Неожиданно Лед оторвал голову от подушки и схватил иврикхенку за руку. Его костлявые пальцы больно впились в ее тонкую серебристую кожу.
– Я знал, что Вы вернетесь, – пробормотал он, не открывая глаз. – Вы его нашли?
– Что? О чем Вы?
– Источник! Вы нашли источник?
– Я не понимаю, – иврикхенка попыталась освободить свою руку, но хватка Леда была необыкновенно крепкой для больного.
– Почему Вас не было так долго?!
Старла испуганно взглянула на Рилькера. Тот только пожал плечами.
Король замолчал и откинулся назад. Он несколько раз глубоко вздохнул и открыл глаза.
Старла отступила в сторону и потерла запястье, на которой остался вдавленные след от пальцев Леда.
– Что случилось? – пробормотал король пересохшими губами, приходя в себя.
Рилькер вышел вперед.
– Вам стало дурно, Ваше Величество.
– Да? Снова?.. – Король приподнялся и потер лоб. – Голова все еще кружится. Наверное, это из-за жары. Вам не кажется, что в этом году необычайно жаркая погода?.. Я видел странный сон...
Он медленно повернул голову в сторону Старлы и тут же отшатнулся.
– Что Вы такое? Откуда Вы здесь?
– Мы прибыли вместе, – ответил за нее Рилькер.
Лед откинул одеяло и спустил на пол босые ноги.
– Хорошо. Как неприлично встречать вас в таком виде. Если бы я знал о вашем визите, приказал бы накрыть на стол.
– В другой раз, Ваше Величество, дело слишком срочное. Я должен предупредить о грозящей Вам опасности. – Голос волшебника дрожал. – Судя по всему принц Тиас готовит против Вас заговор.
– Да? Вы уверены? В прочем, от него можно ожидать.
Лед ступил на землю и сделал несколько шагов по комнате.
– Вот видите, все со мной хорошо. Просто иногда становится дурно из-за погоды. Может, все-таки хотите перекусить? Я прикажу. Выпьем, поболтаем.
– Но принц Тиас...
– Это не новость. За тридцать лет он уже неоднократно пытался. Не стоит волноваться, друг мой Рилькер. Стены крепости неприступны. Все его попытки причинить мне вред обречены на провал.
– Боюсь, что все намного серьезнее. Совсем скоро в руках Тиаса окажется машина перемещений, а для нее даже самые прочные стены не помеха.
Король Лед беспечно прогуливался по дворцовому саду, держа под руку девушку-рабыню. Они шли по тропинке вдоль узорных кустов, образовывавших что-то вроде лабиринта. Рилькер понуро следовал за ними.
– Ваше величество, простите за дерзость, но мне искренне непонятна Ваша беспечность, – сетовал он.
– Какая прелесть! – король наклонился, чтобы сорвать цветок, и протянул его девушке. Та натянуто улыбнулась и приняла его. – Давайте оставим все серьезные разговоры на потом. Мне вдруг стало так хорошо. Прямо какой-то необъяснимый прилив сил! Я придумал! Мы устроим пикник в саду!
– Но...
– Как думаете, позвать музыкантов? Или это чересчур? А что до Ваших опасений, то можете больше не беспокоиться. Я уже отдал приказ привести корабли в боевую готовность. Ах, братец! Мы ведь могли бы жить в ладу, – Лед изобразил сожаление. – Но нет, ему нужен трон, он хочет трон. Ему всегда нужно было иметь то, что есть у меня. Раньше, когда мы были детьми, он отбирал мои игрушки, представляете? А еще все время норовил меня ударить, пока никто видит. Я был слаб, и не мог ответить. Не знаю, может, он завидовал вниманию, которое мне уделяли? ... Наверное, стоило с ним разобраться еще тогда, когда он только начинал бунтовать. Но знаете, я сентиментален, пожалел его, все-таки родная кровь... Вот здесь, я думаю, самое удачное место, – король остановился и огляделся кругом. – Прекрасная поляна. Тут и прикажу поставить шатер.
Через несколько часов распоряжение Леда было исполнено. Посреди королевского сада был раскинут шатер. В сад вынесли стол и сервировали его не хуже, чем для приемов во дворце. Тут были и фрукты, и игристое вино, и только что испеченные булочки с джемом.
