– Если бы такие мелочи плавали на поверхности, каждый был бы могучим культиватором. Для прорыва даже на слой требуется много сил. Ты поймёшь, когда раскроешь свой Источник Дан и ступишь на дорогу культиватора. Чтобы прорыв совершился благодаря лишь алхимическому отвару, нужно, чтобы он был очень сильным. Чтобы восполнил все те пробелы в культивировании, которые культиватор должен был бы восполнить другими, правильными методами. Например, медитацией, опытом, познанием, волей, пониманием, удачей. И это ещё не полный список. Вот так вот, мой юноша с горящим взглядом.
Дирк почувствовал, как у него по позвоночнику пробежал огонь от слов «мой юноша». Голос Тха Нгэ, низкий, грудной, сильный – так не соответствовавший внешнему виду – не оставлял Дирка равнодушным.
- Ладно, - пасмурным тоном сказал Дирк. – Госпожа, а как тогда усилить Ди Кро? Хотелось бы какое-то оружие, чтобы он мог сражаться наравне с сильными рыбами Тёмных Вод.
- О, куда ты метишь! Их так много, рыб Тёмных Вод. И они – не самое страшное в Тёмных Водах.
- Просто у нас тут была одна идея…
Тха Нгэ вопросительно мотнула подбородком.
- Насчёт упавших с неба после битв обломков островов, сокровищ культиваторов…
- Хорошая мысль, - одобрительно сказала Тха Нгэ. – Значит, системы связи Ди Кро позволяют сканировать океан в поисках таких артефактов?
- Да, в теории.
- И вы логично решили, что акватории королевств уже хорошо изучены за тысячи и десятки тысяч лет, и надо поискать в Тёмных Водах?
Дирк кивнул.
- Мы можем там уцелеть?
- Конечно, нет, - тут же ответила Тха Нгэ довольным тоном. – Девочка, что за безумный план!
Дирк покрутил головой. Рядом стояла Кэу На Хаара. И её лицо было довольно мрачным.
- Артефакты небесных островов невероятно сильны, - заявила она, не обращая внимания на пренебрежительный тон Тха Нгэ.
- Кэу На Хаара нам всегда помогала в трудных ситуациях, её советы оказывались спасительными, - попробовал Дирк заступиться, но почему-то Кэу На Хаара только больше нахмурилась.
- Бесцельно плавать в Тёмных Водах – даже вблизи от имперского шельфа – нам сейчас смертельно опасно, - очень решительно сказала Тха Нгэ. Кажется, что она стремилась вдолбить эту мысль в Дирка.
- А что, есть вариант плавать небесцельно? – быстро и немного зло спросила Кэу На Хаара.
- Есть, вот поэтому нам и нужен шаман-призыватель.
Кэу На Хаара развернулась и ушла прочь, буркнув что-то нечленораздельное.
- Милая девочка, - Тха Нгэ сыпанула ещё какой-то приправы в котёл. – Ты и ей добудешь омолаживающий эликсир?
- Ну да, - ответил Дирк без всякой задней мысли. – Госпожа, не думайте обо мне так. Я не брошу ни одного из команды. На то мы и команда.
- А ты и правда провёл десять лет в лесах один?
- Ну да, - Дирк вдруг подумал, что нудакать постоянно не прибавит ему привлекательности. – Я хотел сказать, совершенно верно, госпожа.
- Ты неплохо узнал те места, где так долго странствовал?
- Думаю, так и есть.
Тха Нгэ чуть вздохнула.
Дирк почувствовал, что разговор как-то не склеивается, поэтому почёл за лучшее сказать: «Ну, ладно, тогда подождём вашего знакомого призывателя» и ретироваться.
На полпути его осенило. Он с досады стукнул себя по голове. Покраснев, он медленными шажками вернулся и через силу выдавил:
- Мне бы доставило истинное удовольствие показать те леса вам, госпожа Нгэ. Если бы вы согласились…
Тха Нгэ подбоченилась, поджала губы и покачала головой, словно не веря самой себе.
- Ты складываешь гору, даже произнося комплименты!
- Да я серьёзно, - пробурчал Дирк.
