Снежная Слепота

30.12.2019, 22:31 Автор: Золотой Лис

Закрыть настройки

Показано 16 из 22 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 21 22



       — А когда ему нужно было показать всем, что сейчас Лору убил не Олаф, так как он сам много лет как мёртв, Джек решил вытащить тело и подбросить туда, где бы его нашли. Он вернулся в дом, чтобы достать чёртов холодильник и обнаружил жуткую подвальную комнату, сложил одно с другим, — закончил Матс и болезненно выдохнул. — И значит, именно он убил молодого сержанта Андеша Бергене, когда тот застал его с холодильником. И именно Джек поджидал с ружьём неподалёку от дома и стрелял в Джеймса. Он решил, что теперь, когда к дому такое повышенное внимание, убийца вернётся, чтобы замести следы, небрежно оставленные много лет назад. И когда полиция задержала Джеймса, он выстрелил.
       
       — Знаешь, Матс, — задумчиво сказал Томас, — и всё же я не понимаю. Почему тогда, десять лет назад, Джек Эндрюс спрятал тело Олафа именно в этом доме? Почему там? Не выкинул в реку или не бросил в лесу? Ведь этот дом ещё неделю назад принадлежал Ананду Ёнссону, это чужой дом.
       
       — А что, если кто-то ещё знал о гибели Олафа, и этот самый кто-то открыл Джеку дверь? — предположил Матс. — Если кто-то навёл Джека на Олафа, заручился его поддержкой и общей тайной, стал сообщником...
       
       — Ты хочешь сказать, что некто, кто имел ключ от дома, помог Джеку спрятать тело, тем самым уйдя от его подозрений? И этот самый кто-то и есть наш убийца?
       
       — Именно так. Картина сложилась, но я имён убийц у меня всё ещё нет.
       
       — Ищи Джека Эндрюса и узнавай, кто пустил его в дом, — сказал Томас. — Но у меня для тебя есть ещё новости.
       
       — Слушаю.
       
       — Кассандра не умерла. Она была переведена в больницу Осло, а после просто пропала.
       
       Поначалу Матсу показалось, что он ослышался. Он моргнул, тряхнул головой и усмехнулся, словно слова отца изрядно его рассмешили.
       
       — Что? В смысле «пропала»?
       
       — В прямом смысле. И, какая странность, она же сирота. А я вот нашёл её родителей. Они отдали девочку в приют из-за того, что оба они лишились работы и бедствовали. Что интересно, они переехали из Тромсё в Осло в тот период, когда Кассандра была в больнице, и вот, спустя годы, к ним ходит девушка из организации по социальной помощи. Она сама выбрала их семью. Посмотри фото этой прелестной леди.
       
       Матс убрал телефон от уха и принял входящий файл. С фотографии на него смотрела стройная светловолосая девушка, улыбчивая, но с грустными глазами. Она не была похожа на Кассандру, но, при ближайшем рассмотрении, если представить, что раньше она была моложе и худее, в лице угадывались знакомые черты.
       
       — Это же...
       
       — Да, — подтвердил Томас. — Она живёт в Осло, и зовут её теперь Вивьен Хансен. Но ты же сам понимаешь, что будет, если сообщишь полиции.
       
       — Я скажу Карлу, что уезжаю из Тромсё, — решительно сказал Матс. — Объясню, что испугался, что завтра же вылетаю в Осло, а оттуда в Прагу.
       
       — А на самом деле?
       
       — Хочу узнать у Вивьен имена, если она на самом деле Кассандра. Я боюсь, что жизнь Джеймса тоже в опасности. Кто-то заметает все следы, а он был у Лоры и мог что-то узнать.
       
       — Я скину адрес. И, Матс... будь осторожен.
       
       — Постараюсь. Спасибо, Томас.
       
       Спал в ту ночь полковник тревожно. Поначалу и вовсе долго не мог заснуть, а лежал и анализировал всю полученную информацию. Он то и дело вертелся, а когда наконец-то смог уснуть, проснулся от скрипа половиц внизу.
       
       Привычка спать чутко принесла свои плоды. Матс осторожно встал и накрыл кровать, создавая видимость того, что кто-то спит под одеялом. Подойдя к двери и ориентируясь по памяти в ночной темноте, он прислушался и понял, что ночной визитёр идёт к нему. Полковник взял с тумбочки статуэтку, мысленно благодаря бабушку за любовь к подобному тяжёлому хламу, и скользнул в шкаф. Оставив створку приоткрытой, Матс мог видеть, кто войдёт, и что незваный гость будет держать в руках.
       
       Дверь отворилась и тихо скрипнула, но никто не вошёл. Матс затаил дыхание, напрягая зрение и все свои инстинкты, готовясь защищаться.
       
