Моя опасная тайна

03.10.2022, 11:36 Автор: Халимендис Тори

Закрыть настройки

Показано 7 из 22 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 21 22


Тусклое золото застежек слабо мерцало в пламени камина. Ричард знал, что книга хранит свои тайны куда надежнее любого из людей, но все равно не смог совладать с искушением. Невесомо погладил тисненую кожу и откинул застежки.
        Он долго перелистывал пустые страницы, вертел так и этак книгу у огня, даже смазал переплет собственной кровью из проколотого кинжалом пальца – и все безуспешно. Листы оставались чистыми. Лишь когда капля крови растеклась по коже, словно маленький черный смерч взметнулся из середины фолианта – и тут растворился, исчез, словно его и не было. Осознавая, что поступил на редкость глупо, маг захлопнул книгу и устроился поближе к огню, вытянув ноги. Ему предстояла бессонная ночь. И пусть он давно привык обходиться по нескольку суток без сна, но сегодняшнее бдение грозило стать поистине невыносимым. И всему виной была мирно спящая на кровати хрупкая бледная девушка.
       


        ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


       
        Маг, как и грозился, разбудил меня еще до рассвета, когда сумерки за окном только начали сереть. Выглядел он невыспавшимся и раздраженным, и я встала без сопротивления, не рискуя навлечь на себя его гнев. Умылась дрожащими руками, распутала сбившиеся за ночь волосы и заплела косу заново. Потянулась к чулкам и платью – и замерла. Маг смотрел на меня, не отрываясь. Стыдливость перевесила страх, и я робко попросила его отвернуться. Он помедлил, но все же кивнул и уставился в стену, а я быстро оделась.
        Заспанный хозяйский сын принес нам завтрак, не в пример роскошнее поданного мне вчера ужина. Холодное мясо, сыр, пироги с ягодами и с грибами, даже горячая похлебка: для того, чтобы уважить столь могущественного постояльца, печь растопили затемно. Маг ел быстро, и я тоже не медлила, расправляясь со своей порцией. Кто знает, когда, где и чем мне доведется обедать?
        Расправившись с завтраком, мы все так же молча встали, накинули плащи и спустились по лестнице. Мне в голову пришла безумная мысль закричать, устроить переполох, перебудить весь постоялый двор, но я быстро отмела ее. Что толку взывать о помощи, если союзников мне здесь не найти? Лучше затаиться, притвориться смирившейся, покорной, улучить момент и сбежать. Во дворе маг сунул мне в руки мою котомку, и я поспешно ощупала ее. Мешочек с деньгами был на месте, а вот книга… Книга пропала!
        Впрочем, гадать, куда она подевалась, не пришлось: ясно же, что ее забрал этой негодяй. Оставил мне монеты, словно в насмешку, будто у пленницы появится шанс ими воспользоваться. Я наблюдала, как седлают черного жеребца, и раздумывала, смогу ли перед побегом вернуть отобранное. И выходило, что бежать мне придется без книги, ведь стащить ее незаметно никак не выйдет. А деньги мне еще пригодятся, да.
        – Ты умеешь ездить верхом?
        Решив по возможности не вступать в разговоры, я молча покачала головой. Маг нахмурился.
        – Плохо. Это нас задержит. Ладно, поедешь в седле позади меня.
        Задержит? Вот и замечательно! Я вовсе не горела желанием попасть в лапы гончих как можно быстрее. Но от дальнейших слов сердце мое оборвалось:
        – И не думай, что тебе удастся сбежать. Пятнадцать шагов – на столько ты сможешь безболезненно отойти от меня. Потом либо вернешься, либо…
        Он не договорил, но я явственно расслышала угрозу в его голосе, и поняла, что ничего хорошего меня в противном случае уж точно не ожидает. И выругалась едва слышным шепотом:
        – Дракх огнедышаший!
        Ругательство это порой употребляли жители деревни, но я ни за что не осмелилась бы произнести его в стенах Обители. А вот здесь, на постоялом дворе, пожалуй, можно. Ведь оскверняет оно уши не создателей, а мерзкого мага. Который, похоже, все-таки расслышал, что я сказала: вон как противно ухмыльнулся.
        – До обеда остановок не делаем, – предупредил он и взлетел в седло.
        Хозяйский сын помог мне вскарабкаться на коня. Я завозилась, устраиваясь поудобнее, и маг раздраженно велел:
        – Сиди смирно. Обними меня и постарайся держаться крепко.
        Обнять его? Да он с ума сошел! Но тут конь тронулся с места, я охнула и обхватила дракхового мага руками. Даже не задумалась о том, что делаю, так побоялась свалиться.
       
