Возможно, это просто игры расшалившегося воображения, но я была уверена, что замеченный продавщицей тип все еще идет за мной, только уже не позволяет себе расслабиться и приблизиться.
Тайный поклонник? Я невесело усмехнулась. Что-то много их вокруг меня образовалось, этих поклонников, и большинство из них тайные. Из явных только льесс Теодор Брейтон, единственный, кто не скрывает ни личности, ни намерений. И если еще час назад я не сомневалась, что цветы мне прислал купивший браслет незнакомец, то теперь моя уверенность пошатнулась. Как следует разглядеть типа у витрины не удалось, помешали широкий шарф, намотанный так, чтобы скрыть нижнюю часть лица, и низко надвинутая на лоб шляпа, но вот вчерашним покупателем он точно быть не мог. Тот высокий и широкоплечий, а этот скорее среднего роста и на вид какой-то хлипкий.
Странно, очень странно. Судя по унаследованным воспоминаниям, Элайна Крейн – скромная вдова, чье прошлое безупречно, а репутация кристально чиста. Однако же вокруг нее начинают закручиваться какие-то непонятные события, и мне придется с этим разбираться. Я бы и рада остаться в стороне, но сомневаюсь, что получится. Однако же кто бы ни затеял эту игру, он не учел одного: Элайна Крейн с некоторых пор – совсем другой человек, причем в буквальном смысле. И смирения и покорности судьбе от нее ожидать не стоит.
Миранда обрадовалась скромному подарку так, как я, будучи Эльвирой Дерновой, не радовалась ни собственной квартире, ни машине. Питер баловал дочь так, как и мой отец: не жалел на нее денег, но внимания почти не уделял. Это роднило нас с падчерицей: ни у меня, ни у нее не имелось в набитой игрушками детской ни одной куклы, ни одного плюшевого мишки, с любовью выбранного родителями. И платья, и туфельки, и сумочки покупались прислугой, а отцы только подписывали счета. Питер вот в итоге… доподписывался, оставив семью на грани нищеты. И я понимала, что Миранду тронули вовсе не простенькие украшения, а то, что мачеха вспомнила о ней и сама купила подарок.
Элайна – настоящая Элайна – относилась к падчерице хорошо и, наверное, даже подружилась бы с ней, но не успела. И теперь мне предстояло заменить осиротевшей девочке семью, но эта обязанность не тяготила, а радовала. Я успела привязаться к Миранде, да и сама чувствовала себя рядом с ней не такой одинокой в новом мире.
– Спасибо, спасибо, спасибо, – распевала Миранда, кружась, раскинув руки.
Новые заколки уже подхватывали локоны у висков. Я не ошиблась: темно-зеленые тонкие веточки из малахита эффектно смотрелись на рыжих волосах.
Мьесси Корс пыталась придать себе строгий вид, но губы ее предательски подрагивали, а глаза подозрительно блестели.
– Хватит, дорогая, – остановила я падчерицу. – Сейчас переоденусь и займемся меренгами для завтрашнего заказа. Тогда нам на утро останутся только пироги для мьесса из ратуши.
И тут зазвонил телефон. Этот звук в нашем доме не раздавался уже давно, так что мы все на мгновение застыли в недоумении. Опомнившись, мьесси Корс метнулась к аппарату и сняла трубку.
– Дом семьи Крейн, – важно сообщила она. – Да. Да. Сейчас спрошу.
Она повернулась ко мне, прикрыв ладонью микрофон, и доложила:
– Это некий мьесс Тартон. Будете с ним разговаривать, льесса?
Я почувствовала беспокойство. Неужели что-то не в порядке с бумагами? Но оказалось, что мьесс Тартон просто хочет сделать большой заказ.
– Ваши пирожки пришлись по вкусу моему приятелю, льесса. И тому вредному типу, что делит с ним кабинет. И секретарю старикана – прошу прощения, льесса, вы не знаете, о ком я, да вам и не надо. Так что могли бы мы заказать партию побольше? Дюжины четыре, например?
Перед моим мысленным взором пронесся стройный ряд румяных пирогов. Большой заказ, конечно, хорошо, но у меня появилась блестящая идея, как облегчить себе работу.
