Главные правила попаданки

31.07.2022, 19:38 Автор: Халимендис Тори

Закрыть настройки

Показано 2 из 22 страниц

1 2 3 4 ... 21 22


Лежа по ночам без сна, я перебирала в уме немногочисленные прочитанные книги о попавших в другие миры девушках в надежде, что обнаружу выход. Пусть ситуации описывались и придуманные, но вдруг одна из них окажется сходной с моей? Но на ум ничего подходящего так и не пришло.
        Всевозможных принцесс-королев-герцогинь я отмела сразу: мне так не повезло. Запатентовать какую-нибудь штучку из родного мира и сделать себе на этом состояние? Звучало заманчиво, не спорю, вот только собрать на коленке смартфон я бы при всем желании не смогла, а колесо здесь и до меня изобрели. Как и многое другое, кстати сказать. Некоторое время я всерьез подумывала об открытии ателье. Законодательницей моды мне не стать, а вот шить привычные местным льессам модели можно. Но все опять упиралось в деньги. Арендовать помещение, нанять работниц, закупить ткани, нитки, иголки, ножницы, фурнитуру… Нет, без банковской ссуды никак не обойтись, а окупятся вложения нескоро. Это если еще окупятся, ведь шансы прогореть очень велики, конкуренция на этом поприще большая. Магазин или кафе тоже без первоначального капитала не откроешь. Так что же делать?
        Я уже отчаялась, когда выход все-таки нашелся. И показал мне его, сам того не желая, льесс Теодор Брейтон.
       
        ***
       
        – Ты точно не согласишься стать его женой? – переспросила в который уже раз Миранда.
        – Точно-точно, – заверила я. – Он мерзкий и противный! Фу!
        – Но он богат. И с ним ты бы ни в чем не нуждалась. Послушай, Элли, я тут подумала… ну… может, в пансионе при Обители не так уж и плохо?
        Голос ее становился все тише и тише и на последних словах упал до шепота. Глаза подозрительно заблестели, губы искривились. Бедная девочка!
        Я обняла ее.
        – Мира, ты что себе понапридумывала? Забудь, ясно тебе? Ни в какую Обитель ты не поедешь!
        – Но тебе так будет лучше, – прошептала она.
        – И думать не смей! Мы найдем деньги, обязательно найдем. А сейчас мьесси Корс принесет чай, и мы выпьем его, а заодно съедим пирожные, которые принес этот надутый индюк. Думал купить меня сладостями. Ха!
        Миранда слабо улыбнулась, а я застывшим взглядом уставилась на перевязанную серебристой шелковой ленточкой коробку нежно-голубого цвета. Пирожные! И как только я не додумалась до этого раньше?
        – Мьесси Корс! – закричала я, вне себя от волнения. – Мьесси Корс!
        Падчерица бросила на меня изумленный взгляд. Конечно, она-то даже не подозревала о том, какая гениальная идея только что пришла мне в голову, и никак не могла понять, с чего бы меня так взбудоражила мысль о чаепии.
        – Льесса?
        Мьесси Корс воздвиглась на пороге и многозначительно посмотрела на серебряный колокольчик, звоном которого полагалось вызывать прислугу. На лице ее явственно читалось осуждение, но сейчас меня меньше всего волновали хорошие манеры.
        – Мьесси Корс, Том уже вернулся?
        – Еще нет, льесса.
        – Как только придет, сообщите, что я хочу с ним поговорить. Или нет! Передайте ему, пусть возьмет велосипед Питера…
        Мьесси Корс пришла в такой ужас, что осмелилась перебить хозяйку:
        – Велосипед хозяина?
        – Да-да, именно его! И не смотрите на меня так! Пусть возьмет велосипед и принимается учиться ездить на нем. Безотлагательно!
        Велосипеды только-только начали входить в моду в позапрошлом году, и Питер, разумеется, тут же прикупил и себе забавную штуковину. Я – вернее, Элайна – ни разу не видела, чтобы супруг на нем катался, зато приобретение заняло почетное место в специально отведенной комнатушке и гордо демонстрировалось всем новым приятелям. Теперь же я порадовалась, что не успела его продать. В моем блестящем плане ему отводилось одно из главных мест.
        Мьесси Корс поджала губы.
        – Как скажете, льесса.
        Она не позволяла себе открытого осуждения, но ясно давала понять, что, будь ее воля, Том и пальцем бы не прикоснулся к принадлежавшему Питеру двухколесному коню.
        – Миранда!
        Падчерица растерянно моргнула.
        – Да, Элли? Я думала, мы будем пить чай.
        И тоскливо посмотрела на коробку с пирожными.
        – Обязательно, – пообещала я. – А потом займемся рукоделием.
        Похоже, мьесси Корс усомнилась в моем здравом рассудке.
        – Рукоделием, льесса?
        Миранда выглядела не менее озадаченной.
        – Именно, – подтвердила я. – Ну же, мьесси, несите чай, а когда появится Том, передайте ему мое поручение.
        Мьесси Корс явно собиралась что-то сказать. Она даже приоткрыла рот, но передумала, повернулась к выходу и исчезла за дверью.
        – Мира, можешь пока принести плотную бумагу, ленты, клей и ножницы.
        Падчерица кивнула и убежала. Я услышала на лестнице ее быстрые шаги и довольно улыбнулась. Пусть девочка и не понимает, что именно я затеяла, но она готова мне помогать. И мьесси Корс тоже, вне всякого сомнения, вскоре присоединится к претворению в жизнь моего плана.
       