       — Я не причиню вам вреда, полковник Ларсен, — раздался знакомый скрипучий голос. — Вам ещё сына моего спасать.
       
       — Джек? — удивился Матс. — Чего же тогда вы боитесь войти?
       
       Раздался скрип половиц, и старик вошёл в комнату. Он замер и остался стоять на месте.
       
       — Зачем вы пришли? — спросил Матс, приоткрывая дверку шкафа.
       
       — Полиция караулит у моего дома... что вы знаете?
       
       — Что вы убили Олафа, когда решили, что тот убил Лору. А затем, желая показать нам, что второй раз убийцей точно не мог стать бедный мальчик, вы убили и сержанта Андеша Бергене. И вы же, думаю, стреляли в Джеймса во время его задержания.
       
       — Мне жаль бедного юного Андеша! — сказал Джек. — Но он был так настойчив и любознателен. Я несколько раз просил его уйти, убеждал, что всё хорошо, а он рвался помочь, увидел чёртов холодильник... мне жаль его, но выхода не было. И я знал, что владелец той комнаты в подвале, которую я обнаружил, вернётся. Когда вы задержали Джеймса, я решил, что это он и есть. Спасибо, что спасли его от пули. Матс... назовите мне имена. Я покончу с ними, а потом и с собой, клянусь.
       
       — Я и сам их пока не знаю. А вот вы знаете. Кто помог вам открыть дом и спрятать холодильник с телом Олафа десять лет назад? — спросил Матс.
       
       — О, это мелкая рыбёшка. С этим человеком я разберусь сам, когда попадётся более крупная рыба. Уверяю, он не мог быть один. Матс, если не отдадите мне их, этих мерзавцев... обещайте, что и полиции они не достанутся.
       
       — То есть, за Лору вам обидно? — усмехнулся полковник. — А Кассандру отдавать им в лапы было не жалко?
       
       Джек промолчал. Возможно, он только что понял связь между гибелью девочки и той комнатой.
       
       — С чего вы взяли, что Джеймс невиновен? — спросил полковник. — Пару дней назад вы чуть не убили его.
       
       — О нет, он виновен. Он ещё как виновен, полковник, но ни Лору, ни девочек он не убивал. Джеймс страшный человек, но к этому делу он отношения не имеет. Хотя, когда я увидел его у дома, был так шокирован, что едва не пристрелил. Полковник, вы теряли кого-нибудь? — спросил он тихо.
       
       — Терял, — кивнул Матс. — Но это не отменяет того, что вы — убийца.
       
       — Да, не отменяет, но пока что вы меня не сдадите.
       
       — Почему же?
       
       — Потому что вам может понадобиться меткий стрелок. Я сам сдамся, когда всё это закончится, Матс, обещаю.
       
       После этого разговора Джек ушёл, а Матс больше не смог уснуть. Теперь он ехал в такси, и путь его лежал в Осло.
       


       
       Глава 13 — Побеждая слепоту


       
       Говорят, что снег, укрывающий землю белым покрывалом, символизирует начало новой жизни. А Матс был убеждён, что снег скрывает старые грехи и преступления, прячет, словно их никогда и не было, но когда это самый снег начинает таять, можно найти старые кости. Они не несут информации, но говорят со своим убийцей, внушают ему ужас и страх, заставляя совершать ошибки. Именно по следам этих ошибок и шёл Матс.
       
       Трёхчасовой перелёт на этот раз дался полковнику легко. Дом он нашёл практически сразу, как только таксист высадил его на нужной улице. Матс осмотрелся: небольшие улочки спального района выглядели уютнее и теплее, чем в Тромсё. Снега тут было в разы меньше, да и воздух не колол кожу. Климат показался полковнику мягче, возможно, дело было в изменившейся и ставшей благосклонной погоде. Впервые за долгое время Матс выдохнул спокойно, словно сбросил с плеч многодневное напряжение.
       
       И этой короткой передышки ему хватило. Матс поправил шарф, засунул руки в карманы тёплого пальто и поднялся по ступенькам, остановившись перед дверью. Прежде чем постучать, он помедлил, не представляя, какого будет этой девочке, Вивьен Хансон, возвращаться к тому времени, когда она была Кассандрой. К тому времени, когда она едва не умерла, брошенная на зимней трассе Тромсё.
       
       Когда он постучал, за дверью послышались тихие спешные шаги. Ему, даже не спрашивая, открыла женщина лет шестидесяти и улыбнулась, словно ждала кого-то. Но как только женщина увидела лицо Матса, она побледнела и испуганно отшатнулась, прижимая руки к груди.
       
       — Простите... — произнёс Матс. — Я не хотел вас напугать, я ищу Вивьен.
       