        ***
       
        До остановки на обед я успела вспомнить все известные мне молитвы и повторить каждую бессчетное количество раз. Все тело затекло, немилосердно ныла спина, а руки, казалось, теперь уже никогда не смогут разогнуться. Маг – чтоб его дракхи поджарили и слопали! – действительно не устраивал привала до самого полудня. Из всех попадавшихся на нашем пути трактиров и постоялых дворов он выбрал самый богатый и, надо понимать, самый дорогой. Резная вывеска на цепях, крепкая ограда на заднем дворе, крытая зеленой черепицей кровля, выкрашенные алой краской столбики крыльца. Едва мы – горделивый королевский маг и я, болтающаяся за его спиной подобно кулю с мукой – подъехали к двухэтажному строению, навстречу нам выскочил взъерошенный вихрастый парнишка.
        – Господин и госпожа желают пообедать? Или остановятся и на ночлег? С севера идут тучи, не удивлюсь, если еще до вечера хлынет ливень. Достойных знатных особ трактиров дальше нет, ближайший часах в четырех езды, а коротать время со всяким сбродом…
        – Сначала пообедаем, – прервал словоохотливого паренька мой спутник. – А там поглядим.
        Он ловко спрыгнул на землю и стащил меня. Я охнула. Ноги затекли, и теперь их немилосердно кололо тысячами горячих игл. Если он намеревается после обеда продолжить путь, то я завтра с постели не встану.
        Маг небрежно бросил поводья пареньку, подхватил меня под локоть и направился к крыльцу, но тут цокот копыт и скрип колес привлекли его внимание. Он оглянулся и внезапно остановился, замер на месте и выругался сквозь зубы. Я тоже посмотрела в сторону тракта и увидела, как от него к постоялому двору направляется экипаж. Та самая карета, которую я с таким интересом разглядывала не далее как вчера.
        – Только этого не хватало, – процедил маг и дернулся обратно.
        Возможно, если бы парнишка не успел увести его коня, мы бы отправились прочь, но слуга оказался расторопным. А карета уже подъезжала, отрезая нам пути к отступлению.
        Поблескивали лакированные бока, посверкивали спицы в колесах, золотом сиял в ярких солнечных лучах герб на дверце: трилистник в зубчатом круге. Одного только взгляда на все это великолепие хватало, чтобы понять: кем бы ни был путник, он, несомненно, принадлежит к господам знатным и богатым.
        Экипаж остановился. Слуга распахнул дверцу, откинул ступеньки и помог спуститься пожилой женщине в сером плаще. Я еще успела подивиться, что хозяйка такой роскоши столь скромно одета, как показалась вторая. И тут же стало понятно, что первая – всего лишь прислуга или компаньонка.
        Госпожа же оказалась молодой и очень красивой. Высокая, стройная, в отороченном мехом синем плаще, она показалась мне принцессой из сказки. Белая кожа, синие глаза под высокими дугами бровей, изящный тонкий нос, алые губы. Черные волосы заплетены в несколько кос и уложены короной. Незнакомка смерила здание постоялого двора презрительным взглядом, скривила слегка губы и уже собиралась что-то сказать, но тут взгляд ее упал на моего спутника. И она мигом переменилась в лице, просияла, чарующе улыбнулась, став еще прекраснее.
        – Ричард! – нежным колокольчиком прозвенел ее голос. – Ричард, как я рада тебя видеть!
        Она протянула ему обе руки в перчатках тончайшей кожи, но он не тронулся с места. Лишь сильнее сжал мой локоть.
        – Беатрис.
        А вот от его голоса и пламя бы заледенело, но прекрасную Беатрис это ничуть не смутило. Все с той же приветливой улыбкой она шагнула вперед.
        – Вот уж не ожидала, что встречу тебя в этом захолустье! И… кто это с тобой?
        Она как будто только что заметила меня и смотрела с недоумением, словно увидала диковинного зверька.
        – Айлин, – сухо представил меня маг и выдал нечто совсем уж неожиданное: – Моя невеста.
        Его пальцы так крепко впились в мою руку, что мне стоило немалых усилий не вскрикнуть от боли. К утру точно синяки проступят. Но безмолвный приказ был понятен: я не должна спорить и выказывать удивления, что бы ни услышала.