        ***
       
        Когда от пирожных, принесенных льессом Брейтоном, остались одни воспоминания, я отправила мьесси Корс за покупками. По счастью, для задуманного мне требовалось не так уж и много продуктов, во всяком случае, на начальном этапе. Вернувшийся Том прилежно постигал на заднем дворе сложное искусство езды на велосипеде, и это было еще одной причиной услать мьесси Корс из дома. Ее нежная натура не вынесла бы такого издевательства над собственностью покойного хозяина, ведь Том, судя по доносящимся в открытое окно звукам, падал уже раз этак в пятый. Вместе с велосипедом, само собой.
        Мы же с Мирандой клеили небольшие коробочки, а следом взялись за изготовление визиток. Проще, конечно, было бы напечатать их в городской типографии, но это опять расходы. Нам еще повезло, что за телефонную линию Питер заплатил до конца года, хотя я сомневалась, что первые заказы мы получим по телефону. Все-таки моя затея была рассчитана не на богачей, которые могли себе позволить такую роскошь, как личная линия, а на так называемый средний класс. И первые заказчики, если они появятся, скорее всего, придут сами, а не позвонят – не зателефонирует, как говорили здесь. А я очень надеялась на их появление, поэтому чуть ниже телефонного номера указывала на визитках адрес. А в центре красовалась надпись: «Уникальное предложение! Выпечка на заказ с доставкой на дом».
       


