Об Арманте Даринет ничего сказать не мог, но заверил, что с ним все хорошо, и мы скоро встретимся, осталось совсем немного подождать. А что еще мне оставалось? Ждать! Я представляла в мыслях нашу встречу, как расскажу ему о нашем ребенке, как он обрадуется этой новости!
Время тянулось медленно. После месяца, занятого ремонтом, сейчас я маялась бездельем. Казалось, что жизнь замерла, застыла, а один день стал похож на другой. Иногда мне казалось, что мы на необитаемом острове, отрезанные от всего мира. Размеренная сельская жизнь наскучила, хотелось почувствовать суету города, видеть новые лица людей.
Прошло еще две недели, прежде чем меня пригласили в Департамент, как было написано в письме, на беседу. Мама порывалась поехать со мной, но я взяла с собой одного из охранников, молчаливого хмурого дядьку, все время держащего руку на эфесе сабли.
Встретил меня на крыльце Департамента Даринет и проводил до кабинета лорда Лансгора. Начальник выглядел усталым, с впалыми щеками и кругами под глазами. Сынок изрядно потрепал нервы и здоровье отца. Он молча пригласил меня присесть и долго молчал, прежде чем заговорить:
- Я хочу попросить у вас, леди Максгор, прощения за действия моего сына. Я не менее виноват, так как потакал ему и считал, что с возрастом он поумнеет, обретёт другие ценности и будет достойным наследником нашего рода. Но мой сын посчитал моё заспутничество вседозволенностью, затаил обиду, предал наши идеалы, и совершил убийство. Он убил не только свою жену, но и своего еще не родившегося ребенка, прервал наш род…, - лорд на секунду опять замолчал, и заговорил еще тише. – Я последний день в этом кресле… . Я ухожу в отставку, так как морально больше не могу занимать этот пост. Ирвинг предстанет перед судом, по всей вероятности, его казнят. Поэтому прошу еще раз прощения за себя и за него… . Вас хотел еще видеть следователь Марс, ваш брат проводит к нему в кабинет. Прощайте, леди Максгор.
Мужчина больше не смотрел на меня, а сидел, прикрыв глаза. Я тихо встала, попрощалась и вышла из кабинета. Ужас! Лорд Лансгор-старший был похож на живой труп! Это ужасно! Я постараюсь воспитать своего ребенка достойным человеком! Мы воспитаем! До меня только сейчас дошло, что ребенок – это не просто радость, а большая ответственность. Вряд ли Лансгор-отец учил своего сына чему-то плохому, но и хорошему не научил, ведь сам признался, что не воспитывал ребенка, был занят работой, а жена занималась собой и балами. Вот и вырос человек сорняком.
Господин Марс тоже не задержал меня. Вопросов не задавал, а дал прочесть несколько листов с моими показаниями и попросил их подписать, если я согласна с написанным, и у меня нет дополнений. Прочла, подписала.
Даринет же рассказал, что Ирвинг, наконец, пришел в сознание, но от всего отрекается – не травил, не убивал, не нападал.
- Он объясняет свой побег любовью к вам, а гибель всех в имении списывает на отравление грибами, - зло говорил лорд Максгор. – Рассказывает, что вы сами впустили его к себе в комнату и сами дали снотворное прислуге, чтобы никто не помешал вашей встрече. Он изворачивается, прикидывается пострадавшим от любви, а вы так безжалостно играли его чувствами.
- А как он объясняет то, что я спалила его пульсарами? Тоже моей любовью к нему? – я начинала негодовать на такую ложь.
- Говорит, что вы показывали свои магические умения и немного не рассчитали, попали в него.
- Что за бред! Надеюсь, в него не верят? – я готова была метать молнии и пойти к следователю опровергать эти измышления преступника.
- Не верят, Далетта. Успокойтесь. Следствие доказало виновность Ирвинга Лансгора в преступлениях. Сейчас его еще будут допрашивать о причастности к киберийскому заговору.
