- Это интересное решение: поселить правителей соседних государств в своём дворце, - улыбнувшись сказал княжич.
- У всех "наших" есть резиденции в Рериль. А короли и императоры таковых не имеют. Так почему нет?
- Это как-то необычно, но, мне кажется, правильно. Там прибыл император Ихсан с семьёй.
- Кто ещё? - Вздохнула я. Да, вот теперь какое-то волнение всё же проявилось. А всё ли будет хорошо? Эх, скорее бы пережить эту неделю и заняться уже делами графства. Работы впереди непочатый край, а тут ещё эти праздники. Кому они вообще нужны?! Ну надели корону, усадили на трон, вписали имя в летопись и всё. Хватит. Так нет же, бал, банкет, трёхдневное гуляние для народа им всем подавай!
- Князья с семьями. Все. Младший граф. И... - многозначительная пауза, которая что-то затянулась.
- И? - Невыдержав, поторопила я.
- Вожди Малых Общин. Все семь. - Ну, это ожидаемо.
- Для них, надеюсь, успели подготовить усадьбу?
- Да. - Динар направился к выходу, а в дверях задержался, - ты бы императоров да королей сама встречала. Мало ли какие слухи могут поползти...
И правда. Что ж, сказано - сделано. Пришлось спускаться самолично к парадному входу во дворец, а то император Ихсан уже должен подъехать.
И правда когда я вышла на крыльцо, подкатили три кареты с гербом Фейсы (крылатая девушка с мечом в руках) на дверях каждой. Рядом со мной уже стояли министры (они сегодня с самого утра в графском дворце) и мой секретарь. Кареты остановились и к самой первой тут же подскочили лакеи, открывая двери. Первым вышел мужчина среднего роста, темноволосый с чуть виднеющейся проседью на висках, темно-зеленый камзол с бордовой перевязью - знак императорского дома в Фейсе. На голове золотая корона, словно языки пламени опоясывают голову императора. За ним из кареты вышла леди, чуть выше своего мужа, длинноволосая блондинка с голубыми глазами, немного полновата (по сравнению даже со мной), в платье того же цвета, что и наряд мужа, с такой же бордовой перевязью (только женственнее). Диадема как золотая лиана с листьями-рубинами. Как только императорская чета покинула карету, на её месте уже оказалась вторая, из которой вышли принцы. Первый высокий, широкоплечий юноша с очень недовольным выражением лица, а второй - мальчишка лет девяти-десяти, с озорной улыбкой и любопытством на личике. Оба темноволосые (в отца) и голубоглазые (в мать). Поравнявшись со мной, император склонил голову в приветствии и дождавшись ответного жеста, заговорил глубоким басом:
- Миледи, рады принять Ваше приглашение на столь значимое событие в жизни каждого правителя, - как-то по-отечески тепло улыбнулся мне император, - позвольте представить моих сыновей: принца Гияса, - он указал на старшего и от племянника я удостоилась высокомерного кивка, - и принца Анвара, - как только император указал на младшего, он тут же подбежал ко мне улыбаясь во все тридцать два.
- Миледи, а правда, что матушка - Ваша сестра? - спросил мальчик.
- Да, правда, - ответила я, улыбнувшись. При этом посмотрела на "сестру", которая смотрела строго, но с любовью на младшего сына.
- Анвар, принцы себя так не ведут, - сказал император, наиграно строго.
- Но папа, леди Айлин - моя тётушка! Ты же сам говорил, что близкие родственники - не те люди, перед которыми нужно расшаркиваться! - Принц состроил жутко умную мордашку и я невольно хихикнула.
- Ваше Высочество, с тётушкой у Вас ещё будет время пообщаться, а сейчас мы с официальным визитом у графини Саррел, - строго (и не наигранно, а действительно очень строго) сказала Беламканда, - Ваше Сиятельство, прошу простить выходку сына, такого не повторится больше. Впредь мы будем следить за ним...
