В каменном полу была трещина, куда медленно стекала мутноватая жидкость. Тигр проследил ручеек к истоку, у дальней стены на боку лежал большой котел, а рядом множество разбитых пузырьков.
— Ладно, я согласен, что, скорее всего, в этой комнате замешался этот "коктейль", — кивнул зверолюд. — Но как мы будем его убирать?
— А я думала, что ты знаешь, — удивилась Шарлотта.
— Честно сказать, я думал, что к этому моменту я что-нибудь придумаю. Но комнаты с монстрами меня как-то отвлекали от размышлений на эту тему, — почесал голову напарник.
— Будем импровизировать? — поинтересовалась девочка.
— Ни в коем случае. Помнишь, что было с вяленым мясом?
— Помню. Поняла, — кивнула Шарлотта. — Может, здесь есть что-то, нейтрализующее эффект колдовства?
— Должно быть. Такую бутылку обычно помечают как яд? — произнес тигр.
— Почему?
— Видимо, потому что это уничтожает все труды волшебника, — пожал плечами зверолюд.
— Подожди, а если использовать огонь? — вдруг опомнилась напарница.
— Можно попробовать, но если это и поможет, то только той части жижи, что здесь, та, что уже просочилась в трещину, огнем не достанешь, — ответил тигр.
— Значит будем искать нейтрализатор? — спросила девочка.
— Да.
Они разошлись по комнате в поисках пузырька с нейтрализующей жидкостью, стараясь не подходить близко к жиже на полу.
Все это время множество глаз смотрело на наемников. Вдруг один камушек отделился от остальных и побежал к Шарлотте.
Девочка не видела маленькое существо, которое уже карабкалось по ее одежде. Когда существо забралось на плечо и начало что-то нашептывать ей, наемница вскрикнула и начала скидывать его.
Мантус быстро подошёл к подруге и снял непонятного зверька: — Не дёргайся, я его убрал, — протянул он открытую ладонь Шарлотте.
На девочку смотрел маленькими глазками каменный шарик, на котором клочками рос мох.
— Какой забавный, — улыбнулась она.
Существо что-то бубнило, и, судя по выражению его мордочки, оно было совсем недовольно.
— Извини, я же не ожидала тебя увидеть на своем плече. Вот и испугалась, — виновато произнесла девочка.
Шарик недовольно фыркнул, и повернулся к Мантусу, указывая на дальнюю стену.
— Похоже, он понимает, что мы ищем, и показывает куда-то наверх.
Наемники проследили, куда указывало существо. На верхней полке стояла бутылочка вся в пыли и паутине.
— Похоже, это то, что нам нужно, — произнес тигр, подходя к полке. Он достал бутылочку и откупорил ее, комната наполнилась кисловатым запахом.
— Фу, — поморщилась Шарлотта.
— Да, судя по запаху, это точно нейтрализатор, — сказал Мантус, выливая содержимое в жижу.
Как только жидкости соприкоснулись от них пошла белая пена. Она двигалась дальше, охватывая всю поверхность жижи, и ушла в трещину, выпуская оттуда ещё больше пены.
— Вот и все, — подытожил зверолюд. — Эта дрянь больше не будет никого оживлять.
— Глянь на малышей, — указала девочка на живой мох. Все больше и больше существ отделялось от стены и плюхалось прямо в пену. Тот, что был у Мантуса на руке, быстро спустился и побежал к собратьям. — Как думаешь, они тоже испарятся?
— Посмотри, как они жадно поедают пену. Думаю, нет, — сказал тигр. — Похоже, это для них пища. Пойдем, детка, у нас ещё много работы.
Девочка кивнула и последовала за напарником, поглядывая на маленьких существ. Ей показалось, что они немного подросли, но она не придала этому значения. Ей уже хотелось закончить с этим заданием, но они не сделали ещё и половины.
После нейтрализации оживляющей жидкости наемники вернулись на первый этаж и продолжили разбирать вещи. Пройдя в следующую комнату, они обнаружили целый зал чучел и других охотничьих трофеев.
Шарлотта осмотрелась, со всех сторон на нее смотрели стеклянные глаза животных.
— Мантус, мне тут не по себе, — поежилась девочка.
— Не переживай, тут мы быстро закончим и уйдем отсюда, — подошёл тигр к большой, но единственной горе вещей.