- Быстрее бы вернулся Армант! – не выдержала я напряжения. Муж бы не дал говорить обо мне такие гадости. Как я скучаю по его рукам и крепким объятиям!
Но Даринет вновь не обрадовал меня новостями о скором возвращении мужа, а опять посоветовал ждать. Что-то я уже начала сомневаться в этих уверениях Даринета. Уже конец лета, скоро начнутся занятия в школе Юргаса, следует решать, как быть дальше. Возвращаться в город или оставаться в имении? Впрочем, время еще есть.
Когда вернулась из города, поговорила с мамой, что посоветует она о переезде. Как бы замечательно не было на природе, но леди Вилетте тоже хотелось в город, да и Юргасу не следует бросать школу. Так что, надо собираться в городскую квартиру. Только брат не выразил восторгов. Ему в имении было вольготно. Даже несмотря на занятия с учителями, он продолжал играть с друзьями и расставаться с ними не хотел.
Беременность не доставляла неудобств, так как утренние недомогания снимались кислым морсом из смородины, и весь остальной день я чувствовала себя хорошо. Мама составила диету и заставляла меня есть творожники и запеканки, которые я, почему-то, не любила с детства. Но раз надо, то надо! Сделала себе установку, что пьем же мы горькие микстуры, когда болеем, вот и творог буду воспринимать как лекарство, необходимое мне и младенцу. А что не вытерпит мать, чтобы её ребенок родился и рос здоровым? Все!
Переезд запланировали и стали собирать вещи. Оказалось, что мы так обжились в имении, что скопилось много вещей, книг, которые хотелось бы забрать с собой. Первой отправили с вещами горничную. Пусть к нашему приезду приберет и разложит все.
Городская квартира без Арманта казалась мне пустой и чужой, а Даринет только говорил, что муж скоро вернется. На сердце становилось беспокойно, и по ночам я опять перестала спать. Виделись сцены пленения Арманта, а то и его гибели, а не могла ничем помочь. Я осунулась, даже самой вид в зеркале казался не привлекательным.
Так прошло еще две недели. Юргас уже ходил в школу, его тоска по сельским друзьям прошла, так как он встретился со школьными приятелями. Мама же с беспокойством смотрела на меня. Дни были похожи один на другой. Я часами стояла у окна и смотрела на проезжающие экипажи, мечтая, что вот один из них остановиться у нашего дома, и из него выйдет Армант, поднимет голову и увидит меня, встречающую его.
А потом нас опять посетила свекровь. О её приходе доложила служанка. Мама тут же вышла их гостиной и увела Юргаса, давая нам возможность поговорить, но предупредила, что она будет рядом.
Леди Линетта Дастгор вошла и без приглашения села в кресло, даже не ответив на моё приветствие.
- Милочка, как мне доложил наш поверенный, эту квартиру снимал мой сын для вас. В виду его отсутствия, я разрываю договор аренды, и вам надлежит съехать и немедленно.
- Что с Армантом? – только и смогла я выговорить, так как слова об его отсутствии прозвучали, как приговор. – Он скоро вернется!
- Я была в Департаменте, - резко ответила леди. – Новый начальник заявил, что мой сын пока считается пропавшим без вести. Он не вышел на какую-то встречу, но его ищут. Боги! Я так волнуюсь за него, а еще должна решать проблемы, которые он оставил. Мой муж, герцог Дастгор уже организовал поиски сына. Это только в Департаменте ничего не могут сделать!
- Как пропал без вести? - опять выдавила я, пропуская остальные разглагольствования свекрови мимо ушей.
- Я же вам сказала! Не вышел на встречу и его не могут пока найти! Что за бестолковая особа! – говорила мне леди Линетта.
- Леди Дастгор, прощу переоформить аренду этой квартиры на меня. Я сама буду за неё платить. Надеюсь, ваш поверенный приготовит документы на моё имя.
- Да, пусть приготовят документы на имя леди Дастгор, супруги лорда Арманта Дастгора, - это сказала вошедшая в гостиную матушка.