- Не стоит, Ваше Величество, - улыбнулась я, понимая, что перебила её, - прошу высочайших гостей проследовать в предоставленные апартаменты. Вам необходим отдых. - И уже обращаясь к младшему принцу, я продолжила в пол голоса, - в самом сердце моего сада находится фонтан, думаю он понравится Вашему Высочеству. Там дракон. - Последнее предложение прошептала, подмигнув Анвару. Я уже узнала, что мальчик увлекается драконами и всем, что с ними связано. А заметив, как его глазки загорелись после моих слов о летающих ящерах, я поняла, что не ошиблась.
Велев дворецкому проводить гостей в их апартаменты, я вернулась в кабинет. Сидя на том самом подоконнике, я пила принесённый Генавой малиновый чай и наблюдала за парком. Везде сновали люди и это было очень непривычно. А потом меня привлекла одна весёлая картина. На одной из вишен сидел мальчуган и озираясь по сторонам жевал вишню, прямо так - с веток. Через какое-то время он спустился, набрав в мешочек ягод и пошёл в сторону фонтана. Там около получаса он сидел на скамеечке и любовался своим кумиром (точнее одним из них). Затем мальчик подозвал к себе стражника и что-то написав сунул листочек ему в руку. Стражник кивнул и направился к выходу из парка. Интересно. Анвар продолжил восхищённо осматривать дракона, а ко мне в кабинет постучали. Неотрывая глаз от племянника я разрешила войти. Рамон принёс мне приглашение от принца Анвара к фонтану. Он приглашает меня в собственный парк! Меня это очень рассмешило, но я всё же пошла. Добравшись до фонтана, я остановилась за спиной принца. Он разговаривает со статуей.
- Ваше Высочество, - подала я голос. Принц вздрогнул от неожиданности, но быстро взял себя в руки и с той же озорной улыбкой повернулся ко мне.
- Тётушка! Как хорошо, что Вы пришли! - И кинулся ко мне с объятиями. - А мама столько о Вас говорила!
- Мм... и что говорила обо мне Ваша матушка? - Спросила я, потом добавила, - если не секрет.
- Ну, она говорила, что не любите родственников и вряд ли когда-нибудь согласитесь познакомиться с нами. - Отведя глаза сообщил мальчик.
- Хм... Ваша матушка права была, - увидев удивлённый и непонимающий взгляд племянника, я решила пояснить, - я такой была. Но однажды я чуть не умерла. И многое не помню из моей прежней жизни. А теперь очень хочу исправить всё. И я всегда рада Вашей семье.
- Спасибо. - За спиной раздался голос Беламканды. - Ты и правда изменилась, Айлин. Анвар, солнышко, ты хотел посетить библиотеку деда... Вы позволите, графиня?
- Конечно, - тут же отозвалась я. Мальчик поблагодарив и обняв меня, убежал во дворец, а Беламканда жестом предложила присесть на скамье.
- Не думала, что увижу тебя ТАКОЙ.
- Какой? - Как интересно. Императрица Фейсы, моя сестра, собирается откровенничать со мной?
- Нормальной, - хмыкнула она в ответ. - Ты действительно ничего не помнишь?
- Об отношениях с семьёй почти ничего. А в общем, многое сохранилось. - Слукавила, да. Но не обязательно ей знать, что я не то что бы не помню, я не знаю совершенно ничего. Ну, или не знала.
- Это хорошо, - кивнула сестра. А на мой удивлённый взгляд продолжила, - можно начать всё с начала. - И обняла меня. Вот такого я не ожидала. - Ты и не представляешь, как мне не хватает семьи! Нет, Ихсан и дети, конечно для меня всё. Но так хочется иметь сестру. Подругу, которой можно довериться...
- Понимаю. Я ведь в этом мире тоже одна, - а вот совсем не соврала.
- Теперь нет. - Ответила мне Беламканда, - теперь мы есть друг у друга!
- Как мило, - раздался знакомый голос со стороны вишнёвого сада. - Две маленькие кобры спелись таки...
- Эриан...
- Ник... - Сказали мы с сестрой одновременно.
- Не ждали? А, Ваше Сиятельство? - Слова так и сочились сарказмом. - Как мило оставить брата в резиденции, когда ему положено место в родовом замке.
- Ты отказался от рода. Твой родовой замок - Таров.
- Отказался от рода?! - Удивилась Беламканда.
