Елена старалась не смотреть на это безобразие, чтобы не растерять с трудом обретенного оптимизма.
Поехали на машине. Фернандо был хорошим водителем, что было не очень сложно на таких прекрасных дорогах, где все были дисциплинированны и вежливы друг с другом. Никто никуда не спешил, не нарушал правил движения, а в субботу рано утром и вовсе машин было мало.
Ехали молча, Елена задремала в удобном кресле под негромкую музыку. Когда открыла глаза, они были уже далеко от Барселоны. За окнами мелькали чистые улочки небольших поселков, ухоженные разноцветные домики с цветниками и садами, в которых дети играли, а взрослые готовили барбекю на открытом воздухе или загорали, наслаждаясь свободным временем и хорошей погодой.
Фернандо уверенно вел машину, незаметно поглядывая на сидящую рядом женщину, и думал, что все оказалось гораздо сложнее, чем он рассчитывал. Уже три дня и две ночи провела гостья в его доме, но так и не стала его любовницей, а ведь он слышал, что русские женщины очень темпераментные, и за ними не надо долго ухаживать. Это была еще одна из причин, по которой он хотел жениться на русской. Испанец не умел ухаживать и ненавидел конфетно-букетный период, не понимая, почему надо прикладывать так много усилий лишь для того, чтобы с кем-нибудь переспать.
Когда Фернандо начал переписку с Еленой, и она согласилась приехать в Барселону, был уверен, что первую же ночь они проведут вместе. Но так не случилось, и теперь он не знал, как вести себя с ней дальше.
«Женщины странные создания, ? рассуждал Фернандо, ? им нужны какие-то слова, комплименты, цветы и прочая ерунда. А ведь все может быть так просто и приятно для обоих. Уверен, она, так же как я, мечтает о сексе, но изображает, что ей нет до этого никакого дела. А может, я не в ее вкусе? Как бы узнать?»
Неуверенность была обычным спутником этого крупного мужчины в отношениях с женщинами, он казался себе неуклюжим и несимпатичным, но почему-то даже не делал попытки изменить свою внешность к лучшему. Единственному ребенку в семье, где его безмерно любили и баловали, было трудно осознать, что не всем женщинам он нравится таким, как есть. Мать внушила, будто он так хорош, что стоит только захотеть, и любая девушка с радостью станет его женой. Теперь знал, матушка ошибалась, но в глубине души надеялся на то, что достаточно привлекателен если не внешностью, то теми материальными благами, которые мог дать своей избраннице.
«Я молод и богат, что же еще надо женщине?» ? думал Фернандо, самодовольно улыбаясь. Скосив глаза в сторону Елены, увидел, что она уже проснулась и смотрит в окно.
? Тебе нравится Испания? ? спросил он ее.
? Очень! – ответила гостья с восхищением, ? Невероятно красивая природа и симпатичные домики! У вас бывает зима?
? Бывает, но недолго, и не слишком холодная, а снег есть совсем редко. Почти всегда тепло или жарко.
? Как я люблю теплую погоду и ненавижу морозы! – заявила Елена, немного подумала и добавила, ? Но снег в начале зимы мне нравится, он делает город чистым и сказочно красивым. Потом, конечно, надоедает, но в первый месяц снег – это замечательно. Еще я не люблю зиму из-за того, что надо носить много теплой одежды. Кстати, это еще и накладно для бюджета, она стоит дорого, хотя, по-моему, в нашей стране должна быть дешевле как предмет первой необходимости, вроде хлеба или молока. Почему наше правительство об этом не думает? – задала она вопрос, не требующий реакции от Фернандо. Но он все-таки ответил:
? Может быть, потому, что они не ходят по улицам, а ездят в теплых автомобилях или сидят в теплых кабинетах.
«А он совсем неглуп», ? подумала Елена, не без удивления глядя на ведущего машину Фернандо.