- Зачем? – только и спросила я с укором.
- А затем, что законной супруге лорда Дастгора, ждущего рождения его наследника, не стоит это скрывать! – сердито ответила леди Вилетта.
Пока мы говорили, леди Линетта сидела и хватала ртом воздух, не в силах произнести ни слова, но потом выдохнула:
- Неправда! Мой сын не стал бы скрывать от нас свой брак! Хотя с такой девицей, как вы, это вполне закономерно! Еще надо доказать, что брак совершен по закону!
- По закону! – мама ответила спокойно, но с некоторым высокомерием. В ней проснулась герцогиня. – В присутствии свидетелей, в храме Всех Богов была проведена церемония и подписаны документы. Лорд Армант Дастгор сочетался браком с моей дочерью Нелиттой Ридгор.
- Мама! – только и смогла выкрикнуть я, так как не ожидала, что она произнесет моё настоящее имя, думала она скажет «Далетта Максгор».
Это известие опять лишило леди Линетту голоса. Она переводила взгляд с меня на маму и вытянутой рукой с веером водила от меня к матушке.
- Дочка, так надо! – твердо ответила мама. – Вспомни, какое имя стоит в документах.
И тут леди Линетта вскочила и радостно воскликнула:
- Ридгор! В документах эта фамилия! Я срочно прошу аудиенции у короля, и он расторгнет этот фарс, который вы считаете законным браком! Вы не имеете права находиться тут, в столице! Да вы просто аферистка! Выманили имение у Лансгоров, околдовали моего сына! Ваше место на рудниках! Нет! На виселице!
Больше ничего она не сказала, а выбежала из комнаты.
- Мама! Зачем ты вмешалась! – устало сказала, почти падая в кресло.
- Она ничего не сможет сделать, - леди Вилетта выглядела воинственно.
- И почему ты так решила?
- Дорогая, ты забыла, что говорил тебе твой муж и лорд Даринет? Король знает уже о ходе следствия, и по его завершении с нас снимут все обвинения. Не только с нас, но и с твоего отца. Ты же поэтому наняла учителей для Юргаса.
Я немного успокоилась. Действительно, ведь сама намекнула маме, что нас полностью оправдают, и именно король это сделает.
Последствий от прихода гостьи долго не было, и мы даже успокоились, решив, что слова леди Дастгор были просто угрозой, а подставлять своего сына она не будет. Но мы ошиблись. Леди Линетта действительно донесла о нас королю, но не посчитала нужным рассказать все своему супругу, который узнал обо всем уже от своего сюзерена. В семействе Дастгоров случился скандал! Но узнали мы об этом чуть позже, а вместо свекрови у нас появился свекор.
Лорд Дастгор приехал к нам с чуть грустной улыбкой на уставшем лице, с виноватым взглядом умных глаз, так хорошо знакомых мне по глазам моего Арманта.
- Леди, рад вас видеть в добром здравии, - начал мужчина, здороваясь и целуя руки мне и маме. – Очень рад. Позвольте сразу с порога попросить у вас прощение за поведение моей супруги и за то, что моему сыну пришлось скрывать свою женитьбу.
Мы пригласили лорда в гостиную. Судя по началу разговора, герцог Дастгор вполне нормально воспринял известие о том, что его сын женился на дочери врага короля, да еще и лишенной дворянства, но напряжение не хотело покидать меня, так как я уже научилась во всем видеть подвох. Да и интересовало меня больше не отношение ко мне отца Арманта, а сам Армант. Где он? Что с ним? Эти вопросы я и задала, не слушая дальнейшие попытки герцога извиниться за свою супругу.
- Его ищут, но это затруднено на территории чужого государства, и мы не теряем надежды, - стараясь отвечать бодро, говорил лорд скорее для меня, чем для себя. Я поняла это по его глазам, которые он старался отводить.
- Не нужно скрывать от меня страшное, - выдавила я, стараясь скрыть приступ тошноты. – Неизвестность страшнее.