- Ты не в курсе? - Теперь моя очередь удивляться.
- Отец закрыл границы по твоему совету, - ответил Ник. Э? По моему? О, Боги! Эта Айлин не перестаёт меня удивлять!
- Тогда понятно. - Протянула я, - да, дорогая, наш брат теперь принадлежит роду Таровских. Он теперь князь... эм... княжич Таровский.
- Когда-нибудь он станет князем, - пропищали из-за спины Ника. И на свет белый выползло... это...
- Позвольте представить, - заговорил Ник, но я остановила его жестом. В своём доме гостей представлять друг другу должна я.
- Княжич Эриан и княжна Зайна Таровские, - сказала я, обращаясь к сестре, указывая на парочку пыхтящих как кипящие чайнички княжеских отпрысков, - императрица Фейсы, Её Величество Беламканда Флор, - теперь я обратилась к той самой парочке, указывая на сестру. Зайна покраснев, спряталась за плечом мужа, а Ник скривив лицо (видимо пытался изобразить улыбку), поприветствовал её кивком.
Ко мне подошёл стражник, и передал послание от Динара. Княжич сообщал, что в гости пожаловал король Балиаса. Надо встречать. Извинившись, я умчалась к замку. Уже на подходе к парадному входу я заметила три кареты с гербом Балиаса - лев, стоящий на задних лапах в лучах восходящего солнца. Из первой вышел пожилой мужчина, полностью седой, немного полноватый, как бочонок хорошего вина, и лицо его напомнило мне земного мопса... Боги, вот за ЭТО я собиралась замуж?! Видимо ужас как-то отобразился в моих глазах, что министр Герр лишь горестно вздохнул и пожал плечами, а остальные понимающе хмыкнули. Но, только король оказался за пределами кареты, на её месте оказалась вторая. И пред наши очи предстали близнецы. Очень красивые парни (явно в мать!): темноволосые, с бронзовой кожей, черноглазые, мужественные лица с чётко очерченными скулами, пухлыми губами и острым носом, высокие, накаченные, плавной походкой подошли к отцу. И почему Айлин не выбрала кого-нибудь из принцев?
- Ваше Сиятельство, - король припал к моей руке, а мне осталось лишь вежливо улыбнуться, - как я рад ответить на Ваше приглашение! В истории Саорис Вы будете самой прелестной правительницей!
- Благодарю, Ваше Величество, - улыбнулась я.
- Позвольте представить Вам моих сыновей. Ирман, старший из близнецов, - первый вышел вперёд, коснулся губами руки и встал на место, - и младший Шайи. - Второй повторил за старшим. Я только кивнула в ответ и пригласила в апартаменты отдыхать. В отличие от Фейсы, Балиас и Саорис не связан порталом и гостям пришлось проделать весь путь в каретах.
Возвращаясь в кабинет, я снова заметила, что за мной кто-то наблюдает. Почему меня сегодня не покидает чувство преследования? И теперь я поняла почему: за мной действительно наблюдают.
- Если Вы хотите поговорить со мной, Ваше Сиятельство, то лучше сделать это. И не пугать меня преследованиями. - Обратилась я к графу Адилю, который упорно делает вид, что он мимо проходил.
- Вы ошиблись, Миледи. - Отозвался он, даже головы не повернув. Стоит ко мне спиной.
- Адиль, не строй из себя дурачка, это у тебя не получается, - я решила немного по фамильярничать. Мы же родственники! Родные мы! А мои слова нашли отклик в его душе! Он хотя бы повернулся.
- Я слежу за тобой не потому, что хочу поговорить, а потому что есть подозрения, что на тебя готовят покушение! - Прорычал он мне в лицо.
- Покушение? - Ошарашил. Да. - Почему мне не сообщили?
- Это только подозрения. - Отмахнулся брат.
- Подозрения? И когда вы собирались мне сказать о своих подозрениях? Когда мне пришпилят чем-нибудь к стене, или когда отравят чем-нибудь? - Вспылила я.
- Зачем так радикально? Все ещё обойдётся. Может это не на тебя вообще...