Вскоре они въехали в небольшой симпатичный городок Фегейрас. Оставив авто на стоянке возле железнодорожного вокзала и купив в небольшом киоске карту с достопримечательностями, Елена и Фернандо отправились изучать город, в котором оба оказались впервые. Испанец признался, что особо не интересуется искусством, поэтому крайне редко бывает в музеях. Намек Елена поняла и горячо поблагодарила мужчину за принесенную в ее честь жертву.
Узкие уютные улочки Фегейраса поражали неестественной чистотой и порядком, и только покрытые граффити стены домов вызывали раздражение.
? Значит, у вас тоже есть вандалы? – спросила Елена своего спутника, указывая на расписанные стены.
? К сожалению, очень много, и мы не знаем, как с ними бороться, ? удрученно кивнул Фернандо и добавил, ? я бы им руки оторвал!
? Я бы тебе с удовольствием помогла, ? сказала Елена, невольно порадовавшись, что у них есть хоть что-то общее.
В каждом доме, мимо которого они проходили, располагались сувенирные магазинчики, чудесные маленькие кафешки или шикарные рестораны, предназначенные для туристов.
? Ты голодна? – заботливо спросил Фернандо, ласково касаясь локтя девушки.
? Нет, а ты? – ответила вопросом на вопрос Елена, с интересом глядя на мужчину. Несколько часов без еды. Не похудел бы!
? Пообедаем после музея, я могу потерпеть, ? явно принося жертву искусству, заметил испанец. ? Видел здесь чудесный ресторан с нашей кухней, потом пойдем туда.
Елена начала привыкать к манере Фернандо постоянно думать и говорить о еде.
«Какой прогресс! Я уже почти не раздражаюсь», ? поздравила она себя и с благодарной улыбкой кивнула ему.
Здание, в котором расположился музей Сальвадора Дали, было само по себе примечательным: темно-розовое, с круглыми башнями по бокам и самой оригинальной когда-либо виденной Еленой, крышей. Огромные белые яйца и человеческие фигурки украшали ее, придавая удивительно нарядный и даже праздничный вид.
Фернандо купил билеты, не разрешив Елене достать кошелек, и они вошли в музей.
Во внутреннем дворике здания стоял старый черный автомобиль. На его капоте громоздилась толстенная баба с огромным бюстом, неестественно большими сосками и обширными бедрами. По рукам распластанной на автомобиле женщины ползли то ли змеи, то ли ветви деревьев.
Елена осторожно приблизилась к машине и заглянула в ее разбитое окно. Салон был забит ветками деревьев, а на переднем сиденье лежала окровавленная человеческая фигура. Отвратительное зрелище заставило Елену отшатнуться и немедленно отойти от машины.
В том же духе были оформлены все залы музея: чудные картины и инсталляции, сюрреалистические скульптуры, эскизы и портреты русской жены художника Галы. Работы были написаны в разное время их совместной жизни, но их объединяло чувство любви и бесконечного восхищения, которое изливалось на зрителей с каждого полотна.
«Как же им удалось сохранить любовь на всю жизнь? – не без зависти думала Елена, со всех сторон разглядывая жену художника. ? Наверное, в ней было нечто особенное, незаметное постороннему глазу».
? Она некрасивая! – вдруг произнес Фернандо, указывая на Галу, ? почему он любил ее, не понимаю!
? Разве любят только за красоту? – пожала плечами Елена, бросая в мужчину недовольный взгляд.
Фернандо смешался и промолчал, для него красота женщины всегда была на первом месте.
Прошли в другую комнату, оказавшуюся спальней художника. Здесь Елене понравилась белоснежная кровать с ножками в виде рыб с длинными изогнутыми телами. Головы водных жителей лежали на полу, служа опорой чудо-кровати, а хвосты торчали вверх. В другой комнате очаровывал диван в виде алых губ и камин в форме носа, в ноздрях которого горел огонь.
Бродить по музею было интересно и немного страшно, каждый новый зал мог таить пренеприятный сюрприз или, наоборот, чудесную картину, такую, например, как портрет прекрасной обнаженной девушки с совершенной фигурой и длинными вьющимися волосами.