Он почувствовал, что совсем теряется, и, поклонившись, ушёл вторично.
Между тем, Ди Кро всё плыл без особых происшествий. То, что раньше было примечательным делом – например, поимка рыбы Ди-ранга – стало рядовым событием. Зачастую команда просто не замечала, как, среагировав на искусно приготовленную приманку, подплывала какая-нибудь здоровенная рыбина, длинные щупала тут же обездвиживали её, а мощная клешня перерезала пополам.
В садике трав появилось первое растение. Это оказалась крупная пурпурная луковица с белыми полосками. Она одиноко росла с самого краю в иле, облагороженном всеми теми полезными элементами, что Ди Кро смог отфильтровать за последнее время. Садик трав сам поддерживал нужную влажность и температуру почвы и воздуха для каждого растения. Кроме того, он предназначался специально для волшебных растений, которые требовали особого вида энергии Дан. Фильтры в основании не только обеспечивали приток этой энергии, но и наделяли растение дополнительными полезными свойствами.
- А есть растение для прорыва на новый уровень? – спросил Дирк старую травницу.
- Конечно, - рассмеялась она. – Даже если растение не предназначено специально для помощи в прорыве, то, если оно полно энергии Дан, и если культиватор низкого уровня, он прорвётся.
- А для госпожи Нгэ что-то можно вырастить?
- Можно, - кивнула старая Друн. – Хотя пока это нам не по силам. Если сложить все возможные элементы: уникальная почва, искусство садовода, высокий ранг острова, особое семя, из которого появится растение – то можно получить урожай с замечательной пользой, он поможет не только на уровне Ядра культивации, но даже на высших слоях уровня Сферы духа.
Дирк благодарно кивнул. И тут его осенило.
- Ах, вот как он называется!
- Кто?
- Следующий уровень за Ядром культивации.
- Ах, да. Сфера духа. Ядро перерождается в Источнике Дан в сферу. Но это всё, что я знаю. Культиваторы такого уровня – это уже правители королевств. Выше только император.
Они всё плыли и плыли. На горизонте показывались лишь большие океанские валы. Иногда налетало ненастье, но быстро проходило. Дирк подумал, что ещё не видел ни одного по-настоящему ужасного шторма, о которых, например, слышал в родном мире. Когда ветер сносит дома – такого ещё не бывало. Возможно, акватория имперского шельфа обладает некой защитной аурой или просто удачно расположена, подумал он.
Но вот в один из дней – неожиданно – появился тот, кого они ждали. И он явно был не в духе.
- Там что-то происходит, - подбежав к деду Хо, Тха Нгэ указала на северный горизонт.
- Большое Ухо пока ничего не услышало.
- Но я ощущаю возмущения в энергии Дан. Там точно происходит какое-то сражение. Нам надо готовиться.
- Мы успеем уйти, - ответил дед Хо.
- Не уйти – участвовать.
- М?
- Я больше чем уверена, что это мой старый знакомый призыватель. Я послала ему весточку, и он должен был появиться как раз оттуда.
- Но, пока не будет полной уверенности, мы будем держаться в стороне, - настойчиво сказал дед Хо.
Остров и команда Черепа и Костей начали готовиться к атаке. Все облачились в обновлённые защитные костюмы и шлемы, а Дирк в своё рыбий доспех с чешуёй. Доспех действительно очень плотно облегал его фигуру, и он походил на настоящего рыбо-воина. Он достал и свой полу-башенный щит, но тайком грустно вздохнул, вспомнив, чем всё кончилось в прошлый раз. На щите не осталось ни царапины, а он получил перелом позвонков и парализацию тела – хорошо хоть ненадолго.
Дирк встал у арбалета, который теперь был удобно утоплен в стену так, чтобы стоящий сзади стрелок был прикрыт. Дед Хо забрался на своё капитанское место. Остальные, быстро убрав или закрепив вещи на палубе, рассредоточились по острову. Все шкафы мгновенно заросли ветками, а генераторы силового поля, и так постоянно прикрытые коробом, опустились в защитный колодец.
Что-то приближалось с севера. Довольно скоро острые глаза Тха Нгэ различили подробности.