Лед восседал в углу шатра на кушетке, время от времени обмахиваясь веером. Блаженная улыбка не сходила с его лица. Пальцем он подманил к себе девушку, прислуживавшую за столом.
– А ну-ка, станцуй для меня, – Лед задорно шлепнул ее и откинулся назад, приготовясь наслаждаться зрелищем.
– Но я не.., – попыталась возразить девушка.
Лед злобно сверкнул глазами, щелчком сложил веер и наотмашь ударил ее по лицу.
Девушка схватилась за щеку рукой и едва сдерживая слезы, вышла в центр шатра.
Зазвучала музыка, девушка томно повела бедрами, раскинула руки в стороны и призывно изогнулась.
Лед жадно наблюдал за ее движениями.
– Хороша, да? – толкнул он в бок сидящего рядом Рилькера.
Волшебник беззвучно кивнул.
– Ох, люблю я женщин. Чудные создания! У меня, наверное, сотня рабынь уже набралась, – похвастался он. – Со всего света красотки. Скоро им отдельный дворец придется строить. Но с этим-то я справлюсь, хватило б на всех здоровья! – Король самодовольно хихикнул. – Мне тут доносили, что братец мой жениться собирается, уж я бы глянул на его избранницу, хороша ли...
– Кстати, по поводу Вашего брата и той машины, Вы не помните откуда.., – не оставлял попыток Рилькер.
– Слушай, а что это за чудо ты с собой привез? У меня таких еще было. Ее бы в мою коллекцию. Или ты себе ее застолбил, старый плут?
– Я? Нет, что Вы!
– Не кипятись, друг мой, все знают, что ты у нас праведник.
Король снова перевел внимание на танцующую девушку.
Рилькер встал, едва скрывая раздражение. Он слишком хорошо знал короля, чтобы спорить. Было ясно, что в ближайшее время от него мало чего можно будет добиться. Колдун вышел из шатра и отправился плутать между рядов узорных кустов.
– Непрошибаем? – догнала его Старла. Чтобы избежать навязчивого внимания короля, она предпочла прогуливаться в стороне.
– Как обычно. Попробую еще раз позже. Может, выпьет вина, станет сговорчивее.
– Это совсем не дело, он ведет себя как ребенок.
– Да, это Вы точно заметили, как большой избалованный ребенок. Но я знаю к нему подход. Нужно просто проявить настойчивость.
Из дальнего угла сада показался мужчина. Светловолосый, осанистый, с густыми усами. Возрастом он был чуть моложе Рилькера. Выправка выдавала в нем рыцаря, хотя одет он был в простую рубаху да кожаный жилет, холщовые штаны были заправлены в высокие сапоги.
– Вот уж кого не ожидал увидеть, так это вас, Рилькер, – мужчина подошел ближе и растянулся в улыбке.
– Почему это?
– Думал, Вы отошли от службы при дворе и теперь колдуете в свое удовольствие.
– Ага, надеялись отделаться от меня навсегда? – ухмыльнулся волшебник.
Мужчины обнялись, как старинные друзья.
– Это Ярвис Дотт, – представил Рилькер Старле мужчину, – начальник воздушного флота. А это моя спутница Старла из...
– Ла-аса.
– Ла-ас? Не слыхал, наверное, это очень далеко. Приятно познакомиться. Надеюсь, дела у Вас идут хорошо. Услыхал новость, что Вы здесь, и сразу поспешил Вас встретить. Позвольте поинтересоваться, а как Вы попали во дворец?
– Как обычно, по воздуху.
– Интересно-интересно.
– Мы прилетели на корабле, – пояснила Старла, – наверное, на таком же, как те, что у Вас в подчинении.
Ярвис задумчиво повел усами.
– Как вы уже, наверное, знаете, Его Величество чувствовал себя не очень в последнее время.
– Слыхали, – кивнул Рилькер. – Но кажется, теперь ему получше.
– Кажется у нас возникла проблема...
– Какая?
– Наши корабли... Они больше не взлетают. Пока королю нездоровилось, мы не решались ему доложить. Но теперь нам поступил приказ привести флот в боеготовность.
– Что с ними случилось?