Но в целом у Елены сложилось гнетущее впечатление от посещения этого музея. Нельзя было не восхищаться безудержной фантазией художника и сложной техникой выполнения работ, но, с другой стороны, не было привычного чувства радости и умиротворения, которые обычно ощущала Елена после посещения музея искусств. Ею овладела такая усталость и тоска, что захотелось немедленно выйти на улицу, глотнуть чистого воздуха и увидеть ясное голубое небо.
Уставшая от впечатлений пара присела на скамейку во внутреннем дворике музея. Несколько минут сидели молча, говорить и думать сил не было. Наконец, Фернандо нарушил тишину:
? Как ты считаешь, Дали был гением или сумасшедшим? ? спросил притихшую спутницу.
? Оба варианта одинаково возможны, ? проговорила Елена, с трудом ворочая языком.
Ей нестерпимо хотелось оказаться подальше от этого места. Берег синего моря, шум прибоя, золотой песок и плывущие по небу облака – вот что сейчас могло бы вернуть Елене хорошее настроение.
«Завтра непременно пойду на пляж», ? пообещала она себе, а вслух заметила.
? По-моему, самое время подкрепиться!
? Что значит слово «подкрепиться»? ? не понял Фернандо.
? Ну, слопать чего-нибудь, сожрать, схавать, ? попыталась Елена объяснить незнакомое слово непонятливому испанцу, что только ухудшило ситуацию.
? Это ты на каком языке сейчас говоришь? На русском я никогда не слышал таких слов, ? запаниковал бедный абориген, расширив свои и без того большие глаза.
? По-русски, конечно! Это значит «поесть, пообедать». Знаешь, что это такое? – Елена не смогла отказать себе в удовольствии поиздеваться над иностранцем.
? О! Так просто! Зачем вам так много слов для обозначения одного процесса?
? Потому что у нас богатый и красивый язык! – с гордостью заявила русская женщина, в глубине души сама не понимая, почему слова «схавать» и «сожрать» красивы.
Но не говорить же о своих сомнениях чужаку?
Пусть завидует!
Ведь должно же у нас быть хоть что-то лучше, чем у этих испанцев!
Фернандо надолго задумался, переваривая полученную информацию, и промолчал, то ли от зависти, то ли по какой-то другой причине. А скорее всего, он мечтал очутиться в том замечательном месте, где можно на практике осуществить процесс, о котором Елена так красочно высказалась.
И вот они снова в ресторане. Фернандо оживился, оказавшись в своей стихии, и принялся рекламировать Елене испанские кушанья. Правда, чем больше он их расписывал, тем сильнее ей хотелось съесть тарелочку простых русских щей или жареной картошки с солеными огурчиками. Вместо них, пришлось довольствоваться рыбой и каким-то испанским блюдом со звучным названием, на поверку оказавшимся обычной кровяной колбасой, поданной на раскаленной сковородке.
Самым вкусным из всего заказанного щедрым испанцем был теплый хлеб, политый соком свежих помидоров, и национальный каталонский десерт – заварной крем с хрустящей корочкой из жженого сахара.
«Все гениальное просто! ? думала женщина, поглощая четвертый кусок свежайшего хлеба и поглядывая на восхитительно соблазнительный десерт, ? почему я сама до этого не додумалась?»
Фернандо же отдал должное забракованной Еленой кровяной колбаске, омлету с картофелем, большому куску жареной свинины, и заполировал все съеденное двумя огромными кружками пива.
? Слушай, а как же ты поведешь машину? – забеспокоилась его спутница, ? Ты пьешь алкоголь! Даже если ваша полиция не против, то я не хочу рисковать своей жизнью.
? Но мы еще не скоро поедем! Тут много музеев, ? успокоил ее Фернандо, ? погуляем по городу!
? Отлично! Здесь очень мило. Только давай мы больше не пойдем к Дали.
? Ага! Тебе тоже там не понравилось! А мне стыдно было, что я не понимаю такое искусство, ? в голосе Фернандо послышалось явное облегчение.
Елена рассмеялась, тоже расслабляясь.
