, не забывай!
- Значит, они важны Эцишизу. - Задумчиво произнёс здрад. - Какая миссия на них будет возложена? Вы знаете?
- Нет, - Зацисша отрицательно покачала головой. - Я могу только догадываться: им нужно просто жить. Знаешь, Зашаван, я столько живу среди цисанов, что даже стала считать и принимать за норму их уклад жизни и только с появлением Елизаветы я словно проснулась, вспомнила: как до?лжно быть, как правильно. Елизавета – она, как пробившийся ручей с искрящей, живой водой. Её эмоции, поступки и стремления – правильные. Ты слышал, что она сказала про здрадов?
- Да, хозяйка, - Зашаван улыбнулся: - что нас нужно холить и лелеять.
- О, это ты не всё знаешь мой друг, я тебе позже расскажу о маленьком здраде – не помню его имени, которого она пригрела и которого теперь не отцепишь от неё. Я не единожды чувствовала, как маленький паршивец пытается пробиться к ней, - Зацисша по-доброму усмехнулась. - Эта женщина преподнесёт ещё немало сюрпризов нам и будет очень интересно наблюдать за тем, как всё будет меняться вокруг, да что я говорю – я и сама меняюсь, вспоминая, радуюсь! Ну, а Егор…
- Сколько он проживёт?
- А вот этого не знаю, - Зацисша, пожав плечами, с трудом поднялась на ноги. - Не меньше шестисот шахазов точно, но только когда мальчик станет мужчиной я смогу сказать. Кстати, как там Елизавета? - Зацисша опёрлась на плечо здрада и они тихим шагом двинулись по каменному коридору.
- Проспит ещё не меньше пяти дыханий, - отрапортовал здрад.
- Это хорошо и вполне достаточно. Как проснётся, можешь сопроводить её в Эцеломнище и будить Егора, да думаю, можно уже переводить его в цело?м.
Елизавета, открыв глаза, потянулась, села и, осмотревшись, поняла, что лежит в свой спальне, на матрасе, но почему-то в одежде. Едва вспомнив последние события, застонала и закрыла ладонями лицо. Она даже думать боялась, что теперь скажет Зацисша.
Впрочем, ничего критического не произошло – она в любой момент может отказаться от противозачаточных, но лучше уж убедить Зацисшу в своей правоте. Врать ей не имеет смысла – уж если она считывает с непонятного эфира информацию, то лучше было признаться самой, чем потом выкручиваться.
Посидев ещё пару минут и позанимавшись самобичеванием, она, поднявшись, подошла к стене и позвала здраду, а как только та появилась, тут же спросила о сыне.
- Аншасс Егор спит, но Зашаван просил, как только вы проснётесь, приведёте себя в порядок, сообщить ему. Он явится и сопроводит вас Эцилонмище.
- Покормить Егора? - Лиза направилась в купальню, на ходу слушая здраду.
- Я не знаю, аншиасса.
- Спасибо Хасцуна, пожалуйста, подготовь мне вещи, я пока ополоснусь.
- Может, прежде чем идти к аншиассу Егору вы покушаете? - Предложила Хасцуна.
- Нет-нет, - Лиза, стянув тунику, мотнула головой. - Потом, когда схожу к сыну.
Елизавета безумно обрадовалась словам здрада, что после пробуждения, они заберут Егора с Эцеломнища, и теперь он будет находиться рядом. Даже слова Зашавана о том, что первое время Егор будет сильно уставать и много спать, не расстроили Лизу – главное для женщины было то, что её сын идёт на поправку, ну а с остальным они справятся.
ГЛАВА 17
«Прошлое кивнуло, улыбнулось
и зашагало дальше, в будущее»
Терри Прачет
«Роковая музыка»
Целые сутки Лизу и Егора никто не тревожил и женщина, несмотря на всё сопротивление здрада, осталась ночевать, а в этом мире скорее – дневать рядом с сыном.
Зашаван оказался прав: сынишка очень быстро утомлялся и в итоге лишь малое время бодрствовал, но Лиза отнеслась к этому спокойно. Уж если Зацисша позволила забрать Егора из Эцеломнища - значит, всё будет хорошо, значит, сын идёт на поправку.
Когда Лиза под чутким руководством здрада начала делать Егору первую перевязку, то сняв бинты, с минуту затаив дыхание, осматривала живот и грудь сына.
И опять в её голове прагматика никак не мог уложиться тот факт, что вместо бугрящихся, красных шрамов сейчас под бинтами были розоватые, чуть воспалённые полоски, да и то, что отсутствовали соски, немного напрягало взгляд непривычностью.
Смахнув слёзы облегчения, Елизавета аккуратно совершила все указанные манипуляции, приложила к тем местам, где были швы, смоченные в специальном резко пахнущем настое марлевые салфетки и после этого, криво правда, но самостоятельно перебинтовала сына.
Единственное что тревожило Елизавету, так это то, что Ведающая тянет с разговором: «Ну не могла же она моё признание о таблетках оставить без внимания! А значит: разговор будет, и скорей всего тяжёлый» - терзалась мыслями Лиза и оказалась права.
