Сама Ксилота тем временем опробовала и специальные призывы Кипения, описания которых нашла в книге Салли. Для создания некоторых ей пришлось даже тренироваться отдельно от товарищей, чтобы никого не обварить. Успешно освоив и их, она заявила,… что совершенно разочаровалась в Горячем Паре, назвала его скудным на призывы и недостаточно сильным. Неудивительно, что теперь любые слова Кси о том, как ей не повезло с элементом, вызывали лишь раздражение у товарищей, дружно посчитавших ее «проблему» смехотворной.
Особенно невыносимой Ксилота становилась вечером в гостиной. После целого дня тяжелых тренировок, в очередной раз не получив ощутимых результатов, стенания Кси быстро доводили невольных слушателей до белого каления. Даже Салли однажды вышла из себя, когда подруга заявила ей, что та украла у нее элемент, который сама златовласка никак не может освоить.
Дармер уже начал подумывать, как во время тренировки невзначай отправить Ксилоту в госпиталь, притворившись, что не справился с призывом. Но понимание, что управляет он двумя опаснейшими стихиями, одной из которых владеет отнюдь не на должном уровне, и которая способна раздувать вторую, останавливала. Такая попытка вполне могла закончиться летально, а Кси не настолько его достала.
Но, похоже, не только Дармеру пришла в голову эта идея. Салли и Адель тоже частенько бросали на Кси недобрые взгляды. Оставалось лишь гадать, когда у них кончится терпение. К счастью, от койки в госпитале Ксилоту спас Трим с очередным известием от Арктура.
Тот, наконец, нашел учителей для команды, и не где-нибудь, а на острове Глаз Дракона, больше известный как остров Старейшин. Новость необычайно воодушевила команду, уставшую каждый день видеть в окне тоскливое серое небо, сплошь покрытое свинцовыми тучами. Так похожее на то, что нависало над Глабером.
Никто из команды не был в резиденции правителей, но каждый многое слышал о ней. Остров находится между тремя континентами точно в центре Великой Черной Впадины, оставшейся от смертоносного луча, расколовшего семьсот лет назад Единую Землю. Впадина и Разломы Первооснователей считаются аномальными зонами, где часто гибли корабли, пока не стали обходить их стороной. Но в обители Старейшин стараниями магов царит тропический рай, где круглый год светит солнце. Служить в этом раю полагалось лучшим воинам Варнорта. Для одиннадцатой команды это означало, что следующие месяцы они проведут почти на курорте, а учить их будут одни из самых умелых магов во всем Варнорте.
Однако отправиться в райские кущи сразу команде не удалось. Остров охраняется, как ничто другое в мире. Попасть на него можно лишь в определенные дни, после кучи проверок и из особого телепорта в столице.
– Как думаете, это правда? – спросила в тот день Салли. – Что Старейшины больше не бессмертны?
Дармер участия в этом разговоре не принял. Он не хотел в это верить, но… Слухи, что главы континентов теперь простые смертные, появились пять лет назад и, как ни прискорбно осознавать, имели под собой основание. Именно в то время появилась беспрецедентная защита острова от посторонних. Раньше она была куда проще, что логично – зачем усиленная охрана тем, кто не может умереть? Но если слухи правдивы, то все становится понятно. Смерть лидеров больно ударит по Варнорту и их союзникам азарларам.
Однако мысли о Старейшинах недолго занимали Дармера. В конце концов, что он может сделать или исправить? Сейчас на горизонте маячило куда более реальное и нужное дело. Узнав от Трима, что ближайший телепорт на остров назначен на послезавтра, парень тут же поинтересовался, могут ли они отбыть в Некфис, столицу магов, на день раньше и подождать в клановом особняке Весперов.
Родной дом манил Дармера сразу по двум причинам. Главная – это, конечно, библиотека, где он рассчитывал найти нужные книги для тренировок. Вторая же была немного ребяческой, но юноше до смерти хотелось показать друзьям город, где он родился. Никто из команды не был раньше в Некфисе, и Дармеру не терпелось это исправить, а заодно насладиться зрелищем их потрясенных лиц. В том, что Некфис поразит друзей, он ни капли не сомневался.