? Да уж! Показалось, что я начинаю сходить с ума. А у тебя был такой понимающий и заинтригованный вид! Я думала, ты в восторге. Не хотелось, чтобы считал меня дурой, ничего не понимающей в искусстве, – призналась Елена, облегчив свою совесть.
? Мне кажется, многие люди ничего не понимают в таком искусстве или оно им не нравится, но они стесняются об этом говорить вслух, – добавил Фернандо, оценив ее искренность.
? Они боятся прослыть недостаточно тонкими и образованными людьми, – продолжив его мысль, Елена с радостью поняла, что он доволен ее словами.
Мужчина кивал и улыбался, разделяя ее мнение относительно таких неискренних людей, а Елена чувствовала, что в ней пробуждается теплое чувство к этому все еще чужому человеку.
– Каждый сам должен выбирать, какое искусство ближе его внутреннему миру, – продолжала рассуждать Елена, окрыленная приятными ощущениями. – Не может быть, чтобы всем нравилось одно и то же. Я, например, предпочитаю классику.
? А кого из испанских художников ты любишь? – заинтересовался Фернандо, глядя на собеседницу с явной симпатией.
? Веласкеса и Гойю, ? ответила Елена, ? а ты?
? Я тоже. Кстати, их картины можно видеть в Мадриде. Если хочешь, поедем туда!
? О! Это было бы здорово! – обрадовалась Елена заманчивой перспективе.
«Как хорошо! Еще немного и он мне понравится, ? ликовала женщина, улыбаясь мечтам, ? надо постараться найти еще что-нибудь общее между нами, и все будет отлично».
? К сожалению, сегодня мы не успеем, ? охладил ее пыл Фернандо, ? это слишком далеко отсюда, но в следующий раз обязательно поедем.
«Если думает о следующем разе, значит, я ему нравлюсь, и значит, он хочет продолжать наши отношения. Это тоже радует!» ? огорчаться Елена не собиралась.
Счет за обед оказался внушительным, но Фернандо заплатил, не моргнув, снова не позволив даме внести свою лепту.
После прохлады ресторана жара на улице показалась нестерпимой. Раскаленное солнце палило нещадно, заставляя туристов перемещаться короткими перебежками от одной сувенирной лавочки к другой, чтобы на пару минут окунуться в спасительную прохладу помещения. Из приветливо распахнутых дверей симпатичных кафешек слышался разноязычный гомон и жизнерадостный смех.
Елена и Фернандо заглянули в музей игрушек. Крохотная экспозиция производила весьма приятное впечатление: самодельные куклы, старые и потрепанные, сшитые мамами для своих дочек, первые фабричные игрушки, древние паровозики и машинки, целые железные дороги, славные плюшевые мишки и собачки, ? все это умиляло и заставляло вспоминать собственное детство.
? Ой! У меня был точно такой автомобиль! – воскликнул Фернандо, указывая на старую битую машинку в одной из стеклянных витрин. ? А такой набор юного химика мне подарили на день рождения. Правда, отец скоро выбросил его, потому что боялся моих экспериментов.
? Смотри, Фернандо! У меня была почти такая же кукла! – воскликнула Елена, с восторгом разглядывая кудрявую красавицу в нарядном платьице. – Не думала, что в России и Испании могли быть одинаковые игрушки.
Переходя от одного стенда к другому, пара радостно делилась воспоминаниями о своих детских годах и нехитрых забавах. Нежданное возвращение в счастливое прошлое незаметно и быстро сблизило их.
В последнем зале ждал сюрприз. Стеклянный, прозрачный, с лежащими под ним кубиками, мячиками и прочими детскими радостями пол поражал всех посетителей, а детей приводил в неописуемый восторг. Уходить из музея совершенно не хотелось, но нельзя оставаться в детстве бесконечно. Счастливые и веселые Фернандо с Еленой еще долго делились впечатлениями и радовались, как маленькие.
Через несколько часов бесцельного блуждания по Фегейрасу с заходом во все встречные музейчики и сувенирные лавки, утомленная пара, наконец, уселась в очаровательном кафе на открытом воздухе, вознаградив свой туристический подвиг вкуснейшим мороженым и лимонным соком со льдом.
