Судьбу не объедешь.

05.03.2020, 23:46 Автор: Феврония/Mme de F(leur)

Закрыть настройки

Показано 10 из 18 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 17 18


Хайд удовлетворённо выдохнул и с благодарностью принял пугающее размерами подобие бутерброда, вернув другу опустевшую кружку. И сам не понял, куда в считанные секунды исчез поражающий воображение кусок хлеба с немыслимым нагромождением разных вкусностей.
       - Повторить? – Понятливо уточнил друг и в ответ на энергичный кивок вручил ощутившему зверский голод другу второй бутерброд, ничуть не уступающий первому и проследовавший в том же направлении и с той же скоростью.
       - Да, похоже, вас там не кормили… - с деланной раздумчивостью протянул он вслух.
       - Где? – Спросил Хайд, смотревший уже не с таким оголодалым выражением в глазах и решивший-таки вымыть голову. Да и так поначалу напугавшие Тони общая бледность друга с синюшностью лица исчезли, сменившись привычной смугловатой матовостью. Тёмные провалы под глазами, конечно, оставались, но уже как свидетельство переутомления, а не готовности шагнуть за Грань…
       - Где-где… - Язвительно передразнил Энтони. Родственника было откровенно жаль, да и поспать всем явно не мешало, но… неотложные вопросы требовали ответов. – Там, где вы с мисс Эмберли почти двое суток пропадали!..
       - Ка-ак двое суток?.. – Хайд от удивления даже оторвался от своего занятия, недоверчиво глядя на друга из-под мыльной шапки. – Но, Тони, мы же только вчера…
       - Позавчера, Сэм. И хватит уже полоскаться, одевайся. Мне с тобой таким мокрым и голым как-то неудобно обсуждать серьёзные вопросы. – С этими словами в племянника полетело сначала нагретое полотенце, затем – толстый мужской халат. Ухватив оба предмета и пристроив их на бортике ванны, мужчина, смыв с волос пену, быстро растёрся до красноты, после чего выбрался из воды и накинул длинное одеяние, закрепив его два раза обёрнутым поясом. Затем направился в комнату, где на столе исходил паром – обед? - вызывая обильное слюноотделение и бурчание в животе, несмотря на перехваченные благодаря стараниям друга бутерброды.
       - Ты ешь пока, а я потихоньку обрисую ситуацию. – С подноса, перекочевавшего из ванной и обнаружившегося на подоконнике, Тони прихватил бутылку какого-то крепкого даже по виду пойла и пару стопок.
       - Погоди. – Хайд остановился возле стола и требовательно взглянул на Энтони. – Вы уже куда-то сообщили? Кто-то к нам при…дёт? – Запинка объяснялась просто: в первые два дня после Ночи Пришествия магические порталы не работали и магам, вызванным куда-либо, приходилось добираться до места назначения как и всем лишённым Дара – попутным или, в зависимости от экстренности и значимости происшествия, - специальным транспортом. Осознание капитаном выпадения из биографии вторых суток Новогодья полностью ещё не наступило, вот и… оговорки.
       - Да кто может к нам прийти?! – в сердцах воскликнул Тони, заставив своего друга внимательно к себе приглядеться. Да… Выглядел хозяин дома, мягко говоря, не очень. Лицо посерело, под покрасневшими глазами набухли мешки, щёки ввалились, а возле губ желтела характерная кайма, указывающая на то, что их обладатель выкурил за прошедшее время не пару сигар, а никак не менее десятка. Руки, открывающие по-хитрому запечатанную ёмкость, подрагивали. Расправившись-таки с пробкой, Тони щедро плеснул в обе посудины. И прикрикнул на Хайда, поднявшего в отрицательном жесте руку:
       - Пей! И ешь! Девок уволакивать неизвестно куда на двое суток может, а сытнушки боится! – Проследил, чтобы друг выпил до дна и только после этого пригубил сам. Конечно, это была не сытнушка, так ценимая любителями перегонки алкогольных продуктов из зерновых, вызревающих практически повсеместно; нет, во вкусе благородного напитка чувствовались вяжущие ноты древесины, в бочках из которой выстаивался бродивший сок ягод, напитанных солнцем и горячими южными песнями, а ещё – остринка чего-то пряного, что добавляют стеклодувы для изготовления сосудов для той или иной партии вина по заказу виноделов. Но и такого непривычному Хайду хватило, чтобы голову слегка «повело», поэтому от ещё одной порции он категорично отказался, проворно заработав ложкой – вкуснейший суп Эндрюсовой поварихи променять на какое-то спиртное в его понимании было практически равносильно святотатству.