- Его захватили и держат в тюрьме. Обвинения не выдвинуты, и мы не знаем, в чем его обвиняют. Открыто по дипломатическим каналам спрашивать мы о нем не можем, так как Армант находился в Киберии как тайный агент. Нам удалось подкупить кое-кого из охраны, и сейчас ждем известий о возможности побега.
- А то, за чем Армант ездил в Киберию, удалось привезти? – поинтересовалась я, так как от показаний мага и секретаря зависит оправдание папы.
- Удалось. Король уже все знает. И я бы попросил вас переехать в наш дом, как законную супругу наследника нашего рода.
- Нет, лорд Дастгор. Я буду жить здесь, пока не вернется Армант, да и леди Линетта не горит желанием видеть меня женой своего сына.
- Леди Линетту отослали в загородное имение по настоянию короля. Она имела глупость спорить с Его Величеством и требовать наказания для вас.
- Это жестоко! Лишать женщину семьи! – вырвалось у меня.
- Ничего, это не надолго, - успокоил меня лорд Дастгор. – А ей полезно. Если не король, так я бы это сделал. Линетта скрыла от меня известие о вас, действовала за моей спиной и хотела навредить моему будущему внуку.
Свекор еще немного посидел у нас, расспрашивая о наших нуждах, заверил, что все необходимое у нас будет по первому нашему слову, пообещал держать нас в курсе освобождения Арманта, заявил, что мы можем больше не скрывать свою фамилию, и документы на леди Вилетту и Юргаса он приготовит.
Только после его ухода, я дала волю слезам. Армант! Что же делать?! Да я с ума сойду в этих стенах от неизвестности! Я металась по комнатам квартиры, не находя себе места. И все из-за того, что он хотел вернуть доброе имя моего отца, а влез в раскрытие заговора.
И опять потянулись дни ожидания. Даринет отговаривался, что ничего не знает, а самого его не отпускают в Киберию. Я каждый день посылала вестника лорду Дастгору-старшему и спрашивала о ходе спасения Арманта, но и ответы свекра только говорили о том, что делается все возможное и невозможное. А у меня стала все чаще появляться мысль, что мне самой надо ехать в Киберию, но я понимала, что толку от меня не будет.
Только занятия магией с Юргасом отвлекали меня от тягостных дум о муже. Так интересно было раскрывать в себе скрытые силы и возможности, которые эта сила дает.
А потом приехал Даринет с несколькими гвардейцами и совершенно неожиданной новостью – из госпиталя сбежал Ирвинг Лансгор.
- Но как? – только и вырвалось у меня.
- Никто не ожидал от него такой прыти. Он же почти при смерти был. С кровати не вставал. Его и охранял всего один человек. И вот, сегодня утром ни охранника, ни его в палате не оказалось. Есть предположение, что ему кто-то помог, - отрапортовал Даринет.
- Охранник помог?
- Нет. Кто-то из служащих госпиталя.
- Может его отец постарался в очередной раз спасти сына? – предположила матушка.
- Нет. Лансгор-старший сразу после отставки уехал из столицы в дальнее имение, а вот его жена осталась в столице и даже пыталась просить свидание с сыном, но ей отказали. Сейчас проверяют её и служащих-лекарей.
- Но как ему удается уже второй раз сбежать? – я все не могла поверить в эту новость, ведь нам опять грозит опасность. Вдруг, Ирвингу придет на ум не бежать из столицы сломя голову, а пойти мстить мне и за увечья, и за задержание, и за виселицу, которая его ждет. Он может повторить попытку нашего убийства.
- Я привез охрану для вас, - словно прочитав мои опасения, сказал Даринет. – Не волнуйтесь, я сам буду у вас квартировать. А вас всех будет сопровождать кто-то из гвардейцев.
Слава богам, Ирвинг у нас не появился и замечен не был. Поймать его не удалось, наверно, ему помогли скрыться. Не зря он говорил о покровителе, который за предательство спрячет его в Киберии. Мне было обидно, что Лансгор-младший сможет избежать наказания и продолжит свои безнравственные действия.