– Мьесс, а могу ли предложить вам альтернативу? Нашу эксклюзивную новинку? Открытый пирог с разнообразными начинками! Уверяю, вам придется по вкусу.
Похоже, пришло время познакомить этот мир с одним из величайших достижений моего родного – с пиццей!
– Пироги всем так понравились, – неуверенно протянул мьесс Тартон. – Но я доверяю вам, льесса. Всегда нужно быть готовым попробовать что-то новое, не так ли?
Я вспомнила объемный живот мьесса и его пухлые щеки и прикусила губу, удерживая рвущийся наружу смешок. Да, в том, что касается еды, мьесс Тартон определенно всегда готов к новому.
Задав несколько вопросов, я выяснила, что и мой будущий – надеюсь – постоянный заказчик, и его коллеги с одинаковым удовольствием уплетают и мясо, и рыбу, и креветки, и грибы, а зверь по имени аллергия этой компании чревоугодников неведом. Отлично, значит, никаких ограничений, кроме собственной фантазии передо мной не стояло.
– Шесть больших пирогов? – уточнила я перед тем, как попрощаться.
– Да, именно так, льесса. Хотя… нет, погодите, лучше семь. Красивое ведь число, верно?
Я все-таки ухитрилась отключиться, прежде чем расхохотаться в голос.
– Что случилось, Эли? – тут же спросила Миранда. – Кто этот мьесс?
– Наш самый пока что крупный заказчик. Похоже, все заработанные сегодня деньги уйдут на продукты. Так, пока я ничего не забыла, быстренько напишу список для мьесси Корс на завтра, а потом нас ждут великие дела!
– Какие?
– Меренги! – объявила я. – И коробки! Необходимо соорудить семь больших плоских коробок.
***
Выпечке пиццы для служащих городской ратуши мы посвятили несколько часов после полудня. Сегодня Том впервые выехал на велосипеде со двора, и я немного волновалась, удастся ли ему добраться до дома заказчицы без приключений. Но все обошлось, и примерно через час он вернулся и похвастался, что доехал и туда, и обратно, ни разу не упав. Коробку с меренгами наш посыльный доставил в целости и сохранности, получил горячую благодарность и даже пару медяков чаевых. Честный бесхитростный парень присовокупил их к деньгам за заказ, но я вернула монетки ему – заработал.
Мьесси Корс купила все, что я заказала, и теперь с любопытством наблюдала за процессом приготовления необычных пирогов. С тестом я заморачиваться не стала, взяв вчерашний рецепт, простой и быстрый, зато с начинкой разошлась.
– Смотри, Миранда, сюда можно класть любые сочетания продуктов. Все, что посчитаешь нужным, ну, или что осталось от вчерашнего званого обеда.
– Экономно, – оценила домоправительница.
– Еще бы! – гордо сказала я. – Итак, у нас восемь заготовок, семь для мьессов из ратуши и одна для нас. Мира, с чем бы ты хотела пирог?
Миранда задумчиво рассматривала мисочки с нарезанными ингредиентами будущей начинки. Пока она решала, я соорудила первую пиццу, с креветками и ананасами. Такого местные жители точно не пробовали!
– Льесса, вы уверены, что это съедобно? – усомнилась мьесси Корс.
– Это вкусно! – заверила я.
С ветчиной, перцем и грибами сделала сразу три пиццы – опыт посиделок в большой компании подсказывал, что такое сочетание нравится всем. И по одной – с курицей и грибами, с копчеными колбасками, оливками и острым перцем и с рыбой. Тонко нарезанные кружочки томатов положила в каждую, а натертый сыр уже дожидался свой очереди, горкой возвышаясь над миской.
– Ну что, Мира, определилась?
Падчерица подошла к заданию творчески. Она разделила лепешку на две части, побольше и поменьше. На большую выложила помидоры, ветчину, перец, оливки и грибы, а на меньшую – да-да! – креветки и ананасы.
– Мне хочется попробовать! – упрямо заявила она, поймав неодобрительный взгляд мьесси Корс.
Я усмехнулась. Именно на любопытство я и делала ставку, готовя столь необычное по местным меркам блюдо. Уверена, что мьессы из ратуши не смогут удержаться и точно отхватят по кусочку.