- Это он, - громко на весь остров сказала она. – Он плывёт под защитой черепахи, его преследует крупный остров.
- Он на нашей стороне, он нам точно поможет? – быстро спросил Дирк.
- Я за него ручаюсь, - кивнула Тха Нгэ, в боевой обстановке изъяснявшаяся кратко и лаконично.
- Мы уже можем нырнуть? – крикнул Дирк сквозь порывы ветра деду Хо.
- Обычно так делают острова Нэ-ранга, но мы можем попытаться! – крикнул тот в ответ.
- Извините, госпожа, я спрошу ещё раз, но это очень важно: те, кто преследуют вашего старого друга – это враги?
- Я ручаюсь: они враги и ему и нам, - ответила Тха Нгэ.
Дирк тяжёло вздохнул. Ему было неприятно даже думать о том, что он собирался сделать.
- Дедушка, давай попробуем атаковать их снизу. Нырнём и пойдём навстречу. Наши скорости сложатся, и мы ударим их тараном. А затем Ди Кро разрежет его.
- Если это достаточно сильный остров, он сможет пробить наш защитный купол, - предупредил старик.
- Если мы атакуем внезапно и его капитан будет хотя бы на несколько секунд дезориентирован, оружия острова можно не опасаться, - заверил Дирк.
- Как это?
- Капитан в такой ситуации - не видя противника – может полагаться лишь на чувства острова. А я возьму их под контроль.
Вся команда уставилась на Дирка со страхом.
- Это возможно? – даже Тха Нгэ была потрясена.
- Не так круто, как звучит, - усмехнулся Дирк. – Я просто могу заверить остров, что нас атаковать не нужно.
- Хорошо, мы доверяем тебе, - сказал дед Хо.
Повинуясь его приказу, остров окутало прозрачное, едва видимое силовое поле, исходящее через энергетические выходы по всему периметру острова. Ди Кро нырнул очень быстро. Всё получилось, как надо, поскольку – это Дирк понял только по факту – на большую глубину нырять не требовалось, поэтому у Ди Кро хватило сил преодолеть сопротивление кристальных шаров.
Они двигались встречным курсом, и сближались со скоростью двадцати пяти узлов. Ди Кро чётко видел цель. Дирк ввёл часть сознания в него и распространил далее, к острову-преследователю. Сознание оказалось немного сложнее: похоже, остров принадлежал к Нэ-рангу первого или второго слоя. Он раскрылся быстро и как всегда дружелюбно. В последний момент Дирк всё-таки не смог перебороть себя и послать дружеские образы. Вместо этого он вдруг послал мыслеобраз, который можно было перевести как «Защити нас». Это всё-таки было практически правдой. Злой умысел имел хозяин острова, и от его действий действительно требовалась защита.
От этого вражеский остров даже чуть замедлился, словно немного растерявшись. Он не сообщил своему капитану, что приближается другой подводный остров.
Над головами команды стариков пронёсся маленький островок, сопровождаемый гигантской черепахой, и через несколько секунд последовал мягкий и плотный удар. Таран Ди Кро вошёл в слабо защищённое подбрюшье острова-преследователя на всю пятиметровую глубину и, поскольку был довольно широким в основании, раздвинул ветвистую плоть острова. Носы островов вздыбило и приподняло. Ветви проткнули защитный купол, рассчитанный только на сдерживание воды. Деда Хо болтануло на его насесте, остальные тоже не устояли на ногах, но страховочные ветви не дали экипажу разлететься кому куда.
По отработанной схеме в ход пошли зажигательные снаряды, тучей накрывшие вражескую палубу. Огненная пушка разрядилась в упор сразу тремя болидами метр в поперечнике. Огнеснаряды прожгли туннель к самой сердцевине, и только кристальные шары остановили их. Часть аорт была сожжена. Тут же сработала молниемётная луковица, парализуя системы острова.
Выдвинулись мощные щупала, снабжённые клешнями. Теперь щупала потолстели и усилились настолько, что стали подстать невероятным клешням и напоминали настоящие конечности краба. Прочность клешней легко преодолевала плотность веток, а давление на сжатие Ди Кро обеспечивал фантастическое для своего уровня. Шесть глубоких жевков, и снова кусок острова, как кусок торта, отпадает и валится вглубь, тут же разлагаясь без поддержки зелёной энергии.
