Подарок злой колдуньи

09.04.2025, 15:52 Автор: Ольга Свириденкова

Закрыть настройки

Показано 7 из 28 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 27 28


Но умысел у тебя был! Ты хотел уколоть Мэйлана. И зачем, скажи? Он и без тебя знает, что сделал большую ошибку. И он заплатил за нее! Ты хоть представляешь, как это – отменить свадьбу, на которую уже съехались гости? Причин не назвали, но ведь все и так догадались. Сколько было сплетен. Но страшней всего было рассказать отцу, что застукал невесту с другим. Вот, поставь себя на место Мэйлана! Попытайся понять, что он пережил. А потом решай, стоит ли задевать его гордость, которую хорошо задели до тебя.
       Трейлон отдышался, закончив свою длинную речь. Потом кашлянул.
       – Что-то я разболтался. И, видать, наговорил лишнего.
       – Нет, – сказала я. – Это вовсе не лишнее. Кстати, а я хорошо помню графа Алверта! Зря он перестал приезжать в Массанту. Король Теобальд не держал обиды на него и Мэйлана.
       – Ты уверен?
       – Да.
       Я в испуге прикусила язык. Что я говорю? Флорен Линс не может знать такого.
       – Вот и я так думаю, – сказал барон. – А еще… Так, погоди, дружок. Что там?
       Карета остановилась. Мэйлан вышел, подозвал Олифира и Трейлона. Я тоже подъехала. Спешилась, чтобы слышать их разговор.
       – Эта боковая дорога ведет в замок тетушки Ансилии, – Мэйлан указал в сторону. – Она ехала к ней, чтоб потом уж, вместе, ехать в город. Можем ли мы там ночевать, что вы скажете?
       – Да, – кивнул Олифир. – Это безопасней, чем в лесу.
       – И не скучно, – хмыкнул барон Трейлон.
       – Значит, едем. Флорен, что ты хмурый? – Мэйлан посмотрел на меня. – Устал? Забирайся в карету.
       Он позвал молодого всадника и велел ему взять мою лошадь. Я уселась в карету, рядом со служанкой. Затем Мэйлан сел рядом с Ансилией.
       – Это ваш кузен? – Ансилия улыбнулась мне. – Милый мальчик! Раньше я влюблялась в таких. Но, увы! Я сама уже не в нежном возрасте. Мне – даже страшно сказать! – двадцать пять.
       – Быть не может, – усомнился Мэйлан. – Я бы вам не дал и двадцати. Вы кажетесь юной совсем. И вы так нежны… Как нимфея или незабудка.
       «Как оригинально! – едва не сказала я вслух. – Мэйлан, и не стыдно тебе?»
       Ансилия скромно потупилась и взглянула на него кокетливо.
       – Меня называют незабудкой. Говорят, мои глаза такого цвета.
       – Ну а кожа – словно лепестки лилий, – улыбнулся Мэйлан. – Как же счастлив тот, кому вы достались в супруги!
       Ансилия одарила его благодарным взглядом и вздохнула.
       – К сожалению, мой муж староват. Он прекрасный, добрый человек, но…
       Она прервалась. Посмотрела на Мэйлана так, что мне все стало ясно. И его ответ в глазах читался. Спелись! И решили провести ночь вместе.
       Я не осуждала Мэйлана. Я не благонравная девица. Отец меня всюду за собой таскал. На охоту, а порой и в гости к приятелям. Я не знаю, изменял ли он матери. Если да, то очень осторожно. Но мне доводилось слышать разговоры мужчин, когда они выпьют и забудут, что рядом – девчонка. К тому же, я всегда притворялась спящей, если они заводили беседы не для женских, а тем паче – девичьих ушей.
       Так что я сейчас все поняла. Не злилась на Мэйлана. Но эту «незабудку» мне хотелось прибить. Схватить за чепец с рожками, вытащить из кареты и поддать пинка, чтоб она летела далеко.
       – Вот он – замок тетушка Юрбены! – вскричала Ансилия.
        988712_600.jpg
       Я взглянула в окно и увидела речку, а за ней – небольшой трехэтажный замок из розоватого кирпича с островерхими серыми крышами. Скорей, это был не замок, а усадьба, обнесенная низкой стеной. Ворота были закрыты. Но когда карета к ним подъехала, отворились, пропуская нас. Во дворе столпились слуги и пять стражников. А когда мы вышли, на крыльце появилась нарядно одетая дама.
       – Ансилия! – радостно вскричала она, устремляясь к ней. – Наконец-то, милая моя. Я тебя ждала еще в обед. Где ты задержалась?
       – Я…
       – Кто с тобой? – дама с любопытством огляделась. – Целая толпа мужчин. А если б я была не одета?!
       – Я же знаю: ты всегда нарядная, – Ансилия коснулась губами ее щеки. – Какой дивный эннен. Где ты раздобыла эту голубую парчу?
       Юрбена Фротур и впрямь была одета роскошно. Бархатное зеленое платье с узкими рукавами и немного завышенной талией, отделанное куньим мехом вдоль треугольного выреза, а на голове – высокий эннен в форме конуса, голубого цвета с золотым. Его покрывала вуаль, уложенная в форме сомкнутых крыльев бабочки, и, надо сказать, смотрелось это изящно. И сама Юрбена была очень изящной, а еще – довольно молодой, лет тридцати с небольшим.
       Вскоре мы узнали, что она – бездетная вдова. Ее муж был тираном, по которому не стоило носить целый год траур. Но Юрбена носила его, дабы не навлечь осуждения. Только не теряла даром времени, а нашила кучу новых нарядов, в которых собиралась блистать в городе.
       Нам устроили пиршество, рассадив за тремя столами, расставленными буквой «П». Госпоже Фротур не сиделось спокойно, она то и дело вставала, чтобы прогуляться по залу и дать всем полюбоваться ею. Потом велела слуге подать лютню и стала играть.
       – Пойдем, – позвал меня брат. – Нам нагрели воду для мытья.
       

