В поисках солнца

03.11.2023, 19:54 Автор: Мария Берестова

Закрыть настройки

Показано 1 из 134 страниц

1 2 3 4 ... 133 134


Книга первая. Морские задачки
       


       Часть первая


       I. Побег
       I turned away.
       I choose the path that I believe in.
       I stand today
       Above the shady nights me.
       I fear nothing,
       But the fact that I'm afraid of everything.
       I knew my name -
       Would only be for lonely riding.
       Sunrise Avenue «Choose to be me» [1]
Закрыть


        Я отвернулся.
              Я выбрал тот путь, в который верю.
              Я стою теперь
              Над своими темными ночами.
              Я не боюсь ничего,
              Но факт в том, что я всем напуган.
              Я знал свое имя -
              Быть созданным для одинокого пути.


       


       Глава первая


       1. Как выбраться из Цитадели?
       
       По совести сказать, Дереку даже нечего было собирать. Своих вещей у него не было — только то, чем он пользовался в быту и что своим не очень-то и считал. Он, однако, решительно нахлобучил широкополую фетровую шляпу, ответственно порылся в бумагах на столе и откопал там таблицу времён и продуктивных основ — раз уж едешь в другую страну, то неплохо бы заняться её языком! — и машинально припрятал в карман ключ от ящика стола.
       Увязав в куртку запасную одежду и прихватив нож, он растеряно оглядел комнату, в которой провёл почти восемь лет своей жизни.
       Комната казалась чужой и пустой — Дерек в ней только спал, а обживаться ему было особо нечем. Вся его жизнь заключалась в служении Грэхарду, и на себя никогда не оставалось ни сил, ни времени.
       В открытое окно задувал пронзительный осенний ветер с залива, приятно холодя повреждённую сторону лица. Огромный синячище, оставшийся после удара Грэхарда, непрерывно ныл, вторя сжимающей сердце тоске.
       Дерек присел на свою постель, не зная, что делать дальше. Днём им овладела совершенно безумная мысль — уехать на рассвете с отплывающими анжельскими купцами. Начать новую жизнь. Забыть Грэхарда, как страшный сон. Никогда больше не видеть его. Стать свободным.
       Он никогда не думал о свободе — потому что даже вообразить себе не мог, что когда-нибудь захочет оставить Грэхарда. Он и сейчас, если уж начистоту…
       Сердце Дерека сжалось болью и тоской.
       — Безумие! — пробормотал он, решительно откладывая узелок с курткой и снимая шляпу.
       Что он, в самом деле, удумал? Ну какие побеги! Он и анжельский язык знает не так чтобы хорошо, и как, вообще, он может оставить Грэхарда?..
       Он нахмурился, и щёку дёрнуло болью, напоминая о синяке.
       В полумраке комнаты Дерек отчётливо увидел яростные глаза Грэхарда, чеканящего: «Ты. Будешь. Выполнять. Мои. Приказы» — и летящий вслед за этими словами ему в лицо кулак.
       Подскочив, он решительно нахлобучил шляпу и снова схватился за узелок, не замечая, что глаза стали мокрыми от слёз.
       Рванув к двери, он, впрочем, остановился перед ней, сообразив, что не может просто выскочить в коридор и понестись на выход. Стража, стража, бесчисленная стража на этом пути… пропустила бы его.
       Конечно, пропустила бы!
       Он же — доверенное лицо владыки! Кто бы посмел его спрашивать, куда он несётся?
       …и никто не помешал бы следующим же утром нагнать корабль анжельских купцов и силой вернуть его на место, как только выяснится, что он куда-то пропал, и стража доложит, что его видели несущимся в порт…
       Дерек сел и задумался, ища выход из этого положения.
       Он находился в центре охраняемой крепости, в Цитадели владыки, да ещё и в самом охраняемом внутри неё дворце — дворце владыки. Не существовало ни единого шанса выскользнуть в город мимо мощной охраны. Грэхард был параноиком; и кто, как не Дерек, знал, насколько хороша система внутренней безопасности его крепости?
       Несколько минут понадобилось Дереку на то, чтобы осознать, что у него нет ни одного шанса. Он может выйти наружу, да, но куда ему деваться потом? Утром же по его следу пойдут лучшие ищейки владыки — и непременно его обнаружат.