Поехали на машине. Фернандо был хорошим водителем, что было не очень сложно на таких прекрасных дорогах, где все были дисциплинированны и вежливы друг с другом. Никто никуда не спешил, не нарушал правил движения, а в субботу рано утром и вовсе машин было мало.
Ехали молча, Елена задремала в удобном кресле под негромкую музыку. Когда открыла глаза, они были уже далеко от Барселоны. За окнами мелькали чистые улочки небольших поселков, ухоженные разноцветные домики с цветниками и садами, в которых дети играли, а взрослые готовили барбекю на открытом воздухе или загорали, наслаждаясь свободным временем и хорошей погодой.
Фернандо уверенно вел машину, незаметно поглядывая на сидящую рядом женщину, и думал, что все оказалось гораздо сложнее, чем он рассчитывал. Уже три дня и две ночи провела гостья в его доме, но так и не стала его любовницей, а ведь он слышал, что русские женщины очень темпераментные, и за ними не надо долго ухаживать. Это была еще одна из причин, по которой он хотел жениться на русской. Испанец не умел ухаживать и ненавидел конфетно-букетный период, не понимая, почему надо прикладывать так много усилий лишь для того, чтобы с кем-нибудь переспать.
Когда Фернандо начал переписку с Еленой, и она согласилась приехать в Барселону, был уверен, что первую же ночь они проведут вместе. Но так не случилось, и теперь он не знал, как вести себя с ней дальше.
«Женщины странные создания, ? рассуждал Фернандо, ? им нужны какие-то слова, комплименты, цветы и прочая ерунда. А ведь все может быть так просто и приятно для обоих. Уверен, она, так же как я, мечтает о сексе, но изображает, что ей нет до этого никакого дела. А может, я не в ее вкусе? Как бы узнать?»
Неуверенность была обычным спутником этого крупного мужчины в отношениях с женщинами, он казался себе неуклюжим и несимпатичным, но почему-то даже не делал попытки изменить свою внешность к лучшему. Единственному ребенку в семье, где его безмерно любили и баловали, было трудно осознать, что не всем женщинам он нравится таким, как есть. Мать внушила, будто он так хорош, что стоит только захотеть, и любая девушка с радостью станет его женой. Теперь знал, матушка ошибалась, но в глубине души надеялся на то, что достаточно привлекателен если не внешностью, то теми материальными благами, которые мог дать своей избраннице.
«Я молод и богат, что же еще надо женщине?» ? думал Фернандо, самодовольно улыбаясь. Скосив глаза в сторону Елены, увидел, что она уже проснулась и смотрит в окно.
? Тебе нравится Испания? ? спросил он ее.
? Очень! – ответила гостья с восхищением, ? Невероятно красивая природа и симпатичные домики! У вас бывает зима?
? Бывает, но недолго, и не слишком холодная, а снег есть совсем редко. Почти всегда тепло или жарко.
? Как я люблю теплую погоду и ненавижу морозы! – заявила Елена, немного подумала и добавила, ? Но снег в начале зимы мне нравится, он делает город чистым и сказочно красивым. Потом, конечно, надоедает, но в первый месяц снег – это замечательно. Еще я не люблю зиму из-за того, что надо носить много теплой одежды. Кстати, это еще и накладно для бюджета, она стоит дорого, хотя, по-моему, в нашей стране должна быть дешевле как предмет первой необходимости, вроде хлеба или молока. Почему наше правительство об этом не думает? – задала она вопрос, не требующий реакции от Фернандо. Но он все-таки ответил:
? Может быть, потому, что они не ходят по улицам, а ездят в теплых автомобилях или сидят в теплых кабинетах.
«А он совсем неглуп», ? подумала Елена, не без удивления глядя на ведущего машину Фернандо.
Вскоре они въехали в небольшой симпатичный городок Фегейрас. Оставив авто на стоянке возле железнодорожного вокзала и купив в небольшом киоске карту с достопримечательностями, Елена и Фернандо отправились изучать город, в котором оба оказались впервые. Испанец признался, что особо не интересуется искусством, поэтому крайне редко бывает в музеях. Намек Елена поняла и горячо поблагодарила мужчину за принесенную в ее честь жертву.