– Никто не может понять. Просто в какой-то момент перестали взлетать, и все. Все, как один. Я уже начал опасаться, что мы оказались заперты в крепости, как в ловушке. Я поэтому был удивлен, узнав, что вы каким-то образом попали во дворец.
– Думаю, Вам следует немедленно доложить королю.
– Да, наверное, – Ярвис глубоко вдохнул и стремительно зашагал к шатру.
Там было на удивление тихо. Хотя еще совсем недавно отсюда доносилась музыка.
Рилькер решительно распахнул полы шатра и шагнул внутрь.
Король Лед, владыка Шемрера, лежал распластан на земле в какой-то нелепой позе. Девушка-рабыня с отрешенным видом сидела за столом. Она отрывала по одной ягоды от горсти винограда и не спеша по одной клала их в рот.
– Что случилось?! – воскликнул Рилькер. – Где все?
– Он приказал, всем уйти, чтобы мы остались наедине, – не поворачивая головы механически проговорила девушка. – А потом ему вдруг снова стало плохо.
Колдун подбежал к королю и проверил его дыхание: Лед был без сознания, но жив.
Рилькер уложил короля поудобнее.
– Ярвис, крикните слуг, пускай перенесут Его Величество во дворец.
Девушка встала и хотела было выйти. Рилькер окликнул ее
– Почему Вы не позвали никого на помощь?
– Я бы позвала... Позже... – Ни с того ни с сего она вдруг разрыдалась. – Пусть бы он совсем не очнулся! – крикнула она в сердцах.
– Я передам, чтобы с тобой разобрались, – пригрозил колдун.
– Разбирайте, – ответила она сквозь слезы.
Девушка вышла, Старла проводила ее растерянным взглядом.
Короля перенесли во дворец, в его спальню. Как и утром, уложили в кровать.
Заложив руки за спину, Рилькер суетливо ходил из стороны в сторону. Ярвис Дотт, капитан королевского воздушного флота, был взволнован не меньше волшебника.
– Вы хотите сказать, что принц Тиас собирается напасть?
– Именно.
– Вы предупредили об этом короля?
– Конечно! Я только об этом и твержу с момента моего появления здесь!
Ярвис потер подбородок:
– Я, конечно, предупрежу охрану. Но случись что, без кораблей мы не сможем обороняться.
– Как долго он может пробыть без сознания?
– Не знаю, несколько часов, дней...
– Дней?!
– Кто знает, может, он теперь вообще не очнется. Мне кажется, недуг короля имеет магическую природу.
Колдун вопросительно взглянул на Ярвиса.
– Его амулет, – кивнул тот в сторону короля, – он совсем погас.
Из под одежды Леда выбивался кулон, ажурная сфера, сплетенная из золотых нитей. Камень, заключенный внутри нее, был черным, как уголек.
Владыка Шемрера не отличался особым здоровьем с рождения. Он рос слабым и болезненным ребенком. Он долго не мог научиться ходить, а первое слово произнес, когда другие его сверстники уже радовали предков потешными стишками.
В отличие от брата-близнеца, который большую часть времени был предоставлен сам себе, Лед постоянно находился под пристальным наблюдением служанок. Многочисленные няньки день и ночь хлопотали над ним, стараясь уберечь мальчика и от сквозняка, и от яркого солнца.
В то время как Тиас учился ездить верхом, Лед наблюдал за его успехами из окна своей спальни. Когда Тиас впервые участвовал в серьезном турнире и одержал свою первую победу в битве на мечах, Лед только научился держать в руках перо и выводить свое имя.
С сожалением он осознавал, что уступает брату практически во всем: и в силе, и в ловкости, и в уме. Но у него было одно преимущество, которое Тиас не мог перекрыть даже всеми своими достоинствами вместе взятыми – Лед родился первым. Разница в несколько минут сделала слабого тощего мальчика наследником целой страны. Амулет Всевластия, символ правящей династии, надели на шею мальчика в день его рождения, и с тех пор Лед носил его неизменно.
Когда Леду было десять, при дворе появился странный человек. Ходили слухи, что это колдун или лекарь, которого выписали из-за моря король с королевой. Он был угрюм и необщителен, редко выходил на свет, а со слугами и вовсе не хотел знаться. Никто не знает, какое чудо он сотворил с мальчиком, но так или иначе тот стал набираться сил и вскоре выглядел совершенно здоровым.