- А на кого? Вы что, хотите сказать, что в моём доме в разгар праздника могут убить кого-то из гостей?! - Я не говорила, и даже не кричала, я шипела... - И что же обо мне тогда говорить будут?
- Успокойся. - Адиль схватил меня за плечи потряс, - всё. Будет. Хорошо. Мы не допустим ничего плохого.
Хотелось бы верить. Граф ушёл, а я всё так же стояла пол лестницей. Завтра коронация, а настроение с отметки "скоро праздник" скатилось до "ну его, этот праздник".
День Х
Утро началось на рассвете.
- Айлин! - Проорали мне в ухо.
- Мммм... - единственное, что я смогла сказать в ответ, зарываясь под одеяло с головой.
- Там прибыла королева Ракерса и делегация из Бьёрна. - Сообщили мне голосом Динара.
- Проводи их в апартаменты. Пусть отдохнут. - Отмахнулась я.
- Ты обязана их встретить. - Каким же иногда он бывает надоедливым, этот мальчишка!
- Ну, раз обязана... - протянула я, зевая. - Зови Ирию.
- Так бы сразу. - Хмыкнул Динар и отправился к выходу, - если ты сейчас не выйдешь к гостям, принесу холодной воды.
Пришлось просыпаться. Пока я вставала и умывалась, в спальню пришли Генава и Ирия. Меня одели, причесали и отправили на первый этаж встречать дорогих гостей. И снова стоя на лестнице у парадного входа, я наблюдала, как к замку подъехал первый экипаж, состоящий из двух карет с гербом Ракерса. Из первой вышла королева Астерия Этель - высокая худощавая женщина сорока лет, с голубыми волосами, собранными в высокую причёску, одета в объёмное платье цвета индиго с белой лентой перекинутой через плечо; за ней последовала девушка, лет пятнадцати, принцесса Вецена, старшая дочь Астерии, младшую королева оставила в Ракерсе.
Леди поднялись по лестнице, а вслед за ними двое мужчин: один полноватый лысый посол, другой - его сын, тоже довольно крупный молодой человек. Оценивающим взглядом они обводили окрестности замка, а когда поравнялись с моей свитой, состоящей из министров и секретаря (они стояли по бокам в ряд), уже осматривать начали меня.
- Рады приветствовать Вас и Вашу дочь в графстве, Ваше Величество, - улыбнулась я.
- Благодарю за приглашение, Ваше Сиятельство, - ответила мне такой же вежливой улыбкой королева. - Могу я рассчитывать на аудиенцию?
- Безусловно, - кивнула я, - сейчас Вас проводят в апартаменты, а после завтрака жду в своём кабинете Ваше Величество.
- Благодарю. Позвольте представить моих советников: господина Алишера Брамса и его сына, господина Кахара Брамса.
- Миледи, - склонились передо мной советники.
На этом обмен любезностями закончился и гостей проводили во дворец. А я... отправилась в кабинет. Однако, не дойдя даже до лестницы, я услышала визг. И принадлежал он одной из фрейлин Беламканды. И доносился он из библиотеки. На втором этаже уже послышался топот и я ринулась туда же.
Войдя в библиотеку (с большим трудом, надо сказать), я увидела на своём любимом месте Анвара, держащего в руках книгу, из которой струился чёрный туман, окутывающий моего племянника с головы до ног. Вокруг столпились и слуги из замка и те, что прибыли с гостями. Ну, вот! Этого ещё не хватало! Теперь слухов не миновать. Но размышлять некогда, я бросилась к принцу, расталкивая всех, кто стоял впереди. Добравшись до Анвара, я увидела полные ужаса глаза принца. Не долго думая, я вырвала книгу из его рук и оттолкнула ребёнка в толпу. Я читала о таком. Проклятие чёрной души. Сначала этот туман окутывает полностью тело жертвы, потом впитывается и проникает в кровь, затем аура начинает темнеть и душа чернеет. В заключение душа рассыпается пеплом и человек умирает. Проклятие нацелено было на меня, потому что, когда я забрала книгу, чёрный туман заклинания в одно мгновение окутал меня всю. Но я ведь маг-щитовик. Причём насколько мне известно, не самый слабый в графстве. Да, и азы родовой магии я изучала.