Дирку в этот раз повезло. Он, разумеется, мечтал также принести хоть маленькую пользу в бою. Его чувства, усиленные выпитыми заранее отварами, работали на полную. И взгляд за долю секунды выцепил вражеского капитана, когда часть построек отвалилась вместе с вырезанным куском.
Арбалет громко хлопнул, и 10-килограммовая стрела-снаряд унеслась к цели. Всё прошло почти мгновенно. Дирк только дотронулся до спуска – и уже видел кровавые брызги на палубе врага.
Энергия в 50 тысяч джоулей разорвала крепкое тело культиватора.
Остров мгновенно обмяк и стал тонуть.
В этот момент Дирк с большим сожалением подумал, что с радостью бы присоединил его к своей команде. Спас – если бы умел. Возможно, когда-нибудь он попробует, поймёт. Но сейчас он мог только сожалеть…
Остров-беглец замедлил ход и замер. Рядом плавала огромная черепаха, чей панцирь прикрывал горбом остров призывателя от вражеских атак. Ди Кро подплыл ближе. Черепаха вела себя дружелюбно. Эти животные приручались лучше всего – как наиболее дружелюбные и мирные от природы.
На небольшом островке никого не было, кроме ещё одного старика. Чему Дирк уже не удивлялся. Количество стариков вокруг него стремилось к бесконечности.
Вперёд вышла Тха Нгэ. Увидев её, старик-призыватель радостно улыбнулся.
- Тха, детка, я говорил – мы ещё побарахтаемся! – крикнул он и замахал своей длиннополой шляпой – явно из войлока, если Дирка не обманывало зрение.
- Тише, господин Ли Ся, эти достойные джентльмены удачи ещё с вами не знакомы. И, тем более, не знают нашу общую историю.
- Тогда разрешите представиться! – закричал старик со шляпой. – Лис Ли Ся, потомственный призыватель животных. А тут где-то скрывается моя сестрёнка Лис Ни Ся, это её остров вы только что спасли. Его звать Ком Ни Я. Мы рады знакомству.
Команда Черепа и Костей наперебой поздоровалась.
- Надо бы куда-нибудь срулить отсюда, - деловито сказал Лис Ли Ся.
Дед Хо вопросительно посмотрел на Тха Нгэ.
- Идём на запад, - ответила алхимичка.
Лис Ли Ся перешёл на борт Ди Кро, с интересом осматриваясь.
- Уютное местечко! – похвалил он. – Какие жирные световые червяки. Я, кстати, могу и их призывать. Вот потеха, правда?! Так, так, алхимическая лаборатория и знакомые руны на котле. Тха, так ты сюда переехала? Погоди, неужели отдала Кам Нро?!
Старик немного погрустнел.
- С Кам Нро всё в порядке, - из палубного переплетения веток вылезла маленькая лоза и постучала по сапогу призывателя. Тот разинул рот.
- Так это Кам Нро?
- Нет, это остров почтенного капитана Айвана Хо. А Кам Нро в его команде.
- Тха, ты опять говоришь загадками! – жалобно закричал Лис Ли Ся.
- Просто потерпи, мы тебе всё расскажем.
Призыватель и алхимичка общались, как школьные друзья, долго сидевшие за одной партой.
- Да, и у меня есть своя история. Как видишь, мы встретились очень вовремя. Моя черепашка бы долго не продержалась.
- О, садик. Ещё не подсобрали семян, да? – начал тыркать во всё Лис Ли Ся. Старая Друн только фыркнула.
- Ой, да ладно, я ж шутейно. Медкойка, кстати, зачётная – я потом опробую, ладно? О, котелок из нефритового песка. Это у вас запасной, что ли? В кузне небохато – ну так всё впереди. Да, вы же нырять имеете. Ну, впрочем, чему я удивляюсь. Какие пираты не умеют нырять. Чем-то вы их там хорошечно вдарили. Ой, вышка-то какая интересная. А там чего? Ой, никак молниеотвод соорудили?! Он, братцы, прям полезен. Если ещё от него сможете подзаряжаться, то вообще красота. От плиты дивный запах – видно, что у хозяйки руки золотые. Это жена капитана хозяйничает?
