Солги мне. Часть вторая. А есть А.

24.02.2019, 03:55 Автор: Хлоя Эн

Закрыть настройки

Показано 18 из 36 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 35 36



       - Они причастны к его похищению?
       
       - Нет, тут другое.
       
       - Что же? – требовательно спросила я, стараясь всем своим видом показать, что не уйду без ответа.
       
       - Помнишь случай в разбойничьем логове? – после недолгого раздумья, спросил Стоун.
       
       - Да.
       
       - Тогда, сами того не зная, вы влезли на склад контрабандистов, поставляющих оружие бунтовщикам на юге. Мы начали расследование и были поражены, как сильно разрослась их сеть. Именно торговцы оружия стояли за похищением кольца посла Лар-Ние. Им был невыгоден мир, и они попытались сорвать переговоры, использовав Коллинза и его страсть к коллекционированию. А когда он стал для них слишком опасен, его убили. Два дня назад Родерик поехал на встречу с одним из осведомителей. По дороге на него напали. Охрана мертва, твоего отца мы так и не нашли.
       
       - Значит, он тоже может… «Нет не может!» - оборвала я себя, - «пока нет доказательств обратному – отец жив».
       
       - Что насчет статьи, кто мог отправить анонимку в газету? – задала я другой вопрос.
       
       - Я еще не встречал бандитов, сообщающих о своих преступлениях в газетах. Думаю, это был кто-то из пятого отделения. Даже не так. Кто-то из пятого отдела передал информацию тому, кто потом отправил ее в газету.
       
       - Кому это могло понадобиться? – спросила я, чувствуя, как тону в нахлынувшем на меня потоке событий и сведений. Еле барахтаясь, я все еще пыталась выплыть и во всем разобраться.
       
       - Кому угодно. Видимо, ты слабо представляешь, насколько важна роль твоего отца на политической доске Антеона. Убрать его, все равно что убрать ферзя. Король всё еще остается королем, и у него есть другие фигуры, но его защита и он сам становится во много раз слабее. Если бы не статья, мы могли бы выиграть время. Но как только стало известно об исчезновении Родерика, сразу зашевелилась партия войны, требующая от императора более решительных мер против мятежников. А это в десятки раз больше жертв не только среди военных, но и простых людей. Совет собрался на совещание. В нем так же есть не меньше трех враждующих между собой коалиций.
       
       - Почему не меньше трех?
       
       - По количеству претендентов на престол. Многие хотят оказать влияние на будущего императора, а что может быть более весомее, чем напоминание, что помог заполучить трон.
       
       - И что Вы собираетесь с этим делать?
       
       - Ты собираешься делать, - поправил меня Стоун. – Искать твоего отца. Дай угадаю, сейчас ты спросишь, как я собираюсь это делать.
       
       Я кивнула.
       
       - Ты же не отстанешь?
       
       - Нет.
       
       - Возможно, ты знаешь, что в Антеоне государственная монополия на производство оружия. Лицензии есть только у трех крупных компаний. Их главы – почтенные и уважаемые люди. Обыск на их предприятии наверняка вызовет скандал и привлечет ненужное внимание к проблеме с контрабандой, но после пропажи Родерика больше тянуть нельзя.
       
       - Одна из них случайно, не «Механические вещи Стаута»?
       
       - Случайно, она. А что?
       
       - Элис как раз пригласила меня к ним на праздники, и я могла бы…
       
       - Нет, - резко оборвал меня Стоун.
       
       - Ладно.
       
       - Ты слишком быстро согласилась, - подозрительно посмотрел на меня Френсис.
       
       - Я такая голодная, - я ловко подцепила вилкой ломтик холодного мяса и отправила его в рот.
       
       
       
       Сразу после ужина Стоун приказал Джереми отвезти меня в академию. Вновь оказавшись в своей комнате, я без сил рухнула на кровать. А ведь надо еще сказать Элис, что поеду праздновать новый год к ней, собрать вещи и вновь спрятать книгу. Книгу!
       
       Позабыв об усталости, я вытащила поваренную книгу и принялась ее листать, внимательно осматривая каждую страничку. Я пролистала ее дважды – туда и обратно, я потрясла ее: вдруг что-то вывалится, но книга упорно продолжала показывать рецепты «утки, фаршированной креветками» и каких-то «телячьих птичек в кастрюльке».
       