***
Когда от нашей пиццы остались одни крошки, а Том отправился в ратушу, нагруженный коробками, заявился назойливый льесс Брейтон. Сегодня он пришел с пустыми руками и пригласил меня на прогулку в парк.
– Вам нужно отвлечься от печальных мыслей, дорогая Элайна.
Печальные мысли давно уже меня оставили, а вот тревожные им на смену пришли. Вчерашний букетодаритель больше не объявлялся. Не то чтобы я расстроилась, не получив очередную корзину, но, памятуя о том, где именно лежит бесплатный сыр, насторожилась. Что-то этот странный тип определенно задумал, но что именно? Слишком мало прошло времени, слишком мало произошло событий, чтобы я смогла выстроить хоть какую-то схему его действий. Ежедневные букеты позволили бы предположить, что прикидывающийся поклонником льесс вскоре объявится собственной персоной, но второе подношение за первым не последовало. Значит, на уме у него какой-то другой ход.
На прогулку я согласилась по двум причинам. Во-первых, нельзя долго отказываться от свиданий с льессом Брейтоном, а не то еще заподозрит неладное. А во-вторых, я надеялась на то, что, заметив рядом со мной мужчину, таинственный преследователь как-нибудь проявит себя. Правда, настояла на том, чтобы захватить с собой Миранду. Восторга предложение не вызвало ни у льесса Брейтона, ни у падчерицы, но я объяснила ей, что она должна сделать.
Для начала льесса Брейтона как следует промариновали долгим ожиданием. А что? Дамы ведь должны переодеться для прогулки. И если мой вдовий наряд большого разнообразия не предполагал, то Миранда несколько раз меняла ленты и заколки, потом долго выбирала плащ, а уже в дверях внезапно решила сменить ботинки на туфельки.
– Тепло ведь, – заявила она и завопила во все горло: – Мьесси Корс! Мьесси Корс! Будьте любезны, достаньте мои синие туфли! Да нет же, не эти! Другие! Нет, не голубые, а синие! С пряжкой на мыске! Нет, пожалуй, пряжка не подойдет. Элли! Посмотри, наверное, нужно взять черные, да? Из лаковой кожи?
Льесс Брейтон кривился и хмурился, вздыхал и закатывал глаза. Когда нелегкий процесс выбора обуви для Миранды подошел к концу, он промокнул вышитым батистовым платочком выступившую на лбу испарину и проворчал, не потрудившись понизить голос:
– Элайна, дорогая, неужели обязательно брать с собой ребенка?
Миранда тут же надулась.
– Я не ребенок!
Я натянула черные кружевные перчатки и взяла ее под руку.
– Конечно, милая. Льесс Брейтон, мы готовы.
Он окинул меня неодобрительным взглядом. Наглухо застегнутое черное платье с воротником-стойкой, затянутые в тугой узел на затылке волосы, простой плащ – сама чопорность и неприступность. Ох, не такую спутницу он желал бы видеть рядом с собой! Весь мой вид являлся прямо-таки олицетворением скорби. Хотя правила приличия и дозволяли Элайне Крейн уже снять траур, но я радовать льесса Брейтона не спешила. Пусть призрак Питера витает между нами.
День действительно выдался на удивление теплым, солнечным и безветренным. Дурманящий аромат распустившейся черемухи изредка перебивался запахами пирожков с лотков торговцев, сладостей и кофе из кондитерских. Миранда, следуя моим указаниями, то и дело отбегала на несколько шагов, якобы играя, а в действительности присматриваясь, не идет ли кто за нами. Не знаю, удалось ли ей вычислить кого-нибудь, а вот со второй частью задания – доводить льесса Брейтона до белого каления – падчерица справлялась на отлично.
Она останавливалась у лотков с пирожками и канючила:
– Хочу есть!
Я приподнимала брови и смотрела на своего спутника. Угощать несносную девчонку в его планы не входило, и он старательно отворачивался. И от меня, и от нее. Когда же на четвертом по счету торговце он сдался и со вздохом вытащил бумажник, мы с Мирандой дружно изобразили крайнюю степень изумления.