***


       Ансилия и Юрбена Фротур могли выглядеть так. У первой - рогатый чепец на голове, у второй - эннен в форме конуса с вуалью "крылья бабочки":
        996983_600.jpg
        997208_600.jpg
       
       Дорогие читатели! На роман будет подписка. Делитесь впечатлениями о прочитанном, если хотите, чтобы я прислала вам промокоды в "беседы" (после открытия подписки).
       
       Мы пошли наверх в сопровождении служанки и попали в спальню, где была кровать с красным балдахином. Рядом находилась комнатка с окном. Там стояли две больших лохани, полные воды.
       Служанки собрались купать нас, но барон Брамбер велел им уйти.
       – Мальчики юны и стесняются, – сказал он. – Так что уходите, когда будет нужно, позову.
       Потом он замкнул дверь на засов и сказал мне:
       – Ну, давай. Герсента, поскорей. А то вода Тео остынет.
       Он помог мне раздеться и вымыться. Было немного неловко, но одна я не справилась бы. И я не была стеснительной. Отец говорил: «Застенчивость – не та добродетель, что тебе нужна». Интересно, что бы на такое сказал Мэйлан? И что он подумает, когда поймет, кто я. Что вообще он обо мне подумает?! Трейлон говорит, его образ невесты – чепуха. Но едва ли Мэйлан мечтает жениться на такой нескромной девушке, как я.
       – Герсента, натяни штаны и дублет, – сказал барон Брамбер, когда я надела рубашку. – Вдруг к нам постучит кто-то.
       – И возьми мой перстень. Пусть пока побудет у тебя.
       Тео отдал мне перстень невидимости и пошел мыться. Я оделась. И когда Тео с Брамбером вышли, сказала, что хочу прогуляться. Спустилась на первый этаж, вышла на крыльцо и столкнулась с Трейлоном.
       – Ты куда? – насторожился он.
       – Пройтись вокруг дома.
       – Пойдем вместе.
       Мы свернули за угол и вышли в сад. Окна зала были освещены, из них доносились музыка и смех. Мэйлан еще там. Но скоро уединится с этой вертихвосткой Ансилией.
       – Проклятье! – вырвалось у меня.
       Барон Трейлон прищурился.
       – Ты какой-то грустный от усталости. Но иди-ка, расскажу забавное.
       Он отвел меня подальше от дома, почти к самой стене.
       – Посмотри наверх. Видишь вон чердачное окно? Висит на одном волоске и качается. И никому дела нет, потому что дом без хозяина.
       Трейлон сокрушенно вздохнул и продолжал:
       – Хорошо, что внизу стоят пустые бочки. Если окно отвалится, оно никого не прибьет, а рухнет на них. А они и покатиться могут. Будет такой грохот, что весь дом проснется.
       – Вряд ли это случится сегодня, – заметила я. – Ветра нет.
       – Ветер слабоват, это да. Но вдруг птица заденет? Вот так, как стрела, – Трейлон посмотрел на меня. – Ты стрелять умеешь? Шишки с ёлок сбивал?
       – Да.
       – Тогда понимаешь, о чем я. Нет, ну я надеюсь, ночь пройдет спокойно. А утром скажу хозяйке, чтоб велела слугам снять окно.
       Мы вернулись в дом. Ужин кончился, и все расходились по комнатам, которые им отвели на ночь. Я направилась к брату, но у самых дверей меня догнал Мэйлан.
       – Идем, – сказал он и завел меня в другую комнату.
       Там стояла кровать, а на ней лежали вещи Мэйлана: чистая рубашка, черные штаны и жакет из темно-синего бархата.
       – Флорен, – Мэйлан повернулся ко мне. – Ты сегодня будешь спать один. Не замыкай дверь: я приду под утро или ночью. А сейчас помоги мне помыться и одеться.
       – Для чего?
       Мэйлан чуть смутился.
       – У меня свидание. Понимаешь?
       – Ты собрался гулять с госпожой Ансилией?
       – М-м-м… Да! Погулять немного с ней по саду. Часа два или больше – как выйдет.