Любопытство присуще всем, и товарищи быстро согласилась с замыслом, даже уговаривать не пришлось. Трим, на удивление, тоже не стал отказывать, наоборот, сильно воодушевился, чуть ли не до восторга, и убежал оформлять бумаги, чтобы команде позволили беспрепятственно ходить по городу. Руководитель справился так быстро, что к утру все уже было готово, и ребята могли отправляться в любой момент. Однако позже оказалось, что сам Трим с ними ехать не собирался, сказав, что прибудет в Некфис непосредственно перед оправлением на остров.
Обсуждая такое поведение руководителя, команда единодушно сошлась во мнении – они (и появившиеся с ними проблемы) настолько надоели Триму, что он рад любой возможности избавиться от них, пусть и ненадолго. «Друид» так стремился вкусить заслуженный отдых, что распрощался с подопечными еще в гостиной, и до телепортационной площадки четверым друзьям пришлось добираться самим.
Адель, к радости Ксилоты и сожалению Дармера, отказалась ехать с ними, решив последовать примеру Трима и остаться в Форестоуне до завтра. Девушка по-прежнему сторонилась новых товарищей, предпочитая находиться с ними только на тренировках и избегать в остальное время. А ведь после последнего разговора Дармеру начало казаться, что она стала лучше относиться к команде... и к нему.
– Ну, куда теперь? – спросила Кси, сходя с каменных ступеней и ежась от пронизывающего ветра.
Сальвадора прошла несколько зеркал и остановилась у одного из них.
– Вот этот.
– Ты уверена? – с сомнением произнесла Кси.
В ответ подруга показала на надпись, выбитую сверху в каменной раме. «Некфис», значилось там.
– Хорошо, – отозвался Дармер. – Тогда я первый.
Он нырнул в зеркальную поверхность, ощущая знакомый холодок по телу. Спустя миг парень очутился в незнакомом зале, единственными источниками света в котором были небольшие окна почти под самым потолком. Вдохнув, Дармер ощутил знакомый душный насыщенный влагой воздух, и понял, что вернулся домой.
Следом один за другим появились его товарищи. Последним из телепорта вышел Мартес. Ступив на каменный пол, он вдруг покачнулся и чуть не упал. Обернувшаяся на шум Кси увидела «друида», застывшего в странной позе, и с удивлением спросила:
– Что с тобой?
Мартес не ответил. Он с таким шоком на лице осматривался по сторонам, будто вокруг было нечто поразительное, а не голые каменные стены.
– Невозможно, – прошептал «друид». – Я в жизни не ощущал столько…
Остальные смотрели на него с недоумением. Кроме Дармера. Тот, хоть и не мог чувствовать того же, что Мартес, понимал, о чем он говорит. Некоторые «друиды» имели настолько сильное сродство с Землей, что могли ощущать через нее магию, будь то наделенные ею существа, артефакты с вложенными контурами или эманации от заклятий. Мартес не раз проявлял свои способности, находя магов или предметы, но команда никогда не задумывалась, как это у него получается. Лишь недавно, когда однажды Дармер засиделся в библиотеке, и его не могли найти, а Мартес легко с этим справился, все насели с вопросами на всегдашнего молчуна, и тот признался в своих возможностях.
Подойдя к Мартесу, Дармер взял его за локоть и потянул, выводя из ступора.
– Идем. Скоро сами все увидите, – сказал он остальным.
Уладив все формальности с дежурным у телепорта, команда направилась к выходу из здания. Размерами оно даже близко не могло сравниться с Форестоуном. Вскоре ребята спустились по большим ступеням мраморной лестницы и вышли в ярко освещенный проем распахнутых дверей. После полумрака резиденции солнечный свет казался ослепительным, и на несколько мгновений все зажмурились. А когда снова их открыли…
Сначала они подумали, что на улице бушует пожар, и даже дернулись назад. Но когда присмотрелись, то раскрыли рты от изумления.
Прямо перед ними на каменных плитах метались фигуры из чистого пламени. Огненные силуэты мужчин и женщин кружились в бешеном вихре танца. Молниеносные движения танцоров сопровождались столь же напряженной, резкой, но поистине завораживающей музыкой.
Ребята оказались настолько очарованы этим зрелищем, что не сразу сообразили, что минуту назад они не слышали музыку, хотя та играла достаточно громко, чтобы ее можно было услышать еще на лестнице. Дармер, с улыбкой наблюдавший за пораженными друзьями, сказал:
– А вы попробуйте отвернуться.