- У всех "наших" есть резиденции в Рериль. А короли и императоры таковых не имеют. Так почему нет?
- Это как-то необычно, но, мне кажется, правильно. Там прибыл император Ихсан с семьёй.
- Кто ещё? - Вздохнула я. Да, вот теперь какое-то волнение всё же проявилось. А всё ли будет хорошо? Эх, скорее бы пережить эту неделю и заняться уже делами графства. Работы впереди непочатый край, а тут ещё эти праздники. Кому они вообще нужны?! Ну надели корону, усадили на трон, вписали имя в летопись и всё. Хватит. Так нет же, бал, банкет, трёхдневное гуляние для народа им всем подавай!
- Князья с семьями. Все. Младший граф. И... - многозначительная пауза, которая что-то затянулась.
- И? - Невыдержав, поторопила я.
- Вожди Малых Общин. Все семь. - Ну, это ожидаемо.
- Для них, надеюсь, успели подготовить усадьбу?
- Да. - Динар направился к выходу, а в дверях задержался, - ты бы императоров да королей сама встречала. Мало ли какие слухи могут поползти...
И правда. Что ж, сказано - сделано. Пришлось спускаться самолично к парадному входу во дворец, а то император Ихсан уже должен подъехать.
И правда когда я вышла на крыльцо, подкатили три кареты с гербом Фейсы (крылатая девушка с мечом в руках) на дверях каждой. Рядом со мной уже стояли министры (они сегодня с самого утра в графском дворце) и мой секретарь. Кареты остановились и к самой первой тут же подскочили лакеи, открывая двери. Первым вышел мужчина среднего роста, темноволосый с чуть виднеющейся проседью на висках, темно-зеленый камзол с бордовой перевязью - знак императорского дома в Фейсе. На голове золотая корона, словно языки пламени опоясывают голову императора. За ним из кареты вышла леди, чуть выше своего мужа, длинноволосая блондинка с голубыми глазами, немного полновата (по сравнению даже со мной), в платье того же цвета, что и наряд мужа, с такой же бордовой перевязью (только женственнее). Диадема как золотая лиана с листьями-рубинами. Как только императорская чета покинула карету, на её месте уже оказалась вторая, из которой вышли принцы. Первый высокий, широкоплечий юноша с очень недовольным выражением лица, а второй - мальчишка лет девяти-десяти, с озорной улыбкой и любопытством на личике. Оба темноволосые (в отца) и голубоглазые (в мать). Поравнявшись со мной, император склонил голову в приветствии и дождавшись ответного жеста, заговорил глубоким басом:
- Миледи, рады принять Ваше приглашение на столь значимое событие в жизни каждого правителя, - как-то по-отечески тепло улыбнулся мне император, - позвольте представить моих сыновей: принца Гияса, - он указал на старшего и от племянника я удостоилась высокомерного кивка, - и принца Анвара, - как только император указал на младшего, он тут же подбежал ко мне улыбаясь во все тридцать два.
- Миледи, а правда, что матушка - Ваша сестра? - спросил мальчик.
- Да, правда, - ответила я, улыбнувшись. При этом посмотрела на "сестру", которая смотрела строго, но с любовью на младшего сына.
- Анвар, принцы себя так не ведут, - сказал император, наиграно строго.
- Но папа, леди Айлин - моя тётушка! Ты же сам говорил, что близкие родственники - не те люди, перед которыми нужно расшаркиваться! - Принц состроил жутко умную мордашку и я невольно хихикнула.
- Ваше Высочество, с тётушкой у Вас ещё будет время пообщаться, а сейчас мы с официальным визитом у графини Саррел, - строго (и не наигранно, а действительно очень строго) сказала Беламканда, - Ваше Сиятельство, прошу простить выходку сына, такого не повторится больше. Впредь мы будем следить за ним...
