Притяжение для двоих

22.01.2019, 14:54 Автор: свобода55 (Наумова)

Закрыть настройки

Показано 23 из 28 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 27 28


И только по прошествии еще месяца мне сообщили, что ему удалось бежать, так как нашелся стражник, которого подкупили. Я готова была смеяться и плакать от счастья одновременно. Свекор собирался выехать на границу для встречи сына, и я напросилась с ним. Мама и лорд Дастгор отговаривали меня, но я настояла – не могла больше ждать!
       Да я сама готова была вместо кучера погонять лошадей, чтобы они быстрее везли нашу карету, чтобы я быстрее могла встретить Арманта. Каждая минута промедления казалась мне часом. Но останавливаться приходилось, чтобы дать коням отдых, да и мы разминали ноги от долгого сидения.
       В одной из таверн, куда мы заехали пообедать, я обратила внимание на мужчину, который внимательно смотрел на меня. Мне он был незнаком, но взгляд его колючих глаз сверлил спину. Я тоже искоса поглядывала на него, чувствуя нарастающую тревогу, поэтому тихо спросила лорда Дастгора:
       - Лорд Дарамис, незаметно взгляните на мужчину за столиком в углу. Он вам знаком? Он все время смотрит в нашу сторону.
       - Нет, я его не знаю.
       Заметив наше внимание, незнакомец надвинул шляпу на лоб и быстро вышел из таверны.
       - За нами следят? – выдвинула я своё предположение.
       - Зачем? Никто, кроме короля, не знает о цели моей поездки, - ответил свекор и добавил, улыбаясь – Не волнуйтесь, просто мужчина обратил внимание на красивую женщину.
       Но это объяснение меня не успокоило, так как на женщину, которая нравится, не смотрят с такой нескрываемой злостью. Я могла бы предположить, что это Ирвинг, но ни одной чертой внешности незнакомец на него не походил. Постепенно я успокоилась.
       Чем ближе мы подъезжали к границе, тем нетерпеливее я становилась. Скоро! Совсем скоро я увижу своего любимого, по которому изболелась моя душа, и по которому разрывается сердце. Но мы приехали не на официальный пограничный пропускной пункт, а остановились в небольшой деревушке на реке, которая разделяла государства. Десять небольших изб с огородами – вот и вся деревня. Ни таверны, ни гостиницы, но нас ждали. На постой нас определили к одинокой старушке, только в её доме было относительно свободно.
       Кучер лорда Дастгора оказался еще и хорошим добытчиком и поваром. Не прошло и часа, как он уже хозяйничал у печи и готовил нам обед. А еще договорился с местными ребятишками, которые будут снабжать нас рыбой.
       - Здесь будем ждать, - пояснил лорд Дастгор. – Арманта должны переправить лодкой с другого берега этой ночью или следующей.
       Эти томительные часы ожидания сводили с ума. Я не могла ни есть, ни пить. Свекор тоже переживал, не мог спокойно сидеть, поэтому постоянно то присаживался на лавку, то соскакивал и начинал метаться по небольшому пятачку в центре избушки. Под его ногами жалобно скрипели половицы пола. Ночь приближалась преступно медленно.
       - Вам бы немного поспать, - предложил свекор. – Вы совсем вымотались. Это может навредить вашему здоровью. Армант не простит мне подобного.
       Я только улыбнулась, давая понять, что все равно не усну. Лорд Дарамис еще поуговаривал, но видя мою непреклонность, махнул рукой. И все же я уснула, прямо сидя на лавке, прислонясь к теплой стенке печи, под мерный скрип половиц. И снилось мне что-то смутно беспокойное, вроде лодка плывет, но пристать к берегу не может, а когда все же её нос втыкается в прибрежный песок, лодка оказывается пустой.
       Проснулась я от того, что меня легонько трясли за плечо. Время пришло. В маленькое низкое окно избы смотрела ночь. Мы оделись теплее, так как в этот предзимний месяц уже пролетал снежок. Кучер же захватил еще один плащ, видимо, для Арманта. Бородатый седой старик повел нас к берегу, который оказался совсем не таким, как я видела во сне. Не было песка, а линию берега покрывали заросли высоких кустов. Чуть заметная в свете звезд тропинка вела вниз, петляя между этими кустами, которые все же расступились и открыли нам чистую воду и небольшие мостки.