Позже кто-то заметил, что амулет на шее мальчика мерцает дивным светом. Внутри сферы, сплетенной из тонких золотых нитей сиял и переливался странный кристалл.
... Несколько месяцев назад камень в амулете стал тускнеть, тогда король впервые почувствовал себя хворым. Со временем у него все чаще начинала кружиться голова или появлялась ломота в теле. Вскоре состояние Леда ухудшилось, он начал терять сознание. Камень в его амулете едва мерцал.
Теперь он всюду ходил под руку с одной из девушек-рабынь, дабы ненароком не оступиться и не упасть у всех на виду. Но несмотря на то, что его состояние было для окружающих очевидным, Его Величество никак не хотел признавать, что болен.
– Амулет совсем погас.
– Поэтому я и опасаюсь, что король может не очнуться.
За окном начинало темнеть. Где-то вдалеке сверкнула молния. Рилькер зашторил окна.
– Нам надо подумать, как быть дальше, Ярвис.
Звонкий раскат грома прокатился по небу.
Буря началась внезапно. По крайней мере для принцессы. Стены ее темницы резко дрогнули, пол стал крениться набок. В полной темноте она этого не увидела, но почувствовала, как какие-то предметы посыпались со всех сторон и покатились по наклону в одну сторону. Ана попыталась удержаться на ногах и схватилась за выступающую из стены балку.
Удар, громкий и сильный, словно плашмя огромной ладонью, пришелся на борт корабля. Он был настолько сильным, что судно чуть было не опрокинулось, матросам чудом удалось удержать его в равновесии.
Моряки метались по палубе, быстро сворачивая паруса. Коротышка Бо грязно ругался, отдавая приказы и стараясь удержать в руках штурвал.
Кипящие волны налетали на судно и обрушивались сверху тяжелыми потокам, сбивая с ног.
Мелдор выглянул из каюты. Заслоняя лицо рукой от соленых брызг, он крикнул капитану:
– Что там такое? Буря началась?
– Хуже, – выкрикнул Бо ему в ответ и рукой указал в сторону.
Огромный сине-фиолетовый плавник показался из воды и тут же скрылся в недрах моря.
– Это что еще за тварь?
– Глубинный кит. Их тут целая стая. Прямо под нами. Они несутся к берегу. Нужно попробовать увести корабль с их пути, иначе они всех нас отправят к предкам. – Держись! – крикнул он и с силой вывернул штурвал.
Новый удар прилетел откуда-то снизу, проломив несколько досок в корпусе. Посудина подпрыгнула, словно на кочке, разбросав моряков по палубе. Один из матросов с криком полетел с мачты вниз.
Ану отбросило в сторону, припечатав к одной из стен. Что-то с грохотом прокатилось по полу. Она представила себя будто запертой в детской погремушке, наполненной шариками, которые бренчат, перекатываясь по стенкам. Она зажмурила глаза, хотя вокруг было и так темно, и вжалась в стену.
Вскоре она почувствовала, как ледяная вода коснулась ее ног.
Отчаянное смирение в ее душе сменилось паникой. Девушка начала метаться по комнате, пытаясь на ощупь отыскать выход. Где-то тут должна была находиться дверь. Но она наверняка заперта. Принцесса стала истошно колотить руками в стены.
– Откройте! В корабле пробоина! Меня тут затопит!
Вода поднялась уже до щиколотки.
Скрипнул засов. Мелдору пришлось приложить усилие, чтобы отворить разбухшую дверь. Вода хлынула ему под ноги.
– Идем! – скомандовал он.
Ана, не думая, поспешила за ним.
На палубе царила неразбериха. Корабль трясло и подбрасывало на волнах. Небо, раздираемое вспышками молний, щедро поливало дождем. А чуть в стороне проносились мимо, то выскакивая из пучины, то погружаясь обратно в море, гигантские существа, похожие на рыб.
– Похоже, кораблю крышка, – доложил один из матросов. – Пробоина огромная, нам ее не заделать. Корабль скоро начнет идти ко дну. – Мелдор процедил что-то сквозь зубы, Ана не разобрала, что именно, но наверняка что-то неприличное. – Надо спускать шлюпки. Нам повезло, что до берега недалеко.