– Элли, а что, льесс Брейтон ест на улице, как простонародье? – скорчив брезгливую физиономию, поинтересовалась падчерица.
– Дорогая, уверена, мы неправильно поняли намерения уважаемого льесса. На самом деле он хотел пригласить нас в кондитерскую, не так ли?
Пожалуй, с сосудами у льесса дела обстояли на редкость плохо. Во всяком случае, никогда прежде мне не доводилось наблюдать столь стремительную смену красок на чьем-либо лице: от красноты к почти синюшной бледности и обратно к свекольному оттенку.
– О! Кондитерская! – возликовала Миранда и, распевая во все горло, поскакала к сверкающему зеркальными витринами заведению.
Я последовала за ней, волоча за собой недовольного кавалера.
Терпение льесса Брейтона истощилось гораздо быстрее, чем я предполагала, так что не все домашние заготовки пошли в ход. После кондитерской Миранда потащила нас к тиру, где меткий стрелок мог выиграть различные призы, от дешевенькой открытки до огромного плюшевого медведя.
– Хочу мишку! – тут же закапризничала Миранда.
Я постаралась изобразить из себя восторженную недалекую девицу.
– Дорогая, уверена, что льесс Брейтон сейчас поразит цель и добудет для нас приз! Ах, прошу вас, льесс, впечатлите нас своими навыками!
Несчастный Брейтон скрипнул зубами.
– Дорогая Элайна, зачем вам эта пыльная ерунда? Если пожелаете, я куплю вашей падчерице любую игрушку.
Надо же, и с чего такая неслыханная щедрость? Всего лишь час назад он и на пирожок денег жалел. Заподозрив, что здесь что-то нечисто, я принялась настаивать.
– Уважаемый льесс, мне так хочется увидеть, как вы выиграете! Пожалуйста, пожалуйста! Не лишайте меня такого зрелища!
Что сказать – зрелище действительно получилось незабываемым. Помидорно-алый льесс мазал раз за разом, я притворно сочувствовала, а Миранда не сдерживаясь хихикала.
– А папа бы попал с первого выстрела! – радостно сообщила она. – И я могу!
Она отобрала у злого, словно рой разбуженных раннею весною пчел, льесса ружье, прицелилась и…
– Поздравляю, льесси! – провозгласил невозмутимый хозяин аттракциона. – Приз ваш!
Льесс Брейтон смотрел на несчастного медведя с такой яростью, будто был готов растерзать его в лохмотья. Я коварно улыбнулась и сунула ему мишку.
– Вас же не затруднит донести его до экипажа?
Вот тут-то льесс и вспомнил о том, что его ожидают неотложные дела.
***
– Слабак, – презрительно резюмировала я, глядя на отъезжающий экипаж из окна гостиной.
– Быстро сбежал, – согласилась Миранда. – Мы даже до каруселей не дошли.
Она погладила медведя по мягкому бежевому боку.
– Надеюсь, мы теперь не увидим его хотя бы неделю.
Падчерица скривилась.
– Не думаю. Вот увидишь, пройдет дня три, и он объявится и начнет уговаривать тебя выйти за него, а меня отдать в Обитель.
Я состроила серьезнейшую физиономию.
– Кстати, я его понимаю. Ты сегодня вела себя так, что и святой не выдержал бы.
Миранда, испуганно вздрогнувшая на первой фразе, невесело улыбнулась.
– Элли, ты же знаешь: я ему не нужна в любом случае. Даже если была бы идеальной пай-девочкой.
– Не нужна, – согласилась я. – А мне не нужен тот, кому не нужна ты. Вот и делай выводы.
Она улыбнулась уже веселее.
– Как бы то ни было, но на несколько дней мы от него избавились, – заключила я. – А теперь о втором твоем задании. Скажи, ты заметила наблюдателя?
Миранда задумалась.
– Не уверена. Какая-то мьесси с двумя детишками, похоже, гувернантка, шла за нами по аллее, а потом устроилась за соседним столиком в кондитерской.
Представить себе обремененную сразу двумя карапузами женщину в роли шпионки мое воображение отказывалось. Возможно, что и бывают даже такие профессионалки экстра-класса, но вряд ли их приставили бы следить за моей скромной персоной.