— Хорошо.
Около двух часов они разбирали завал и сортировали вещи. И когда работа была близка к завершению, Шарлотта вытащила, как ей показалось, часть какого-то животного.
— Мантус, смотри, я нашла хобот, — девочка резкими взмахами опробовала его как дубину и чуть не снесла со стены голову Мегалании, гигантского хищного ящера, вымершего ещё до третьего пришествия Матери Тьмы.
— Шарли, брось это сейчас же, — приказал тигр.
— Почему? — она с недоумением уставилась на напарника.
— Просто положи, — вновь приказал зверолюд.
— Да что такого? — все ещё не понимая, задавала вопросы девочка.
— О, Мать Тьмы, ты видела, что я этого не хотел, — поднял он руки к потолку. После чего обратился к напарнице. — Это детородный орган самца мегалании.
— А-а! — удивилась Шарлотта, по-новому разглядывая импровизированное оружие. — О-о! Такой древний.
После чего она несколько секунд смотрела на напарника, и он видел, как с осознанием меняется лицо девочки.
— Фу! — отбросила она от себя плоть вымершего ящера.
Тигр разразился громким хохотом.
— Мантус, что ты мне сразу не сказал? — возмутилась Шарлотта.
— Я тебе не один раз сказал положить, — борясь со смехом, ответил зверолюд. — Но нет, тебе нужно сначала выяснить, почему, а потом ты подумаешь выполнять приказ или нет.
Девочка опустила голову, вся красная, и спешно выбежала из комнаты. А Мантус, отсмеявшись, закончил разбирать завал и вышел из комнаты. Рядом с дверью сидела Шарлотта.
— Ну что? В следующий раз не будешь задавать глупых вопросов? — усмехнулся тигр.
— Нет, — буркнула напарница.
— Тогда пойдем, нас ждёт ещё немало работы.
Напарница встала, и они двинулись к следующей двери.
— Мантус, у коллекционера были дети?
— Что? — обернулся тигр. — Не думаю. Но точно сказать не могу. А что такое?
— Я нашла куклу. Тряпичную куклу, — протянула она напарнику игрушку.
Вся грязная, подранная, местами была опалена, но глазки из пуговиц завораживали. Тигр так и уставился на нее.
— Мантус? — взволнованно позвала девочка, но тот продолжал таращиться на игрушку. Тогда она поводила куклой из стороны в сторону, и напарник так же зашагал за ней. Шарлотта отбросила игрушку, и тигр прыгнул в ту же сторону.
— Мантус! Мантус! Очнись! — бросилась напарница к другу и зарядила ему пощечину.
Тигр рыкнул, но очнулся.
— Шарли, какого хаоса ты делаешь? — возмутился зверолюд.
— Ты был под действием куклы, — стала объяснять девочка.
— Какой куклы?
— Этой, — ткнула напарница пальцем в лежащую неподалеку игрушку и только потом поняла, какую глупость совершила.
Взгляд зверолюда вновь стал стеклянным.
— Да, хаос тебя забери, Мантус. Опять? — выдохнула девочка.
Вдруг послышался детский голос. Он звучал будто отовсюду сразу.
— Давай играть!
— Кто здесь? — подпрыгнула наемница, принимая боевую стойку.
— Я! — перед ней появилась девочка. Тело и одежда ее были бледными и немного прозрачными.
— Ой! — отшатнулась Шарлотта. — Ты кто?
— Я — Карри!
— Ты призрак? — поинтересовалась наемница.
— Да, но я все ещё люблю играть. Давай играть.
— Я… Я не могу, мне нужно работать, — ответила Шарлотта.
— Эти взрослые вечно заставляют работать, даже поиграть некогда, — Карри взмахнула рукой и к ней прилетела тряпичная кукла, а за ней и Мантус полетел в ту же сторону. — Я видела, как он заставлял тебя работать, как унижал тебя, мучал.
— Карри, Мантус ничего такого не делал! — воскликнула Шарлотта. — Да он бывает строг и невыносим, но он мой друг. Он спас меня и приютил, он учит меня выживать в этом мире и зарабатывать на жизнь.