- Не стоит, Ваше Величество, - улыбнулась я, понимая, что перебила её, - прошу высочайших гостей проследовать в предоставленные апартаменты. Вам необходим отдых. - И уже обращаясь к младшему принцу, я продолжила в пол голоса, - в самом сердце моего сада находится фонтан, думаю он понравится Вашему Высочеству. Там дракон. - Последнее предложение прошептала, подмигнув Анвару. Я уже узнала, что мальчик увлекается драконами и всем, что с ними связано. А заметив, как его глазки загорелись после моих слов о летающих ящерах, я поняла, что не ошиблась.
Велев дворецкому проводить гостей в их апартаменты, я вернулась в кабинет. Сидя на том самом подоконнике, я пила принесённый Генавой малиновый чай и наблюдала за парком. Везде сновали люди и это было очень непривычно. А потом меня привлекла одна весёлая картина. На одной из вишен сидел мальчуган и озираясь по сторонам жевал вишню, прямо так - с веток. Через какое-то время он спустился, набрав в мешочек ягод и пошёл в сторону фонтана. Там около получаса он сидел на скамеечке и любовался своим кумиром (точнее одним из них). Затем мальчик подозвал к себе стражника и что-то написав сунул листочек ему в руку. Стражник кивнул и направился к выходу из парка. Интересно. Анвар продолжил восхищённо осматривать дракона, а ко мне в кабинет постучали. Неотрывая глаз от племянника я разрешила войти. Рамон принёс мне приглашение от принца Анвара к фонтану. Он приглашает меня в собственный парк! Меня это очень рассмешило, но я всё же пошла. Добравшись до фонтана, я остановилась за спиной принца. Он разговаривает со статуей.
- Ваше Высочество, - подала я голос. Принц вздрогнул от неожиданности, но быстро взял себя в руки и с той же озорной улыбкой повернулся ко мне.
- Тётушка! Как хорошо, что Вы пришли! - И кинулся ко мне с объятиями. - А мама столько о Вас говорила!
- Мм... и что говорила обо мне Ваша матушка? - Спросила я, потом добавила, - если не секрет.
- Ну, она говорила, что не любите родственников и вряд ли когда-нибудь согласитесь познакомиться с нами. - Отведя глаза сообщил мальчик.
- Хм... Ваша матушка права была, - увидев удивлённый и непонимающий взгляд племянника, я решила пояснить, - я такой была. Но однажды я чуть не умерла. И многое не помню из моей прежней жизни. А теперь очень хочу исправить всё. И я всегда рада Вашей семье.
- Спасибо. - За спиной раздался голос Беламканды. - Ты и правда изменилась, Айлин. Анвар, солнышко, ты хотел посетить библиотеку деда... Вы позволите, графиня?
- Конечно, - тут же отозвалась я. Мальчик поблагодарив и обняв меня, убежал во дворец, а Беламканда жестом предложила присесть на скамье.
- Не думала, что увижу тебя ТАКОЙ.
- Какой? - Как интересно. Императрица Фейсы, моя сестра, собирается откровенничать со мной?
- Нормальной, - хмыкнула она в ответ. - Ты действительно ничего не помнишь?
- Об отношениях с семьёй почти ничего. А в общем, многое сохранилось. - Слукавила, да. Но не обязательно ей знать, что я не то что бы не помню, я не знаю совершенно ничего. Ну, или не знала.
- Это хорошо, - кивнула сестра. А на мой удивлённый взгляд продолжила, - можно начать всё с начала. - И обняла меня. Вот такого я не ожидала. - Ты и не представляешь, как мне не хватает семьи! Нет, Ихсан и дети, конечно для меня всё. Но так хочется иметь сестру. Подругу, которой можно довериться...
- Понимаю. Я ведь в этом мире тоже одна, - а вот совсем не соврала.
- Теперь нет. - Ответила мне Беламканда, - теперь мы есть друг у друга!
- Как мило, - раздался знакомый голос со стороны вишнёвого сада. - Две маленькие кобры спелись таки...
- Эриан...
- Ник... - Сказали мы с сестрой одновременно.
- Не ждали? А, Ваше Сиятельство? - Слова так и сочились сарказмом. - Как мило оставить брата в резиденции, когда ему положено место в родовом замке.
- Ты отказался от рода. Твой родовой замок - Таров.
- Отказался от рода?! - Удивилась Беламканда.