       Энтони, пожав на этот раз плечами, - мол, как хочешь, - плеснул себе значительно меньше, посидел, смакуя, и прикрыв глаза… Затем убрал подальше заново укупоренную ёмкость с вином и стопки, подвинул к себе блюдо с сыром и немного пожевал, запивая отваром из большой кружки и наблюдая, как его друг стремительно опустошает всё, до чего может дотянуться…
       - Так, теперь, смотрю, ты в состоянии не только жевать, но и слушать. – Прокомментировал он, когда Хайд перестал тянуть в рот всё подряд. Тот в ответ лишь кивнул. – Ну, слушай…
       Оказывается, когда друга и мисс Эмберли унесло неизвестно куда и непонятно каким образом, все перепугались не на шутку. Девушек тут же загнали в дом, откомандировав к ним свои драгоценные половины – для присмотра, но на самом деле, чтобы не отвлекали от поисков. Айджес с Кроуном понавесили освещения над фонтаном в два круга. Без толку. Не было ни капитана, ни девушки, ни их следов. Чувствуя под ложечкой неприятный холодок подбирающегося отчаяния, Тони вызвал Вирджила, томящегося в окружении горластых родственников обоих полов – оттого прилетевшего, несмотря на полночное время.
        Поиски вели всю ночь. Парни Айджесов и Кроунов без возражений орудовали скребками, послойно убирая снег вокруг фонтана, периодически полностью прекращая всякое движение и прислушиваясь к безнадёжной тишине. Вирджил, слетав на работу за самым большим чемоданом с ингредиентами и готовыми зельями, оккупировал кухню и творил свою волшбу, появляясь в месте поисков по мере готовности того или иного зелья и всё более мрачнея при очередном отрицательном результате. К утру вспомнили про магов. И оставили всё как есть, зайдя на время в дом, чтобы сменить одежду и поесть. Девушки, напоенные успокоительным из глубоких недр саквояжа мистера Вирджила, спали. Женщины перебирали в библиотеке пособия по прикладной магии, выискивая те или иные рецепты поиска живых или хотя бы определения, что они живы. Все хорошо понимали, что на таком морозе шансы выжить у потерявшихся тают с каждым часом…
       Снова вспомнили про магов. На тот момент к ним прибавилось ещё двое подчинённых капитана. Прибежали бы все – начальника любили (молча) и уважали (не напоказ, а сдержанно) – но заместитель и, теперь, как ни крути, лицо, замещающее начальника, велел не распускать панику, а спокойно заниматься своей работой, связываясь лишь в случае чего-либо непредвиденного или при наличии важной информации. После чего подчинённые работали и на связь не выходили. Про магов заикнулись как раз подчинённые, видя, в какое отчаяние впадает всегда уравновешенный Энтони Эндрюс. Но…
       - Вот что бы мы сказали этим магам? Что ты исчез вечером Нового Дня во время увеселительной прогулки по двору в компании молоденькой девицы, так? – Спросил Тони, допивая вторую чашку отвара. И сам себе ответил: - Так. И куда бы они нас послали вместе с тобой и девицей, - догадываешься? – Хайд не просто догадывался, он знал. В первый год его службы, в почти аналогичной ситуации, когда ситуация была крайне сложной и запутанной, господа столичные маги лишь поднимали на смех требующего их помощи тогда ещё лейтенанта полиции заштатного городишки. Справились своими силами, потеряв двух человек, раскрыв шайку, промышлявшую кражей сельских девушек для столичных увеселительных заведений, одно убийство, одно предательство и факт незаконного использования магии. Вот по факту использования – если уж быть точными, не магии, а магических артефактов, изготовленных незаконно кустарным способом – Хайд и приглашал столичных задавак. Те явились в самый неподходящий момент, без предупреждения, чуть не сорвав начатую операцию и став причиной гибели двух хороших ребят… и обвинили во всём, конечно, безусого лейтенантика, сочтя его сопляком и чьим-то родственником, отправленным выслужить повышение. Когда они поняли, как ошиблись, было уже поздно, и затеянное со скандальной подачи Хайда расследование в магических рядах столицы проредило заросли недобросовестных и попросту необразованных служащих, однако с той поры всякий рост по служебной лестнице в столичной полиции Хайду был заказан. «Не больно-то и хотелось!» - сплюнул он тогда. А сейчас вполне понимал переживания друга. – Посоветовали бы проверить все злачные места, наведаться к тебе домой, всполошив почтенную экономку (по секрету: наведались, но затем лишь, чтобы передать просьбу капитана не беспокоиться, поскольку задержится у друга); направить запрос в пансион, чтобы… - Тут возмущённому Тони не хватило воздуха. Здесь вообще было без вариантов: где бы потом ни нашлась мисс Эмберли и в каком бы состоянии ни была, путь в пансион на прежнюю работу ей был бы закрыт. Не должно быть сомнительных пятен на репутации честных учительниц.