       - Присаживайтесь, господа хорошие, - пробасил мужик, указывая на ствол поваленного дерева у самого берега. Его голос прозвучал необычайно громко. – Ждать еще нужно.
       Кучер постелил плащ, и мы сели. Дальше мостков не было ничего видно, поэтому я прислушивалась, но редкие всплески не были похожи на звуки весел, рассекающих воду.
       - Рыба играет, - пояснил старик, тоже вслушиваясь. – Утром клев хороший будет.
       - А как в темноте найдут это место? – спросила, так как налетевший ветерок пригнал тучи, закрывшие звезды, и они перестали отражаться в реке. Создалось впечатление, что она вовсе пропала.
       - Так лампу зажгут на том берегу, помаячат, а мы ответим, - пояснил Стас. Так звали нашего помощника.
        Так и сидели в тишине, до боли в глазах всматриваясь в дальний берег, выжидая появления огонька. Я старалась не моргать, от чего из глаз полились слезы, а сердце отчитывало мгновения ожидания.
       Лорд Дастгор заботливо прикрыл плащом мои ноги, боясь, что я замерзну, тем более, что ночью похолодало. Я поблагодарила мужчину и даже прислонилась к его плечу, так как так было теплее, да и сидеть на бревне без опоры на спине было неудобно. Смотрела, смотрела вдаль… и уснула.
       И опять меня разбудили, затрагивая плечо. Оказалось, что уже стало светать, небо из черного стало серым и видно даже очертание противоположного берега. Я увидела виноватый взгляд свекра – Армант не появился.
       - Нелитта, не переживай. У нас еще есть несколько дней, все будет хорошо, - успокаивал меня лорд Дарамис, помогая мне встать, так как ноги затекли от неудобной позы.
       - Я верю в хорошее, - тоже попыталась я успокоить свекра, который шел впереди и вел меня за руку, помогая подняться по узкой тропинке от реки, а я еще и оглядывалась. – Вдруг мы рано уходим? Может подождать еще?
       - Нет, сейчас будет совсем светло. Лодку могут заметить патрули. Завтра будем ждать снова.
       День я проспала. Очень боялась простыть, но все обошлось. К вечеру опять накрыло беспокойство, и уже я топтала половицы, то садясь, то вскакивая. Потом повторилось все снова – поход к реке, долгое сидение и высматривание сигнала с того берега. И опять без результатов. В этот раз волновался уже и лорд Дастгор, он отправил несколько вестников, получал ответы, но на мои немые вопросы не отвечал. Видимо, что-то случилось.
       Только на третью ночь, когда я уже снова отчаялась, вдалеке вспыхнул на мгновение огонь, но тут же погас. Я невольно соскочила, показывая рукой в сторону реки. Но сигнал увидели все. Наш провожатый достал масляную лампу, несколько раз чиркнул огнивом и зажег её. И только затем повернулся к берегу и махнул ею раз, а затем спрятал. Стало опять темно.
       - Сейчас ответить должны два раза, а потом будем встречать, - важно проговорил мужик.
       - А если мигнут один раз или не увидим сигнала вообще? – не удержалась я.
       - Значит, не встретим, сорвалось что-то, - получила ответ. После этого стала молиться, чтобы огоньков было два, а сама неотрывно впилась глазами в сторону реки. И все же двойное мигание сигнала было для меня неожиданностью. Соскочив, я бросилась к мосткам, но меня успел удержать за руку лорд Дарамис.
       - Успокойся, леди Нелитта. Пройдут не менее пятнадцати минут, прежде чем лодка доплывет до нашего берега.
       И вот потянулись эти нескончаемые секунды ожидания, которые отсчитывало моё сердце. Но от волнения оно стучало быстрее, чем эти секунды отмеряли стрелки часов. Вдруг с той стороны послышались крики, ночную темноту разрезали всполохи пролетевших боевых шаров, а затем все стихло. И опять темнота и тишина неизвестности.
       Очнулась от того, что свекор разжимает мои пальцы, впившиеся в его руку, а я хватаю ртом воздух, так как не дышала от волнения.