Дирк почувствовал, как у него по позвоночнику пробежал огонь от слов «мой юноша». Голос Тха Нгэ, низкий, грудной, сильный – так не соответствовавший внешнему виду – не оставлял Дирка равнодушным.
- Ладно, - пасмурным тоном сказал Дирк. – Госпожа, а как тогда усилить Ди Кро? Хотелось бы какое-то оружие, чтобы он мог сражаться наравне с сильными рыбами Тёмных Вод.
- О, куда ты метишь! Их так много, рыб Тёмных Вод. И они – не самое страшное в Тёмных Водах.
- Просто у нас тут была одна идея…
Тха Нгэ вопросительно мотнула подбородком.
- Насчёт упавших с неба после битв обломков островов, сокровищ культиваторов…
- Хорошая мысль, - одобрительно сказала Тха Нгэ. – Значит, системы связи Ди Кро позволяют сканировать океан в поисках таких артефактов?
- Да, в теории.
- И вы логично решили, что акватории королевств уже хорошо изучены за тысячи и десятки тысяч лет, и надо поискать в Тёмных Водах?
Дирк кивнул.
- Мы можем там уцелеть?
- Конечно, нет, - тут же ответила Тха Нгэ довольным тоном. – Девочка, что за безумный план!
Дирк покрутил головой. Рядом стояла Кэу На Хаара. И её лицо было довольно мрачным.
- Артефакты небесных островов невероятно сильны, - заявила она, не обращая внимания на пренебрежительный тон Тха Нгэ.
- Кэу На Хаара нам всегда помогала в трудных ситуациях, её советы оказывались спасительными, - попробовал Дирк заступиться, но почему-то Кэу На Хаара только больше нахмурилась.
- Бесцельно плавать в Тёмных Водах – даже вблизи от имперского шельфа – нам сейчас смертельно опасно, - очень решительно сказала Тха Нгэ. Кажется, что она стремилась вдолбить эту мысль в Дирка.
- А что, есть вариант плавать небесцельно? – быстро и немного зло спросила Кэу На Хаара.
- Есть, вот поэтому нам и нужен шаман-призыватель.
Кэу На Хаара развернулась и ушла прочь, буркнув что-то нечленораздельное.
- Милая девочка, - Тха Нгэ сыпанула ещё какой-то приправы в котёл. – Ты и ей добудешь омолаживающий эликсир?
- Ну да, - ответил Дирк без всякой задней мысли. – Госпожа, не думайте обо мне так. Я не брошу ни одного из команды. На то мы и команда.
- А ты и правда провёл десять лет в лесах один?
- Ну да, - Дирк вдруг подумал, что нудакать постоянно не прибавит ему привлекательности. – Я хотел сказать, совершенно верно, госпожа.
- Ты неплохо узнал те места, где так долго странствовал?
- Думаю, так и есть.
Тха Нгэ чуть вздохнула.
Дирк почувствовал, что разговор как-то не склеивается, поэтому почёл за лучшее сказать: «Ну, ладно, тогда подождём вашего знакомого призывателя» и ретироваться.
На полпути его осенило. Он с досады стукнул себя по голове. Покраснев, он медленными шажками вернулся и через силу выдавил:
- Мне бы доставило истинное удовольствие показать те леса вам, госпожа Нгэ. Если бы вы согласились…
Тха Нгэ подбоченилась, поджала губы и покачала головой, словно не веря самой себе.
- Ты складываешь гору, даже произнося комплименты!
- Да я серьёзно, - пробурчал Дирк.
Он почувствовал, что совсем теряется, и, поклонившись, ушёл вторично.
Между тем, Ди Кро всё плыл без особых происшествий. То, что раньше было примечательным делом – например, поимка рыбы Ди-ранга – стало рядовым событием. Зачастую команда просто не замечала, как, среагировав на искусно приготовленную приманку, подплывала какая-нибудь здоровенная рыбина, длинные щупала тут же обездвиживали её, а мощная клешня перерезала пополам.