Лорд Дастгор-старший заходил часто, но новости об Арманте были пока неутешительные.
Время тянулось медленно. После месяца, занятого ремонтом, сейчас я маялась бездельем. Казалось, что жизнь замерла, застыла, а один день стал похож на другой. Иногда мне казалось, что мы на необитаемом острове, отрезанные от всего мира. Размеренная сельская жизнь наскучила, хотелось почувствовать суету города, видеть новые лица людей.
Прошло еще две недели, прежде чем меня пригласили в Департамент, как было написано в письме, на беседу. Мама порывалась поехать со мной, но я взяла с собой одного из охранников, молчаливого хмурого дядьку, все время держащего руку на эфесе сабли.
Встретил меня на крыльце Департамента Даринет и проводил до кабинета лорда Лансгора. Начальник выглядел усталым, с впалыми щеками и кругами под глазами. Сынок изрядно потрепал нервы и здоровье отца. Он молча пригласил меня присесть и долго молчал, прежде чем заговорить:
- Я хочу попросить у вас, леди Максгор, прощения за действия моего сына. Я не менее виноват, так как потакал ему и считал, что с возрастом он поумнеет, обретёт другие ценности и будет достойным наследником нашего рода. Но мой сын посчитал моё заспутничество вседозволенностью, затаил обиду, предал наши идеалы, и совершил убийство. Он убил не только свою жену, но и своего еще не родившегося ребенка, прервал наш род…, - лорд на секунду опять замолчал, и заговорил еще тише. – Я последний день в этом кресле… . Я ухожу в отставку, так как морально больше не могу занимать этот пост. Ирвинг предстанет перед судом, по всей вероятности, его казнят. Поэтому прошу еще раз прощения за себя и за него… . Вас хотел еще видеть следователь Марс, ваш брат проводит к нему в кабинет. Прощайте, леди Максгор.
Мужчина больше не смотрел на меня, а сидел, прикрыв глаза. Я тихо встала, попрощалась и вышла из кабинета. Ужас! Лорд Лансгор-старший был похож на живой труп! Это ужасно! Я постараюсь воспитать своего ребенка достойным человеком! Мы воспитаем! До меня только сейчас дошло, что ребенок – это не просто радость, а большая ответственность. Вряд ли Лансгор-отец учил своего сына чему-то плохому, но и хорошему не научил, ведь сам признался, что не воспитывал ребенка, был занят работой, а жена занималась собой и балами. Вот и вырос человек сорняком.
Господин Марс тоже не задержал меня. Вопросов не задавал, а дал прочесть несколько листов с моими показаниями и попросил их подписать, если я согласна с написанным, и у меня нет дополнений. Прочла, подписала.
Даринет же рассказал, что Ирвинг, наконец, пришел в сознание, но от всего отрекается – не травил, не убивал, не нападал.
- Он объясняет свой побег любовью к вам, а гибель всех в имении списывает на отравление грибами, - зло говорил лорд Максгор. – Рассказывает, что вы сами впустили его к себе в комнату и сами дали снотворное прислуге, чтобы никто не помешал вашей встрече. Он изворачивается, прикидывается пострадавшим от любви, а вы так безжалостно играли его чувствами.
- А как он объясняет то, что я спалила его пульсарами? Тоже моей любовью к нему? – я начинала негодовать на такую ложь.
- Говорит, что вы показывали свои магические умения и немного не рассчитали, попали в него.
- Что за бред! Надеюсь, в него не верят? – я готова была метать молнии и пойти к следователю опровергать эти измышления преступника.
- Не верят, Далетта. Успокойтесь. Следствие доказало виновность Ирвинга Лансгора в преступлениях. Сейчас его еще будут допрашивать о причастности к киберийскому заговору.
- Быстрее бы вернулся Армант! – не выдержала я напряжения. Муж бы не дал говорить обо мне такие гадости. Как я скучаю по его рукам и крепким объятиям!