— Этот зверолюд может лишь заставлять тебя работать, а сам он будет сидеть и ждать, когда ты закончишь, — повысил голос призрак, и начал перебрасывать куклу из одной руки в другую. Тигра соответственно бросало то в одну, то в другую сторону.
— Нет, он не такой! — выкрикнула девочка. — Отпусти его! Это ты сейчас его мучаешь.
— Ты слишком противная, чтобы с тобой играть, — в голосе появились стальные нотки. — Я сделаю тебя такой же игрушкой, как твой драгоценный зверолюд.
По всей комнате стали подниматься разные тряпичные куклы. Какие-то больше напоминали зверолюдов с зубами и когтями, другие были приземистыми и широкими, похожие на гномов, также были эльфы и, конечно, люди. Кукол было больше двух десятков. Они налетели на Шарлотту, пытаясь сбить ее с ног, тянули за волосы, но это не помогало. Наемница кричала, отбивалась, несколько игрушек девочка разорвала в клочья.
По велению Карри они бросились в рассыпную, а перед девочкой встал Мантус.
— Ты заплатишь мне за испорченных кукол! — выкрикнул призрак и начал манипулировать куклой найденной Шарлоттой. Тело тигра послушно повторяло действия куклы, а глаза его были все так же безжизненны.
— Мантус! Очнись! — пыталась она пробудить тигра, но все попытки были тщетны.
Увернувшись от размашистого удара зверолюда, наёмница сделала несколько стремительных прыжков в сторону Карри и резким движением выбила куклу из её рук.
— Эй! — выкрикнул призрак, не ожидавший такой прыти от девочки.
Где-то за спиной Шарлотты рухнул напарник, но она, не обращая внимания на это, прыгнула за куклой. Оказавшись рядом с ей, наемница резким движением срезала глаза-пуговицы с игрушки.
— Нет! Моя кукла! — завизжала Карри, смотря на Шарлотту пустыми глазницами. — Я уничтожу тебя!
Призрак бросился на девочку, но та перекатилась в сторону и, выхватив молот, одним ударом разбила глаза-пуговицы.
Карри замерла прямо перед Шарлоттой, заорала от боли и растаяла.
Только сейчас наемница поняла, что в какой-то момент задержала дыхание и сейчас ей очень не хватало воздуха. Она тяжело дышала, смотря на подходящего, чуть пошатываясь, Мантуса.
— Что произошло? Я вырубился, а ты в это время решила в куклы поиграть? — посматривая на разбросанные игрушки, поинтересовался напарник.
Шарлотта оставила его колкость без внимания.
— Мантус, можешь пообещать мне одну вещь? — серьезно спросила девочка.
— Что такое? — тигр изменился в лице.
— Никогда не дари мне кукол.
— Мантус, я не знаю, что мне делать, — дрожащим голосом произнесла Шарлотта.
— Кидай в него нож, — ответил зверолюд.
— Нет, детка, кидай нож в него, — произнес точь-в-точь такой же тигр. Будто рядом с Мантусом стояло его отражение.
У Шарлотты начинали трястись руки. Минут десять назад откуда-то появился двойник ее напарника, и она не могла отличить одного от другого: походка, голос, манера поведения — все было идентично. Даже когда Мантус накинулся на двойника и нанес ему несколько точных ударов, разошлись они с одинаковыми ссадинами. Какие бы девочка ни задавала вопросы, они отвечали одинаково и одновременно.
Вдруг один из зверолюдов выругался:
— Шарли, хаос тебя забери! Выбери уже хоть кого-нибудь.
Обычная фраза моментально показала девочке кто есть кто, и она, недолго думая, метнула нож в говорившего. Клинок по рукоятку вошёл в ногу тигру.
— Шарли, какого хаоса? Я не имел в виду себя, — взвыл зверолюд, он схватился за ногу и повалился на пол.
Двойник посмотрел с довольной улыбкой на Мантуса и, повернувшись к девочке, увидел летящий боевой молот прямо в голову.
Одним ударом Шарлотта снесла божественным оружием голову клона. Из горла брызнули фонтаны бледно-голубой жидкости, и тело, содрогаясь в конвульсиях, упало на пол.
С минуту девочка и зверолюд смотрели на тающее тело, после чего тигр недоумевающе прервал тишину:
— Если ты знала, что он клон, почему ты запустила в меня ножом?