В садике трав появилось первое растение. Это оказалась крупная пурпурная луковица с белыми полосками. Она одиноко росла с самого краю в иле, облагороженном всеми теми полезными элементами, что Ди Кро смог отфильтровать за последнее время. Садик трав сам поддерживал нужную влажность и температуру почвы и воздуха для каждого растения. Кроме того, он предназначался специально для волшебных растений, которые требовали особого вида энергии Дан. Фильтры в основании не только обеспечивали приток этой энергии, но и наделяли растение дополнительными полезными свойствами.
- А есть растение для прорыва на новый уровень? – спросил Дирк старую травницу.
- Конечно, - рассмеялась она. – Даже если растение не предназначено специально для помощи в прорыве, то, если оно полно энергии Дан, и если культиватор низкого уровня, он прорвётся.
- А для госпожи Нгэ что-то можно вырастить?
- Можно, - кивнула старая Друн. – Хотя пока это нам не по силам. Если сложить все возможные элементы: уникальная почва, искусство садовода, высокий ранг острова, особое семя, из которого появится растение – то можно получить урожай с замечательной пользой, он поможет не только на уровне Ядра культивации, но даже на высших слоях уровня Сферы духа.
Дирк благодарно кивнул. И тут его осенило.
- Ах, вот как он называется!
- Кто?
- Следующий уровень за Ядром культивации.
- Ах, да. Сфера духа. Ядро перерождается в Источнике Дан в сферу. Но это всё, что я знаю. Культиваторы такого уровня – это уже правители королевств. Выше только император.
Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая
Они всё плыли и плыли. На горизонте показывались лишь большие океанские валы. Иногда налетало ненастье, но быстро проходило. Дирк подумал, что ещё не видел ни одного по-настоящему ужасного шторма, о которых, например, слышал в родном мире. Когда ветер сносит дома – такого ещё не бывало. Возможно, акватория имперского шельфа обладает некой защитной аурой или просто удачно расположена, подумал он.
Но вот в один из дней – неожиданно – появился тот, кого они ждали. И он явно был не в духе.
- Там что-то происходит, - подбежав к деду Хо, Тха Нгэ указала на северный горизонт.
- Большое Ухо пока ничего не услышало.
- Но я ощущаю возмущения в энергии Дан. Там точно происходит какое-то сражение. Нам надо готовиться.
- Мы успеем уйти, - ответил дед Хо.
- Не уйти – участвовать.
- М?
- Я больше чем уверена, что это мой старый знакомый призыватель. Я послала ему весточку, и он должен был появиться как раз оттуда.
- Но, пока не будет полной уверенности, мы будем держаться в стороне, - настойчиво сказал дед Хо.
Остров и команда Черепа и Костей начали готовиться к атаке. Все облачились в обновлённые защитные костюмы и шлемы, а Дирк в своё рыбий доспех с чешуёй. Доспех действительно очень плотно облегал его фигуру, и он походил на настоящего рыбо-воина. Он достал и свой полу-башенный щит, но тайком грустно вздохнул, вспомнив, чем всё кончилось в прошлый раз. На щите не осталось ни царапины, а он получил перелом позвонков и парализацию тела – хорошо хоть ненадолго.
Дирк встал у арбалета, который теперь был удобно утоплен в стену так, чтобы стоящий сзади стрелок был прикрыт. Дед Хо забрался на своё капитанское место. Остальные, быстро убрав или закрепив вещи на палубе, рассредоточились по острову. Все шкафы мгновенно заросли ветками, а генераторы силового поля, и так постоянно прикрытые коробом, опустились в защитный колодец.
Что-то приближалось с севера. Довольно скоро острые глаза Тха Нгэ различили подробности.
- Это он, - громко на весь остров сказала она. – Он плывёт под защитой черепахи, его преследует крупный остров.
- Он на нашей стороне, он нам точно поможет? – быстро спросил Дирк.
- Я за него ручаюсь, - кивнула Тха Нгэ, в боевой обстановке изъяснявшаяся кратко и лаконично.