       Постепенно — перебирая самые безумные способы побега в голове — Дерек погружался во всё большее отчаяние. Наконец, вновь отбросив вещи, он улёгся на свою кровать и сжался унылым комочком. Щека, коснувшись подушки, вскипела болью; зашипев сквозь зубы, он сел, обхватывая колени руками и пялясь в темноту.
       — Грэхард никогда не отдаст своё, — тихо напомнил сам себе Дерек.
       «А я принадлежу Грэхарду», — мелькнула мысль, вызывающая острый и глубокий протест.
       «Ты. Будешь. Выполнять. Мои. Приказы» — стрельнули в голове злые и уверенные слова владыки.
       Куда он денется? Конечно, будет. И сегодня, и всегда — всю свою жизнь.
       Грэхард для того и купил его, чтобы он выполнял его приказы — а если глупышке-Дереку и казалось, что между ними завязалась дружба, так это чисто от богатого воображения! Разве грозный владыка умеет дружить?
       Дерек даже чуть насмешливо фыркнул: такое сентиментальное слово, как «дружба», совсем не сочеталось в одном контексте с такой мрачной бесчувственной громадой, как Грэхард.
       — Конечно, я буду выполнять его приказы, — обиженно буркнул он.
       От безнадёжности в глазах закололо. У него не было даже иллюзии выбора — уехать или остаться — потому что он не мог, не имел ни малейшего шанса уехать.
       Дерек рассеяно сжал край откинутой шляпы. Неужели нет никакого выхода? Неужели он, действительно, обречён остаться здесь, и всю свою жизнь продолжать носиться за Грэхардом, выполняя его прихоти и предугадывая его желания?
       «По крайней мере, из дворца я могу выйти через кухню», — напомнил сам себе Дерек.
       Это не решит проблему с самой крепостью — как выбраться из неё, было по-прежнему неясно, — но, может, выйдя из дворца, он хоть что-то придумает?
       …Дерек знал, что ничего придумать не сможет: Цитадель была неприступна. Но сидеть дальше в темноте и перебирать мысли о том, что он обречён всю свою жизнь провести при Грэхарде, было невыносимо.
       «Я всё-таки попробую что-то придумать!» — оптимистично постановил Дерек, нахлобучивая шляпу, туша свечи на столе и выходя.
       В коридоре было темно и холодно. Из-за угла слабо доносился свет факела — там стоял кордон у дверей владыки. Дерек нервно сглотнул, испугавшись, что его хватятся прямо сейчас, и быстрым шагом отправился в противоположную сторону, во тьму узких коридоров — на кухню.
       Там был чёрный выход, который запирался изнутри, поэтому не охранялся. Дерек хотел выскользнуть через него, а там…
       Что там — он не знал. Несколько запертых ворот и стража у них. Один кордон ещё можно было надеяться проскользнуть на везении — но четыре?
       За этими безнадёжными мыслями он не заметил, как добрался до кухни. Однако, успев сделать несколько шагов к двери, он заметил, что она приоткрыта — снаружи доносился слабый свет факела.
       «Кто здесь может быть?» — заполошно подумал Дерек, машинально отшатываясь.
       Сердце зашлось бешеным стуком: это что же, Грэхард и сюда охрану выставил?!
       Прежде, чем Дерек успел окончательно сбежать обратно в коридор, дверь совсем распахнулась, и на пороге возникла массивная фигура с факелом в руках. Дерек прижмурился от неожиданно яркого света.
       — Это ещё что!.. — басовито рявкнула фигура, углядев в свете незваного визитёра, но быстро подобрела: — А! Ты, что ли?
       Дерек перевёл дух, узнав голос дядьки Брюка — хозяйственника, который обеспечивал мелкие бытовые нужды Цитадели вроде «там прибить, там зашпаклевать, там закопать».
       Не стража!
       Однако своё появление на кухне нужно было как-то объяснить.
       — Мёд ищу, — лаконично заявил Дерек, забыв, что его шляпа не очень-то вписывается в эту версию.
       По осени Грэхард регулярно простужался, и именно Дерек был тем, кто умудрялся спаивать не желающему лечиться владыке целебные настои.
       Брюк согласно покивал, принимая эту версию, и двинулся к полке, где лежал мёд — помочь. По дороге к ней он сместился так, что свет факела ровно лёг на левую половину лица Дерека, разукрашенную огромным синяком.