Тайный поклонник? Я невесело усмехнулась. Что-то много их вокруг меня образовалось, этих поклонников, и большинство из них тайные. Из явных только льесс Теодор Брейтон, единственный, кто не скрывает ни личности, ни намерений. И если еще час назад я не сомневалась, что цветы мне прислал купивший браслет незнакомец, то теперь моя уверенность пошатнулась. Как следует разглядеть типа у витрины не удалось, помешали широкий шарф, намотанный так, чтобы скрыть нижнюю часть лица, и низко надвинутая на лоб шляпа, но вот вчерашним покупателем он точно быть не мог. Тот высокий и широкоплечий, а этот скорее среднего роста и на вид какой-то хлипкий.
Странно, очень странно. Судя по унаследованным воспоминаниям, Элайна Крейн – скромная вдова, чье прошлое безупречно, а репутация кристально чиста. Однако же вокруг нее начинают закручиваться какие-то непонятные события, и мне придется с этим разбираться. Я бы и рада остаться в стороне, но сомневаюсь, что получится. Однако же кто бы ни затеял эту игру, он не учел одного: Элайна Крейн с некоторых пор – совсем другой человек, причем в буквальном смысле. И смирения и покорности судьбе от нее ожидать не стоит.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Миранда обрадовалась скромному подарку так, как я, будучи Эльвирой Дерновой, не радовалась ни собственной квартире, ни машине. Питер баловал дочь так, как и мой отец: не жалел на нее денег, но внимания почти не уделял. Это роднило нас с падчерицей: ни у меня, ни у нее не имелось в набитой игрушками детской ни одной куклы, ни одного плюшевого мишки, с любовью выбранного родителями. И платья, и туфельки, и сумочки покупались прислугой, а отцы только подписывали счета. Питер вот в итоге… доподписывался, оставив семью на грани нищеты. И я понимала, что Миранду тронули вовсе не простенькие украшения, а то, что мачеха вспомнила о ней и сама купила подарок.
Элайна – настоящая Элайна – относилась к падчерице хорошо и, наверное, даже подружилась бы с ней, но не успела. И теперь мне предстояло заменить осиротевшей девочке семью, но эта обязанность не тяготила, а радовала. Я успела привязаться к Миранде, да и сама чувствовала себя рядом с ней не такой одинокой в новом мире.
– Спасибо, спасибо, спасибо, – распевала Миранда, кружась, раскинув руки.
Новые заколки уже подхватывали локоны у висков. Я не ошиблась: темно-зеленые тонкие веточки из малахита эффектно смотрелись на рыжих волосах.
Мьесси Корс пыталась придать себе строгий вид, но губы ее предательски подрагивали, а глаза подозрительно блестели.
– Хватит, дорогая, – остановила я падчерицу. – Сейчас переоденусь и займемся меренгами для завтрашнего заказа. Тогда нам на утро останутся только пироги для мьесса из ратуши.
И тут зазвонил телефон. Этот звук в нашем доме не раздавался уже давно, так что мы все на мгновение застыли в недоумении. Опомнившись, мьесси Корс метнулась к аппарату и сняла трубку.
– Дом семьи Крейн, – важно сообщила она. – Да. Да. Сейчас спрошу.
Она повернулась ко мне, прикрыв ладонью микрофон, и доложила:
– Это некий мьесс Тартон. Будете с ним разговаривать, льесса?
Я почувствовала беспокойство. Неужели что-то не в порядке с бумагами? Но оказалось, что мьесс Тартон просто хочет сделать большой заказ.
– Ваши пирожки пришлись по вкусу моему приятелю, льесса. И тому вредному типу, что делит с ним кабинет. И секретарю старикана – прошу прощения, льесса, вы не знаете, о ком я, да вам и не надо. Так что могли бы мы заказать партию побольше? Дюжины четыре, например?
Перед моим мысленным взором пронесся стройный ряд румяных пирогов. Большой заказ, конечно, хорошо, но у меня появилась блестящая идея, как облегчить себе работу.