Ребята последовали его совету и с изумлением поняли, что музыка исчезла. Но стоило им посмотреть на танцующих фантомов, как та снова заиграла в ушах.
– Звук существует только в ваших головах, пока вы смотрите на них, – пояснил Дармер озадаченным друзьям.
– Но как?! – потрясенно воскликнула Салли, никогда не слыхавшая о подобном.
– Магия, – усмехнувшись, просто ответил парень. И торжественно провозгласил: – Добро пожаловать на главную улицу Некфиса – Аллею Огненных Фонтанов!
Только тут его команда получше рассмотрела место, в которое они прибыли. Ребята поразились еще больше. Танцующие оказались не единственной огненной композицией. По центру длинной улицы, вымощенной черно-белой плиткой в шахматном порядке, стояли в ряд невысокие круглые и прямоугольные строения и статуи, все как один охваченные пламенем. Огненные фонтаны, как поняли ребята после подсказки Дармера.
Не торопясь, Веспер повел их вдоль улицы, чтобы друзья смогли рассмотреть каждый. Некоторые и впрямь были похожи на привычные фонтаны с водой. Например, бронзовая статуя дракона с направленной вверх головой, изрыгавшая в небо столб пламени. Но в отличие от воды, огонь, достигнув верхней точки, не разбрызгивался, а распадался стаей птиц. Те вскоре развеивались, не успев улететь далеко. Воздух наполняло переливчатое щебетание под звуки легкой чудесной мелодии. Не только первый фонтан мог похвастаться «озвучкой».
Неисчерпаемой была фантазия тех, кто придумал и создал эти фонтаны. Ребята только диву давались, переходя от одного к другому. После дракона и птиц они увидели «клумбу», где сменяли друг друга расцветающие и увядающие цветы. Девушек самых разных народностей – русалок, фей, дриад, гарпий и других – являвшихся во взметающихся столбах огня. Несколько мгновений, прежде чем исчезнуть, они смеялись и кокетничали. Сооружение из двух одинаковых каменных плит, одна из которых свободно парила над другой, а между ними были натянуты тонкие огненные нити, легко колышущиеся как полотно. Нити сплетались между собой, и вот уже на их месте крутится фигура, будто сотканная из струн. Существо вертелось, может, танцуя, а может, пытаясь вырваться нити – продолжения его рук и ног – из плит. Затем, поняв тщетность усилий, нити раскручивались.
Последним фонтаном была бронзовая голова огромного чудовища, сделанная так, словно оно вылезает из-под земли. Широко развезшая пасть выпускала пламя и клубы дыма. Один за другим из нее появлялись огненные животные: олени, волки, львы, антилопы, тигры. Они носились по площадке фонтана бешеным ураганом. Но вдруг из пасти появилось нечто, абсолютно черное – конь, созданный из дыма. Огонь был лишь на его копытах, и когда он бежал, искры били во все стороны. С появлением коня хаотичный бег животных внезапно упорядочился, стал более размеренным и плавным. Это был необыкновенный животный танец. Черный конь кружился в центре в фейерверке искр, летящих с копыт. Представление кончилось так же неожиданно, как и началось. Дымный конь превратился в ураганную воронку, которая затянула в себя зверей. Миг – и все исчезли. Голова чудовища также пылала, вот-вот готовясь изрыгнуть их снова.
Фонтаны скрылись за углом, и Дармер повел оглушенных впечатлениями друзей по другой улице. Он был чрезвычайно доволен собой. Реакция товарищей оказалась именно такой, как он себе представлял. Юноша очень любил свой город, а еще он обожал удивлять. Именно поэтому возможность удивить друзей Некфисом представлялась ему настолько заманчивой. Дармер сполна насладился своей задумкой, наблюдая за товарищами, которые с детским восхищением на лицах переходили от одного фонтана к другому. «А ведь они даже не представляют, что главный сюрприз еще впереди!» – с довольной улыбкой подумал он, но тут же поспешил спрятать ее, чтобы команда, бурно обсуждавшая увиденное, не заметила.
Теперь, когда волшебные фонтаны остались позади, их внимание привлекла остальная часть города. А посмотреть было на что. Некфис – город небольшой, целиком расположенный на острове, но очень богатый. Позволить себе жить в нем могли лишь состоятельные маги. Это отразилось на архитектуре города. Дома были сплошь из известняка, а самые роскошные ¬– белого мрамора, с многочисленными зодческими излишествами. А еще, словно в намерении доказать всем и каждому, что Некфис по праву носит звание огненного города, почти на каждом здании имелись элементы пламенного декора, будь то струи огня на парапетах, горящая балюстрада или же факелы на стенах. До фонтанов на главной улице им далеко, но это нисколько не умаляло их живописность.