- Мы уже можем нырнуть? – крикнул Дирк сквозь порывы ветра деду Хо.
- Обычно так делают острова Нэ-ранга, но мы можем попытаться! – крикнул тот в ответ.
- Извините, госпожа, я спрошу ещё раз, но это очень важно: те, кто преследуют вашего старого друга – это враги?
- Я ручаюсь: они враги и ему и нам, - ответила Тха Нгэ.
Дирк тяжёло вздохнул. Ему было неприятно даже думать о том, что он собирался сделать.
- Дедушка, давай попробуем атаковать их снизу. Нырнём и пойдём навстречу. Наши скорости сложатся, и мы ударим их тараном. А затем Ди Кро разрежет его.
- Если это достаточно сильный остров, он сможет пробить наш защитный купол, - предупредил старик.
- Если мы атакуем внезапно и его капитан будет хотя бы на несколько секунд дезориентирован, оружия острова можно не опасаться, - заверил Дирк.
- Как это?
- Капитан в такой ситуации - не видя противника – может полагаться лишь на чувства острова. А я возьму их под контроль.
Вся команда уставилась на Дирка со страхом.
- Это возможно? – даже Тха Нгэ была потрясена.
- Не так круто, как звучит, - усмехнулся Дирк. – Я просто могу заверить остров, что нас атаковать не нужно.
- Хорошо, мы доверяем тебе, - сказал дед Хо.
Повинуясь его приказу, остров окутало прозрачное, едва видимое силовое поле, исходящее через энергетические выходы по всему периметру острова. Ди Кро нырнул очень быстро. Всё получилось, как надо, поскольку – это Дирк понял только по факту – на большую глубину нырять не требовалось, поэтому у Ди Кро хватило сил преодолеть сопротивление кристальных шаров.
Они двигались встречным курсом, и сближались со скоростью двадцати пяти узлов. Ди Кро чётко видел цель. Дирк ввёл часть сознания в него и распространил далее, к острову-преследователю. Сознание оказалось немного сложнее: похоже, остров принадлежал к Нэ-рангу первого или второго слоя. Он раскрылся быстро и как всегда дружелюбно. В последний момент Дирк всё-таки не смог перебороть себя и послать дружеские образы. Вместо этого он вдруг послал мыслеобраз, который можно было перевести как «Защити нас». Это всё-таки было практически правдой. Злой умысел имел хозяин острова, и от его действий действительно требовалась защита.
От этого вражеский остров даже чуть замедлился, словно немного растерявшись. Он не сообщил своему капитану, что приближается другой подводный остров.
Над головами команды стариков пронёсся маленький островок, сопровождаемый гигантской черепахой, и через несколько секунд последовал мягкий и плотный удар. Таран Ди Кро вошёл в слабо защищённое подбрюшье острова-преследователя на всю пятиметровую глубину и, поскольку был довольно широким в основании, раздвинул ветвистую плоть острова. Носы островов вздыбило и приподняло. Ветви проткнули защитный купол, рассчитанный только на сдерживание воды. Деда Хо болтануло на его насесте, остальные тоже не устояли на ногах, но страховочные ветви не дали экипажу разлететься кому куда.
По отработанной схеме в ход пошли зажигательные снаряды, тучей накрывшие вражескую палубу. Огненная пушка разрядилась в упор сразу тремя болидами метр в поперечнике. Огнеснаряды прожгли туннель к самой сердцевине, и только кристальные шары остановили их. Часть аорт была сожжена. Тут же сработала молниемётная луковица, парализуя системы острова.
Выдвинулись мощные щупала, снабжённые клешнями. Теперь щупала потолстели и усилились настолько, что стали подстать невероятным клешням и напоминали настоящие конечности краба. Прочность клешней легко преодолевала плотность веток, а давление на сжатие Ди Кро обеспечивал фантастическое для своего уровня. Шесть глубоких жевков, и снова кусок острова, как кусок торта, отпадает и валится вглубь, тут же разлагаясь без поддержки зелёной энергии.