– Я знал, что Вы вернетесь, – пробормотал он, не открывая глаз. – Вы его нашли?
– Что? О чем Вы?
– Источник! Вы нашли источник?
– Я не понимаю, – иврикхенка попыталась освободить свою руку, но хватка Леда была необыкновенно крепкой для больного.
– Почему Вас не было так долго?!
Старла испуганно взглянула на Рилькера. Тот только пожал плечами.
Король замолчал и откинулся назад. Он несколько раз глубоко вздохнул и открыл глаза.
Старла отступила в сторону и потерла запястье, на которой остался вдавленные след от пальцев Леда.
– Что случилось? – пробормотал король пересохшими губами, приходя в себя.
Рилькер вышел вперед.
– Вам стало дурно, Ваше Величество.
– Да? Снова?.. – Король приподнялся и потер лоб. – Голова все еще кружится. Наверное, это из-за жары. Вам не кажется, что в этом году необычайно жаркая погода?.. Я видел странный сон...
Он медленно повернул голову в сторону Старлы и тут же отшатнулся.
– Что Вы такое? Откуда Вы здесь?
– Мы прибыли вместе, – ответил за нее Рилькер.
Лед откинул одеяло и спустил на пол босые ноги.
– Хорошо. Как неприлично встречать вас в таком виде. Если бы я знал о вашем визите, приказал бы накрыть на стол.
– В другой раз, Ваше Величество, дело слишком срочное. Я должен предупредить о грозящей Вам опасности. – Голос волшебника дрожал. – Судя по всему принц Тиас готовит против Вас заговор.
– Да? Вы уверены? В прочем, от него можно ожидать.
Лед ступил на землю и сделал несколько шагов по комнате.
– Вот видите, все со мной хорошо. Просто иногда становится дурно из-за погоды. Может, все-таки хотите перекусить? Я прикажу. Выпьем, поболтаем.
– Но принц Тиас...
– Это не новость. За тридцать лет он уже неоднократно пытался. Не стоит волноваться, друг мой Рилькер. Стены крепости неприступны. Все его попытки причинить мне вред обречены на провал.
– Боюсь, что все намного серьезнее. Совсем скоро в руках Тиаса окажется машина перемещений, а для нее даже самые прочные стены не помеха.
Глава 20. Погасший амулет
Король Лед беспечно прогуливался по дворцовому саду, держа под руку девушку-рабыню. Они шли по тропинке вдоль узорных кустов, образовывавших что-то вроде лабиринта. Рилькер понуро следовал за ними.
– Ваше величество, простите за дерзость, но мне искренне непонятна Ваша беспечность, – сетовал он.
– Какая прелесть! – король наклонился, чтобы сорвать цветок, и протянул его девушке. Та натянуто улыбнулась и приняла его. – Давайте оставим все серьезные разговоры на потом. Мне вдруг стало так хорошо. Прямо какой-то необъяснимый прилив сил! Я придумал! Мы устроим пикник в саду!
– Но...
– Как думаете, позвать музыкантов? Или это чересчур? А что до Ваших опасений, то можете больше не беспокоиться. Я уже отдал приказ привести корабли в боевую готовность. Ах, братец! Мы ведь могли бы жить в ладу, – Лед изобразил сожаление. – Но нет, ему нужен трон, он хочет трон. Ему всегда нужно было иметь то, что есть у меня. Раньше, когда мы были детьми, он отбирал мои игрушки, представляете? А еще все время норовил меня ударить, пока никто видит. Я был слаб, и не мог ответить. Не знаю, может, он завидовал вниманию, которое мне уделяли? ... Наверное, стоило с ним разобраться еще тогда, когда он только начинал бунтовать. Но знаете, я сентиментален, пожалел его, все-таки родная кровь... Вот здесь, я думаю, самое удачное место, – король остановился и огляделся кругом. – Прекрасная поляна. Тут и прикажу поставить шатер.
Через несколько часов распоряжение Леда было исполнено. Посреди королевского сада был раскинут шатер. В сад вынесли стол и сервировали его не хуже, чем для приемов во дворце. Тут были и фрукты, и игристое вино, и только что испеченные булочки с джемом.