Но Даринет вновь не обрадовал меня новостями о скором возвращении мужа, а опять посоветовал ждать. Что-то я уже начала сомневаться в этих уверениях Даринета. Уже конец лета, скоро начнутся занятия в школе Юргаса, следует решать, как быть дальше. Возвращаться в город или оставаться в имении? Впрочем, время еще есть.
Когда вернулась из города, поговорила с мамой, что посоветует она о переезде. Как бы замечательно не было на природе, но леди Вилетте тоже хотелось в город, да и Юргасу не следует бросать школу. Так что, надо собираться в городскую квартиру. Только брат не выразил восторгов. Ему в имении было вольготно. Даже несмотря на занятия с учителями, он продолжал играть с друзьями и расставаться с ними не хотел.
Беременность не доставляла неудобств, так как утренние недомогания снимались кислым морсом из смородины, и весь остальной день я чувствовала себя хорошо. Мама составила диету и заставляла меня есть творожники и запеканки, которые я, почему-то, не любила с детства. Но раз надо, то надо! Сделала себе установку, что пьем же мы горькие микстуры, когда болеем, вот и творог буду воспринимать как лекарство, необходимое мне и младенцу. А что не вытерпит мать, чтобы её ребенок родился и рос здоровым? Все!
Переезд запланировали и стали собирать вещи. Оказалось, что мы так обжились в имении, что скопилось много вещей, книг, которые хотелось бы забрать с собой. Первой отправили с вещами горничную. Пусть к нашему приезду приберет и разложит все.
Городская квартира без Арманта казалась мне пустой и чужой, а Даринет только говорил, что муж скоро вернется. На сердце становилось беспокойно, и по ночам я опять перестала спать. Виделись сцены пленения Арманта, а то и его гибели, а не могла ничем помочь. Я осунулась, даже самой вид в зеркале казался не привлекательным.
Так прошло еще две недели. Юргас уже ходил в школу, его тоска по сельским друзьям прошла, так как он встретился со школьными приятелями. Мама же с беспокойством смотрела на меня. Дни были похожи один на другой. Я часами стояла у окна и смотрела на проезжающие экипажи, мечтая, что вот один из них остановиться у нашего дома, и из него выйдет Армант, поднимет голову и увидит меня, встречающую его.
А потом нас опять посетила свекровь. О её приходе доложила служанка. Мама тут же вышла их гостиной и увела Юргаса, давая нам возможность поговорить, но предупредила, что она будет рядом.
Леди Линетта Дастгор вошла и без приглашения села в кресло, даже не ответив на моё приветствие.
- Милочка, как мне доложил наш поверенный, эту квартиру снимал мой сын для вас. В виду его отсутствия, я разрываю договор аренды, и вам надлежит съехать и немедленно.
- Что с Армантом? – только и смогла я выговорить, так как слова об его отсутствии прозвучали, как приговор. – Он скоро вернется!
- Я была в Департаменте, - резко ответила леди. – Новый начальник заявил, что мой сын пока считается пропавшим без вести. Он не вышел на какую-то встречу, но его ищут. Боги! Я так волнуюсь за него, а еще должна решать проблемы, которые он оставил. Мой муж, герцог Дастгор уже организовал поиски сына. Это только в Департаменте ничего не могут сделать!
- Как пропал без вести? - опять выдавила я, пропуская остальные разглагольствования свекрови мимо ушей.
- Я же вам сказала! Не вышел на встречу и его не могут пока найти! Что за бестолковая особа! – говорила мне леди Линетта.
- Леди Дастгор, прощу переоформить аренду этой квартиры на меня. Я сама буду за неё платить. Надеюсь, ваш поверенный приготовит документы на моё имя.
- Да, пусть приготовят документы на имя леди Дастгор, супруги лорда Арманта Дастгора, - это сказала вошедшая в гостиную матушка.
- Зачем? – только и спросила я с укором.
- А затем, что законной супруге лорда Дастгора, ждущего рождения его наследника, не стоит это скрывать! – сердито ответила леди Вилетта.