Дирку в этот раз повезло. Он, разумеется, мечтал также принести хоть маленькую пользу в бою. Его чувства, усиленные выпитыми заранее отварами, работали на полную. И взгляд за долю секунды выцепил вражеского капитана, когда часть построек отвалилась вместе с вырезанным куском.
Арбалет громко хлопнул, и 10-килограммовая стрела-снаряд унеслась к цели. Всё прошло почти мгновенно. Дирк только дотронулся до спуска – и уже видел кровавые брызги на палубе врага.
Энергия в 50 тысяч джоулей разорвала крепкое тело культиватора.
Остров мгновенно обмяк и стал тонуть.
В этот момент Дирк с большим сожалением подумал, что с радостью бы присоединил его к своей команде. Спас – если бы умел. Возможно, когда-нибудь он попробует, поймёт. Но сейчас он мог только сожалеть…
Глава 55. А вот и старый знакомый – часть вторая
Остров-беглец замедлил ход и замер. Рядом плавала огромная черепаха, чей панцирь прикрывал горбом остров призывателя от вражеских атак. Ди Кро подплыл ближе. Черепаха вела себя дружелюбно. Эти животные приручались лучше всего – как наиболее дружелюбные и мирные от природы.
На небольшом островке никого не было, кроме ещё одного старика. Чему Дирк уже не удивлялся. Количество стариков вокруг него стремилось к бесконечности.
Вперёд вышла Тха Нгэ. Увидев её, старик-призыватель радостно улыбнулся.
- Тха, детка, я говорил – мы ещё побарахтаемся! – крикнул он и замахал своей длиннополой шляпой – явно из войлока, если Дирка не обманывало зрение.
- Тише, господин Ли Ся, эти достойные джентльмены удачи ещё с вами не знакомы. И, тем более, не знают нашу общую историю.
- Тогда разрешите представиться! – закричал старик со шляпой. – Лис Ли Ся, потомственный призыватель животных. А тут где-то скрывается моя сестрёнка Лис Ни Ся, это её остров вы только что спасли. Его звать Ком Ни Я. Мы рады знакомству.
Команда Черепа и Костей наперебой поздоровалась.
- Надо бы куда-нибудь срулить отсюда, - деловито сказал Лис Ли Ся.
Дед Хо вопросительно посмотрел на Тха Нгэ.
- Идём на запад, - ответила алхимичка.
Лис Ли Ся перешёл на борт Ди Кро, с интересом осматриваясь.
- Уютное местечко! – похвалил он. – Какие жирные световые червяки. Я, кстати, могу и их призывать. Вот потеха, правда?! Так, так, алхимическая лаборатория и знакомые руны на котле. Тха, так ты сюда переехала? Погоди, неужели отдала Кам Нро?!
Старик немного погрустнел.
- С Кам Нро всё в порядке, - из палубного переплетения веток вылезла маленькая лоза и постучала по сапогу призывателя. Тот разинул рот.
- Так это Кам Нро?
- Нет, это остров почтенного капитана Айвана Хо. А Кам Нро в его команде.
- Тха, ты опять говоришь загадками! – жалобно закричал Лис Ли Ся.
- Просто потерпи, мы тебе всё расскажем.
Призыватель и алхимичка общались, как школьные друзья, долго сидевшие за одной партой.
- Да, и у меня есть своя история. Как видишь, мы встретились очень вовремя. Моя черепашка бы долго не продержалась.
- О, садик. Ещё не подсобрали семян, да? – начал тыркать во всё Лис Ли Ся. Старая Друн только фыркнула.
- Ой, да ладно, я ж шутейно. Медкойка, кстати, зачётная – я потом опробую, ладно? О, котелок из нефритового песка. Это у вас запасной, что ли? В кузне небохато – ну так всё впереди. Да, вы же нырять имеете. Ну, впрочем, чему я удивляюсь. Какие пираты не умеют нырять. Чем-то вы их там хорошечно вдарили. Ой, вышка-то какая интересная. А там чего? Ой, никак молниеотвод соорудили?! Он, братцы, прям полезен. Если ещё от него сможете подзаряжаться, то вообще красота. От плиты дивный запах – видно, что у хозяйки руки золотые. Это жена капитана хозяйничает?