       Он стал раздеваться. А я отвернулась в смятении. Мне нельзя помогать ему мыться! Он меня сочтет совсем бесстыжей, когда все откроется.
       – Мэйлан, – промолвила я, – можно мне кого-то позвать, чтоб тебе помогли вымыться? Я…
       – Да, я и забыл, что ты стеснительный, – усмехнулся он. – Позови Кловиса, они с королем в соседней комнате.
       Я облегченно вздохнула и бросилась в комнату Тео. Передала Кловису приказ Мэйлана. Отвела брата в уголок и рассказала о том, что задумала.
       – Ты с ума сошла, – прошептал Тео. – А если Мэйлан поймет?
       – Не поймет. Отвлеки барона Брамбера, чтобы я забрала твой лук. Мне так и не дали, хотя Мэйлан это обещал.
       Выходя из комнаты, я перевернула перстень камнем вверх. И стала невидимой вместе с луком Тео. Вернулась в свою спальню, спрятала лук под кровать. И едва успела повернуть перстень камнем внутрь, как из ванной комнатки вышел Мэйлан, вытираясь на ходу полотенцем.
       – Зажги канделябр, здесь темно. Хотя нет, не нужно, а то еще позабудешь затушить, когда ляжешь. Дай рубашку, помоги надеть.
       – Как?
       – Ты меня спрашиваешь? Ты же – камер-паж короля.
       – Но я только надзирал за слугами.
       – Ясно, – кивнул Мэйлан и принялся одеваться сам.
       Я старалась на него не смотреть. Не видеть, как рубашка скользит по его спине к узким бедрам. Как он надевает штаны, усевшись на стул, застегивает их на своей гибкой талии. Расправляет по плечам волосы, облачившись в короткий жакет.
       – Где расческа? Причеши меня… Хотя ни к чему: ночью все равно все кошки серы.
       Этот озорной взгляд и улыбка – такая чарующая, что меня бросает в жар и в холод. Сладкий трепет. А затем – всплеск боли. И желание нежно обнять Мэйлана сменяется желанием схватить его и встряхнуть. Накричать, осыпать градом упреков. Разрыдаться…
       Ну а что я должна сейчас чувствовать? На моих глазах готовится к свиданию с другой. И совсем не к невинной прогулке.
       – Флорен, что тобой? – Мэйлан наклонился ко мне. – Ты в порядке? Говори мне честно! У тебя болит что-то?
       – Нет. Просто… Мэйлан, ты уверен, что эти две дамы не узнали Тео?
       – Они не бывают в столице. Я же расспросил Ансилию, прежде чем заехать сюда. Не тревожься, Флорен, спи спокойно.
       Он ушел. Я несколько секунд подождала, затем выскочила в коридор вслед за ним, повернув перстень камнем вверх. Проводила Мэйлана до комнаты Ансилии, вернулась назад. Достала из-под кровати лук…
       Олифир… Его не обдурить, он же маг. Он поймет, кто это натворил, и расскажет Мэйлану.
       – Или не расскажет, – промолвила я вслух и закинула лук на плечо.
       Двери дома оказались не заперты. Я бесшумно прошла мимо стражников. Обогнула здание, вышла в сад. Окно на чердаке, висевшее на одной петле, было хорошо видно. Ночь еще не вошла в свои права, небо было цвета колокольчиков. И как раз над окном сияла большая луна.
       А где окна комнаты Ансилии? Кажется, вот эти два, что светятся. В остальных покоях свет погашен. Выпускать стрелу или ждать?
       Я вдруг осознала, что делаю, и как это все…
       Неприлично? О нет, это сказано мягко. Мое поведение – просто стыд-позор для девицы. Хотя ни одной девице не придет на ум такое вытворить. Благонравная девушка и не поняла бы, что мужчина собирается провести ночь с дамой. А вовсе не гулять с ней в саду, тратя драгоценное время на болтовню.
       Свет в окнах Ансилии погас. Я вздохнула. Отошла к деревьям, покрутила перстень, чтоб стать видимой и видеть лук. Вложила в него стрелу, тщательно прицелилась. Промахнуться нельзя. Будет шум, а толку никакого…