Белизну зданий разбавляла многочисленная зелень тропического леса. А поскольку никто из команды, кроме Дармера, раньше не бывал в тропиках, они с не меньшим интересом разглядывали разлапистые пальмы и другие растения, которые до этого видели только на картинках.
Засмотревшись по сторонам, команда не сразу обратила внимание на местных жителей, что попадались по пути все чаще. В центре, рядом со штабом Варнорта, ходили в основном воины в серых и черных формах, вид которых был привычен, и ребята их не замечали. Изредка мелькали формы учеников. Но чем дальше команда отходила от главной улицы, тем реже попадались на глаза военные и все чаще – жители. Вот тут друзья окончательно прочувствовали, где находятся.
Столичные горожане разительно отличались от жителей других городов. Они шагали по улице с гордостью и даже надменностью во всем: в походке, осанке, взгляде, держась так, будто весь остров – их вотчина. После рассказов Ксилоты и Дармера о высокомерии выходцев из кланов подобное поведение не должно вызывать удивление, однако знаки клановых различий присутствовали на одежде далеко не у всех. Видимо, по мнению горожан, сам факт проживания в столице ставил их выше всех остальных.
Кси, и раньше высказывавшая презрение к подобным особам, не могла удержаться от пренебрежительного фырканья всякий раз, когда ловила очередной взгляд «столичного выскочки», как она их прозвала, цедя слова сквозь стиснутые зубы.
Однако даже она позавидовала одежде местных жителей, и дело вовсе не в стоимости баснословно дорогих даже на вид тканей. Горожане все как один носили вещи свободного кроя, а одеяние некоторых вообще было похоже на длинный кусок ткани, обернутый вокруг тела и затейливо закрепленный. Такая одежда, с одной стороны, скрывала тело от солнечных лучей, а с другой, не мешала ветру обдувать его со всех сторон, принося вожделенную прохладу, так необходимую в условиях жаркого тропического климата.
Хоть климат-контроль в формах ребят и защищал от жары, но с душным от влаги воздухом ничего поделать не мог. Все пятеро тяжело дышали, утирая пот с лица, на которое действие заклинания не распространялось.
Особенно невыносимой Ксилота становилась вечером в гостиной. После целого дня тяжелых тренировок, в очередной раз не получив ощутимых результатов, стенания Кси быстро доводили невольных слушателей до белого каления. Даже Салли однажды вышла из себя, когда подруга заявила ей, что та украла у нее элемент, который сама златовласка никак не может освоить.
Дармер уже начал подумывать, как во время тренировки невзначай отправить Ксилоту в госпиталь, притворившись, что не справился с призывом. Но понимание, что управляет он двумя опаснейшими стихиями, одной из которых владеет отнюдь не на должном уровне, и которая способна раздувать вторую, останавливала. Такая попытка вполне могла закончиться летально, а Кси не настолько его достала.
Но, похоже, не только Дармеру пришла в голову эта идея. Салли и Адель тоже частенько бросали на Кси недобрые взгляды. Оставалось лишь гадать, когда у них кончится терпение. К счастью, от койки в госпитале Ксилоту спас Трим с очередным известием от Арктура.
Тот, наконец, нашел учителей для команды, и не где-нибудь, а на острове Глаз Дракона, больше известный как остров Старейшин. Новость необычайно воодушевила команду, уставшую каждый день видеть в окне тоскливое серое небо, сплошь покрытое свинцовыми тучами. Так похожее на то, что нависало над Глабером.
Никто из команды не был в резиденции правителей, но каждый многое слышал о ней. Остров находится между тремя континентами точно в центре Великой Черной Впадины, оставшейся от смертоносного луча, расколовшего семьсот лет назад Единую Землю. Впадина и Разломы Первооснователей считаются аномальными зонами, где часто гибли корабли, пока не стали обходить их стороной. Но в обители Старейшин стараниями магов царит тропический рай, где круглый год светит солнце. Служить в этом раю полагалось лучшим воинам Варнорта. Для одиннадцатой команды это означало, что следующие месяцы они проведут почти на курорте, а учить их будут одни из самых умелых магов во всем Варнорте.
