Вдруг кто из управляющих проворовался, сбывая продукцию на сторону. Но увидев эту подделку, - Стаут поморщился, - успокоился. Ни один из моих рабочих не сделал бы такое. Вам нужно искать грязный подвал, в котором работают люди, безразличные к тому, что и как они делают.
- Вы поняли это просто взглянув на ружье? – удивился Стоун.
- Вещи открывают передо мной все свои тайны, - улыбнулся Стуат.
Стоун хотел сказать ему что-то еще, но вспомнив о моем присутствии, поспешил отправить меня из комнаты.
- Мисс Рок, вы можете идти отдыхать, - произнес он, предпочитая при Стауте держаться со мной официально.
Я с возмущением посмотрела на Стоуна, но тот не захотел заметить мой взгляд..
– Джереми Вас проводит, - добавил он.
На пороге и сразу же появился дворецкий, и мне ничего не оставалось, как встать и уйти.
- Прошу, мисс, - почтительно указал мне в сторону лестнице дворецкий.
- Мы же идем в ту же самую комнату, что и в прошлый раз?
- Да, мисс.
- Я сама найду дорогу.
- Разумеется, мисс. Хочу Вас предупредить, что я взял на себя смелость, приготовить Вам ванну, - доложил Джереми.
- Из чая? – припомнила я слова его хозяина.
- Чай там тоже есть, - чуть заметно улыбнулся дворецкий.
- Благодарю.
В комнате меня и правда ждала горячая ванна, только погрузившись в которую я поняла, как сильно продрогла. А на прикроватном столике стоял поднос с чашкой горячего чая и тарелкой печенья, от вида которых тепло разлилось по моему сердцу. Как же приятно, когда о тебе заботятся.
31 декабря. Понедельник.
Проснувшись, я первым делом подбежала к окну, посмотреть не нависает ли белая махина «корабля» над деревьями сада. Но его уже не было.
- Интересно, о чем они разговаривали после моего ухода? Как думаешь, если я спрошу, Стоун мне ответит?
Но привычного жужжания и пощелкивания не последовало.
- Жан, - с тревогой позвала я.
Тишина.
Схватив халат и стараясь на ходу попасть в рукава, я побежала вниз. На лестнице мне едва удалось разминуться с Джереми, несшим на верх какие-то пакеты и свертки.
- Добрый день, мисс, - поздоровался он, уступая мне дорогу.
- Здравствуйте, Джереми, - не останавливаясь поприветствовала я его и, скатившись с лестнице и преодолев гостиную, без стука ворвалась в кабинет Стоуна.
- Лорд Стоун, - начала было я, но заметив на его столе мирно дремавшего Жана осеклась. – Зачем Вы его взяли? – нахмурилась я.
- Он сам пришел, - ответил Стоун и погладил Жана, на что тот ответил довольным жужжанием. Успокоившись, что с Жаном всё в порядке, что он не пропал и никто его не обижает, я вдруг поняла, где я нахожусь, перед кем и в каком виде.
- Простите, что ворвалась без стука, - я торопливо запахнула полы слишком большого для меня халат, скорее всего принадлежащего Стоуну, и пригладила торчащие в стороны волосы.
- Это стало уже нашей традицией, - усмехнулся Стоун, жестом предложив мне присесть.
- И за ночное вторжение тоже простите. Вы были правы, мне не следовало обманывать Элис и ее семью. Но я просто не могла сидеть сложа руки, я должна была сделать хоть что-нибудь, что помогло бы в поисках отца. Да еще этот закрытый ангар. И ведь чувствовала, что Стаут не способен на преступление, но убедила себя, что поступаю правильно. И ошиблась. Сейчас мне очень стыдно перед Вами, а еще больше перед Стаутом и его семьей. Они замечательные люди и так хорошо ко мне отнеслись. И вот какую благодарность получили в ответ.
- Они поймут, когда узнают причину твоего поступка. И говори мне ты.
- То есть Вы… Ты понимаешь почему я так поступила и совсем на меня не сердишься? – с подозрением спросила я. Почему-то в подобное верилось с трудом.