Лед восседал в углу шатра на кушетке, время от времени обмахиваясь веером. Блаженная улыбка не сходила с его лица. Пальцем он подманил к себе девушку, прислуживавшую за столом.
– А ну-ка, станцуй для меня, – Лед задорно шлепнул ее и откинулся назад, приготовясь наслаждаться зрелищем.
– Но я не.., – попыталась возразить девушка.
Лед злобно сверкнул глазами, щелчком сложил веер и наотмашь ударил ее по лицу.
Девушка схватилась за щеку рукой и едва сдерживая слезы, вышла в центр шатра.
Зазвучала музыка, девушка томно повела бедрами, раскинула руки в стороны и призывно изогнулась.
Лед жадно наблюдал за ее движениями.
– Хороша, да? – толкнул он в бок сидящего рядом Рилькера.
Волшебник беззвучно кивнул.
– Ох, люблю я женщин. Чудные создания! У меня, наверное, сотня рабынь уже набралась, – похвастался он. – Со всего света красотки. Скоро им отдельный дворец придется строить. Но с этим-то я справлюсь, хватило б на всех здоровья! – Король самодовольно хихикнул. – Мне тут доносили, что братец мой жениться собирается, уж я бы глянул на его избранницу, хороша ли...
– Кстати, по поводу Вашего брата и той машины, Вы не помните откуда.., – не оставлял попыток Рилькер.
– Слушай, а что это за чудо ты с собой привез? У меня таких еще было. Ее бы в мою коллекцию. Или ты себе ее застолбил, старый плут?
– Я? Нет, что Вы!
– Не кипятись, друг мой, все знают, что ты у нас праведник.
Король снова перевел внимание на танцующую девушку.
Рилькер встал, едва скрывая раздражение. Он слишком хорошо знал короля, чтобы спорить. Было ясно, что в ближайшее время от него мало чего можно будет добиться. Колдун вышел из шатра и отправился плутать между рядов узорных кустов.
– Непрошибаем? – догнала его Старла. Чтобы избежать навязчивого внимания короля, она предпочла прогуливаться в стороне.
– Как обычно. Попробую еще раз позже. Может, выпьет вина, станет сговорчивее.
– Это совсем не дело, он ведет себя как ребенок.
– Да, это Вы точно заметили, как большой избалованный ребенок. Но я знаю к нему подход. Нужно просто проявить настойчивость.
Из дальнего угла сада показался мужчина. Светловолосый, осанистый, с густыми усами. Возрастом он был чуть моложе Рилькера. Выправка выдавала в нем рыцаря, хотя одет он был в простую рубаху да кожаный жилет, холщовые штаны были заправлены в высокие сапоги.
– Вот уж кого не ожидал увидеть, так это вас, Рилькер, – мужчина подошел ближе и растянулся в улыбке.
– Почему это?
– Думал, Вы отошли от службы при дворе и теперь колдуете в свое удовольствие.
– Ага, надеялись отделаться от меня навсегда? – ухмыльнулся волшебник.
Мужчины обнялись, как старинные друзья.
– Это Ярвис Дотт, – представил Рилькер Старле мужчину, – начальник воздушного флота. А это моя спутница Старла из...
– Ла-аса.
– Ла-ас? Не слыхал, наверное, это очень далеко. Приятно познакомиться. Надеюсь, дела у Вас идут хорошо. Услыхал новость, что Вы здесь, и сразу поспешил Вас встретить. Позвольте поинтересоваться, а как Вы попали во дворец?
– Как обычно, по воздуху.
– Интересно-интересно.
– Мы прилетели на корабле, – пояснила Старла, – наверное, на таком же, как те, что у Вас в подчинении.
Ярвис задумчиво повел усами.
– Как вы уже, наверное, знаете, Его Величество чувствовал себя не очень в последнее время.
– Слыхали, – кивнул Рилькер. – Но кажется, теперь ему получше.
– Кажется у нас возникла проблема...
– Какая?
– Наши корабли... Они больше не взлетают. Пока королю нездоровилось, мы не решались ему доложить. Но теперь нам поступил приказ привести флот в боеготовность.
– Что с ними случилось?
– Никто не может понять. Просто в какой-то момент перестали взлетать, и все. Все, как один. Я уже начал опасаться, что мы оказались заперты в крепости, как в ловушке. Я поэтому был удивлен, узнав, что вы каким-то образом попали во дворец.