       И когда вся женская половина дома, допущенная – с массой оговорок и запретов! - в хозяйский кабинет для исследования уже серьёзной литературы по магическим зельям и ритуалам, отыскала-таки описание какого-то жутко сложного зелья, применяемого для поиска в незапамятные времена, никто сначала ни во что не поверил. Однако Вирджил, прибежавший из подвалов, где при помощи Констана и Доната Кроунов вычерчивал какие-то схемы, ухватился за старинный том чуть не с восторгом. Запуганные повара пустили его к огню без слов. Да и не в запуганности было дело – люди, в большинстве своём работающие в услужении у Эндрюсов достаточно давно, знали капитана Хайда как друга семьи и относились с уважением. А вот к давнему сослуживцу своего работодателя присматривались с опаской…
       Дальше начался балаган. Для создания зелья понадобилось огромное количество ингредиентов, начиная со слёз девственницы, капель семилетнего вина, собачьей слюны… и заканчивая образцами тканей разыскиваемых людей. Все пятеро девиц по очереди рыдали над порезанным луком в промаркированные скляночки, Тони перебирал бутылки в подвале, его друзья отправились договариваться с любившим Хайда псом, Эстрелла просматривала вещи мисс Эмберли на наличие волос, заливаясь слезами без всякого лука, мальчики Кроунов потрошили гардероб капитана с той же целью, миссис Эндрюс, Айджес и Кроун перерывали на чердаке запасы высушенной травы, то и дело принося колдовавшему среди сковородок и кастрюль Вирджилу подходящие по их мнению экземпляры. Все были при деле, и даже для двоих подчинённых Тони нашлось занятие – выщипать пух с изнанки рукавицы капитана, оброненной на месте исчезновения…
       К вечеру зелье было готово. Когда его упыхавшийся создатель и Энтони вдвоём отправились к отчищенному от снега фонтану – только в чаше лежал плотный слой снега – все, не менее упыхавшиеся в процессе поиска, затаили дыхание… хотя находились в доме, через окна библиотеки наблюдая за происходящим во дворе.
       Зелье подействовало! Однако результат обескуражил всех. По словам мистера Вирджила, не верящего при этих словах самому себе, выходило, что пропавшие живы, относительно здоровы, находятся в безопасности, но… неизвестно где, тьма их возьми! Оставалось только надеяться на то, что зелье было приготовлено правильно, результат истолкован верно, положиться на Богов и… ждать…
       Когда поздно вечером мистер Эндрюс, составив порядок дежурства в библиотеке, отправил всех не дежурящих в данный момент спать, сил спорить ни у кого не было. И с утра всем был дан строгий наказ: кто не дежурит, в библиотеку – ни ногой! Дабы не отвлекать от наблюдения. А через час после позднего завтрака сидевший в тот момент в библиотеке Дерек Кроун, во всю мощь лёгких завопил в пролёт лестницы:
       - Там мистер Ха-аайд!!!