Узкие уютные улочки Фегейраса поражали неестественной чистотой и порядком, и только покрытые граффити стены домов вызывали раздражение.
? Значит, у вас тоже есть вандалы? – спросила Елена своего спутника, указывая на расписанные стены.
? К сожалению, очень много, и мы не знаем, как с ними бороться, ? удрученно кивнул Фернандо и добавил, ? я бы им руки оторвал!
? Я бы тебе с удовольствием помогла, ? сказала Елена, невольно порадовавшись, что у них есть хоть что-то общее.
В каждом доме, мимо которого они проходили, располагались сувенирные магазинчики, чудесные маленькие кафешки или шикарные рестораны, предназначенные для туристов.
? Ты голодна? – заботливо спросил Фернандо, ласково касаясь локтя девушки.
? Нет, а ты? – ответила вопросом на вопрос Елена, с интересом глядя на мужчину. Несколько часов без еды. Не похудел бы!
? Пообедаем после музея, я могу потерпеть, ? явно принося жертву искусству, заметил испанец. ? Видел здесь чудесный ресторан с нашей кухней, потом пойдем туда.
Елена начала привыкать к манере Фернандо постоянно думать и говорить о еде.
«Какой прогресс! Я уже почти не раздражаюсь», ? поздравила она себя и с благодарной улыбкой кивнула ему.
Здание, в котором расположился музей Сальвадора Дали, было само по себе примечательным: темно-розовое, с круглыми башнями по бокам и самой оригинальной когда-либо виденной Еленой, крышей. Огромные белые яйца и человеческие фигурки украшали ее, придавая удивительно нарядный и даже праздничный вид.
Фернандо купил билеты, не разрешив Елене достать кошелек, и они вошли в музей.
Во внутреннем дворике здания стоял старый черный автомобиль. На его капоте громоздилась толстенная баба с огромным бюстом, неестественно большими сосками и обширными бедрами. По рукам распластанной на автомобиле женщины ползли то ли змеи, то ли ветви деревьев.
Елена осторожно приблизилась к машине и заглянула в ее разбитое окно. Салон был забит ветками деревьев, а на переднем сиденье лежала окровавленная человеческая фигура. Отвратительное зрелище заставило Елену отшатнуться и немедленно отойти от машины.
В том же духе были оформлены все залы музея: чудные картины и инсталляции, сюрреалистические скульптуры, эскизы и портреты русской жены художника Галы. Работы были написаны в разное время их совместной жизни, но их объединяло чувство любви и бесконечного восхищения, которое изливалось на зрителей с каждого полотна.
«Как же им удалось сохранить любовь на всю жизнь? – не без зависти думала Елена, со всех сторон разглядывая жену художника. ? Наверное, в ней было нечто особенное, незаметное постороннему глазу».
? Она некрасивая! – вдруг произнес Фернандо, указывая на Галу, ? почему он любил ее, не понимаю!
? Разве любят только за красоту? – пожала плечами Елена, бросая в мужчину недовольный взгляд.
Фернандо смешался и промолчал, для него красота женщины всегда была на первом месте.
Прошли в другую комнату, оказавшуюся спальней художника. Здесь Елене понравилась белоснежная кровать с ножками в виде рыб с длинными изогнутыми телами. Головы водных жителей лежали на полу, служа опорой чудо-кровати, а хвосты торчали вверх. В другой комнате очаровывал диван в виде алых губ и камин в форме носа, в ноздрях которого горел огонь.
Бродить по музею было интересно и немного страшно, каждый новый зал мог таить пренеприятный сюрприз или, наоборот, чудесную картину, такую, например, как портрет прекрасной обнаженной девушки с совершенной фигурой и длинными вьющимися волосами.