       Я снова начала злиться на отца: как он мог исчезнуть, не объяснив мне самого важного, почему он никогда и ничего мне не объяснял, всегда лишь какие-то намеки, недоговорки и приказания. Неужели нельзя было оставить записки с пояснениями? Пояснения… А ведь был же какой-то листок. Вот только где он? Не раздумывая ни секунды, я принялась вытаскивать ящички стола и высыпать их содержимое прямо на пол. Почему, как и откуда у меня могло накопиться столько бумаг, многие из которых уже давно бы следовало выбросить. Я просмотрела их всех, но так и не нашла того, что искала. Оставалась только сумка. Поступив с ее содержимым так же как с тем, что хранилось в ящиках стола, я наконец увидела помятый, с отрепанными краями сложенный вдвое листок. Внутри лишь одна строчка. «Когда очень больно» - выведено аккуратным отцовским почерком. А дальше короткое заклинание, с указанием ударения, где оно необходимо.
       
       И что это – какой-то шифр? Сначала я протараторила заклинание над книгой, потом над каждой ее страницей в отдельности, далее проделала все тоже самое перевернув заклинание задом наперед. Я крутила и переворачивала книгу, перевирала заклинание, и ничего – всё те же фаршированные курицы и кастрюльки.
       
       - Что ты дела’шь? – робко спросила меня Элис, появление которой я снова не заметила. Нужно быть более внимательной и осторожной.
       
       Я быстро спрятала листочек в книгу и осмотрела царящий вокруг меня беспорядок.
       
       - Новый год. Всё это нужно разобрать и выкинуть ненужное.
       
       - Вес’ма свое’разно, - уголки губ Элис дрогнули в улыбке. – Так ты едешь со мной?
       
       - Да, с удовольствием. Большое спасибо за приглашение.
       


       
       Глава 10


       
       29 декабря. Суббота.
       
       
       
       Утро выдалось суматошным. Сначала нам пришлось забежать в четвертый дивизион. Где инспектор Уоттс, даже не стараясь скрыть радость, что наконец -то избавился от нас, раздал нам характеристики с места практики. Потом бежать в деканат, чтобы эти характеристики отдать и наконец приступить к сборам. Боясь забыть что-то нужное я раза три перебирала и переупаковывала сумку. Да еще Элис, несколько раз прибегавшая ко мне узнать, не нужна ли ее помощь и все ли у меня готово, вносила некоторый хаос в мои сборы. Но сложнее всего мне далось решение, как поступить с Книгой: взять ли ее с собой или оставить в академии. Здраво рассудив, что раз уж она принимает вид того, что меньше всего хочется читать, я просто засунула ее в одну из стопок со своими романами. Когда все было упаковано, погружено и несколько раз перепроверено, и я наконец перевела дух и постаралась поудобнее устроиться в карете, оказалось, что вместе с нами едут еще двое.
       
       - Я напросился, - пояснил Брайан, сияя улыбкой.
       
       - Напросился? – Элис так и пыхала гневом. – Да он… да этот… Он сам отправил дедушке телеграмму, чуть ли не потребовав, чтобы его пригласили на праздники. Да еще понаписал всякой чушь, и теперь дома все думают, что у нас роман!
       
       Выпалила Элис даже ни разу не запнувшись и не понизив голос.
       
       - Всего лишь пара строк, откуда я знал, что они всё так воспримут, - попытался изобразить покорность и раскаяние Брайан, но у него это плохо получилось.
       
       - Ты должен всё им объяснить, это единственная причина, почему я не выкинула тебя из кареты, - гневно выпалила Элис и отвернулась к окну, не желая даже смотреть в сторону Брайана. Тот только плечами пожал и многозначительно подмигнул мне.
       
       - А ты почему здесь? – шепнула я сидящему напротив Артуру. – Тоже напросился?
       
       - У меня есть официальное приглашение. Не мог же я оставить тебя с этими двумя. Они же передерутся в дороге.
       
       - Очень благородно с твоей стороны, - улыбнулась я.
       
       Но поездка и правда выдалась не из легких. Всю дрогу до поместья Брайан шутил, пытаясь развеселить Элис, но та бросала на него презрительные взгляды и шипела рассерженной кошкой. Так что я уже начала опасаться за прием, ожидающий Брайана у Стаутов. Однако, стоило показаться огням дома, и настроение Элис резко изменилось. Выглянув в окно, она улыбнулась и торжественно произнесла: «Друзья, добро пожаловать в «Будущее».
       