- Ты не в курсе? - Теперь моя очередь удивляться.
- Отец закрыл границы по твоему совету, - ответил Ник. Э? По моему? О, Боги! Эта Айлин не перестаёт меня удивлять!
- Тогда понятно. - Протянула я, - да, дорогая, наш брат теперь принадлежит роду Таровских. Он теперь князь... эм... княжич Таровский.
- Когда-нибудь он станет князем, - пропищали из-за спины Ника. И на свет белый выползло... это...
- Позвольте представить, - заговорил Ник, но я остановила его жестом. В своём доме гостей представлять друг другу должна я.
- Княжич Эриан и княжна Зайна Таровские, - сказала я, обращаясь к сестре, указывая на парочку пыхтящих как кипящие чайнички княжеских отпрысков, - императрица Фейсы, Её Величество Беламканда Флор, - теперь я обратилась к той самой парочке, указывая на сестру. Зайна покраснев, спряталась за плечом мужа, а Ник скривив лицо (видимо пытался изобразить улыбку), поприветствовал её кивком.
Ко мне подошёл стражник, и передал послание от Динара. Княжич сообщал, что в гости пожаловал король Балиаса. Надо встречать. Извинившись, я умчалась к замку. Уже на подходе к парадному входу я заметила три кареты с гербом Балиаса - лев, стоящий на задних лапах в лучах восходящего солнца. Из первой вышел пожилой мужчина, полностью седой, немного полноватый, как бочонок хорошего вина, и лицо его напомнило мне земного мопса... Боги, вот за ЭТО я собиралась замуж?! Видимо ужас как-то отобразился в моих глазах, что министр Герр лишь горестно вздохнул и пожал плечами, а остальные понимающе хмыкнули. Но, только король оказался за пределами кареты, на её месте оказалась вторая. И пред наши очи предстали близнецы. Очень красивые парни (явно в мать!): темноволосые, с бронзовой кожей, черноглазые, мужественные лица с чётко очерченными скулами, пухлыми губами и острым носом, высокие, накаченные, плавной походкой подошли к отцу. И почему Айлин не выбрала кого-нибудь из принцев?
- Ваше Сиятельство, - король припал к моей руке, а мне осталось лишь вежливо улыбнуться, - как я рад ответить на Ваше приглашение! В истории Саорис Вы будете самой прелестной правительницей!
- Благодарю, Ваше Величество, - улыбнулась я.
- Позвольте представить Вам моих сыновей. Ирман, старший из близнецов, - первый вышел вперёд, коснулся губами руки и встал на место, - и младший Шайи. - Второй повторил за старшим. Я только кивнула в ответ и пригласила в апартаменты отдыхать. В отличие от Фейсы, Балиас и Саорис не связан порталом и гостям пришлось проделать весь путь в каретах.
Возвращаясь в кабинет, я снова заметила, что за мной кто-то наблюдает. Почему меня сегодня не покидает чувство преследования? И теперь я поняла почему: за мной действительно наблюдают.
- Если Вы хотите поговорить со мной, Ваше Сиятельство, то лучше сделать это. И не пугать меня преследованиями. - Обратилась я к графу Адилю, который упорно делает вид, что он мимо проходил.
- Вы ошиблись, Миледи. - Отозвался он, даже головы не повернув. Стоит ко мне спиной.
- Адиль, не строй из себя дурачка, это у тебя не получается, - я решила немного по фамильярничать. Мы же родственники! Родные мы! А мои слова нашли отклик в его душе! Он хотя бы повернулся.
- Я слежу за тобой не потому, что хочу поговорить, а потому что есть подозрения, что на тебя готовят покушение! - Прорычал он мне в лицо.
- Покушение? - Ошарашил. Да. - Почему мне не сообщили?
- Это только подозрения. - Отмахнулся брат.
- Подозрения? И когда вы собирались мне сказать о своих подозрениях? Когда мне пришпилят чем-нибудь к стене, или когда отравят чем-нибудь? - Вспылила я.
- Зачем так радикально? Все ещё обойдётся. Может это не на тебя вообще...