– Мьесс, а могу ли предложить вам альтернативу? Нашу эксклюзивную новинку? Открытый пирог с разнообразными начинками! Уверяю, вам придется по вкусу.
Похоже, пришло время познакомить этот мир с одним из величайших достижений моего родного – с пиццей!
– Пироги всем так понравились, – неуверенно протянул мьесс Тартон. – Но я доверяю вам, льесса. Всегда нужно быть готовым попробовать что-то новое, не так ли?
Я вспомнила объемный живот мьесса и его пухлые щеки и прикусила губу, удерживая рвущийся наружу смешок. Да, в том, что касается еды, мьесс Тартон определенно всегда готов к новому.
Задав несколько вопросов, я выяснила, что и мой будущий – надеюсь – постоянный заказчик, и его коллеги с одинаковым удовольствием уплетают и мясо, и рыбу, и креветки, и грибы, а зверь по имени аллергия этой компании чревоугодников неведом. Отлично, значит, никаких ограничений, кроме собственной фантазии передо мной не стояло.
– Шесть больших пирогов? – уточнила я перед тем, как попрощаться.
– Да, именно так, льесса. Хотя… нет, погодите, лучше семь. Красивое ведь число, верно?
Я все-таки ухитрилась отключиться, прежде чем расхохотаться в голос.
– Что случилось, Эли? – тут же спросила Миранда. – Кто этот мьесс?
– Наш самый пока что крупный заказчик. Похоже, все заработанные сегодня деньги уйдут на продукты. Так, пока я ничего не забыла, быстренько напишу список для мьесси Корс на завтра, а потом нас ждут великие дела!
– Какие?
– Меренги! – объявила я. – И коробки! Необходимо соорудить семь больших плоских коробок.
***
Выпечке пиццы для служащих городской ратуши мы посвятили несколько часов после полудня. Сегодня Том впервые выехал на велосипеде со двора, и я немного волновалась, удастся ли ему добраться до дома заказчицы без приключений. Но все обошлось, и примерно через час он вернулся и похвастался, что доехал и туда, и обратно, ни разу не упав. Коробку с меренгами наш посыльный доставил в целости и сохранности, получил горячую благодарность и даже пару медяков чаевых. Честный бесхитростный парень присовокупил их к деньгам за заказ, но я вернула монетки ему – заработал.
Мьесси Корс купила все, что я заказала, и теперь с любопытством наблюдала за процессом приготовления необычных пирогов. С тестом я заморачиваться не стала, взяв вчерашний рецепт, простой и быстрый, зато с начинкой разошлась.
– Смотри, Миранда, сюда можно класть любые сочетания продуктов. Все, что посчитаешь нужным, ну, или что осталось от вчерашнего званого обеда.
– Экономно, – оценила домоправительница.
– Еще бы! – гордо сказала я. – Итак, у нас восемь заготовок, семь для мьессов из ратуши и одна для нас. Мира, с чем бы ты хотела пирог?
Миранда задумчиво рассматривала мисочки с нарезанными ингредиентами будущей начинки. Пока она решала, я соорудила первую пиццу, с креветками и ананасами. Такого местные жители точно не пробовали!
– Льесса, вы уверены, что это съедобно? – усомнилась мьесси Корс.
– Это вкусно! – заверила я.
С ветчиной, перцем и грибами сделала сразу три пиццы – опыт посиделок в большой компании подсказывал, что такое сочетание нравится всем. И по одной – с курицей и грибами, с копчеными колбасками, оливками и острым перцем и с рыбой. Тонко нарезанные кружочки томатов положила в каждую, а натертый сыр уже дожидался свой очереди, горкой возвышаясь над миской.
– Ну что, Мира, определилась?
Падчерица подошла к заданию творчески. Она разделила лепешку на две части, побольше и поменьше. На большую выложила помидоры, ветчину, перец, оливки и грибы, а на меньшую – да-да! – креветки и ананасы.
– Мне хочется попробовать! – упрямо заявила она, поймав неодобрительный взгляд мьесси Корс.
Я усмехнулась. Именно на любопытство я и делала ставку, готовя столь необычное по местным меркам блюдо. Уверена, что мьессы из ратуши не смогут удержаться и точно отхватят по кусочку.