Однако отправиться в райские кущи сразу команде не удалось. Остров охраняется, как ничто другое в мире. Попасть на него можно лишь в определенные дни, после кучи проверок и из особого телепорта в столице.
– Как думаете, это правда? – спросила в тот день Салли. – Что Старейшины больше не бессмертны?
Дармер участия в этом разговоре не принял. Он не хотел в это верить, но… Слухи, что главы континентов теперь простые смертные, появились пять лет назад и, как ни прискорбно осознавать, имели под собой основание. Именно в то время появилась беспрецедентная защита острова от посторонних. Раньше она была куда проще, что логично – зачем усиленная охрана тем, кто не может умереть? Но если слухи правдивы, то все становится понятно. Смерть лидеров больно ударит по Варнорту и их союзникам азарларам.
Однако мысли о Старейшинах недолго занимали Дармера. В конце концов, что он может сделать или исправить? Сейчас на горизонте маячило куда более реальное и нужное дело. Узнав от Трима, что ближайший телепорт на остров назначен на послезавтра, парень тут же поинтересовался, могут ли они отбыть в Некфис, столицу магов, на день раньше и подождать в клановом особняке Весперов.
Родной дом манил Дармера сразу по двум причинам. Главная – это, конечно, библиотека, где он рассчитывал найти нужные книги для тренировок. Вторая же была немного ребяческой, но юноше до смерти хотелось показать друзьям город, где он родился. Никто из команды не был раньше в Некфисе, и Дармеру не терпелось это исправить, а заодно насладиться зрелищем их потрясенных лиц. В том, что Некфис поразит друзей, он ни капли не сомневался.
Любопытство присуще всем, и товарищи быстро согласилась с замыслом, даже уговаривать не пришлось. Трим, на удивление, тоже не стал отказывать, наоборот, сильно воодушевился, чуть ли не до восторга, и убежал оформлять бумаги, чтобы команде позволили беспрепятственно ходить по городу. Руководитель справился так быстро, что к утру все уже было готово, и ребята могли отправляться в любой момент. Однако позже оказалось, что сам Трим с ними ехать не собирался, сказав, что прибудет в Некфис непосредственно перед оправлением на остров.
Обсуждая такое поведение руководителя, команда единодушно сошлась во мнении – они (и появившиеся с ними проблемы) настолько надоели Триму, что он рад любой возможности избавиться от них, пусть и ненадолго. «Друид» так стремился вкусить заслуженный отдых, что распрощался с подопечными еще в гостиной, и до телепортационной площадки четверым друзьям пришлось добираться самим.
Адель, к радости Ксилоты и сожалению Дармера, отказалась ехать с ними, решив последовать примеру Трима и остаться в Форестоуне до завтра. Девушка по-прежнему сторонилась новых товарищей, предпочитая находиться с ними только на тренировках и избегать в остальное время. А ведь после последнего разговора Дармеру начало казаться, что она стала лучше относиться к команде... и к нему.
– Ну, куда теперь? – спросила Кси, сходя с каменных ступеней и ежась от пронизывающего ветра.
Сальвадора прошла несколько зеркал и остановилась у одного из них.
– Вот этот.
– Ты уверена? – с сомнением произнесла Кси.
В ответ подруга показала на надпись, выбитую сверху в каменной раме. «Некфис», значилось там.
– Хорошо, – отозвался Дармер. – Тогда я первый.
Он нырнул в зеркальную поверхность, ощущая знакомый холодок по телу. Спустя миг парень очутился в незнакомом зале, единственными источниками света в котором были небольшие окна почти под самым потолком. Вдохнув, Дармер ощутил знакомый душный насыщенный влагой воздух, и понял, что вернулся домой.
Следом один за другим появились его товарищи. Последним из телепорта вышел Мартес. Ступив на каменный пол, он вдруг покачнулся и чуть не упал. Обернувшаяся на шум Кси увидела «друида», застывшего в странной позе, и с удивлением спросила:
– Что с тобой?
Мартес не ответил. Он с таким шоком на лице осматривался по сторонам, будто вокруг было нечто поразительное, а не голые каменные стены.