       — Эт-то ещё что! — споткнувшись, изумлённо вытаращил дядька глаза. Дерек был доверенным лицом владыки и предположить, что какой-то безумец мог посметь поднять на него руку, казалось совершенно невозможным.
       Дерек досадливо поморщился, чувствуя, как всё внутри снова переполняется тягучим выжигающим душу стыдом. Врать про падение с чердака не хотелось, говорить правду — что это Грэхард его ударил — было совершенно мучительно. Поэтому он резво перевёл тему:
       — А ты тут чего в такое время?..
       Дворец уже погрузился в сон; какие у него могли остаться дела?
       Брюк нахмурился, потому что догадался как о происхождении синяка, так и о причинах, по которым Дерек не хотел его обсуждать. Не желая ставить приятеля в ещё более неловкое положение, он поддержал перевод темы:
       — Так мусор вывезти надо.
       У Дерека в голове мелькнуло озарение: вот он, его шанс!
       Телегу с отходами, конечно, никто обыскивать не будет!
       Если он спрячется в ней — то выйдет из Цитадели незамеченным. И, когда завтра обнаружат его отсутствие — его долго и вдумчиво будут искать внутри. И, если повезёт, лишь через несколько дней догадаются, что внутри его нет — а тогда никакая погоня уже не достанет его корабль!
       От воодушевления и счастья у Дерека перехватило дух. Он подумал, что Сам Бог, видно, ему помогает, и оставил такой потрясающий шанс на идеальный побег!
       Нужно было только отвлечь Брюка — послать за чем-нибудь, например, — и, пока он будет занят, припрятаться в повозке. И — вот она, свобода!
       Дерек стал лихорадочно придумывать, куда бы услать Брюка, причём так, чтобы тот не удивился, по возвращении обнаружив пустую кухню. В голове его бешеным потоком неслись предложения разного рода, которые он не успевал толком обдумать…
       — Задумал что, что ль? — прервал эти размышления Брюк, с недоумением разглядывая нервное и напряжённое лицо Дерека и отмечая, наконец, и походную шляпу, и узелок с вещами.
       Застигнутый врасплох Дерек вздрогнул. Его явный испуг весьма удивил Брюка: это было совершенно нетипичным поведением для обычно дружелюбного, общительного и оптимистичного Дерека.
       — Что ты мутишь? — прогудел дядька недовольно. — Говори, что задумал, как есть, что ли.
       Дерек замялся.
       Говорить прямо не хотелось, потому что Брюк, конечно, откажет. Не сумасшедший же он — способствовать побегу личного ординарца и помощника грозного владыки! Тут головы не сносить…
       Во рту вмиг пересохло: Дерек осознал, что, если он сейчас воспользуется той повозкой, на которой Брюк каждую ночь вывозит отходы за пределы Цитадели, — разведка Грэхарда, соображая, каким именно способом Дерек сумел выбраться наружу, установит истину в кратчайшие сроки, и Брюк гнева владыки не переживёт.
       Вспыхнувшая было надежда погасла в Дереке; он не был готов оплачивать свою свободу чужой жизнью.
       «Просто твоя судьба — здесь, — горько напомнил сам себе Дерек, не в силах справиться с разочарованием. — Ты должен быть при Грэхарде — и будешь впредь».
       Его тяжёлые размышления, которые весьма красочно отражались на его лице, не укрылись от Брюка.
       — Дер, — встревоженно обратился он, и в голосе его звучало беспокойство: — Что с тобой?
       — Ничего, — сухо ответил Дерек, принимая горькое решение и отправляясь обратно в тьму коридоров. Однако между ним и выходом стоял Брюк; и он, решительно хмуря брови, и не подумал освободить дорогу.
       — Дер, — сложив руки на груди, не отступил он, — в другом месте воду мути.
       Дерек скривился; тут же выругался от уже привычно стрельнувшей в щеке боли.
       Брюк, бывший мужиком неглупым, связал воедино все детали: синяк, оставшийся явно после удара владыки, походный костюм, прихваченные вещички и нежелание откровенничать.
       «Дела!» — потрясённо подумал он.