       Разбитое стекло зазвенело. А затем окошко полетело вниз и с грохотом врезалось в бочки. Попало между двумя, и они покатились, увлекая за собой другие. Я поправила перстень, становясь обратно невидимой. Метнулась к стене, выдернула стрелу, застрявшую в переплете окна. Толкнула еще две бочки, стоявшие одна на другой, и помчалась во двор, уклоняясь от столкновения с людьми, бежавшими в сад.
       На втором этаже был переполох. Я бросилась к спальне Ансилии. И едва не налетела на Мэйлана у самых дверей. Прижалась к стене, дав ему пройти, затем шмыгнула в комнату.
       Ансилия, в легкой ночной рубашке, металась от одного окошка к другому, издавая трепетные вздохи. Воспользовавшись тем, что она занята, я взяла со стола кувшин с водой, расплескала воду по постели. Задумалась, что еще можно сделать, чтоб наверняка сорвать ночь любви.
       Устав глядеть в окна, Ансилия села на кровать. Я вспомнила про браслет. Кажется, его нужно повернуть по часовой стрелке, чтобы голос стал еще грубей.
       – У-у-у, – прогудела я негромким басом.
       Ансилия вскрикнула и упала навзничь. Но секунду спустя подскочила. Провела рукой по простыне и издала вопль. В комнату вбежали две служанки.
       – Я залила постель, – сказала Ансилия. – Так случилось… Меня напугал призрак! Это был… муж тетушки Юрбены!!!
       Молодая служанка взвизгнула. Вторая на нее шикнула и стала успокаивать госпожу. Я шагнула к двери и рывком распахнула ее, так, что железный засов врезался в камень стены. Дамы завизжали, но мне было некогда их слушать, я спешила к брату.
       Тео был один. Я отдала ему перстень и лук. Прошла через ванную комнатку в нашу спальню, разделась до рубашки и легла в постель.
       Мэйлан появился нескоро. Или это время текло медленно. Когда ждешь чего-то, оно всегда тянется.
       – Флорен! – позвал Мэйлан.
       Мое сердце сжалось, и я только чудом не вскрикнула. Он все знает! И сейчас устроит мне допрос. Выведет на чистую воду.
       Мэйлан подошел. Я старалась изо всех сил дышать ровно, хотя так и ждала, что он схватит меня и начнет тащить из постели. Он, наверное, просто дико зол. Ночь любви сорвалась, да еще и обман обнаружился.
       – Бедный парень, – произнес он ласково. – Так устал, что даже не проснулся.
       Он слегка погладил мои волосы. Потом я угадала по звукам, что он раздевается. Обошел кровать, лег в постель.
       Я боялась пошевелиться, пока не поняла, что он спит. Здесь, со мной! А не с этой курицей Ансилией.
       – Мэйлан, – прошептала я, подавшись к нему.
       И в испуге отпрянула. Повернулась к Мэйлану спиной. Закрыла глаза, чтобы поскорее заснуть.
       Олифир все понял, но смолчал. Не выдал меня. Но ведь я сама себя едва не выдала! Мне нельзя спать с Мэйланом. Я могу забыться. Начать его трогать. Или вдруг обнять, как хотела сделать только что. И тогда…
       Но ведь мой обман и так откроется. Что подумает Мэйлан? Что почувствует? Будет разозлен, оскорблен? Ощутит себя дураком, которого в очередной раз ловко обвели вокруг пальца?
       Надо было еще вчера открыть правду. А теперь… теперь мне уже страшно. Я уже не решусь и буду играть до конца.
       


       ГЛАВА 8


       В этот раз меня разбудил Олифир.
       – Спишь, как человек с чистой совестью, – съехидничал он, когда наши глаза встретились.
       Я вскочила, оглядываясь, но Мэйлана в комнате не было.
       – Ты все понял, – я взглянула на мага. – А что сказал Мэйлану?
       

Показано 7 из 28 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 27 28