– Невозможно, – прошептал «друид». – Я в жизни не ощущал столько…
Остальные смотрели на него с недоумением. Кроме Дармера. Тот, хоть и не мог чувствовать того же, что Мартес, понимал, о чем он говорит. Некоторые «друиды» имели настолько сильное сродство с Землей, что могли ощущать через нее магию, будь то наделенные ею существа, артефакты с вложенными контурами или эманации от заклятий. Мартес не раз проявлял свои способности, находя магов или предметы, но команда никогда не задумывалась, как это у него получается. Лишь недавно, когда однажды Дармер засиделся в библиотеке, и его не могли найти, а Мартес легко с этим справился, все насели с вопросами на всегдашнего молчуна, и тот признался в своих возможностях.
Подойдя к Мартесу, Дармер взял его за локоть и потянул, выводя из ступора.
– Идем. Скоро сами все увидите, – сказал он остальным.
Уладив все формальности с дежурным у телепорта, команда направилась к выходу из здания. Размерами оно даже близко не могло сравниться с Форестоуном. Вскоре ребята спустились по большим ступеням мраморной лестницы и вышли в ярко освещенный проем распахнутых дверей. После полумрака резиденции солнечный свет казался ослепительным, и на несколько мгновений все зажмурились. А когда снова их открыли…
Сначала они подумали, что на улице бушует пожар, и даже дернулись назад. Но когда присмотрелись, то раскрыли рты от изумления.
Прямо перед ними на каменных плитах метались фигуры из чистого пламени. Огненные силуэты мужчин и женщин кружились в бешеном вихре танца. Молниеносные движения танцоров сопровождались столь же напряженной, резкой, но поистине завораживающей музыкой.
Ребята оказались настолько очарованы этим зрелищем, что не сразу сообразили, что минуту назад они не слышали музыку, хотя та играла достаточно громко, чтобы ее можно было услышать еще на лестнице. Дармер, с улыбкой наблюдавший за пораженными друзьями, сказал:
– А вы попробуйте отвернуться.
Ребята последовали его совету и с изумлением поняли, что музыка исчезла. Но стоило им посмотреть на танцующих фантомов, как та снова заиграла в ушах.
– Звук существует только в ваших головах, пока вы смотрите на них, – пояснил Дармер озадаченным друзьям.
– Но как?! – потрясенно воскликнула Салли, никогда не слыхавшая о подобном.
– Магия, – усмехнувшись, просто ответил парень. И торжественно провозгласил: – Добро пожаловать на главную улицу Некфиса – Аллею Огненных Фонтанов!
Только тут его команда получше рассмотрела место, в которое они прибыли. Ребята поразились еще больше. Танцующие оказались не единственной огненной композицией. По центру длинной улицы, вымощенной черно-белой плиткой в шахматном порядке, стояли в ряд невысокие круглые и прямоугольные строения и статуи, все как один охваченные пламенем. Огненные фонтаны, как поняли ребята после подсказки Дармера.
Не торопясь, Веспер повел их вдоль улицы, чтобы друзья смогли рассмотреть каждый. Некоторые и впрямь были похожи на привычные фонтаны с водой. Например, бронзовая статуя дракона с направленной вверх головой, изрыгавшая в небо столб пламени. Но в отличие от воды, огонь, достигнув верхней точки, не разбрызгивался, а распадался стаей птиц. Те вскоре развеивались, не успев улететь далеко. Воздух наполняло переливчатое щебетание под звуки легкой чудесной мелодии. Не только первый фонтан мог похвастаться «озвучкой».
Неисчерпаемой была фантазия тех, кто придумал и создал эти фонтаны. Ребята только диву давались, переходя от одного к другому. После дракона и птиц они увидели «клумбу», где сменяли друг друга расцветающие и увядающие цветы. Девушек самых разных народностей – русалок, фей, дриад, гарпий и других – являвшихся во взметающихся столбах огня. Несколько мгновений, прежде чем исчезнуть, они смеялись и кокетничали. Сооружение из двух одинаковых каменных плит, одна из которых свободно парила над другой, а между ними были натянуты тонкие огненные нити, легко колышущиеся как полотно. Нити сплетались между собой, и вот уже на их месте крутится фигура, будто сотканная из струн. Существо вертелось, может, танцуя, а может, пытаясь вырваться нити – продолжения его рук и ног – из плит. Затем, поняв тщетность усилий, нити раскручивались.