— Извини, Мантус, я не знала, что это ты, — произнесла девочка, подбегая к зверолюду, она достала из сумки стерильные тряпки и пузырьки с лекарством. — Я поняла это только, когда ты второй раз выругался и у тебя пошла кровь.
— Но я же тебе прямым текстом сказал "кого-нибудь", имея в виду эту тварь. — причитал тигр, лежа на полу.
— Я не поняла твоего намека, — пожала плечами Шарлотта и натянуто улыбнулась. — Это была маленькая ошибка.
— Шарли, подойди сюда, — нервно позвал зверолюд напарницу.
— Иду, — зашагала девочка к двери, в которую только что зашёл тигр. Подойдя к проему, она застыла как вкопанная. Горы золота и серебра, возвышающиеся к самому потолку, сундуки с алмазами и шелками, латы, богато украшенные драгоценными камнями и металлами, сотнями стояли вдоль стен — все это находилось за этой неприметной дверью. Шарли сделала шаг и под ее ногой звякнуло, золото было так много, что она шла прямо по нему.
Мантус в этот момент лежал на небольшой горке из монет.
— Этого будет достаточно, чтобы купить домик на побережье и жить безбедно до конца своих дней, — похлопал тигр по золоту.
— Мы не сможем взять эти деньги себе. Так ведь?
— Да, детка, не сможем, — тяжело вздохнул зверолюд. — При выходе будут обыскивать, а если что-то найдут, то нас бросят в тюрьму, и, конечно, никто нам не заплатит. И есть ещё один момент.
— Какой? — тут же спросила девочка.
— Посмотри на них в отражении железа.
Шарлотта вытащила из ножен хербат и посмотрела в отражение, вокруг лежали горы камней.
— Это иллюзия, — удивилась она.
— Да, причем слишком хорошая для колдуна. Тут не обошлось без фейри. Для чего это сделано, я не понимаю, — пожал плечами тигр.
— Может тут есть что-то ценнее золота?
— Возможно, ты права.
Шарлотта медленно пошла дальше по дороге из золотых монет.
Из-за горы драгоценностей показалась крыша. Девочка прибавила шаг и вскоре стояла у дверей небольшой гробницы. Шарлотта обошла ее вокруг, похоже, она была вырезана из цельного камня и представляла собой шестиугольник высотой чуть больше трёх метров. Она потянула за ручки и двери с лёгкостью открылись, внутри мгновенно вспыхнули факелы. Они осветили десятки легендарных предметов и оружия, наделённых волшебной силой. Эта мощь чувствовалась даже у входа. Каждый артефакт был аккуратно поставлен на постамент или повешен на стену, у каждого была табличка с названием предмета и его носителя.
"Вот где настоящие сокровища", — пронеслось у нее в голове.
— Мантус! Иди срочно сюда, — вырвалось у нее.
Через пару мгновений тигр стоял рядом с напарницей с обнаженным мечом.
— Что случилось? Опять монстр?
— Нет, — ответила девочка и указала внутрь гробницы.
— Это… Это оружие богов? — заикающимся голосом произнес зверолюд. Он потер глаза, но наваждение не исчезло. Он сел рядом с Шарлоттой. — Откуда у одного колдуна столько божественного оружия?
Но та не слушала, она уже стояла около двуручного топора и с содроганием протягивала руки к оружию.
— Не смей, — выкрикнул тигр, вытаскивая ее из склепа.
— Это оружие моих предков, оно не должно быть здесь, — закричала девочка.
Вдруг раздался глубокий размеренный рык.
Оба наемника замерли.
— Ты до него дотронулась, да? — укоризненной прошептал Мантус, таращась на поднимающийся хвост прямо за следующей горой золота.
— Я не помню, возможно, — так же шепотом ответила напарница.
Они скорее почувствовали, чем услышали тяжёлые шаги, из-за горы показалась здоровенная голова золотого дракона.
— Какой красивый, — завороженно смотрела на него Шарлотта. — Погоди, драконы же были уничтожены или это тоже иллюзия?
— Я не собираюсь этого выяснять, — произнес тигр, закидывая девочку на плечо и бегом мчась к выходу. Поскальзываясь на монетах, зверолюд бежал без оглядки, а Шарлотта, любуясь гигантским крылатым ящером, с ужасом обнаружила, что...