– Думаю, Вам следует немедленно доложить королю.
– Да, наверное, – Ярвис глубоко вдохнул и стремительно зашагал к шатру.
Там было на удивление тихо. Хотя еще совсем недавно отсюда доносилась музыка.
Рилькер решительно распахнул полы шатра и шагнул внутрь.
Король Лед, владыка Шемрера, лежал распластан на земле в какой-то нелепой позе. Девушка-рабыня с отрешенным видом сидела за столом. Она отрывала по одной ягоды от горсти винограда и не спеша по одной клала их в рот.
– Что случилось?! – воскликнул Рилькер. – Где все?
– Он приказал, всем уйти, чтобы мы остались наедине, – не поворачивая головы механически проговорила девушка. – А потом ему вдруг снова стало плохо.
Колдун подбежал к королю и проверил его дыхание: Лед был без сознания, но жив.
Рилькер уложил короля поудобнее.
– Ярвис, крикните слуг, пускай перенесут Его Величество во дворец.
Девушка встала и хотела было выйти. Рилькер окликнул ее
– Почему Вы не позвали никого на помощь?
– Я бы позвала... Позже... – Ни с того ни с сего она вдруг разрыдалась. – Пусть бы он совсем не очнулся! – крикнула она в сердцах.
– Я передам, чтобы с тобой разобрались, – пригрозил колдун.
– Разбирайте, – ответила она сквозь слезы.
Девушка вышла, Старла проводила ее растерянным взглядом.
Короля перенесли во дворец, в его спальню. Как и утром, уложили в кровать.
Заложив руки за спину, Рилькер суетливо ходил из стороны в сторону. Ярвис Дотт, капитан королевского воздушного флота, был взволнован не меньше волшебника.
– Вы хотите сказать, что принц Тиас собирается напасть?
– Именно.
– Вы предупредили об этом короля?
– Конечно! Я только об этом и твержу с момента моего появления здесь!
Ярвис потер подбородок:
– Я, конечно, предупрежу охрану. Но случись что, без кораблей мы не сможем обороняться.
– Как долго он может пробыть без сознания?
– Не знаю, несколько часов, дней...
– Дней?!
– Кто знает, может, он теперь вообще не очнется. Мне кажется, недуг короля имеет магическую природу.
Колдун вопросительно взглянул на Ярвиса.
– Его амулет, – кивнул тот в сторону короля, – он совсем погас.
Из под одежды Леда выбивался кулон, ажурная сфера, сплетенная из золотых нитей. Камень, заключенный внутри нее, был черным, как уголек.
Владыка Шемрера не отличался особым здоровьем с рождения. Он рос слабым и болезненным ребенком. Он долго не мог научиться ходить, а первое слово произнес, когда другие его сверстники уже радовали предков потешными стишками.
В отличие от брата-близнеца, который большую часть времени был предоставлен сам себе, Лед постоянно находился под пристальным наблюдением служанок. Многочисленные няньки день и ночь хлопотали над ним, стараясь уберечь мальчика и от сквозняка, и от яркого солнца.
В то время как Тиас учился ездить верхом, Лед наблюдал за его успехами из окна своей спальни. Когда Тиас впервые участвовал в серьезном турнире и одержал свою первую победу в битве на мечах, Лед только научился держать в руках перо и выводить свое имя.
С сожалением он осознавал, что уступает брату практически во всем: и в силе, и в ловкости, и в уме. Но у него было одно преимущество, которое Тиас не мог перекрыть даже всеми своими достоинствами вместе взятыми – Лед родился первым. Разница в несколько минут сделала слабого тощего мальчика наследником целой страны. Амулет Всевластия, символ правящей династии, надели на шею мальчика в день его рождения, и с тех пор Лед носил его неизменно.
Когда Леду было десять, при дворе появился странный человек. Ходили слухи, что это колдун или лекарь, которого выписали из-за моря король с королевой. Он был угрюм и необщителен, редко выходил на свет, а со слугами и вовсе не хотел знаться. Никто не знает, какое чудо он сотворил с мальчиком, но так или иначе тот стал набираться сил и вскоре выглядел совершенно здоровым.