       Издали дом Стаутов напоминал гигантского осьминога, которого ураган вытащил из морских глубин и закинул на равнину. Некогда маленький домик надстраивался и прирастал новыми башенками, самую высокую из которых венчал стеклянный купол. Это своеобразное сооружение составляло туловище осьминога, а пристроенные с боков длинные, вытянутые ангары были его щупальцами.
       
       На наружной стене, справа от входа, висела табличка:
       
       «ПОМЕСТЬЕ «БУДУЩЕЕ»
       
       собственность мистера
       
       Джека Стаута»

       
       
       
       «Прошу» - Элис легко толкнула входную дверь, и мы оказались в просторной круглой прихожей с лестницей и множеством дверей по обеим сторонам от нее. Дверей было так много, что о цвете стен, можно было судить лишь по узкой бордовой полоске сверху. А еще все двери были абсолютно одинаковыми, и потребовался бы месяц, прежде чем запомнишь, какая из них куда ведет.
       
       «Подождите» - придержала меня Элис, не давая сделать шаг вперед. Мимо нас, пуская колечки белого дыма, по полу проскользила маленькая модель риверсаля.
       
       «Наверное, мама отдает распоряжения насчет ужина», - принялась объяснять Элис. – «Дом большой. Кричать – не докричишься, да и набегаешься за день. Вот дедушка и придумал проложить крошечные рельсы в каждую комнату и пустить по ним реверсаль, чтобы записками обмениваться – что-то вроде почтового голубя. Дедушка все свои изобретения дома испытывает».
       
       «Дочка!» - открылась одна из дверей и из нее выпорхнула невысокая, пухленькая женщина, которая тут же стиснула Элис в объятьях.
       
       «Здравствуй, мама», - сказала Элис, всё ещё немного смущаясь перед нами.
       
       Тем временем дом продолжал жить своей жизнью: в его недрах что-то хлопало, стучало, тренькало и мелодично жужжало. Открылась еще одна дверь, на этот раз с другой стороны лестницы, и перед нами появился мужчина – папа Элис.
       
       Насколько миссис Бэнкс выглядела маленькой и округлой, настолько же мистер Бэнкс был высок, тощ и угловат. Он даже слегка походил на очередное изобретение своего знаменитого тестя – «Человек на шарнирах».
       
       «Папа», - кинулась обнимать его Элис. Да, Элис была дома. Она перестала бояться разрушить что-нибудь. Ей больше не надо было себя контролировать и шептать, проглатывая половину букв. Она могла себе позволить широко улыбаться, радуясь возвращению домой.
       
       «Познакомьтесь, это мои друзья», - представила нас Элис. Когда очередь дошла до Брайана, мистер и миссис Бэнкс многозначительно переглянулись.
       
       «Что же мы стоит?» - спохватилась миссис Бэнкс. – «Вы наверное устали с дороги. Лори, – так она сократила звучное имя мужа Лоуренс – покажи мальчикам их комнаты. А я провожу девочек. Оставьте сумки здесь. Чарли их позже принесет».
       
       Меня поселили в комнате рядом с Элис, чему я несказанно была рада. Из-за постоянных перестроек, дом напоминал настоящий лабиринт. Так, чтобы попасть в нужный коридор, пришлось пройти через комнату, скорее всего гостиную, потом преодолеть несколько небольших, в пару ступенек, лестниц и свернуть несколько раз сначала направо, а потом налево - без провожатого и не доберешься. Да и доставшаяся мне комната, оказалась весьма своеобразной, выдаваясь на целый метр из стены дома. Поэтому вместо одного окна в ней было целых три, на три стороны света. При желании, я даже могла заглянуть в окна соседних комнат.
       
       «Ужин будет через час. Элис покажет тебе дорогу в столовую. Если что-нибудь понадобится – пришли реверсаль», - миссис Бэнкс указала на полочку с несколькими модельками реверсаля и маленькими листочками для записок. Под полочкой в пол были встроены рельсы, уходившие в прорезь в стене, сильно напоминавшую мышиную норку.
       
       «Спасибо», - поблагодарила я за объяснения маму Элис.
       