***
Когда от нашей пиццы остались одни крошки, а Том отправился в ратушу, нагруженный коробками, заявился назойливый льесс Брейтон. Сегодня он пришел с пустыми руками и пригласил меня на прогулку в парк.
– Вам нужно отвлечься от печальных мыслей, дорогая Элайна.
Печальные мысли давно уже меня оставили, а вот тревожные им на смену пришли. Вчерашний букетодаритель больше не объявлялся. Не то чтобы я расстроилась, не получив очередную корзину, но, памятуя о том, где именно лежит бесплатный сыр, насторожилась. Что-то этот странный тип определенно задумал, но что именно? Слишком мало прошло времени, слишком мало произошло событий, чтобы я смогла выстроить хоть какую-то схему его действий. Ежедневные букеты позволили бы предположить, что прикидывающийся поклонником льесс вскоре объявится собственной персоной, но второе подношение за первым не последовало. Значит, на уме у него какой-то другой ход.
На прогулку я согласилась по двум причинам. Во-первых, нельзя долго отказываться от свиданий с льессом Брейтоном, а не то еще заподозрит неладное. А во-вторых, я надеялась на то, что, заметив рядом со мной мужчину, таинственный преследователь как-нибудь проявит себя. Правда, настояла на том, чтобы захватить с собой Миранду. Восторга предложение не вызвало ни у льесса Брейтона, ни у падчерицы, но я объяснила ей, что она должна сделать.
Для начала льесса Брейтона как следует промариновали долгим ожиданием. А что? Дамы ведь должны переодеться для прогулки. И если мой вдовий наряд большого разнообразия не предполагал, то Миранда несколько раз меняла ленты и заколки, потом долго выбирала плащ, а уже в дверях внезапно решила сменить ботинки на туфельки.
– Тепло ведь, – заявила она и завопила во все горло: – Мьесси Корс! Мьесси Корс! Будьте любезны, достаньте мои синие туфли! Да нет же, не эти! Другие! Нет, не голубые, а синие! С пряжкой на мыске! Нет, пожалуй, пряжка не подойдет. Элли! Посмотри, наверное, нужно взять черные, да? Из лаковой кожи?
Льесс Брейтон кривился и хмурился, вздыхал и закатывал глаза. Когда нелегкий процесс выбора обуви для Миранды подошел к концу, он промокнул вышитым батистовым платочком выступившую на лбу испарину и проворчал, не потрудившись понизить голос:
– Элайна, дорогая, неужели обязательно брать с собой ребенка?
Миранда тут же надулась.
– Я не ребенок!
Я натянула черные кружевные перчатки и взяла ее под руку.
– Конечно, милая. Льесс Брейтон, мы готовы.
Он окинул меня неодобрительным взглядом. Наглухо застегнутое черное платье с воротником-стойкой, затянутые в тугой узел на затылке волосы, простой плащ – сама чопорность и неприступность. Ох, не такую спутницу он желал бы видеть рядом с собой! Весь мой вид являлся прямо-таки олицетворением скорби. Хотя правила приличия и дозволяли Элайне Крейн уже снять траур, но я радовать льесса Брейтона не спешила. Пусть призрак Питера витает между нами.
День действительно выдался на удивление теплым, солнечным и безветренным. Дурманящий аромат распустившейся черемухи изредка перебивался запахами пирожков с лотков торговцев, сладостей и кофе из кондитерских. Миранда, следуя моим указаниями, то и дело отбегала на несколько шагов, якобы играя, а в действительности присматриваясь, не идет ли кто за нами. Не знаю, удалось ли ей вычислить кого-нибудь, а вот со второй частью задания – доводить льесса Брейтона до белого каления – падчерица справлялась на отлично.
Она останавливалась у лотков с пирожками и канючила:
– Хочу есть!
Я приподнимала брови и смотрела на своего спутника. Угощать несносную девчонку в его планы не входило, и он старательно отворачивался. И от меня, и от нее. Когда же на четвертом по счету торговце он сдался и со вздохом вытащил бумажник, мы с Мирандой дружно изобразили крайнюю степень изумления.