— Ладно, я согласен, что, скорее всего, в этой комнате замешался этот "коктейль", — кивнул зверолюд. — Но как мы будем его убирать?
— А я думала, что ты знаешь, — удивилась Шарлотта.
— Честно сказать, я думал, что к этому моменту я что-нибудь придумаю. Но комнаты с монстрами меня как-то отвлекали от размышлений на эту тему, — почесал голову напарник.
— Будем импровизировать? — поинтересовалась девочка.
— Ни в коем случае. Помнишь, что было с вяленым мясом?
— Помню. Поняла, — кивнула Шарлотта. — Может, здесь есть что-то, нейтрализующее эффект колдовства?
— Должно быть. Такую бутылку обычно помечают как яд? — произнес тигр.
— Почему?
— Видимо, потому что это уничтожает все труды волшебника, — пожал плечами зверолюд.
— Подожди, а если использовать огонь? — вдруг опомнилась напарница.
— Можно попробовать, но если это и поможет, то только той части жижи, что здесь, та, что уже просочилась в трещину, огнем не достанешь, — ответил тигр.
— Значит будем искать нейтрализатор? — спросила девочка.
— Да.
Они разошлись по комнате в поисках пузырька с нейтрализующей жидкостью, стараясь не подходить близко к жиже на полу.
Все это время множество глаз смотрело на наемников. Вдруг один камушек отделился от остальных и побежал к Шарлотте.
Девочка не видела маленькое существо, которое уже карабкалось по ее одежде. Когда существо забралось на плечо и начало что-то нашептывать ей, наемница вскрикнула и начала скидывать его.
Мантус быстро подошёл к подруге и снял непонятного зверька: — Не дёргайся, я его убрал, — протянул он открытую ладонь Шарлотте.
На девочку смотрел маленькими глазками каменный шарик, на котором клочками рос мох.
— Какой забавный, — улыбнулась она.
Существо что-то бубнило, и, судя по выражению его мордочки, оно было совсем недовольно.
— Извини, я же не ожидала тебя увидеть на своем плече. Вот и испугалась, — виновато произнесла девочка.
Шарик недовольно фыркнул, и повернулся к Мантусу, указывая на дальнюю стену.
— Похоже, он понимает, что мы ищем, и показывает куда-то наверх.
Наемники проследили, куда указывало существо. На верхней полке стояла бутылочка вся в пыли и паутине.
— Похоже, это то, что нам нужно, — произнес тигр, подходя к полке. Он достал бутылочку и откупорил ее, комната наполнилась кисловатым запахом.
— Фу, — поморщилась Шарлотта.
— Да, судя по запаху, это точно нейтрализатор, — сказал Мантус, выливая содержимое в жижу.
Как только жидкости соприкоснулись от них пошла белая пена. Она двигалась дальше, охватывая всю поверхность жижи, и ушла в трещину, выпуская оттуда ещё больше пены.
— Вот и все, — подытожил зверолюд. — Эта дрянь больше не будет никого оживлять.
— Глянь на малышей, — указала девочка на живой мох. Все больше и больше существ отделялось от стены и плюхалось прямо в пену. Тот, что был у Мантуса на руке, быстро спустился и побежал к собратьям. — Как думаешь, они тоже испарятся?
— Посмотри, как они жадно поедают пену. Думаю, нет, — сказал тигр. — Похоже, это для них пища. Пойдем, детка, у нас ещё много работы.
Девочка кивнула и последовала за напарником, поглядывая на маленьких существ. Ей показалось, что они немного подросли, но она не придала этому значения. Ей уже хотелось закончить с этим заданием, но они не сделали ещё и половины.
Глава 14 Хобот.
После нейтрализации оживляющей жидкости наемники вернулись на первый этаж и продолжили разбирать вещи. Пройдя в следующую комнату, они обнаружили целый зал чучел и других охотничьих трофеев.
Шарлотта осмотрелась, со всех сторон на нее смотрели стеклянные глаза животных.
— Мантус, мне тут не по себе, — поежилась девочка.
— Не переживай, тут мы быстро закончим и уйдем отсюда, — подошёл тигр к большой, но единственной горе вещей.
— Хорошо.