- Злюсь, конечно. Но какой прок от моей злости? Накричать на тебя, устроить выволочку или прочитать лекцию, как следует поступать а как нет? Но ты и сама всё прекрасно понимаешь, ведь так?
- Так, - согласилась я.
- Всем доброе утро, - вмешался в наш разговор как всегда полный энергии, но слегка помятый после сна Шарп.
- Что ты здесь делаешь? – воскликнула я от удивления.
- Позднее задержание недалеко отсюда, - протянул Шарп. Он уже успел сесть в кресло и теперь сладко потягивался, - лень было ехать домой. Но Джок, что за вопрос, я же не спрашиваю, что ты здесь делаешь, да еще в таком виде.
Его замечание заставило меня покраснеть, но Шарп этого не заметил, его мозг уже ухватил новую мысль.
- Что ты решил со Стаутом? – обратился он к Стоуну.
- Ты и про Стаута знаешь? Откуда? – я бросила взгляд на Стоуна, неужели он всё ему рассказал?
- Видишь ли Джок, висящий над крышей гигантский белый мяч для найтбола довольно трудно не заметить. Я даже сделал несколько набросков, - Шарп быстро пролистал свой блокнот, чтобы продемонстрировать их мне. – Потом я сопоставил кое-какие факты… Ну и столкнулся со Стаутом в дверях. Так что ты с ним решил?
- Я отправил к нему несколько своих людей, чтобы те всё тихо осмотрели и проверили счетоводные книги, - ответил Фрэнсис.
- Звучит разумно, - одобрил Шарп, внося исправления в свой рисунок. – А записку уже расшифровали?
Стоун промолчал.
- Какую записку? – заинтересовалась я.
- Я думал, она знает, - в словах детектива прозвучали одновременно извинение и недоумение.
- Это что-то важное? – продолжала задавать вопросы я.
- Пока неизвестно, - ответил Стоун. – Нам удалось перехватить одно из посланий контрабандистов. Но оно оказалось зашифрованным, и мы не знаем о чем оно.
- Когда записка попала к Вам в руки? – я перескочила с доверительного ты на холодное Вы.
- Пару дней назад, - уклончиво ответил Стоун.
- Во время нашего последнего разговора Вы ведь уже знали о ней, но ничего не сказали, «чтобы я не лезла в это дело», так?
- Да, - не стал отпираться Стоун.
Обида царапнула по сердцу, но я постаралась не растравлять рану. В конце концов он не обязан докладывать мне обо всем, что происходит в пятом отделении, даже если это как-то касается моего отца.
- Попросите Питера Пауэла вам помочь, - постаралась как можно спокойнее произнести я.
- Это что-то значит? – заинтересовался Шарп.
- Я просто дала совет, - пожала я плечами, отворачиваясь к окну. – Следовать ему или нет – решайте сами.
Стоун и Шарп переглянулись, при этом Шарп скрючил страшную рожу, несколько раз многозначительно кивнув в мою сторону.
- Кхм. Как насчет обеда, - предложил Фрэнсис, складывая бумаги. – Я заказал столик в ресторане.
- Великолепно, - преувеличенно радостно воскликнул Шарп. – Мне как раз не помешает подкрепиться перед ночной сменой.
- Опять? – удивился Стоун.
- Новогодняя ночь, - развел руками детектив, - а я оказался единственным холостым детективом во всем дивизионе. Если так и дальше пойдет, то я точно женюсь. Из принципа. Пусть хоть раз подежурит кто-то другой.
Стоун только хмыкнул, прекрасно понимая, что эта угроза так и останется только словами.
- Джок, ты с нами?
- Нет.
Шарп вопросительно вскинул брови.
- Потому что мне нужна одежда, но вся моя одежда в академии, а чтобы туда попасть, мне нужна одежда, - пояснила я, удивляясь его недогадливости.
- Я попросил Джереми купить тебе что-нибудь подходящее, - произнес Стоун и, посмотрев на часы, спросил, - полчаса тебе хватит?
Я кинулась в свою комнату, в которой всё еще находился Джереми, аккуратно развешивавший одежду в шкаф.