– Элли, а что, льесс Брейтон ест на улице, как простонародье? – скорчив брезгливую физиономию, поинтересовалась падчерица.
– Дорогая, уверена, мы неправильно поняли намерения уважаемого льесса. На самом деле он хотел пригласить нас в кондитерскую, не так ли?
Пожалуй, с сосудами у льесса дела обстояли на редкость плохо. Во всяком случае, никогда прежде мне не доводилось наблюдать столь стремительную смену красок на чьем-либо лице: от красноты к почти синюшной бледности и обратно к свекольному оттенку.
– О! Кондитерская! – возликовала Миранда и, распевая во все горло, поскакала к сверкающему зеркальными витринами заведению.
Я последовала за ней, волоча за собой недовольного кавалера.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Терпение льесса Брейтона истощилось гораздо быстрее, чем я предполагала, так что не все домашние заготовки пошли в ход. После кондитерской Миранда потащила нас к тиру, где меткий стрелок мог выиграть различные призы, от дешевенькой открытки до огромного плюшевого медведя.
– Хочу мишку! – тут же закапризничала Миранда.
Я постаралась изобразить из себя восторженную недалекую девицу.
– Дорогая, уверена, что льесс Брейтон сейчас поразит цель и добудет для нас приз! Ах, прошу вас, льесс, впечатлите нас своими навыками!
Несчастный Брейтон скрипнул зубами.
– Дорогая Элайна, зачем вам эта пыльная ерунда? Если пожелаете, я куплю вашей падчерице любую игрушку.
Надо же, и с чего такая неслыханная щедрость? Всего лишь час назад он и на пирожок денег жалел. Заподозрив, что здесь что-то нечисто, я принялась настаивать.
– Уважаемый льесс, мне так хочется увидеть, как вы выиграете! Пожалуйста, пожалуйста! Не лишайте меня такого зрелища!
Что сказать – зрелище действительно получилось незабываемым. Помидорно-алый льесс мазал раз за разом, я притворно сочувствовала, а Миранда не сдерживаясь хихикала.
– А папа бы попал с первого выстрела! – радостно сообщила она. – И я могу!
Она отобрала у злого, словно рой разбуженных раннею весною пчел, льесса ружье, прицелилась и…
– Поздравляю, льесси! – провозгласил невозмутимый хозяин аттракциона. – Приз ваш!
Льесс Брейтон смотрел на несчастного медведя с такой яростью, будто был готов растерзать его в лохмотья. Я коварно улыбнулась и сунула ему мишку.
– Вас же не затруднит донести его до экипажа?
Вот тут-то льесс и вспомнил о том, что его ожидают неотложные дела.
***
– Слабак, – презрительно резюмировала я, глядя на отъезжающий экипаж из окна гостиной.
– Быстро сбежал, – согласилась Миранда. – Мы даже до каруселей не дошли.
Она погладила медведя по мягкому бежевому боку.
– Надеюсь, мы теперь не увидим его хотя бы неделю.
Падчерица скривилась.
– Не думаю. Вот увидишь, пройдет дня три, и он объявится и начнет уговаривать тебя выйти за него, а меня отдать в Обитель.
Я состроила серьезнейшую физиономию.
– Кстати, я его понимаю. Ты сегодня вела себя так, что и святой не выдержал бы.
Миранда, испуганно вздрогнувшая на первой фразе, невесело улыбнулась.
– Элли, ты же знаешь: я ему не нужна в любом случае. Даже если была бы идеальной пай-девочкой.
– Не нужна, – согласилась я. – А мне не нужен тот, кому не нужна ты. Вот и делай выводы.
Она улыбнулась уже веселее.
– Как бы то ни было, но на несколько дней мы от него избавились, – заключила я. – А теперь о втором твоем задании. Скажи, ты заметила наблюдателя?
Миранда задумалась.
– Не уверена. Какая-то мьесси с двумя детишками, похоже, гувернантка, шла за нами по аллее, а потом устроилась за соседним столиком в кондитерской.
Представить себе обремененную сразу двумя карапузами женщину в роли шпионки мое воображение отказывалось. Возможно, что и бывают даже такие профессионалки экстра-класса, но вряд ли их приставили бы следить за моей скромной персоной.