Последним фонтаном была бронзовая голова огромного чудовища, сделанная так, словно оно вылезает из-под земли. Широко развезшая пасть выпускала пламя и клубы дыма. Один за другим из нее появлялись огненные животные: олени, волки, львы, антилопы, тигры. Они носились по площадке фонтана бешеным ураганом. Но вдруг из пасти появилось нечто, абсолютно черное – конь, созданный из дыма. Огонь был лишь на его копытах, и когда он бежал, искры били во все стороны. С появлением коня хаотичный бег животных внезапно упорядочился, стал более размеренным и плавным. Это был необыкновенный животный танец. Черный конь кружился в центре в фейерверке искр, летящих с копыт. Представление кончилось так же неожиданно, как и началось. Дымный конь превратился в ураганную воронку, которая затянула в себя зверей. Миг – и все исчезли. Голова чудовища также пылала, вот-вот готовясь изрыгнуть их снова.
Фонтаны скрылись за углом, и Дармер повел оглушенных впечатлениями друзей по другой улице. Он был чрезвычайно доволен собой. Реакция товарищей оказалась именно такой, как он себе представлял. Юноша очень любил свой город, а еще он обожал удивлять. Именно поэтому возможность удивить друзей Некфисом представлялась ему настолько заманчивой. Дармер сполна насладился своей задумкой, наблюдая за товарищами, которые с детским восхищением на лицах переходили от одного фонтана к другому. «А ведь они даже не представляют, что главный сюрприз еще впереди!» – с довольной улыбкой подумал он, но тут же поспешил спрятать ее, чтобы команда, бурно обсуждавшая увиденное, не заметила.
Теперь, когда волшебные фонтаны остались позади, их внимание привлекла остальная часть города. А посмотреть было на что. Некфис – город небольшой, целиком расположенный на острове, но очень богатый. Позволить себе жить в нем могли лишь состоятельные маги. Это отразилось на архитектуре города. Дома были сплошь из известняка, а самые роскошные ¬– белого мрамора, с многочисленными зодческими излишествами. А еще, словно в намерении доказать всем и каждому, что Некфис по праву носит звание огненного города, почти на каждом здании имелись элементы пламенного декора, будь то струи огня на парапетах, горящая балюстрада или же факелы на стенах. До фонтанов на главной улице им далеко, но это нисколько не умаляло их живописность.
Белизну зданий разбавляла многочисленная зелень тропического леса. А поскольку никто из команды, кроме Дармера, раньше не бывал в тропиках, они с не меньшим интересом разглядывали разлапистые пальмы и другие растения, которые до этого видели только на картинках.
Засмотревшись по сторонам, команда не сразу обратила внимание на местных жителей, что попадались по пути все чаще. В центре, рядом со штабом Варнорта, ходили в основном воины в серых и черных формах, вид которых был привычен, и ребята их не замечали. Изредка мелькали формы учеников. Но чем дальше команда отходила от главной улицы, тем реже попадались на глаза военные и все чаще – жители. Вот тут друзья окончательно прочувствовали, где находятся.
Столичные горожане разительно отличались от жителей других городов. Они шагали по улице с гордостью и даже надменностью во всем: в походке, осанке, взгляде, держась так, будто весь остров – их вотчина. После рассказов Ксилоты и Дармера о высокомерии выходцев из кланов подобное поведение не должно вызывать удивление, однако знаки клановых различий присутствовали на одежде далеко не у всех. Видимо, по мнению горожан, сам факт проживания в столице ставил их выше всех остальных.
Кси, и раньше высказывавшая презрение к подобным особам, не могла удержаться от пренебрежительного фырканья всякий раз, когда ловила очередной взгляд «столичного выскочки», как она их прозвала, цедя слова сквозь стиснутые зубы.
Однако даже она позавидовала одежде местных жителей, и дело вовсе не в стоимости баснословно дорогих даже на вид тканей. Горожане все как один носили вещи свободного кроя, а одеяние некоторых вообще было похоже на длинный кусок ткани, обернутый вокруг тела и затейливо закрепленный. Такая одежда, с одной стороны, скрывала тело от солнечных лучей, а с другой, не мешала ветру обдувать его со всех сторон, принося вожделенную прохладу, так необходимую в условиях жаркого тропического климата.
Хоть климат-контроль в формах ребят и защищал от жары, но с душным от влаги воздухом ничего поделать не мог. Все пятеро тяжело дышали, утирая пот с лица, на которое действие заклинания не распространялось.