- К сожалению в магазине готового платья не оказалось вещей фиолетового цвета, надеюсь, вы не будете против моего выбора, - пояснил Джереми, указав на несколько белоснежных блузок, пару серых юбок и два платья – одно черное, другое изумрудно-зеленое. – Так же я взял на себя смелость попросить продавца собрать кое-какие мелочи, необходимые для дамы, потерявшей в пути свой багаж.
Джереми многозначительно взглянул на лежавший на прикроватном столике сверток.
- Я точно не знаю, что там, но упаковавшая его миссис заверила, что положила «всё».
- Спасибо, Джереми, - я была так растрогана предусмотрительностью и тактом дворецкого, что поцеловала его в щеку.
- Кхм. Что ж… не буду Вам мешать, - очевидно, Джереми был не готов к подобному выражению благодарности. Он очень старался не показать своего смущения, но ему так и не удалось скрыть своих чувств. – Если Вам понадобиться помощь – позовите служанку, - торопливо проговорил он и быстро покинул комнату.
- Еще раз спасибо, - сказала я ему вслед.
Своей обстановкой ресторан «Лесная лань» значительно уступал помпезности «Антеи», но здесь так же любили проводить свободное время представители аристократии, а потому зал украшали букеты цветов, белоснежные скатерти покрывали столы, а хорошо выученные официанты бесшумно порхали по залу, торопясь принести заказ.
Но не успел дежуривший при входе портье поздороваться и спросить «Чего изволите?», как к нам подошел один из посетителей ресторана. Незнакомец был примерно того же возраста, что и мои спутники, ростом чуть ниже Стоуна, а чуть топорщившиеся на животе края жилетки выдавали в нем человека любившего много и вкусно поесть.
- Друзья, как же я рад снова вас видеть, - расплылся в счастливой улыбке мужчина.
- Кеннет, познакомься с мисс Розмарин Рок, - представил меня Стоун. – Розмарин, это Кеннет Синглтон, наш старый друг.
- Не такой уж и старый. Очень рад знакомству, - кивнул Кеннет и, остановив взгляд на моей руке, лежащей на согнутой в локте руке Стоуна, поинтересовался, - И насколько это серьезно?
- Даже не спрашивай, - хлопнул его по плечу Шарп. – Надеюсь, ты уже сделал заказ?
- Разумеется, не голодать же, - развел руками Кеннет.
- Я в тебе не сомневался.
Как только мы устроились за столом, расторопный официант принес заказ, и угасший было разговор возобновился. Вот только Стоун почему-то почти не принимал в нем участие и то и дело поглядывал на часы.
- Кеннет, я должен тебя предупредить, что в эту самую минуту по моему приказу на твоей оружейной фабрике проводится обыск, - наконец произнес он.
Но Кеннет никак не отреагировал на его слова. Всё также неспешно он отрезал кусочек от стейка и с явным удовольствием положил в рот.
- Пусть берут что хотят, - отмахнулся Кеннет, поддевая на вилку жареное колечко лука. – Моя фабрика чиста как слеза младенца.
- Рад это слышать, - сдержанно улыбнулся Стоун и взялся за бокал с вином.
- И так, мисс Рок… Розмарин, - поправился Кеннет, пробуя на вкус мое имя. – Ты ведь позволишь так себя называть? Теперь, когда окончательно стало понятно, что это не человек, а свод правил и должностных инструкций, расскажи нам, его друзьям, как же тебе удалось подцепить этого сухаря?
Сделавший в этот момент глоток Стоун закашлялся. Шарп фыркнул.
- Простите, но я ничего не цепляла, - скромно потупясь ответила я.
- Неужели у тебя еще остались сомнения? – удивился Кеннет.
- Возможно, сухарь еще недостаточно размяк, - пожала плечами я.
Стоун закашлялся повторно.
- При таких разговорах мне решительно нельзя есть, - заметил он, откладывая в сторону ножик с вилкой.
- Давайте поменяем тему, мы же не хотим, чтобы ты ударился в голодовку, - милостиво согласился Кеннет, однако, от мысли поддразнить Стоуна не отказался. Это была его маленькая месть за обыск. – И так, Розмарин, возможно, ты хочешь что-нибудь узнать. Например, мы можем дать несколько советов, как лучше размачивать сухарь?