Позже кто-то заметил, что амулет на шее мальчика мерцает дивным светом. Внутри сферы, сплетенной из тонких золотых нитей сиял и переливался странный кристалл.
... Несколько месяцев назад камень в амулете стал тускнеть, тогда король впервые почувствовал себя хворым. Со временем у него все чаще начинала кружиться голова или появлялась ломота в теле. Вскоре состояние Леда ухудшилось, он начал терять сознание. Камень в его амулете едва мерцал.
Теперь он всюду ходил под руку с одной из девушек-рабынь, дабы ненароком не оступиться и не упасть у всех на виду. Но несмотря на то, что его состояние было для окружающих очевидным, Его Величество никак не хотел признавать, что болен.
– Амулет совсем погас.
– Поэтому я и опасаюсь, что король может не очнуться.
За окном начинало темнеть. Где-то вдалеке сверкнула молния. Рилькер зашторил окна.
– Нам надо подумать, как быть дальше, Ярвис.
Звонкий раскат грома прокатился по небу.
Глава 21. Полночная буря
Буря началась внезапно. По крайней мере для принцессы. Стены ее темницы резко дрогнули, пол стал крениться набок. В полной темноте она этого не увидела, но почувствовала, как какие-то предметы посыпались со всех сторон и покатились по наклону в одну сторону. Ана попыталась удержаться на ногах и схватилась за выступающую из стены балку.
Удар, громкий и сильный, словно плашмя огромной ладонью, пришелся на борт корабля. Он был настолько сильным, что судно чуть было не опрокинулось, матросам чудом удалось удержать его в равновесии.
Моряки метались по палубе, быстро сворачивая паруса. Коротышка Бо грязно ругался, отдавая приказы и стараясь удержать в руках штурвал.
Кипящие волны налетали на судно и обрушивались сверху тяжелыми потокам, сбивая с ног.
Мелдор выглянул из каюты. Заслоняя лицо рукой от соленых брызг, он крикнул капитану:
– Что там такое? Буря началась?
– Хуже, – выкрикнул Бо ему в ответ и рукой указал в сторону.
Огромный сине-фиолетовый плавник показался из воды и тут же скрылся в недрах моря.
– Это что еще за тварь?
– Глубинный кит. Их тут целая стая. Прямо под нами. Они несутся к берегу. Нужно попробовать увести корабль с их пути, иначе они всех нас отправят к предкам. – Держись! – крикнул он и с силой вывернул штурвал.
Новый удар прилетел откуда-то снизу, проломив несколько досок в корпусе. Посудина подпрыгнула, словно на кочке, разбросав моряков по палубе. Один из матросов с криком полетел с мачты вниз.
Ану отбросило в сторону, припечатав к одной из стен. Что-то с грохотом прокатилось по полу. Она представила себя будто запертой в детской погремушке, наполненной шариками, которые бренчат, перекатываясь по стенкам. Она зажмурила глаза, хотя вокруг было и так темно, и вжалась в стену.
Вскоре она почувствовала, как ледяная вода коснулась ее ног.
Отчаянное смирение в ее душе сменилось паникой. Девушка начала метаться по комнате, пытаясь на ощупь отыскать выход. Где-то тут должна была находиться дверь. Но она наверняка заперта. Принцесса стала истошно колотить руками в стены.
– Откройте! В корабле пробоина! Меня тут затопит!
Вода поднялась уже до щиколотки.
Скрипнул засов. Мелдору пришлось приложить усилие, чтобы отворить разбухшую дверь. Вода хлынула ему под ноги.
– Идем! – скомандовал он.
Ана, не думая, поспешила за ним.
На палубе царила неразбериха. Корабль трясло и подбрасывало на волнах. Небо, раздираемое вспышками молний, щедро поливало дождем. А чуть в стороне проносились мимо, то выскакивая из пучины, то погружаясь обратно в море, гигантские существа, похожие на рыб.
– Похоже, кораблю крышка, – доложил один из матросов. – Пробоина огромная, нам ее не заделать. Корабль скоро начнет идти ко дну. – Мелдор процедил что-то сквозь зубы, Ана не разобрала, что именно, но наверняка что-то неприличное. – Надо спускать шлюпки. Нам повезло, что до берега недалеко.