       «Не за что, милая», - вся она - ее слова, улыбка, жесты – была воплощением доброжелательности. Рядом с миссис Бэнкс было невероятно легко и уютно, и внутри меня колючим ежиком заворочалась совесть. Меня так хорошо, по-доброму встретили, а я пробралась к ним в дом, чтобы шпионить и вынюхивать. Но мысль об отце заставила задушить в себе сомнения. Я буду делать, что должно, и будь что будет. Я никогда не слышала ничего подобного от отца, но, думаю, в подобной ситуации и он не сказал бы лучше.
       
       В столовой, которую я нашла только благодаря Элис, было шумно. Помимо гостей и семьи за столом так же присутствовали старая экономка, управляющий поместьем и инженер-техномаг. Стул главы семейства пустовал.
       
       - Опять отец задерживается, - посетовала миссис Бэнкс. – Никак не может расстаться со своими изобретениями.
       
       - Могу, но только ради любимой внучки, - прогремел вошедший в столовую Джек Стаут и тут же обнял Элис. – По-моему, ты подросла.
       
       - Ты каждый раз так говоришь, - смущенно ответила она.
       
       - Кто тут у нас? Ну-ка иди сюда, - Стаут стремительно подошел ко мне и требовательно протянул руку ладонью вверх. Я растерянно смотрела по сторонам, не зная, как себя вести.
       
       - Иди, иди, - повторил Стаут.
       
       И тут на моем запястье шевельнулся Жан, высунув голову из-под рукава платья, он несколько секунд смотрела на Стаута, а потом доверчиво перебрался к нему на ладонь.
       
       - Только посмотрите какой красавец! – восхитился Стаут, пощекотав помощника под подбородком, от чего тот довольно заурчал. – И что ты умеешь делать?
       
       - Уррр, - протянул Жан.
       
       - Да что ты говоришь? – удивленно вскинул брови изобретатель.
       
       - Уррр.
       
       - И навигатором.
       
       - У-урр.
       
       - И часами.
       
       - Уррр уррр, - продолжал хвастаться Жан, выдавая наши секреты.
       
       - И даже замки открываешь. Просто потрясающе! Ты его чем-нибудь смазываешь?
       
       - Смазываю? А надо? – растерялась я от неожиданно заданного вопроса.
       
       - Вот же молодежь, - крякнул Стаут и махнул мне рукой, - идем.
       
       - Папа, может быть после ужина? – попыталась остановить его миссис Бэнкс.
       
       - Это всего минута, - отмахнулся тот. Стаут подошел к стоявшему здесь же буфету и открыл его. Но вопреки ожиданиям, вместо вазочек с конфетами и вареньем, полки буфета были заполнены стеклянными бутылочками с вытянутыми носиками с налитой в них от темно-коричневой до почти прозрачного цвета жидкостью.
       
       - Так, посмотрим, посмотрим. Как тебе это? – взял одну из бутылочек Стаут, но Жан тут же попятился, недовольно жужжа.
       
       - Не нравится? А это?
       
       Но реакция помощника была та же.
       
       - Тогда выбирай сам.
       
       Жан спрыгнул на полку, осмотрелся и указал на одну из бутылочек.
       
       - Скажите, какой гурман, - одобрил выбор лягушонка Стаут и, положив его животом вверх, обратился ко мне. – Смотри внимательно. Две капли на живот, чтобы смазать шестерёнки, и по одной капле на шарниры в лапках. Смазывать надо хотя бы раз в два месяца, а лучше каждый месяц. Всё поняла?
       
       Я уверенно кивнула.
       
       - Это кедровое масло. Я тебе дам несколько бутылочек, их надолго хватит. Ну всё, иди, малыш.
       
       Стаут передал мне довольного Жана, и тот снова вцепился в мое запястье. После этого ужин пошел как планировала миссис Бэнкс, с тремя сменами блюд и великолепным десертом из запеченных яблок.
       
       
       
       30 декабря. Воскресенье.
       
       
       
       Сразу после завтрака мистер Стаут предложил провести экскурсию по цехам, и я с радостью ухватилась за эту возможность всё осмотреть. Но был в нашей компании человек, который обрадовался предстоящей экскурсии даже больше меня. Для мечтавшего стать техномагом Артура посещение дома Стаута оказалось настоящим новогодним подарком. Он

Показано 18 из 36 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 35 36