- Лучше расскажите, как вы познакомились, - улыбнулась я.
- О-о-о, это надолго, - протянул Шарп, откидываясь на спинку стула.
- Мы все играли в найтбол, - произнес Стоун и замолчал, из чего я сделал вывод, что рассказ окончен.
- В одной команде?
- Чтобы этот щеголь учился в нашей академии юстиций, - хмыкнул Шарп.
- Первая Императорская Академия, финансовый факультет, - с гордостью произнес Кеннет.
- Поверить не могу, что вы играли в найтбол.
- Ничего удивительного, девушки любят игроков в найтбол, - пояснил Шарп. – Для шалопаев, какими мы были тогда, это служило самым весомым доводом.
- Совершенно верно, друг мой, - поднял бокал Кеннет. – Правда, Стоун от нас откололся, после того как встретил Элиза…бет.
Поняв, что сболтнул лишнего, Кеннет запнулся.
- И кто же победил? – я сделала вид, что не заметила неловкой паузы в разговоре.
- Они, - кивнул в сторону Синглтона Френсис. – С перевесом в одно очко. Но мы сражались до последнего.
- Всё честно, у нас доспехи были лучше, - поднял руки ладонями вверх Кеннет.
- Зато у нас были самые красивые гербы на доспехах, потому что их рисовал я, - что и говорить, скромность – не самая сильная сторона Шарпа.
- Какой герб был у тебя, ты же не мог играть под своим? – спросила я у Стоуна.
- Мой друг, - указал он в сторону Шарпа, - решил отобразить лучшие качества моего характера, поэтому нарисовал осла. Причем его заднюю часть.
- Хвост удался мне лучше всего, - отсалютовал бокалом детектив.
- Ты играл с задом осла на гербе? – я не поверила своим ушам.
- Мне было девятнадцать, - улыбнулся Френсис. – И мне казалось, что я настоящий бунтарь.
«Очень рад нашему знакомству», - сказал на прощание Кеннет, когда обед был завершен. – «Надеюсь, мы скоро снова увидимся. И пожалуйста, Стоун, не надо устраивать для это еще одну проверку или облаву на моей фабрике».
«В следующий раз никаких облав, обещаю», - улыбнулся Стоун, пожимая руку Кеннета.
«Мне тоже пора. Надо еще домой забежать перед дежурством», - махнул нам на прощание Шарп.
- Как видишь, мне тоже приходится обыскивать друзей, - вздохнул Стоун, когда мы остались с ним вдвоем.
- Кажется, Синглтон отнесся к этому спокойно, - заметила я.
- Кажется, - задумчиво повторил Стоун. - Поедем домой?
- Домой?
- Розмарин, сегодня канун новый год, не хочешь же ты встречать его одна. Поэтому я предлагаю встречать его вместе.
Мне и правда не хотелось быть одной, поэтому я просто сказала: «Поехали домой».
За время нашего отсутствия Джереми сумел где-то достать елку - высокую, пушистую, и густой аромат хвои заполнил собой всю гостиную. Я надела зеленое платье, чтобы быть под стать лесной красавице, и принялась ее украшать.
- Это уже вторая елка, которую я украшаю в этом году, - улыбнулась я. – Забавно, то ни одной, а то сразу две.
- До этого года ты ни разу не наряжала елку? – сидевший в кресле Френсис посмотрел на меня поверх книги, которую читал.
- Ни разу. Всё делала прислуга, да и елка была скучная с одинаковыми синими шарами из года в год. Я как-то уронила елку – специально, из вредности, игрушек побилось. А на следующий день на елке снова висели синие шары, будто и не было ничего. Но какие же красивые игрушки у тебя.
Я осторожно достала из старой, пожелтевшей от времени газеты красный шар с нарисованным на нем городом.
- Тебе не страшно, что я могу их разбить?
Стоун отложил книгу в сторону и подошел ко мне.
- Я уже и забыл, что он у меня есть, - улыбнулся он. – В последние годы я не ставлю дома елку. Ну-ка посмотрим, что там еще.
Из коробки один за другим появились пряничный человечек, часы, застывшие на без пяти двенадцать и снеговичок, а сколько всего еще таилось внутри.