       - Что, что?! – выдавила из себя, а провожатый поднял лампу и махнул, посылая сигнал.
       - Подождем еще, - ответил лорд Дастгор-старший, но было заметно, что и он очень обеспокоен этой ситуацией.
       Секунды отдавались стуком в висках, а к горлу подкатила тошнота. Вот только потерять сознание не хватало! Ущипнула себя за руку, приводя в чувство. И тут мигнул огонек, всего один. Все, как будто, готовы были ринуться на его свет, так как рванулись вперед, всматриваясь вдаль. Но повторения не последовало. Не выдержав, я всхлипнула, глуша готовые вырваться рыдания.
       Мы ждали еще час, начало светать. Серый туман расстилался по поверхности воды, звуки в котором тонули, как в киселе. Свекор подхватил меня под руку, и мы пошли к деревне. Я елк переставляла ноги.
       - Завтра повторим попытку, - твердо сказал свекор, но рука, о которую я опиралась, подрагивала. Да я и сама тряслась от холода и переживаний.
       Когда мы почти уже поднялись по склону от берега, до нас донеслись всплески весел. Лодки не было видно за кустами и туманом, но то, что она там была, поняли все. Лорд Дарамис отпустил мою руку и бросился к реке, за ним пошагал наш сопровождающий, а я ринулась следом, но остановилась. Еще не хватало упасть на этой тропинке, поэтому я осторожно стала спускаться. Когда я подошла к мосткам, было видно край лодки, из которой кого-то вытаскивали мужчины, но за их спинами разглядеть не могла, а приблизиться было страшно, ноги стали чужими и отказывались сделать хоть шаг вперед. Так и стояла столбом, зажав во рту кулак, чтобы мои всхлипы никто не услышал.
       Но вот на мостки положили безвольное тело, закутанное в темный плащ. Лица не было видно, и я подошла ближе. Армант! Бледное лицо с кровоподтеками, волосы то ли мокрые от воды, то ли от крови, тонкие губы чуть приоткрыты и с трудом ловят воздух. Жив!
       - Его надо срочно к целителю! – запричитала я, склоняясь над мужем. – Он ранен! Что вы стоите?!
       - Неллита, - свекор взял меня за руку и встряхнул. – С ним ничего страшного не случилось. А чтобы доставить Арманта до деревни, нужна телега. Да и не один он в лодке. Сейчас Стас сходит в деревню и приведет подмогу.
       При этих словах сопровождающий кивнул, но предложил сначала перенести Арманта на берег и вытащить из лодки второго человека. Они так и сделали, а я расстелила на земле плащ, что мы брали с собой. Второй мужчина тоже был без сознания, но в глаза бросилось выражение его искривленных в усмешке губ. Ирвинг!
       - Ты знаешь его? – спросил свекор, так как я, оказывается, выкрикнула его имя вслух.
       - Это Лансгор-младший. Он сбежал от правосудия, ему грозит виселица. И как он оказался вместе и Армантом?
       - Да, это он, - согласился лорд Дарамис, приглядевшись к мужчине. – Я сначала не узнал его, да и видел всего пару раз. Так, Стас, надо связать этого.
       Сопровождающий сходил к лодке и вернулся с веревкой, которой быстро обмотал и стянул руки Ирвинга, сложив предварительно их на его груди. А затем Стас быстро зашагал в деревню.
       Я присела к мужу и стала платком оттирать кровь на его лице. При этом я говорила супругу слова поддержки и нежности, делилась радостью, что, наконец-то, мы встретились, и сейчас все будет хорошо. На мгновение он открыл глаза, но вряд ли увидел, так как взгляд был мутным. А потом я просто сидела и держала его за руку, боясь отпустить.
       Пришедшие со Стасом мужики перетащили Арманта и Ирвинга на подводу, а потом помогли занести их в избу. Свекор уже отослал несколько вестников, поэтому вскоре должен был прибыть лекарь и представитель Департамента местного округа.
       Первым очнулся Ирвинг. Он завозился, пытаясь встать, но когда понял, что связан, зло и неприлично выругался. На несколько мгновений он затих, а потом попросил:
       - Эй, кто здесь? Дайте воды!