Но в целом у Елены сложилось гнетущее впечатление от посещения этого музея. Нельзя было не восхищаться безудержной фантазией художника и сложной техникой выполнения работ, но, с другой стороны, не было привычного чувства радости и умиротворения, которые обычно ощущала Елена после посещения музея искусств. Ею овладела такая усталость и тоска, что захотелось немедленно выйти на улицу, глотнуть чистого воздуха и увидеть ясное голубое небо.
Уставшая от впечатлений пара присела на скамейку во внутреннем дворике музея. Несколько минут сидели молча, говорить и думать сил не было. Наконец, Фернандо нарушил тишину:
? Как ты считаешь, Дали был гением или сумасшедшим? ? спросил притихшую спутницу.
? Оба варианта одинаково возможны, ? проговорила Елена, с трудом ворочая языком.
Ей нестерпимо хотелось оказаться подальше от этого места. Берег синего моря, шум прибоя, золотой песок и плывущие по небу облака – вот что сейчас могло бы вернуть Елене хорошее настроение.
«Завтра непременно пойду на пляж», ? пообещала она себе, а вслух заметила.
? По-моему, самое время подкрепиться!
? Что значит слово «подкрепиться»? ? не понял Фернандо.
? Ну, слопать чего-нибудь, сожрать, схавать, ? попыталась Елена объяснить незнакомое слово непонятливому испанцу, что только ухудшило ситуацию.
? Это ты на каком языке сейчас говоришь? На русском я никогда не слышал таких слов, ? запаниковал бедный абориген, расширив свои и без того большие глаза.
? По-русски, конечно! Это значит «поесть, пообедать». Знаешь, что это такое? – Елена не смогла отказать себе в удовольствии поиздеваться над иностранцем.
? О! Так просто! Зачем вам так много слов для обозначения одного процесса?
? Потому что у нас богатый и красивый язык! – с гордостью заявила русская женщина, в глубине души сама не понимая, почему слова «схавать» и «сожрать» красивы.
Но не говорить же о своих сомнениях чужаку?
Пусть завидует!
Ведь должно же у нас быть хоть что-то лучше, чем у этих испанцев!
Фернандо надолго задумался, переваривая полученную информацию, и промолчал, то ли от зависти, то ли по какой-то другой причине. А скорее всего, он мечтал очутиться в том замечательном месте, где можно на практике осуществить процесс, о котором Елена так красочно высказалась.
И вот они снова в ресторане. Фернандо оживился, оказавшись в своей стихии, и принялся рекламировать Елене испанские кушанья. Правда, чем больше он их расписывал, тем сильнее ей хотелось съесть тарелочку простых русских щей или жареной картошки с солеными огурчиками. Вместо них, пришлось довольствоваться рыбой и каким-то испанским блюдом со звучным названием, на поверку оказавшимся обычной кровяной колбасой, поданной на раскаленной сковородке.
Самым вкусным из всего заказанного щедрым испанцем был теплый хлеб, политый соком свежих помидоров, и национальный каталонский десерт – заварной крем с хрустящей корочкой из жженого сахара.
«Все гениальное просто! ? думала женщина, поглощая четвертый кусок свежайшего хлеба и поглядывая на восхитительно соблазнительный десерт, ? почему я сама до этого не додумалась?»
Фернандо же отдал должное забракованной Еленой кровяной колбаске, омлету с картофелем, большому куску жареной свинины, и заполировал все съеденное двумя огромными кружками пива.
? Слушай, а как же ты поведешь машину? – забеспокоилась его спутница, ? Ты пьешь алкоголь! Даже если ваша полиция не против, то я не хочу рисковать своей жизнью.
? Но мы еще не скоро поедем! Тут много музеев, ? успокоил ее Фернандо, ? погуляем по городу!
? Отлично! Здесь очень мило. Только давай мы больше не пойдем к Дали.
? Ага! Тебе тоже там не понравилось! А мне стыдно было, что я не понимаю такое искусство, ? в голосе Фернандо послышалось явное облегчение.
Елена рассмеялась, тоже расслабляясь.
? Да уж! Показалось, что я начинаю сходить с ума. А у тебя был такой понимающий и заинтригованный вид! Я думала, ты в восторге. Не хотелось, чтобы считал меня дурой, ничего не понимающей в искусстве, – призналась Елена, облегчив свою совесть.