       В Цитадели никто не воспринимал Дерека отдельно от Грэхарда; они всегда были неразлучны, и казалось совершенно невозможным, чтобы один из них мог существовать без другого.
       Однако скверный характер владыки был известен; и Брюк легко мог вообразить, что даже у бесконечно любящего владыку Дерека могло попросту закончиться терпение.
       В этом конфликте Брюк, не раздумывая, встал на сторону Дерека: они часто сталкивались и по рабочим вопросам, и по личным, и именно Дерек когда-то выбил из владыки приданое для дочери Брюка, так что он помнил об этой услуге и был благодарен. К тому же, у него у самого были причины желать бросить нынешнюю работу: старость его была не за горами, и морские ветра беспокоили его весьма отчётливо.
       — Найдётся мне дело где-нибудь на равнине? — прямо спросил Брюк, вглядываясь в лицо Дерека.
       Тот, не сразу сообразив, в чём суть вопроса, растерянно поморгал; впрочем, лицо его почти сразу застыло: он осознал, что всё-таки сможет сбежать в повозке, если и Брюк после затеряется где-то в дальних краях.
       Связи Дерека были самыми широкими: он постоянно помогал работникам Цитадели устроиться самим или устроить своих родственников, и именно через него проходили все рекомендации.
       Сердце снова оживилось надеждой; призрак свободы замаячил на горизонте.
       Быстро обговорив, куда Брюк сможет податься с рекомендацией Дерека, они приступили к выполнению плана.
       Повозка с отходами представляла собой зрелище ни капли не аппетитное. По правде сказать, до такой степени неаппетитное — да и амбре от неё исходило соответствующее! — что Дерек невольно содрогнулся и подумал было, что зря он мутит такие шпионские игры, и стоит вернуться к варианту «просто выйти наружу».
       Заметив, как перекосило сообщника, дядька Брюк успокаивающе махнул рукой:
       — Сча я тебе дам дерюжку, завернёшься под картофельные очистки и прекрасно доедешь.
       Пока дядька расчищал место, куда можно было бы припрятать целого человека, Дерек вертел так и сяк выданную ему дерюжку — материал сильно изгвазденный, но, по крайне мере, чище всего того, что было в повозке.
       — Так, смотри, — дядька ткнул Дереку в угол повозки, — ложись так, чтобы вон там в щель смог дышать.
       Дерек подчинился, поморщившись: дно повозки пахло соответствующе. Дядька накрыл его дерюжкой, заботливо подоткнул со всех сторон, кроме головы, и принялся аккуратно засыпать сверху объедками, явно стремясь сохранить естественность композиции.
       — Не дрейфь, — успокоительно прогудел он, закончив. — Они на выход никогда не проверяют, что везёшь, только на вход осматривают.
       Устроившись на привычном месте спереди — почти над Дереком — дядька причмокнул губами и направил свою кобылку вперёд.
       Скрипели колёса, всхрапывала лошадь, что-то напевал себе под нос дядька. Приноровившись дышать через раз, чтобы меньше ощущать досужий запах, Дерек печально размышлял о том, насколько же он привык к элементарному комфорту. Всего-то ничего полежал на жёстких досках — уже тело ноет, не говоря уж о брезгливости, которая настойчиво дёргала подсознание, побуждая поскорее вскочить и нестись в баню отмываться.
       Мысль о пропаренной бане и тёплой мягкой постели заставила Дерека беззвучно вздохнуть. С присущей ему иронией он подумал, как же нелепа и приземлёна натура человека! На фоне всех тех высоких понятий, которые он отбросил, как мусор, решившись на свой побег, сильнее всего удерживало и манило его назад — стремление к комфорту.
       Стремление к тёплой, сытой, чистой и безопасной жизни — ведь, при всех недостатках служения Грэхарду, уровень комфорта ему был обеспечен не меньший, чем тот, каким пользовался и сам владыка.
       Дерек привык к этому комфорту и дорожил им. Мысль о неизвестности, которая ждала его впереди, пугала: он не представлял себе, как сможет устроиться в одиночку в чужой стране. Он даже не знал толком, чем будет заниматься и как станет зарабатывать себе на жизнь.
       «Деньги!» — вдруг мелькнула в голове Дерека паническая мысль.
       

Показано 1 из 134 страниц

1 2 3 4 ... 133 134