       …- А теперь я хотел бы выслушать тебя. – От взгляда друга Хайду стало не по себе. А потом… он опять окунулся в атмосферу снежного вечера, в свои неожиданные реакции и противоречивое поведение, от которого – если вспомнить явный испуг мисс Эмберли – сейчас было и тошно, и стыдно.
       - Да что ты – ты так… Все мы там были хороши… - Самокритично вставил Энтони. И вздохнул. Хайд тоже вздохнул. И продолжил. Про своё решение провезти девушку возле фонтана, про камень, вылезший неизвестно откуда, про полёт девушки в снег и свой прыжок следом.
       - Не было там никакого камня. - Неожиданно устало сказал Энтони. – Хоть чем поручусь – не было! А, ладно! – махнул на вскинувшегося друга. – Что-то вело, говоришь? – Усмехнулся невесело. – «Судьбу не объедешь!»…
       Они помолчали. Хайд собирал в кучку и перекручивал информацию, Тони рассеянно прихлёбывал отвар.
       - Ладно. – Занятый скрупулёзным анализом ситуации, Хайд даже вздрогнул, когда Энтони нарушил молчание. - Боги с ними, с нестыковками и с тем, что в нашем фонтане и Хлоя в три года спрятаться не смогла, и что сработан он и установлен при мне из обычного для таких случаев дешёвого мрамора, но с добавлением некоторых заклятий, чтобы был крепче и служил дольше, а, когда наполнен водой, – не пропускать внутрь никого, крупнее бабочки… Тебе я верю. Но. Поверят ли все остальные?
       - Что ты имеешь в виду? – Насторожился капитан.
       - Не что. Кого. – Веско поправил Тони. – Мисс Эмберли.
       И Сэмюэль Хайд понял, что он идиот. Сидя там, как теперь выяснилось – неизвестно где - и прокручивая варианты спасения, отвергая раз за разом, все, кроме одного, на поверку оказавшимся действительно эффективным и единственно возможным, он даже не подумал о самом хрупком и самом главном – репутации девушки. И о том, что защитить эту репутацию теперь лишь в его силах…
       - Вот-вот. – Кивнул Энтони, увидев по взгляду друга, что до него дошёл весь неприятный аспект сложившейся ситуации. – Замолчать не получится. Наши не проговорятся, а вот остальные… И кто знает, где потом всё это может вылезти. И если бы ещё она не была Эмберли…
       - Вы меня совсем замучили своими тайнами! Что не так с этими Эмберли?! – Капитану уже хотелось нормального объяснения.
       - Всё. С Эмберли «не так» всё. Но не с этими. Из этих осталась одна мисс Эмберли. – Тони вздохнул. - Я не стал бы вытаскивать всю эту грязь, но ты ведь теперь рядом.
       Тони снова вздохнул. Встал. Подошёл к окну. Щурясь от солнца, попробовал выглянуть в сад. Обернулся и спросил:
       - Ты ведь знаешь о даре людей-накопителей?
       - Знаю. – Подтвердил Хайд. – Вернее, учил, но забыл. А там, в фонтане – он усмехнулся – вспомнил.
       - Ну ещё бы! Особенно, если два таких накопителя под боком свои художества устраивают. – усмехнулся и Тони.
       - Так вот. Род Эмберли с даром накопителей состоял официально на службе королей. Потомственной. – Проверив, насколько впечатлился друг, Энтони продолжил. – До недавнего времени. Я не могу сказать, почему так случилось, но у родителей Жюстины первым родился мальчик без дара. А у двоюродного брата годом раньше первенец дар проявил. – Как выяснилось, на тяжёлом подносе, украшавшем собой подоконник, пряталась не только бутылка крепкого вина, но и маленькая шкатулочка для сигар. «Ну конечно! – внутренне усмехнулся Хайд. – Ведь здесь был Вирджил! Кстати, а где он сейчас?»
       - Я тебе уже говорил, что старый король к концу жизни не отличался терпением. Семья двоюродного брата была объявлена новым родом ЭмберСли. – Рассказчик голосом подчеркнул разницу в одну букву. – С присвоением всех привилегий и принятием на службу Короне.

Показано 10 из 18 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 17 18