Около двух часов они разбирали завал и сортировали вещи. И когда работа была близка к завершению, Шарлотта вытащила, как ей показалось, часть какого-то животного.
— Мантус, смотри, я нашла хобот, — девочка резкими взмахами опробовала его как дубину и чуть не снесла со стены голову Мегалании, гигантского хищного ящера, вымершего ещё до третьего пришествия Матери Тьмы.
— Шарли, брось это сейчас же, — приказал тигр.
— Почему? — она с недоумением уставилась на напарника.
— Просто положи, — вновь приказал зверолюд.
— Да что такого? — все ещё не понимая, задавала вопросы девочка.
— О, Мать Тьмы, ты видела, что я этого не хотел, — поднял он руки к потолку. После чего обратился к напарнице. — Это детородный орган самца мегалании.
— А-а! — удивилась Шарлотта, по-новому разглядывая импровизированное оружие. — О-о! Такой древний.
После чего она несколько секунд смотрела на напарника, и он видел, как с осознанием меняется лицо девочки.
— Фу! — отбросила она от себя плоть вымершего ящера.
Тигр разразился громким хохотом.
— Мантус, что ты мне сразу не сказал? — возмутилась Шарлотта.
— Я тебе не один раз сказал положить, — борясь со смехом, ответил зверолюд. — Но нет, тебе нужно сначала выяснить, почему, а потом ты подумаешь выполнять приказ или нет.
Девочка опустила голову, вся красная, и спешно выбежала из комнаты. А Мантус, отсмеявшись, закончил разбирать завал и вышел из комнаты. Рядом с дверью сидела Шарлотта.
— Ну что? В следующий раз не будешь задавать глупых вопросов? — усмехнулся тигр.
— Нет, — буркнула напарница.
— Тогда пойдем, нас ждёт ещё немало работы.
Напарница встала, и они двинулись к следующей двери.
Глава 15 Тряпичный
— Мантус, у коллекционера были дети?
— Что? — обернулся тигр. — Не думаю. Но точно сказать не могу. А что такое?
— Я нашла куклу. Тряпичную куклу, — протянула она напарнику игрушку.
Вся грязная, подранная, местами была опалена, но глазки из пуговиц завораживали. Тигр так и уставился на нее.
— Мантус? — взволнованно позвала девочка, но тот продолжал таращиться на игрушку. Тогда она поводила куклой из стороны в сторону, и напарник так же зашагал за ней. Шарлотта отбросила игрушку, и тигр прыгнул в ту же сторону.
— Мантус! Мантус! Очнись! — бросилась напарница к другу и зарядила ему пощечину.
Тигр рыкнул, но очнулся.
— Шарли, какого хаоса ты делаешь? — возмутился зверолюд.
— Ты был под действием куклы, — стала объяснять девочка.
— Какой куклы?
— Этой, — ткнула напарница пальцем в лежащую неподалеку игрушку и только потом поняла, какую глупость совершила.
Взгляд зверолюда вновь стал стеклянным.
— Да, хаос тебя забери, Мантус. Опять? — выдохнула девочка.
Вдруг послышался детский голос. Он звучал будто отовсюду сразу.
— Давай играть!
— Кто здесь? — подпрыгнула наемница, принимая боевую стойку.
— Я! — перед ней появилась девочка. Тело и одежда ее были бледными и немного прозрачными.
— Ой! — отшатнулась Шарлотта. — Ты кто?
— Я — Карри!
— Ты призрак? — поинтересовалась наемница.
— Да, но я все ещё люблю играть. Давай играть.
— Я… Я не могу, мне нужно работать, — ответила Шарлотта.
— Эти взрослые вечно заставляют работать, даже поиграть некогда, — Карри взмахнула рукой и к ней прилетела тряпичная кукла, а за ней и Мантус полетел в ту же сторону. — Я видела, как он заставлял тебя работать, как унижал тебя, мучал.
— Карри, Мантус ничего такого не делал! — воскликнула Шарлотта. — Да он бывает строг и невыносим, но он мой друг. Он спас меня и приютил, он учит меня выживать в этом мире и зарабатывать на жизнь.
— Этот зверолюд может лишь заставлять тебя работать, а сам он будет сидеть и ждать, когда ты закончишь, — повысил голос призрак, и начал перебрасывать куклу из одной руки в другую. Тигра соответственно бросало то в одну, то в другую сторону.