? Мне кажется, многие люди ничего не понимают в таком искусстве или оно им не нравится, но они стесняются об этом говорить вслух, – добавил Фернандо, оценив ее искренность.
? Они боятся прослыть недостаточно тонкими и образованными людьми, – продолжив его мысль, Елена с радостью поняла, что он доволен ее словами.
Мужчина кивал и улыбался, разделяя ее мнение относительно таких неискренних людей, а Елена чувствовала, что в ней пробуждается теплое чувство к этому все еще чужому человеку.
– Каждый сам должен выбирать, какое искусство ближе его внутреннему миру, – продолжала рассуждать Елена, окрыленная приятными ощущениями. – Не может быть, чтобы всем нравилось одно и то же. Я, например, предпочитаю классику.
? А кого из испанских художников ты любишь? – заинтересовался Фернандо, глядя на собеседницу с явной симпатией.
? Веласкеса и Гойю, ? ответила Елена, ? а ты?
? Я тоже. Кстати, их картины можно видеть в Мадриде. Если хочешь, поедем туда!
? О! Это было бы здорово! – обрадовалась Елена заманчивой перспективе.
«Как хорошо! Еще немного и он мне понравится, ? ликовала женщина, улыбаясь мечтам, ? надо постараться найти еще что-нибудь общее между нами, и все будет отлично».
? К сожалению, сегодня мы не успеем, ? охладил ее пыл Фернандо, ? это слишком далеко отсюда, но в следующий раз обязательно поедем.
«Если думает о следующем разе, значит, я ему нравлюсь, и значит, он хочет продолжать наши отношения. Это тоже радует!» ? огорчаться Елена не собиралась.
Счет за обед оказался внушительным, но Фернандо заплатил, не моргнув, снова не позволив даме внести свою лепту.
****
После прохлады ресторана жара на улице показалась нестерпимой. Раскаленное солнце палило нещадно, заставляя туристов перемещаться короткими перебежками от одной сувенирной лавочки к другой, чтобы на пару минут окунуться в спасительную прохладу помещения. Из приветливо распахнутых дверей симпатичных кафешек слышался разноязычный гомон и жизнерадостный смех.
Елена и Фернандо заглянули в музей игрушек. Крохотная экспозиция производила весьма приятное впечатление: самодельные куклы, старые и потрепанные, сшитые мамами для своих дочек, первые фабричные игрушки, древние паровозики и машинки, целые железные дороги, славные плюшевые мишки и собачки, ? все это умиляло и заставляло вспоминать собственное детство.
? Ой! У меня был точно такой автомобиль! – воскликнул Фернандо, указывая на старую битую машинку в одной из стеклянных витрин. ? А такой набор юного химика мне подарили на день рождения. Правда, отец скоро выбросил его, потому что боялся моих экспериментов.
? Смотри, Фернандо! У меня была почти такая же кукла! – воскликнула Елена, с восторгом разглядывая кудрявую красавицу в нарядном платьице. – Не думала, что в России и Испании могли быть одинаковые игрушки.
Переходя от одного стенда к другому, пара радостно делилась воспоминаниями о своих детских годах и нехитрых забавах. Нежданное возвращение в счастливое прошлое незаметно и быстро сблизило их.
В последнем зале ждал сюрприз. Стеклянный, прозрачный, с лежащими под ним кубиками, мячиками и прочими детскими радостями пол поражал всех посетителей, а детей приводил в неописуемый восторг. Уходить из музея совершенно не хотелось, но нельзя оставаться в детстве бесконечно. Счастливые и веселые Фернандо с Еленой еще долго делились впечатлениями и радовались, как маленькие.
Через несколько часов бесцельного блуждания по Фегейрасу с заходом во все встречные музейчики и сувенирные лавки, утомленная пара, наконец, уселась в очаровательном кафе на открытом воздухе, вознаградив свой туристический подвиг вкуснейшим мороженым и лимонным соком со льдом.