        Безупречные дуги бровей чуть приподнялись.
        – Вот как? Я и не знала, что ты намереваешься жениться.
        – Ничего удивительного, я не рассказывал о грядущем бракосочетании всем подряд.
        Прекрасная Беатрис подошла ближе и шутливо ткнула мага в грудь тонким пальчиком.
        – Смею надеяться, что я – далеко не «все подряд», Ричард. Мне очень хочется выслушать несомненно увлекательную историю твоего знакомства с невестой.
        – Не думаю, что…
        – Ах, брось! – перебила она его, состроив капризную гримаску. – Видишь, какие тучи нагнал северный ветер? Мы застряли в этой дыре надолго, повезет, если завтра удастся продолжить путь. Так отчего бы и не скоротать остаток дня за приятной беседой?
        Не похоже, чтобы ее предложение прельстило мага. Он едва заметно качнул головой, но Беатис не дала ему сказать ни слова, заговорив снова:
        – К тому же нам нужно обсудить, – пауза и быстрый взгляд в мою сторону, – ты знаешь что.
        Немного помедлив, маг кивнул.
        – Хорошо. Я пообедаю с невестой и спущусь в общий зал.
        Беатрис скривила губы.
        – Ричард, дорогой, уж не полагаешь ли ты, что я стану сидеть внизу со всяким отребьем? Нет, мы побеседуем в моих комнатах – надеюсь, мне предоставят хотя бы парочку. Буду тебя ждать.
        Она ласково провела пальцами по его груди, развернулась и пошла к своей карете, отдавать приказания застывшим в ожидании госпожи слугам. Мне казалось, что я ощущаю исходящее от моего спутника недовольство и напряжение. Но мне он ничего объяснять не стал, просто рванул за руку, побуждая следовать за ним. Мне хотелось задать множество вопросов, но я понимала, что ни на один не получу ответа. Судя по всему, делиться чем-либо со своей пленницей маг не собирался. Все, что мне оставалась, так это наблюдать. И ждать подходящего случая для побега.
        Хозяин постоялого двора лично вышел встречать важных гостей. Он подобострастно кланялся и заверял, что предоставит господину королевскому магу и его невесте лучшие комнаты. Ах, господин маг желает всего одну комнату? Конечно-конечно, как ему будет угодно! И обед, и ужин, а как иначе! И жаровню, и нагретые камни в постель, разумеется.
        Меня же подобный прием обескуражил настолько, что я не сразу сообразила: требование всего лишь одной комнаты означает, что постель мне придется делить с дракховым магом. И пусть я после прошедшей ночи уже почти не боялась, что он сделает со мной что-то дурное, но представила, что подумают обо мне трактирщик и слуги, и разозлилась. Причем настолько, что позабыла свое решение молчать и не пререкаться.
        – Почему мы не взяли две комнаты? Я могу заплатить, у меня есть деньги.
        – Те самые, что я отдал настоятельнице?
        – А если и так? – вскипела я. – Теперь они больше не принадлежат тебе, и я вправе ими распоряжаться.
        Он насмешливо хмыкнул.
        – Котенок показывает коготки? Запомни, Айлин: твои желания никого не интересуют. Все будет так, как захочу я.
        Я прищурилась, посмотрела на него в упор и прошипела:
        – А если я сейчас закричу, что вовсе не твоя невеста? Что ты выкрал меня из Обители и силой везешь невесть куда?
        Он пожал плечами.
        – Попробуй. Только не забывай, что ты – не обычная воспитанница, а клятая ведьма, к тому же, ведьма, скрывающаяся от гончих. Ты – преступница, Айлин, и любой законопослушный житель королевства с радостью предаст тебя правосудию. Так что для тебя же лучше молчать.
        Возражений на это у меня не нашлось. Пришлось подняться в действительно просторную и уютную спальню, где я, к счастью, осталась в одиночестве. Маг заявил, что вернется к ужину, а я вольна пообедать и заняться чем пожелаю. Последнее прозвучало издевкой, если учесть, что выйти из комнаты я не могла, а ни книг, ни даже рукоделия у меня не имелось. Все, что мне было позволено, так это в ярости расхаживать взад-вперед, смотреть в окно и строить планы. Глупые и неосуществимые, к сожалению.
       


        ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


       
        Кого он никак не ожидал встретить в этом захолустье, так это Беатрис. Королевский дворец, княжеская крепость, роскошный особняк, принадлежавший одному из знатнейших родов, – вот где она могла находиться. Беатрис была рождена, чтобы блистать, очаровывать и пленять. Впрочем, строить интриги и играть чужими судьбами она любила не меньше.
        И как же некстати эта встреча! Пришлось наскоро придумать хоть сколько-нибудь правдоподобное оправдание появлению Айлин и выдать ее за свою невесту. Рассказывать о том, кто она такая на самом деле, Ричард не собирался. Нет, Беатрис вовсе не поспешит послать весть королю о найденной ведьме. Она запомнит, умолчит и выждет момент, когда сможет использовать свое знание. Вероятнее всего, против Ричарда.
        Сейчас она сидела у жаровни, от которой расходились по комнате волны тепла с ароматом лаванды: Беатрис обожала ее запах и повсюду возила с собою мешочек с сухой травой. Вертела в руке кубок, опять-таки вытащенный из дорожного сундука – она не признавала питья из грубых кружек. Подносила к алым губам, делала глоток, бросала на Ричарда томные взгляды. Знакомые игры. Больше он в них участвовать не намеревался.
        – Так о чем ты хотела поговорить?
        Узкая холеная рука, унизанные перстнями тонкие длинные пальцы. Под одним из крупных камней таится смерть – о том ему доподлинно известно. Беатрис повернула кубок и рассмеялась призывным хрипловатым смехом.
        – Обо всем, дорогой, обо всем. Мы так давно не виделись. Я соскучилась, а ты?
        – Я был слишком занят, чтобы скучать, – сухо ответил он.
        Она приподняла тонкую бровь.
        – О, так наш добрый король завалил тебя поручениями? И ты взялся исполнять их лично, не доверив помощникам?
        Он молча пожал плечами. Отвечать не собирался, пусть понимает, как захочет.
        – Какая таинственность, дорогой. Хорошо, не желаешь говорить о делах – расскажи о своей невесте.
        – Ее я тем более не буду с тобой обсуждать.
        Беатрис отставила кубок, неспешно поднялась и приблизилась к нему. Шла, высоко подняв голову и покачивая бедрами, и он невольно залюбовался. Как бы то ни было, но он оставался мужчиной, а она – женщиной, и женщиной на редкость соблазнительной.
        – Где ты ее нашел, эту девочку? Она похожа на благочестивую сестру.
        Губы внезапно пересохли.
        – Айлин воспитывалась в Обители. Как и ты в свое время.
        Она опять рассмеялась, скользнула к нему на колени, провела пальцем по щеке.
        – Я никогда не отличалась чрезмерным благочестием, и ты прекрасно об этом знаешь.
        – Ты не отличалась благочестием вовсе.
        Беатрис не смутилась. Прохладные пальцы скользнули ниже, провели по губам. Прежде он не сдержался бы и поцеловал их, но не теперь.
        – Пытаешься хранить верность своей целомудренной будущей женушке? Брось, Ричард, меня не обманешь. Зачем она тебе? Что-то не припомню, чтобы ты хоть раз воспылал к кому-нибудь чувствами… даже ко мне. Только не говори, что маленькой послушнице удалось растопить твое ледяное сердце.
        – Она не послушница.
        – Разве? А вид у нее такой, будто ее выкрали как раз перед тем, как она собиралась принести обеты вечной невинности. Предстоящее замужество вовсе не радует ее, не так ли?
        Проклятие! Ядовитая змея всегда была слишком прозорлива. Раньше он частенько пользовался ее умениями, но сейчас… сейчас Беатрис могла навредить ему.
       

Показано 7 из 22 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 21 22