Проснувшись, Лиза, потянувшись, села и с улыбкой посмотрела на спящего сына, откинула отросшие волосы со лба и, наклонившись, поцеловала его в щёку:
- Люблю тебя, моё солнышко, - тихо прошептала женщина, чтобы не разбудить ребёнка. Встав, хотела направиться в свой цело?м, но, повернувшись, натолкнулась на изумлённо смотрящего на неё здрада. Закатив глаза, вздохнула и тихонько вышла из спальни.
- Что я сделала не так? - Спросила она у Зашавана уже в гостиной.
- Эм, - здрад замялся и отвёл глаза.
- Зашаван, ответьте, пожалуйста, вы как относитесь к детям? В смысле вы их любите, заботитесь? Просто у меня такое чувство, что вы впервые видите, как мать целует своего ребёнка! - Лиза негодующе ждала ответа.
- Нет, что вы! Мы относимся хорошо, матери здрадов очень заботливые, отзывчивые, но вы…
- Что я? - Не поняла Лиза.
- Вы другая. Вы же, как цисанка, а они так не заботятся о тех, кого произвели на свет. Разродившись, они даже не осматривают дитя и спокойно позволяют унести его и не общаются до их совершеннолетия. Хотя и потом многие не контактируют, только если есть объединяющие интересы.
- Ну и? Почему вы меня сравниваете с цисанками?! Я человек! – Елизавета, развернувшись, направилась на выход и, перед тем как выйти, обернулась: - Зашаван, я другая - понимаете? Я люблю своего сына, забочусь о нём, я психологически ближе к вам, не к цисанам.
Только она договорила, как появился незнакомый молодой здрад и пригласил её на беседу к Ведающей.
-Как себя чувствует Егор? - Поинтересовалась Зацисша, после любезного обмена приветствиями и приглашения для Лизы разделить с ней завтрак. Сейчас она сама лично разливала травяной чай в маленькие чашки.
- Спасибо, хорошо. Как и предупреждал Зашаван: он много спит, быстро утомляется, но если судить по хорошему аппетиту – быстро идёт на поправку, - Лиза отпила из протянутой Зацисшей чашечки.
- Ведающая, я хотела бы поблагодарить вас. - Елизавета посмотрела отстранённо в сторону и тяжело вздохнула: - Мы конечно оговаривали с вами оплату за лечение сына: кристаллы от предводящего, то, что я пронесла со своего мира, но всё равно, - повернувшись, Лиза посмотрела на Зацисшу слушающую её с наклоненной вбок головой, - вы сделали больше. Не только лечение, но ваше отношение к нам, забота, опека, я очень вам благодарна за всё. – Лиза, договорив, опустила глаза и отставила чашку. - Я не знаю законов и порядков вашего мира, - продолжила она, - может я где-то, и в чём-то ошибусь, но всё равно спрошу: потребуете ли вы оплату за всё мною сказанное? Я ни в коей мере не хочу вас обидеть, - тут же торопливо добавила она, - но и не спросить не могу.
- Интересная ты женщина, Елизавета, - Зацисша, соорудив нечто напоминающее земной бутерброд, протянула Лизе. Та, автоматически взяла его и тут же начала есть. - Эмоционально нестабильная: то рассуждаешь здраво, я бы даже сказала – прагматично, то поступаешь необдуманно, импульсивно, высказываешь и показываешь эмоции – а ведь для нашего мира такое поведение недопустимо. - Зацисша отпила чай, глядя на Лизу чуть прищуренно.
- Наверно потому, что я просто женщина, - пожала плечами Елизавета. - В моём мире, - она усмехнулась, - мужчины частенько говорят о женщинах то же самое, что и вы сейчас. Нет, есть, конечно, женщины сдержанные, рассудительные, - Лиза уже сама соорудила себе бутерброд, - но я…
- Ты другая, - подхватила Зацисша. - Я это уже заметила.
Скинув с ноги домашнюю туфельку, Зацисша позвала здрада, на этот раз того самого юношу, что и сопроводил Лизу в цело?м Ведающей, где она была первый раз.
- Елизавета, где ты хранишь те лекарства, о которых мне поведала накануне?
- В спальне, - Лиза вздохнула: - рядом с кроватью тот же плетёный короб, куда их изначально сложили.
- Хорсун, принеси нам этот короб, - распорядилась Ведающая и после исчезновения здрада молча наблюдала, как Лиза от волнения умяла целый бутерброд в несколько укусов.
Когда Елизавета подняла на Зацисшу глаза, та только усмехнулась и покачала головой:
- С тобой очень интересно. Ты не даёшь расслабляться и знаешь – это просто прекрасно.
- Что же в этом прекрасного, если со мной, как голой попой на муравейнике? - поинтересовалась она.
- Видишь ли, мы живём очень долго, в частности я. А мир Эцишиза, он постоянно прячется под маской сдержанности, контроля над своими эмоциями и в итоге стал холодным и отчуждённым. Тебе, Елизавета, нужно учиться держать свои эмоции под контролем и учить этому сына – иначе вам не выжить здесь. Вас съедят живьём. Кстати, насчёт сына. После разговора заберёшь у него камень, он должен овладеть нашим языком.