        ГЛАВА ТРЕТЬЯ


       
        Мой расчет строился на человеческом любопытстве. Я предлагала нечто новое, необычное, но безопасное. Тот, кто попробовал бы воспользоваться непривычной услугой, не рисковал ничем.
        Конечно, разнообразная выпечка в моем новом мире имелась, причем в изобилии. От пирожков на лотках уличных торговок до изысканнейших пирожных и тортов в дорогих кондитерских, но вот печь на заказ пока что еще никто не додумался, не говоря уж о том, чтобы доставлять покупки прямо к двери. Желающие полакомиться шли сами или отправляли прислугу за булочками или птифурами, пирогами или кексами. И я собиралась облегчить таким лакомкам жизнь.
        Основная же сложность заключалась в том, чтобы оповестить как можно большее количество горожан о своем начинании: нужно ведь откуда-то взять первых клиентов. И здесь я собиралась воспользоваться наработкой своего родного мира. Устроить промоакцию.
        «Принимаем заказы на пироги, пирожные и торты», – усердно выводила Миранда на обратной стороне визиток. Падчерица была девочкой смышленой, поэтому задала тот же вопрос, что пришел в голову и мне:
        – Элли, ты уверена, что у нас появятся покупатели?
        Никакой уверенности я не испытывала, но ответила твердо:
        – Конечно!
        – А что мы будем делать с визитками? Раздадим их знакомым?
        Я усмехнулась.
        – Не угадала. Раздадим, но не знакомым.
        – А кому?
        Вот для выполнения этого пункта моего плана тоже требовалась помощь Тома. Поначалу я собиралась отправить его разбросать визитки в почтовые ящики, но, поразмыслив, решила, что это будет следующим этапом. И, если все пройдет как задумано, то самодельные бумажные прямоугольники сменят отпечатанные в типографии листовки.
        Я легонько щелкнула Миранду по носу.
        – Скоро узнаешь. А теперь давай заканчивать, кажется, мьесси Корс уже вернулась.
        – И что?
        – А то, что мы отправляемся на кухню. Печь первую партию пирожных.
        Миранда окончательно растерялась.
        – Но, Элли, зачем? Нам ведь еще ничего не заказали!
        То, что я умею печь, ее не удивило: в школах при сестринских Обителях девочек учили готовить.
        – Правильно. Поэтому мы раздадим эти пирожные просто так.
        Глаза падчерицы изумленно округлились.
        – Раздадим? Просто так? – переспросила она, не в силах поверить услышанному. – Ты шутишь, да?
        – Нет, – отрезала я. – Не шучу.
        Ну вот, теперь и Миранда, похоже, решила, что я сошла с ума. Чтобы успокоить и ее, и мьесси Корс, я в кухне поделилась своей идеей.
        – Мы испечем крохотные меренги, разложим их по коробочкам и отправим Тома в городской парк, где он раздаст угощение прогуливающимся дамам. В каждую коробочку вложим визитку, чтобы все желающие знали, как с нами можно связаться.
        Брови мьесси Корс приподнимались все выше и выше.
        – Раздаст? Я не ослышалась, льесса? Или вы сказали все же «продаст»?
        – Никаких денег.
        Впервые я видела суровую мьесси настолько растерянной.
        – Но… но… но какой в этом смысл? Мы понесем убытки, которые, между прочим, не можем себе позволить.
        Я мысленно улыбнулась, отметив это «мы». Мьесси Корс определенно считала себя, как сказали бы в моем родном мире, членом команды. Хотя об убытках лучше бы она говорила своему обожаемому Питеру, по чьей вине мы и оказались в столь плачевном положении.
        – Зато о нашем начинании узнают горожане!
        Но мьесси Корс покачала головой, не разделяя моего энтузиазма.
        – Возможно, я лезу не в свое дело, льесса, – проворчала она, – но лучше бы дали объявление в газету.
        – Непременно дам, – пообещала я, – но сколько человек его прочитает? Нет, мой способ лучше, вот увидите, он сработает. А сейчас доставайте яйца и сахар, будем готовить меренги.
        Вместо привычного мне миксера пришлось орудовать венчиком, но мьесси Корс прекрасно с ним управлялась. Пока она взбивала отделенные от желтков белки в пышную пену, я порылась в шкафу и вытащила упаковку развесного шоколада.
        – Это на крем.
        Мьесси Корс лишь поджала губы, видимо, решив не пререкаться с ополоумевшей хозяйкой, а Миранда живо поинтересовалась:
        – Но зачем нам крем?
        Я подмигнула ей.
        – А вот сама увидишь.
        Склеивать половинки воздушного пирожного кремовой прослойкой здесь почему-то еще не додумались, значит, мы станем новаторами и в этом. И очень хорошо. Пока мьесси Корс раскладывала будущие меренги на противень, я растопила шоколад и поставила его остывать.
        – И что теперь? – нетерпеливо спросила Миранда.
        – Теперь смешаю шоколад со сливками, – пояснила я ей.
        – А можно мне попробовать?
        Глаза ее горели любопытством. Я немного подумала и сунула ей в руки миску. В конце концов, вряд ли девочка что-то испортит под моим контролем, зато научится кое-чему новому и почувствует себя причастной к общему делу.
        Провозились мы в итоге до ужина. Когда за окном уже стемнело, я торжественно водрузила на стол большое блюдо, на котором возвышалась целая гора аппетитных крохотных пирожных. Миранда не сводила с них жадного взгляда.
        – Можешь взять парочку, – разрешила я. – И вы, мьесси. И Тома угостите. А остальные завтра разложим по коробочкам, и Том заберет их в парк.
        Тут я помрачнела, потому что вспомнила об одной очень важной вещи. Настолько важной, что от нее зависел успех всего задуманного.
        – Займетесь этим без меня, хорошо? Мне с утра придется отлучиться.
        Миранда тут же опять встревожилась.
        – Куда, Элли?
        Я погладила ее по растрепавшимся волосам.
        – С утра я отправлюсь в ратушу, дорогая. Узнавать насчет патента.
       