— Нет, он не такой! — выкрикнула девочка. — Отпусти его! Это ты сейчас его мучаешь.
— Ты слишком противная, чтобы с тобой играть, — в голосе появились стальные нотки. — Я сделаю тебя такой же игрушкой, как твой драгоценный зверолюд.
По всей комнате стали подниматься разные тряпичные куклы. Какие-то больше напоминали зверолюдов с зубами и когтями, другие были приземистыми и широкими, похожие на гномов, также были эльфы и, конечно, люди. Кукол было больше двух десятков. Они налетели на Шарлотту, пытаясь сбить ее с ног, тянули за волосы, но это не помогало. Наемница кричала, отбивалась, несколько игрушек девочка разорвала в клочья.
По велению Карри они бросились в рассыпную, а перед девочкой встал Мантус.
— Ты заплатишь мне за испорченных кукол! — выкрикнул призрак и начал манипулировать куклой найденной Шарлоттой. Тело тигра послушно повторяло действия куклы, а глаза его были все так же безжизненны.
— Мантус! Очнись! — пыталась она пробудить тигра, но все попытки были тщетны.
Увернувшись от размашистого удара зверолюда, наёмница сделала несколько стремительных прыжков в сторону Карри и резким движением выбила куклу из её рук.
— Эй! — выкрикнул призрак, не ожидавший такой прыти от девочки.
Где-то за спиной Шарлотты рухнул напарник, но она, не обращая внимания на это, прыгнула за куклой. Оказавшись рядом с ей, наемница резким движением срезала глаза-пуговицы с игрушки.
— Нет! Моя кукла! — завизжала Карри, смотря на Шарлотту пустыми глазницами. — Я уничтожу тебя!
Призрак бросился на девочку, но та перекатилась в сторону и, выхватив молот, одним ударом разбила глаза-пуговицы.
Карри замерла прямо перед Шарлоттой, заорала от боли и растаяла.
Только сейчас наемница поняла, что в какой-то момент задержала дыхание и сейчас ей очень не хватало воздуха. Она тяжело дышала, смотря на подходящего, чуть пошатываясь, Мантуса.
— Что произошло? Я вырубился, а ты в это время решила в куклы поиграть? — посматривая на разбросанные игрушки, поинтересовался напарник.
Шарлотта оставила его колкость без внимания.
— Мантус, можешь пообещать мне одну вещь? — серьезно спросила девочка.
— Что такое? — тигр изменился в лице.
— Никогда не дари мне кукол.
Глава 16 Ошибка
— Мантус, я не знаю, что мне делать, — дрожащим голосом произнесла Шарлотта.
— Кидай в него нож, — ответил зверолюд.
— Нет, детка, кидай нож в него, — произнес точь-в-точь такой же тигр. Будто рядом с Мантусом стояло его отражение.
У Шарлотты начинали трястись руки. Минут десять назад откуда-то появился двойник ее напарника, и она не могла отличить одного от другого: походка, голос, манера поведения — все было идентично. Даже когда Мантус накинулся на двойника и нанес ему несколько точных ударов, разошлись они с одинаковыми ссадинами. Какие бы девочка ни задавала вопросы, они отвечали одинаково и одновременно.
Вдруг один из зверолюдов выругался:
— Шарли, хаос тебя забери! Выбери уже хоть кого-нибудь.
Обычная фраза моментально показала девочке кто есть кто, и она, недолго думая, метнула нож в говорившего. Клинок по рукоятку вошёл в ногу тигру.
— Шарли, какого хаоса? Я не имел в виду себя, — взвыл зверолюд, он схватился за ногу и повалился на пол.
Двойник посмотрел с довольной улыбкой на Мантуса и, повернувшись к девочке, увидел летящий боевой молот прямо в голову.
Одним ударом Шарлотта снесла божественным оружием голову клона. Из горла брызнули фонтаны бледно-голубой жидкости, и тело, содрогаясь в конвульсиях, упало на пол.
С минуту девочка и зверолюд смотрели на тающее тело, после чего тигр недоумевающе прервал тишину:
— Если ты знала, что он клон, почему ты запустила в меня ножом?