Пока мы говорили, леди Линетта сидела и хватала ртом воздух, не в силах произнести ни слова, но потом выдохнула:
- Неправда! Мой сын не стал бы скрывать от нас свой брак! Хотя с такой девицей, как вы, это вполне закономерно! Еще надо доказать, что брак совершен по закону!
- По закону! – мама ответила спокойно, но с некоторым высокомерием. В ней проснулась герцогиня. – В присутствии свидетелей, в храме Всех Богов была проведена церемония и подписаны документы. Лорд Армант Дастгор сочетался браком с моей дочерью Нелиттой Ридгор.
- Мама! – только и смогла выкрикнуть я, так как не ожидала, что она произнесет моё настоящее имя, думала она скажет «Далетта Максгор».
Это известие опять лишило леди Линетту голоса. Она переводила взгляд с меня на маму и вытянутой рукой с веером водила от меня к матушке.
- Дочка, так надо! – твердо ответила мама. – Вспомни, какое имя стоит в документах.
И тут леди Линетта вскочила и радостно воскликнула:
- Ридгор! В документах эта фамилия! Я срочно прошу аудиенции у короля, и он расторгнет этот фарс, который вы считаете законным браком! Вы не имеете права находиться тут, в столице! Да вы просто аферистка! Выманили имение у Лансгоров, околдовали моего сына! Ваше место на рудниках! Нет! На виселице!
Больше ничего она не сказала, а выбежала из комнаты.
- Мама! Зачем ты вмешалась! – устало сказала, почти падая в кресло.
- Она ничего не сможет сделать, - леди Вилетта выглядела воинственно.
- И почему ты так решила?
- Дорогая, ты забыла, что говорил тебе твой муж и лорд Даринет? Король знает уже о ходе следствия, и по его завершении с нас снимут все обвинения. Не только с нас, но и с твоего отца. Ты же поэтому наняла учителей для Юргаса.
Я немного успокоилась. Действительно, ведь сама намекнула маме, что нас полностью оправдают, и именно король это сделает.
Последствий от прихода гостьи долго не было, и мы даже успокоились, решив, что слова леди Дастгор были просто угрозой, а подставлять своего сына она не будет. Но мы ошиблись. Леди Линетта действительно донесла о нас королю, но не посчитала нужным рассказать все своему супругу, который узнал обо всем уже от своего сюзерена. В семействе Дастгоров случился скандал! Но узнали мы об этом чуть позже, а вместо свекрови у нас появился свекор.
Лорд Дастгор приехал к нам с чуть грустной улыбкой на уставшем лице, с виноватым взглядом умных глаз, так хорошо знакомых мне по глазам моего Арманта.
- Леди, рад вас видеть в добром здравии, - начал мужчина, здороваясь и целуя руки мне и маме. – Очень рад. Позвольте сразу с порога попросить у вас прощение за поведение моей супруги и за то, что моему сыну пришлось скрывать свою женитьбу.
Мы пригласили лорда в гостиную. Судя по началу разговора, герцог Дастгор вполне нормально воспринял известие о том, что его сын женился на дочери врага короля, да еще и лишенной дворянства, но напряжение не хотело покидать меня, так как я уже научилась во всем видеть подвох. Да и интересовало меня больше не отношение ко мне отца Арманта, а сам Армант. Где он? Что с ним? Эти вопросы я и задала, не слушая дальнейшие попытки герцога извиниться за свою супругу.
- Его ищут, но это затруднено на территории чужого государства, и мы не теряем надежды, - стараясь отвечать бодро, говорил лорд скорее для меня, чем для себя. Я поняла это по его глазам, которые он старался отводить.
- Не нужно скрывать от меня страшное, - выдавила я, стараясь скрыть приступ тошноты. – Неизвестность страшнее.
- Его захватили и держат в тюрьме. Обвинения не выдвинуты, и мы не знаем, в чем его обвиняют. Открыто по дипломатическим каналам спрашивать мы о нем не можем, так как Армант находился в Киберии как тайный агент. Нам удалось подкупить кое-кого из охраны, и сейчас ждем известий о возможности побега.