        ***
       
        Визит в ратушу прошел на удивление гладко. Деловитый молодой человек при входе записал мое имя и пояснил, что патенты на торговлю выдает мьесс Рауль Тартон, найти его можно в двести седьмом кабинете. Подняться во-он по той лесенке, видите, льесса, потом свернуть в коридор, ведущий налево, спуститься на три ступени и справа будет дверь с табличкой. Вот туда-то льессе и нужно.
        Указания только звучали запутанно, на деле я обнаружила кабинет с легкостью. Мьесс Тартон оказался добродушным корпулентным мужчиной средних лет. Объемный живот выдавал любителя славно перекусить, а разбегающиеся вокруг глаз лучики морщинок говорили о жизнерадостности.
        – Значит, торговля выпечкой собственного производства? – уточнил он, выслушав мой рассказ.
        Я кивнула.
        – Да. С доставкой на дом.
        Мьесс Тартон задумался и почесал кустистую бровь.
        – А доставляете только сладости?
        – Нет, почему же? Еще пироги с мясом, с сыром, с грибами – с чем угодно. Если будет спрос, конечно.
        – Это хорошо, – задумчиво пробормотал он. – Пироги – это очень хорошо. А сюда, в ратушу, тоже сможете привозить?
        Неужели я вот так просто нашла первого клиента?
        – Конечно. Если кто-нибудь закажет.
        Он расхохотался и похлопал себя по животу.
        – Так я! Я и закажу! Давайте прямо завтра, льесса Крейн? А то от завтрака до обеда протянуть еще как-то можно, но вот с обеда до ужина проходит, как по мне, целая вечность. Часикам к четырем если, а?
        Я прикинула, что расстояние от моего дома до ратуши не так уж и велико, Том справится и без велосипеда, и согласилась.
        – Хорошо. С чем желаете пироги, мьесс?
        – Да с чем угодно, льесса. Хоть с мясом, хоть с грибами. Я – человек непритязательный. Договорились?
        Я улыбнулась.
        – Договорились.
        – Тогда жду завтра дюжину пирогов. Что не съем сам – угощу приятеля. А теперь к вашему вопросу.
        Дальнейшие его слова меня не порадовали. Патент на торговлю выдавался на срок от полугода, и стоимость его была пусть и не заоблачной, но весьма и весьма солидной. Оставшейся у меня суммы на нее точно не хватало. А ведь надо еще купить мяса и грибов для начинки, и яиц после вчерашнего осталось мало. И запас шоколада неплохо бы пополнить: вдруг кто закажет меренги. Хорошо хоть, что мука, сахар, масло и дрожжи дома имеются.
        Я покосилась на запястье, где переливался драгоценными камнями брачный браслет, единственное украшение, позволенное вдове в трауре. Ничего не поделать, придется с ним расстаться. Мьесси Корс, конечно, впадет в негодование, но открыто высказать хозяйке свое возмущение не рискнет.
        – Хорошо, мьесс, я уплачу в казну нужную сумму. Только, боюсь, сейчас у меня нет при себе таких денег.
        – Вы можете оставить заявку, а завтра принести квитанцию, льесса. Я все оформлю и отдам вашему посыльному, тому, что доставит пироги.
        У меня оставался еще один вопрос, тоже важный.
        – Скажите, мьесс, а могу ли я как-то зарегистрировать свое начинание? Чтобы никто не воспользовался моей идеей?
        Мьесс Тартон откинулся на спинку стула, сложил руки на животе.
        – А вы разумная женщина, льесса, – польстил мне он. – Весьма предусмотрительная, весьма. Да, это можно устроить, только стоить будет дороже.
        Я уныло кивнула. Надеюсь, в ломбарде за браслет дадут достаточно, чтобы хватило на взнос в казну.
        – Тогда решено! – воодушевленно воскликнул мьесс Тартон. – Жду завтра вашего человека. С пирогами.
        Договорившись о цене пирогов, мы с добродушным мьессом распрощались. Я покинула ратушу и медленно побрела по центральной улице, присматривая по пути ювелирную мастерскую.
       


        ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


       
        Высокий сухощавый старик с роскошной гривой белоснежных волос отложил лупу и назвал сумму.
       

Показано 2 из 22 страниц

1 2 3 4 ... 21 22