— Извини, Мантус, я не знала, что это ты, — произнесла девочка, подбегая к зверолюду, она достала из сумки стерильные тряпки и пузырьки с лекарством. — Я поняла это только, когда ты второй раз выругался и у тебя пошла кровь.
— Но я же тебе прямым текстом сказал "кого-нибудь", имея в виду эту тварь. — причитал тигр, лежа на полу.
— Я не поняла твоего намека, — пожала плечами Шарлотта и натянуто улыбнулась. — Это была маленькая ошибка.
Глава 17 Нарядный
— Шарли, подойди сюда, — нервно позвал зверолюд напарницу.
— Иду, — зашагала девочка к двери, в которую только что зашёл тигр. Подойдя к проему, она застыла как вкопанная. Горы золота и серебра, возвышающиеся к самому потолку, сундуки с алмазами и шелками, латы, богато украшенные драгоценными камнями и металлами, сотнями стояли вдоль стен — все это находилось за этой неприметной дверью. Шарли сделала шаг и под ее ногой звякнуло, золото было так много, что она шла прямо по нему.
Мантус в этот момент лежал на небольшой горке из монет.
— Этого будет достаточно, чтобы купить домик на побережье и жить безбедно до конца своих дней, — похлопал тигр по золоту.
— Мы не сможем взять эти деньги себе. Так ведь?
— Да, детка, не сможем, — тяжело вздохнул зверолюд. — При выходе будут обыскивать, а если что-то найдут, то нас бросят в тюрьму, и, конечно, никто нам не заплатит. И есть ещё один момент.
— Какой? — тут же спросила девочка.
— Посмотри на них в отражении железа.
Шарлотта вытащила из ножен хербат и посмотрела в отражение, вокруг лежали горы камней.
— Это иллюзия, — удивилась она.
— Да, причем слишком хорошая для колдуна. Тут не обошлось без фейри. Для чего это сделано, я не понимаю, — пожал плечами тигр.
— Может тут есть что-то ценнее золота?
— Возможно, ты права.
Шарлотта медленно пошла дальше по дороге из золотых монет.
Из-за горы драгоценностей показалась крыша. Девочка прибавила шаг и вскоре стояла у дверей небольшой гробницы. Шарлотта обошла ее вокруг, похоже, она была вырезана из цельного камня и представляла собой шестиугольник высотой чуть больше трёх метров. Она потянула за ручки и двери с лёгкостью открылись, внутри мгновенно вспыхнули факелы. Они осветили десятки легендарных предметов и оружия, наделённых волшебной силой. Эта мощь чувствовалась даже у входа. Каждый артефакт был аккуратно поставлен на постамент или повешен на стену, у каждого была табличка с названием предмета и его носителя.
"Вот где настоящие сокровища", — пронеслось у нее в голове.
— Мантус! Иди срочно сюда, — вырвалось у нее.
Через пару мгновений тигр стоял рядом с напарницей с обнаженным мечом.
— Что случилось? Опять монстр?
— Нет, — ответила девочка и указала внутрь гробницы.
— Это… Это оружие богов? — заикающимся голосом произнес зверолюд. Он потер глаза, но наваждение не исчезло. Он сел рядом с Шарлоттой. — Откуда у одного колдуна столько божественного оружия?
Но та не слушала, она уже стояла около двуручного топора и с содроганием протягивала руки к оружию.
— Не смей, — выкрикнул тигр, вытаскивая ее из склепа.
— Это оружие моих предков, оно не должно быть здесь, — закричала девочка.
Вдруг раздался глубокий размеренный рык.
Оба наемника замерли.
— Ты до него дотронулась, да? — укоризненной прошептал Мантус, таращась на поднимающийся хвост прямо за следующей горой золота.
— Я не помню, возможно, — так же шепотом ответила напарница.
Они скорее почувствовали, чем услышали тяжёлые шаги, из-за горы показалась здоровенная голова золотого дракона.
— Какой красивый, — завороженно смотрела на него Шарлотта. — Погоди, драконы же были уничтожены или это тоже иллюзия?
— Я не собираюсь этого выяснять, — произнес тигр, закидывая девочку на плечо и бегом мчась к выходу. Поскальзываясь на монетах, зверолюд бежал без оглядки, а Шарлотта, любуясь гигантским крылатым ящером, с ужасом обнаружила, что...