Мы почти закончили с украшением, когда часы на руке Стоуна сменили циферблат на карту города с мигающей красной точкой в центре.
- Вы поняли это просто взглянув на ружье? – удивился Стоун.
- Вещи открывают передо мной все свои тайны, - улыбнулся Стуат.
Стоун хотел сказать ему что-то еще, но вспомнив о моем присутствии, поспешил отправить меня из комнаты.
- Мисс Рок, вы можете идти отдыхать, - произнес он, предпочитая при Стауте держаться со мной официально.
Я с возмущением посмотрела на Стоуна, но тот не захотел заметить мой взгляд..
– Джереми Вас проводит, - добавил он.
На пороге и сразу же появился дворецкий, и мне ничего не оставалось, как встать и уйти.
- Прошу, мисс, - почтительно указал мне в сторону лестнице дворецкий.
- Мы же идем в ту же самую комнату, что и в прошлый раз?
- Да, мисс.
- Я сама найду дорогу.
- Разумеется, мисс. Хочу Вас предупредить, что я взял на себя смелость, приготовить Вам ванну, - доложил Джереми.
- Из чая? – припомнила я слова его хозяина.
- Чай там тоже есть, - чуть заметно улыбнулся дворецкий.
- Благодарю.
В комнате меня и правда ждала горячая ванна, только погрузившись в которую я поняла, как сильно продрогла. А на прикроватном столике стоял поднос с чашкой горячего чая и тарелкой печенья, от вида которых тепло разлилось по моему сердцу. Как же приятно, когда о тебе заботятся.
Глава 11
31 декабря. Понедельник.
Проснувшись, я первым делом подбежала к окну, посмотреть не нависает ли белая махина «корабля» над деревьями сада. Но его уже не было.
- Интересно, о чем они разговаривали после моего ухода? Как думаешь, если я спрошу, Стоун мне ответит?
Но привычного жужжания и пощелкивания не последовало.
- Жан, - с тревогой позвала я.
Тишина.
Схватив халат и стараясь на ходу попасть в рукава, я побежала вниз. На лестнице мне едва удалось разминуться с Джереми, несшим на верх какие-то пакеты и свертки.
- Добрый день, мисс, - поздоровался он, уступая мне дорогу.
- Здравствуйте, Джереми, - не останавливаясь поприветствовала я его и, скатившись с лестнице и преодолев гостиную, без стука ворвалась в кабинет Стоуна.
- Лорд Стоун, - начала было я, но заметив на его столе мирно дремавшего Жана осеклась. – Зачем Вы его взяли? – нахмурилась я.
- Он сам пришел, - ответил Стоун и погладил Жана, на что тот ответил довольным жужжанием. Успокоившись, что с Жаном всё в порядке, что он не пропал и никто его не обижает, я вдруг поняла, где я нахожусь, перед кем и в каком виде.
- Простите, что ворвалась без стука, - я торопливо запахнула полы слишком большого для меня халат, скорее всего принадлежащего Стоуну, и пригладила торчащие в стороны волосы.
- Это стало уже нашей традицией, - усмехнулся Стоун, жестом предложив мне присесть.
- И за ночное вторжение тоже простите. Вы были правы, мне не следовало обманывать Элис и ее семью. Но я просто не могла сидеть сложа руки, я должна была сделать хоть что-нибудь, что помогло бы в поисках отца. Да еще этот закрытый ангар. И ведь чувствовала, что Стаут не способен на преступление, но убедила себя, что поступаю правильно. И ошиблась. Сейчас мне очень стыдно перед Вами, а еще больше перед Стаутом и его семьей. Они замечательные люди и так хорошо ко мне отнеслись. И вот какую благодарность получили в ответ.
- Они поймут, когда узнают причину твоего поступка. И говори мне ты.
- То есть Вы… Ты понимаешь почему я так поступила и совсем на меня не сердишься? – с подозрением спросила я. Почему-то в подобное верилось с трудом.
- Злюсь, конечно. Но какой прок от моей злости? Накричать на тебя, устроить выволочку или прочитать лекцию, как следует поступать а как нет? Но ты и сама всё прекрасно понимаешь, ведь так?