- А на кого? Вы что, хотите сказать, что в моём доме в разгар праздника могут убить кого-то из гостей?! - Я не говорила, и даже не кричала, я шипела... - И что же обо мне тогда говорить будут?
- Успокойся. - Адиль схватил меня за плечи потряс, - всё. Будет. Хорошо. Мы не допустим ничего плохого.
Хотелось бы верить. Граф ушёл, а я всё так же стояла пол лестницей. Завтра коронация, а настроение с отметки "скоро праздник" скатилось до "ну его, этот праздник".
День Х
Утро началось на рассвете.
- Айлин! - Проорали мне в ухо.
- Мммм... - единственное, что я смогла сказать в ответ, зарываясь под одеяло с головой.
- Там прибыла королева Ракерса и делегация из Бьёрна. - Сообщили мне голосом Динара.
- Проводи их в апартаменты. Пусть отдохнут. - Отмахнулась я.
- Ты обязана их встретить. - Каким же иногда он бывает надоедливым, этот мальчишка!
- Ну, раз обязана... - протянула я, зевая. - Зови Ирию.
- Так бы сразу. - Хмыкнул Динар и отправился к выходу, - если ты сейчас не выйдешь к гостям, принесу холодной воды.
Пришлось просыпаться. Пока я вставала и умывалась, в спальню пришли Генава и Ирия. Меня одели, причесали и отправили на первый этаж встречать дорогих гостей. И снова стоя на лестнице у парадного входа, я наблюдала, как к замку подъехал первый экипаж, состоящий из двух карет с гербом Ракерса. Из первой вышла королева Астерия Этель - высокая худощавая женщина сорока лет, с голубыми волосами, собранными в высокую причёску, одета в объёмное платье цвета индиго с белой лентой перекинутой через плечо; за ней последовала девушка, лет пятнадцати, принцесса Вецена, старшая дочь Астерии, младшую королева оставила в Ракерсе.
Леди поднялись по лестнице, а вслед за ними двое мужчин: один полноватый лысый посол, другой - его сын, тоже довольно крупный молодой человек. Оценивающим взглядом они обводили окрестности замка, а когда поравнялись с моей свитой, состоящей из министров и секретаря (они стояли по бокам в ряд), уже осматривать начали меня.
- Рады приветствовать Вас и Вашу дочь в графстве, Ваше Величество, - улыбнулась я.
- Благодарю за приглашение, Ваше Сиятельство, - ответила мне такой же вежливой улыбкой королева. - Могу я рассчитывать на аудиенцию?
- Безусловно, - кивнула я, - сейчас Вас проводят в апартаменты, а после завтрака жду в своём кабинете Ваше Величество.
- Благодарю. Позвольте представить моих советников: господина Алишера Брамса и его сына, господина Кахара Брамса.
- Миледи, - склонились передо мной советники.
На этом обмен любезностями закончился и гостей проводили во дворец. А я... отправилась в кабинет. Однако, не дойдя даже до лестницы, я услышала визг. И принадлежал он одной из фрейлин Беламканды. И доносился он из библиотеки. На втором этаже уже послышался топот и я ринулась туда же.
Войдя в библиотеку (с большим трудом, надо сказать), я увидела на своём любимом месте Анвара, держащего в руках книгу, из которой струился чёрный туман, окутывающий моего племянника с головы до ног. Вокруг столпились и слуги из замка и те, что прибыли с гостями. Ну, вот! Этого ещё не хватало! Теперь слухов не миновать. Но размышлять некогда, я бросилась к принцу, расталкивая всех, кто стоял впереди. Добравшись до Анвара, я увидела полные ужаса глаза принца. Не долго думая, я вырвала книгу из его рук и оттолкнула ребёнка в толпу. Я читала о таком. Проклятие чёрной души. Сначала этот туман окутывает полностью тело жертвы, потом впитывается и проникает в кровь, затем аура начинает темнеть и душа чернеет. В заключение душа рассыпается пеплом и человек умирает. Проклятие нацелено было на меня, потому что, когда я забрала книгу, чёрный туман заклинания в одно мгновение окутал меня всю. Но я ведь маг-щитовик. Причём насколько мне известно, не самый слабый в графстве. Да, и азы родовой магии я изучала.