- Он у вас такой странный, - нахмурилась женщина, она уже и сама думала о том же, но собиралась сделать это позже, когда Егор окрепнет.
- Сегодня же, - повелела строго Зацисша, словно угадала мысли. Она показала знак появившемуся здраду поставить большой заполненный доверху короб рядом с женщинами на пушистый ковёр. Отпустив здрада, она повернулась к Лизе: - Ну, показывай, которые из них?
Получив в руки, интересующие её медикаменты, она осмотрела планшетку с капсулами со всех сторон, вскрыла и вытащила одну капсулу.
- Рассказывай, - велела она.
- Противозачаточные гормональные капсулы, их мне специально подобрал женский врач в моём мире. Пьются одни раз в трое суток и обязательно в одно и тоже время.
- А если забудешь?
Лиза отрицательно покачала головой:
- У меня на телефоне напоминание стоит. Специальная такая программа, которая включает телефон через каждые трое суток в определённое время и он звонит. Пока телефон был у вас, постоянно переживала, чтобы не забыть. Сейчас легче. У таблеток обратимый эффект – стоит прекратить их принимать, и я снова смогу зачать, только я…
- Не спеши, - поморщилась Зацисша и через минуту напряжённого для Лизы молчания, продолжила: - Я, конечно, была зла, когда ты мне сообщила об этом, но немного поразмышляв, решила пока закрыть глаза на твой обман предводящего. Пока, - выделила она интонацией, строго при этом смотря на Лизу. Потом резко встала и, заложив руки за спину, прошлась, о чём-то задумавшись, остановилась, вернулась, села и посмотрела на встревоженную собеседницу:
- Елизавета, у нас в запасе не так много времени…
- Почему? - Тут же настороженно спросила женщина, перебив Ведающую.
- Потому что Владеющий прямо жаждет с тобой познакомиться и с технологиями твоего мира.
- Что б его, - не сдержалась Лиза. - Я-то думала: пройдёт хотя бы месяц, хоть немного понять, что к чему…
- У тебя в запасе есть время, но не много. Здесь вы пробудете ещё четыре ночи, после отправитесь на рашцизах в путешествие. Помнишь: я тебе рассказывала о пространственных переходах?
- Да, конечно, - кивнула Елизавета, внимательно слушая Ведающую.
- Так вот, такие переходы есть в каждых цело?мнищах – так здесь называют населённые пункты.
- Я помню, мне здрад говорил, что цело?мнище – это дом предводящего, - вспомнила Лиза.
- А ты представляешь размеры его дома? - С усмешкой спросила Зацисша. - Это большой населённый пункт, расположенный в полостях.
- То есть и дома и населённые пункты находятся под землёй?
- Ну конечно! - Ведающая с улыбкой смотрела на удивлённо хлопнувшую глазами женщину. - А как ты думаешь можно выжить на этом материке?
- А как же выращивают растения, овощи, фрукты? - Им же нужен солнечный свет, ну то есть свет Зааншары?
- С помощью отражающих поверхностей направляют в специальные полости, где и выращивают их, ну ты и сама увидишь. Так вот, между цело?мнищами есть переходы, с помощью которых можно мгновенно перейти из одного в другое. Я же запретила предводящему проходить через переход, мотивируя состоянием твоего сына, так у вас есть возможность немного привыкнуть к миру, осмотреться.
Зацисша внимательно следила за эмоциями Лизы и решила не говорить той, что время она предоставила скорее для налаживания контакта Елизаветы с предводящим – уж слишком тот яро следует традициям, консервативен до невозможности. Елизавете будет тяжело его приручить, но уж если у неё получится…
- Спасибо, - потеряно пробормотала Лиза.
- Спрашивай, - Ведающая встав, поманила Лизу за собой и женщины расположились на широком мягком пуфе огромных размеров. - Задавай любые вопросы, что придут в голову.
- Я ушла, и Егор ещё спал, я…
- О, ну конечно, - рассмеялась Зацисша и, отклонившись, приложила ладонь к каменной, отполированной невиданной силой или инструментами стене: - Хорсун.
Как только здрад появился, получив указание, исчез на пару мгновений, чтобы тут же появившись, отчитаться:
- Аншиасс Егор позавтракал и сейчас занимается с Зашаваном и Хосцуной изучением языка по вашему распоряжению.
Лиза успокоилась, но и немного удивилась тому, как быстро Зацисша взяла дело в свои руки.
- Ведающая, я хотела бы узнать по поводу контракта: обязанности сторон, требования и второй экземпляра вы не отдали, - тут же приступила к расспросам Елизавета, увидев одобрение в глазах Зацисши.
- О, точно! Второй экземпляр будет у тебя в цело?ме. Ну а насчёт остального… То, что касается мужчины: обязан предоставить комфортное место проживания, одежду в пределах разумного, но для каждого сословия предел устанавливается отдельно, в вашем же случае он обязан будет обеспечить тебя одеждой на сумму не превышающую пятьсот реберников. Реберник мера платежа. Есть подреберники и малореберники. Так вот, одежда есть. В случае необходимости обеспечить оказание срочной и полной помощи здоровью.