- Так, - согласилась я.
- Всем доброе утро, - вмешался в наш разговор как всегда полный энергии, но слегка помятый после сна Шарп.
- Что ты здесь делаешь? – воскликнула я от удивления.
- Позднее задержание недалеко отсюда, - протянул Шарп. Он уже успел сесть в кресло и теперь сладко потягивался, - лень было ехать домой. Но Джок, что за вопрос, я же не спрашиваю, что ты здесь делаешь, да еще в таком виде.
Его замечание заставило меня покраснеть, но Шарп этого не заметил, его мозг уже ухватил новую мысль.
- Что ты решил со Стаутом? – обратился он к Стоуну.
- Ты и про Стаута знаешь? Откуда? – я бросила взгляд на Стоуна, неужели он всё ему рассказал?
- Видишь ли Джок, висящий над крышей гигантский белый мяч для найтбола довольно трудно не заметить. Я даже сделал несколько набросков, - Шарп быстро пролистал свой блокнот, чтобы продемонстрировать их мне. – Потом я сопоставил кое-какие факты… Ну и столкнулся со Стаутом в дверях. Так что ты с ним решил?
- Я отправил к нему несколько своих людей, чтобы те всё тихо осмотрели и проверили счетоводные книги, - ответил Фрэнсис.
- Звучит разумно, - одобрил Шарп, внося исправления в свой рисунок. – А записку уже расшифровали?
Стоун промолчал.
- Какую записку? – заинтересовалась я.
- Я думал, она знает, - в словах детектива прозвучали одновременно извинение и недоумение.
- Это что-то важное? – продолжала задавать вопросы я.
- Пока неизвестно, - ответил Стоун. – Нам удалось перехватить одно из посланий контрабандистов. Но оно оказалось зашифрованным, и мы не знаем о чем оно.
- Когда записка попала к Вам в руки? – я перескочила с доверительного ты на холодное Вы.
- Пару дней назад, - уклончиво ответил Стоун.
- Во время нашего последнего разговора Вы ведь уже знали о ней, но ничего не сказали, «чтобы я не лезла в это дело», так?
- Да, - не стал отпираться Стоун.
Обида царапнула по сердцу, но я постаралась не растравлять рану. В конце концов он не обязан докладывать мне обо всем, что происходит в пятом отделении, даже если это как-то касается моего отца.
- Попросите Питера Пауэла вам помочь, - постаралась как можно спокойнее произнести я.
- Это что-то значит? – заинтересовался Шарп.
- Я просто дала совет, - пожала я плечами, отворачиваясь к окну. – Следовать ему или нет – решайте сами.
Стоун и Шарп переглянулись, при этом Шарп скрючил страшную рожу, несколько раз многозначительно кивнув в мою сторону.
- Кхм. Как насчет обеда, - предложил Фрэнсис, складывая бумаги. – Я заказал столик в ресторане.
- Великолепно, - преувеличенно радостно воскликнул Шарп. – Мне как раз не помешает подкрепиться перед ночной сменой.
- Опять? – удивился Стоун.
- Новогодняя ночь, - развел руками детектив, - а я оказался единственным холостым детективом во всем дивизионе. Если так и дальше пойдет, то я точно женюсь. Из принципа. Пусть хоть раз подежурит кто-то другой.
Стоун только хмыкнул, прекрасно понимая, что эта угроза так и останется только словами.
- Джок, ты с нами?
- Нет.
Шарп вопросительно вскинул брови.
- Потому что мне нужна одежда, но вся моя одежда в академии, а чтобы туда попасть, мне нужна одежда, - пояснила я, удивляясь его недогадливости.
- Я попросил Джереми купить тебе что-нибудь подходящее, - произнес Стоун и, посмотрев на часы, спросил, - полчаса тебе хватит?
Я кинулась в свою комнату, в которой всё еще находился Джереми, аккуратно развешивавший одежду в шкаф.
- К сожалению в магазине готового платья не оказалось вещей фиолетового цвета, надеюсь, вы не будете против моего выбора, - пояснил Джереми, указав на несколько белоснежных блузок, пару серых юбок и два платья – одно черное, другое изумрудно-зеленое. – Так же я взял на себя смелость попросить продавца собрать кое-какие мелочи, необходимые для дамы, потерявшей в пути свой багаж.