- А то, за чем Армант ездил в Киберию, удалось привезти? – поинтересовалась я, так как от показаний мага и секретаря зависит оправдание папы.
- Удалось. Король уже все знает. И я бы попросил вас переехать в наш дом, как законную супругу наследника нашего рода.
- Нет, лорд Дастгор. Я буду жить здесь, пока не вернется Армант, да и леди Линетта не горит желанием видеть меня женой своего сына.
- Леди Линетту отослали в загородное имение по настоянию короля. Она имела глупость спорить с Его Величеством и требовать наказания для вас.
- Это жестоко! Лишать женщину семьи! – вырвалось у меня.
- Ничего, это не надолго, - успокоил меня лорд Дастгор. – А ей полезно. Если не король, так я бы это сделал. Линетта скрыла от меня известие о вас, действовала за моей спиной и хотела навредить моему будущему внуку.
Свекор еще немного посидел у нас, расспрашивая о наших нуждах, заверил, что все необходимое у нас будет по первому нашему слову, пообещал держать нас в курсе освобождения Арманта, заявил, что мы можем больше не скрывать свою фамилию, и документы на леди Вилетту и Юргаса он приготовит.
Только после его ухода, я дала волю слезам. Армант! Что же делать?! Да я с ума сойду в этих стенах от неизвестности! Я металась по комнатам квартиры, не находя себе места. И все из-за того, что он хотел вернуть доброе имя моего отца, а влез в раскрытие заговора.
Глава 28
И опять потянулись дни ожидания. Даринет отговаривался, что ничего не знает, а самого его не отпускают в Киберию. Я каждый день посылала вестника лорду Дастгору-старшему и спрашивала о ходе спасения Арманта, но и ответы свекра только говорили о том, что делается все возможное и невозможное. А у меня стала все чаще появляться мысль, что мне самой надо ехать в Киберию, но я понимала, что толку от меня не будет.
Только занятия магией с Юргасом отвлекали меня от тягостных дум о муже. Так интересно было раскрывать в себе скрытые силы и возможности, которые эта сила дает.
А потом приехал Даринет с несколькими гвардейцами и совершенно неожиданной новостью – из госпиталя сбежал Ирвинг Лансгор.
- Но как? – только и вырвалось у меня.
- Никто не ожидал от него такой прыти. Он же почти при смерти был. С кровати не вставал. Его и охранял всего один человек. И вот, сегодня утром ни охранника, ни его в палате не оказалось. Есть предположение, что ему кто-то помог, - отрапортовал Даринет.
- Охранник помог?
- Нет. Кто-то из служащих госпиталя.
- Может его отец постарался в очередной раз спасти сына? – предположила матушка.
- Нет. Лансгор-старший сразу после отставки уехал из столицы в дальнее имение, а вот его жена осталась в столице и даже пыталась просить свидание с сыном, но ей отказали. Сейчас проверяют её и служащих-лекарей.
- Но как ему удается уже второй раз сбежать? – я все не могла поверить в эту новость, ведь нам опять грозит опасность. Вдруг, Ирвингу придет на ум не бежать из столицы сломя голову, а пойти мстить мне и за увечья, и за задержание, и за виселицу, которая его ждет. Он может повторить попытку нашего убийства.
- Я привез охрану для вас, - словно прочитав мои опасения, сказал Даринет. – Не волнуйтесь, я сам буду у вас квартировать. А вас всех будет сопровождать кто-то из гвардейцев.
Слава богам, Ирвинг у нас не появился и замечен не был. Поймать его не удалось, наверно, ему помогли скрыться. Не зря он говорил о покровителе, который за предательство спрячет его в Киберии. Мне было обидно, что Лансгор-младший сможет избежать наказания и продолжит свои безнравственные действия.
Лорд Дастгор-старший заходил часто, но новости об Арманте были пока неутешительные.