       Лорд Дарамис встал и, зачерпнув кружкой из ведра, поднес её к губам преступника. А как еще называть Ирвинга? Только преступником! Пришлось свекру еще и придерживать ему голову, так как лежа пить проблематично. Вот когда Ирвинг приподнялся для питья, он и осмотрел помещение, в котором находится, и людей, его окружающих.
       Он не среагировал на лорда Дарамиса, но расплылся в улыбке-оскале, когда увидел меня, склонившуюся и льющую слезы над лежащим Армантом.
       - А, и недотрога Далетта здесь, - прохрипел он, опуская голову, но говорить не перестал. – Что, получила от меня подарочек! Надеюсь, он мертв. Это тебе за меня.
       - Мой сын жив, - коротко ответил за меня свекор. – А вот ты еще пожалеешь, что не умер. Я похлопочу, чтобы казнь тебе заменили каторжным клеймом на лбу и работой под землей без права выхода на поверхность, где ты и сдохнешь.
       Лорд Дарамис говорил жестко и зло. Я не видела его таким никогда, а вот Ирвинг заскрипел зубами и сжал кулаки, силясь встать. Но путы на руках и ногах мешали это сделать. От бессилия он заметался на лавке и стал сыпать ругательствами в наш адрес, посылая самые страшные кары.
       - Заткнись, - прошипел лорд Дастгор. – Иначе получишь кляп в свой поганый рот.
       На это Ирвинг только сильнее стал возиться, стараясь выкрутить руки из веревок. Свекор подошел к нему и просто коротким замахом заставил того замолчать.
       - Извини, девочка, - лорд Дарамис выглядел смущенным. – Не следует леди слушать эти ругательства.
       Но тут зашевелился Армант. Он с трудом открыл глаза.
       - Милый, это я, Нелитта, - наклонилась я к его лицу, и он попытался улыбнуться. – Здесь твой отец. Как ты себя чувствуешь? Можешь говорить?
       - Могу, - едва слышно прошептал муж, а свекор уже подносил ему кружку с водой. Сил у Арманта хватило только на несколько глотков, и он снова закрыл глаза.
       Вскоре раздались голоса с улицы. Это прибыл следователь местного Департамента и с ним лекарь. Когда они вошли в комнатку, стало тесно и темно, так как свет единственного окна загораживали мужчины.
       - И кто у нас пострадавший?
       - Где сбежавший преступник?
       Вопросы прозвучали одновременно, но лорд Дастгор сразу же указал на Ирвинга, как на бежавшего из-под стражи подозреваемого в тяжких преступлениях. К нему и направился следователь, а лекарь подошел к нам. После диагностики с помощью магии он огласил диагноз.
       - Почти полное магическое истощение с несколькими небольшими ссадинами и порезами. Ничего страшного. Я обработаю раны и постараюсь их залечить, а для восстановления резерва оставлю несколько микстур. Три-четыре дня постельного режима, хорошее питание – и пациент будет полностью здоров.
       Только после этого я немного успокоилась и начала помогать лекарю. Принесла воды, которую подогрела своей силой, и сняла с Арманта сюртук и рубашку. Я промывала раны, а целитель заживлял их, они затягивались почти на глазах, оставляя после себя лишь тонкую розовую кожу. Вот когда я пожалела, что не выучила ни одного целительского заклинания! А ведь это может пригодиться и тогда, когда у нас будет ребенок. А дети такие непоседы! Содранные локти и коленки – частое явление в играх, особенно на свежем воздухе.
       Что спрашивал следователь у Ирвинга, я не слышала, да и не старалась расслышать, так как всецело занималась мужем, но когда раны все оказались обработаны и залечены, лекарь отправился к Лансгору-младшему, а следователь поспешил к нам. Вот только Армант не мог говорить, так как опять был без сознания или же спал. Поэтому дознаватель отправился к Дастгору-старшему и уже беседовал с ним.
       А я продолжала сидеть рядом с мужем, держа его за руку, боясь отпустить. Казалось, стоит мне разжать руку, и пропадет эта иллюзия, Армант исчезнет, а мне придется опять ждать. Нет, больше не отпущу и не выпущу! Потихоньку вливала через руку свою силу. До этого только читала о таком методе подпитки магией, но решилась попробовать.
       

Показано 23 из 28 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 27 28