Джереми многозначительно взглянул на лежавший на прикроватном столике сверток.
- Я точно не знаю, что там, но упаковавшая его миссис заверила, что положила «всё».
- Спасибо, Джереми, - я была так растрогана предусмотрительностью и тактом дворецкого, что поцеловала его в щеку.
- Кхм. Что ж… не буду Вам мешать, - очевидно, Джереми был не готов к подобному выражению благодарности. Он очень старался не показать своего смущения, но ему так и не удалось скрыть своих чувств. – Если Вам понадобиться помощь – позовите служанку, - торопливо проговорил он и быстро покинул комнату.
- Еще раз спасибо, - сказала я ему вслед.
***
Своей обстановкой ресторан «Лесная лань» значительно уступал помпезности «Антеи», но здесь так же любили проводить свободное время представители аристократии, а потому зал украшали букеты цветов, белоснежные скатерти покрывали столы, а хорошо выученные официанты бесшумно порхали по залу, торопясь принести заказ.
Но не успел дежуривший при входе портье поздороваться и спросить «Чего изволите?», как к нам подошел один из посетителей ресторана. Незнакомец был примерно того же возраста, что и мои спутники, ростом чуть ниже Стоуна, а чуть топорщившиеся на животе края жилетки выдавали в нем человека любившего много и вкусно поесть.
- Друзья, как же я рад снова вас видеть, - расплылся в счастливой улыбке мужчина.
- Кеннет, познакомься с мисс Розмарин Рок, - представил меня Стоун. – Розмарин, это Кеннет Синглтон, наш старый друг.
- Не такой уж и старый. Очень рад знакомству, - кивнул Кеннет и, остановив взгляд на моей руке, лежащей на согнутой в локте руке Стоуна, поинтересовался, - И насколько это серьезно?
- Даже не спрашивай, - хлопнул его по плечу Шарп. – Надеюсь, ты уже сделал заказ?
- Разумеется, не голодать же, - развел руками Кеннет.
- Я в тебе не сомневался.
Как только мы устроились за столом, расторопный официант принес заказ, и угасший было разговор возобновился. Вот только Стоун почему-то почти не принимал в нем участие и то и дело поглядывал на часы.
- Кеннет, я должен тебя предупредить, что в эту самую минуту по моему приказу на твоей оружейной фабрике проводится обыск, - наконец произнес он.
Но Кеннет никак не отреагировал на его слова. Всё также неспешно он отрезал кусочек от стейка и с явным удовольствием положил в рот.
- Пусть берут что хотят, - отмахнулся Кеннет, поддевая на вилку жареное колечко лука. – Моя фабрика чиста как слеза младенца.
- Рад это слышать, - сдержанно улыбнулся Стоун и взялся за бокал с вином.
- И так, мисс Рок… Розмарин, - поправился Кеннет, пробуя на вкус мое имя. – Ты ведь позволишь так себя называть? Теперь, когда окончательно стало понятно, что это не человек, а свод правил и должностных инструкций, расскажи нам, его друзьям, как же тебе удалось подцепить этого сухаря?
Сделавший в этот момент глоток Стоун закашлялся. Шарп фыркнул.
- Простите, но я ничего не цепляла, - скромно потупясь ответила я.
- Неужели у тебя еще остались сомнения? – удивился Кеннет.
- Возможно, сухарь еще недостаточно размяк, - пожала плечами я.
Стоун закашлялся повторно.
- При таких разговорах мне решительно нельзя есть, - заметил он, откладывая в сторону ножик с вилкой.
- Давайте поменяем тему, мы же не хотим, чтобы ты ударился в голодовку, - милостиво согласился Кеннет, однако, от мысли поддразнить Стоуна не отказался. Это была его маленькая месть за обыск. – И так, Розмарин, возможно, ты хочешь что-нибудь узнать. Например, мы можем дать несколько советов, как лучше размачивать сухарь?
- Лучше расскажите, как вы познакомились, - улыбнулась я.
- О-о-о, это надолго, - протянул Шарп, откидываясь на спинку стула.
- Мы все играли в найтбол, - произнес Стоун и замолчал, из чего я сделал вывод, что рассказ окончен.
- В одной команде?
- Чтобы этот щеголь учился в нашей академии юстиций, - хмыкнул Шарп.
- Первая Императорская Академия, финансовый факультет, - с гордостью произнес Кеннет.
- Поверить не могу, что вы играли в найтбол.
- Ничего удивительного, девушки любят игроков в найтбол, - пояснил Шарп. – Для шалопаев, какими мы были тогда, это служило самым весомым доводом.
- Совершенно верно, друг мой, - поднял бокал Кеннет. – Правда, Стоун от нас откололся, после того как встретил Элиза…бет.
Поняв, что сболтнул лишнего, Кеннет запнулся.
- И кто же победил? – я сделала вид, что не заметила неловкой паузы в разговоре.
- Они, - кивнул в сторону Синглтона Френсис. – С перевесом в одно очко. Но мы сражались до последнего.
- Всё честно, у нас доспехи были лучше, - поднял руки ладонями вверх Кеннет.
- Зато у нас были самые красивые гербы на доспехах, потому что их рисовал я, - что и говорить, скромность – не самая сильная сторона Шарпа.
- Какой герб был у тебя, ты же не мог играть под своим? – спросила я у Стоуна.
- Мой друг, - указал он в сторону Шарпа, - решил отобразить лучшие качества моего характера, поэтому нарисовал осла. Причем его заднюю часть.
- Хвост удался мне лучше всего, - отсалютовал бокалом детектив.
- Ты играл с задом осла на гербе? – я не поверила своим ушам.
- Мне было девятнадцать, - улыбнулся Френсис. – И мне казалось, что я настоящий бунтарь.
«Очень рад нашему знакомству», - сказал на прощание Кеннет, когда обед был завершен. – «Надеюсь, мы скоро снова увидимся. И пожалуйста, Стоун, не надо устраивать для это еще одну проверку или облаву на моей фабрике».
«В следующий раз никаких облав, обещаю», - улыбнулся Стоун, пожимая руку Кеннета.
«Мне тоже пора. Надо еще домой забежать перед дежурством», - махнул нам на прощание Шарп.
- Как видишь, мне тоже приходится обыскивать друзей, - вздохнул Стоун, когда мы остались с ним вдвоем.
- Кажется, Синглтон отнесся к этому спокойно, - заметила я.
- Кажется, - задумчиво повторил Стоун. - Поедем домой?
- Домой?
- Розмарин, сегодня канун новый год, не хочешь же ты встречать его одна. Поэтому я предлагаю встречать его вместе.
Мне и правда не хотелось быть одной, поэтому я просто сказала: «Поехали домой».
***
За время нашего отсутствия Джереми сумел где-то достать елку - высокую, пушистую, и густой аромат хвои заполнил собой всю гостиную. Я надела зеленое платье, чтобы быть под стать лесной красавице, и принялась ее украшать.
- Это уже вторая елка, которую я украшаю в этом году, - улыбнулась я. – Забавно, то ни одной, а то сразу две.
- До этого года ты ни разу не наряжала елку? – сидевший в кресле Френсис посмотрел на меня поверх книги, которую читал.
- Ни разу. Всё делала прислуга, да и елка была скучная с одинаковыми синими шарами из года в год. Я как-то уронила елку – специально, из вредности, игрушек побилось. А на следующий день на елке снова висели синие шары, будто и не было ничего. Но какие же красивые игрушки у тебя.
Я осторожно достала из старой, пожелтевшей от времени газеты красный шар с нарисованным на нем городом.
- Тебе не страшно, что я могу их разбить?
Стоун отложил книгу в сторону и подошел ко мне.
- Я уже и забыл, что он у меня есть, - улыбнулся он. – В последние годы я не ставлю дома елку. Ну-ка посмотрим, что там еще.
Из коробки один за другим появились пряничный человечек, часы, застывшие на без пяти двенадцать и снеговичок, а сколько всего еще таилось внутри.
Мы почти закончили с украшением, когда часы на руке Стоуна сменили циферблат на карту города с мигающей красной точкой в центре.