       — Что вам надо? — раздалось за его спиной.
       
       Полковник обернулся и увидел ту самую девушку с фото, присланного отцом. Она смотрела на него грозно, словно готовилась решительно выгнать чужака, напугавшего пожилую женщину; но как только Вивьен увидела Матса, она замерла. Выражение гнева на её лице сменилось изумлением, и она выронила пакеты, которые несла из магазина. Продукты покатились по снежной дороге, а Вивьен испуганно зажала рот рукой, произнося тихое:
       
       — Лукаш...
       
       Матс быстро пояснил, что он не Лукаш, а его внук, и помог Вивьен собрать продукты. Позже, когда его пригласили на кухню на чашку чая, он кратко пояснил цель своего визита. Пожилая женщина смотрела на него мрачно и недоброжелательно, а на лице Вивьен не отражалось ничего, словно ей было абсолютно всё равно.
       
       — Мне жаль, что приходится тревожить вас снова, — сказал Матс. — Я не причиню вам вреда, обещаю. У меня очень мало времени, поэтому перейду сразу к делу. Вивьен, вы же Кассандра?
       
       Старшая женщина испуганно глянула в его сторону. Она сжала чашку с чаем так, что тонкие пальцы побледнели. Страх и непонимание отразились в её взгляде, и Матс попытался расслабиться, чтобы поделиться с ней своим спокойствием. Он не враг, он не один из тех, — они должны были это понимать.
       
       А Вивьен подняла голову и усмехнулась. Казалось, что она моментально всё поняла, а годы принесли ей смирение и мудрость, всё то, чего хватило для начала новой жизни вдали от Тромсё.
       
       — Вам нужны их имена, — тихо сказала она. — Я права?
       
       Она говорила спокойно, тихо, и казалось, что прошлое ничуть её не тревожит.
       
       — Лукаш уже приходил? — спросил Матс. — Он нашёл вас?
       
       — Не только нашёл, — ответила Вивьен. — Знаете, единственная причина, по которой я ещё не выгнала вас с этой грязной историей, заключается в том, что именно Лукаш когда-то подарил мне новую жизнь.
       
       — Расскажите, — попросил Матс.
       
       — Зачем? Погубить и внука? — Вивьен отвела взгляд. — Лукаша моя история убила.
       
       — Его убили возраст и усталость.
       
       — Вы правда в это верите? — тихо спросила она и снова посмотрела на гостя. Её взгляд был тяжёлым для женщины, и Матс почувствовал, что чем-то они с ней похожи.
       
       — Вы думаете, это не так? — ответил он вопросом на вопрос и прищурился, внимательным взглядом изучая лицо Вивьен.
       
       — Он подошёл очень близко к правде, — прошептала девушка. — И его остановили. В тот вечер, когда я видела Лукаша в последний раз, он чувствовал себя отлично. А утром я узнала, что он умер.
       
       Матс прикрыл глаза и сжал кулаки. Он не мог сказать, что был сильно удивлён: неприятные сомнения всегда терзали его душу, но он отказывался верить, что кто-то из друзей или соседей Лукаша мог прийти и хладнокровно убить его. Впрочем, как он и не предполагал, что кто-то из них может насиловать и мучить девушек в подвале своего дома.
       
       — Помогите мне спасти Джеймса, — сказал Матс после паузы. — На Лору напала одна из тех девушек, которая когда-то была в том же плену, что, вероятно, и вы. Только пистолет, из которого потом выстрелили в Лору Эндрюс, подкинули Джеймсу. Возможно для того, чтобы убрать его с дороги и обыскать его дом, если настоящие преступники думают, что у него есть то, что у них украла Лора. Или они просто хотят свалить всё на первого подходящего человека.
       
       — Лора? — переспросила Вивьен и нахмурилась. — Но что она украла?
       
       — Вроде как флешку. В подвале, где держали девушек, была тренога. Их снимали.
       
       — Флешку могли забрать в ту ночь, когда Лору убили в вашем доме, — ответила девушка и пожала плечами. — Будь она умнее, обратилась бы в полицию Осло.
       
       — И всё же я боюсь, что жизнь Джеймса в опасности, — сказал Матс. — Зачем-то же ему подкинули этот пистолет. Возможно, он знает что-то ещё, но пока молчит. К тому же от одной свидетельницы они уже избавились. Преступники паникуют, что-то пошло не так с того самого дня, как воскресла Лора Эндрюс. Вивьен, Кассандра, прошу вас, помогите спасти Джеймса и остановить всё это.
       
       — Вы знаете, сколько горя принесла мне семья Джеймса? — спросила Вивьен и поджала губы. — Они выставили меня! На улицу, прямо в лапы этих ублюдков! Если бы не они, ничего бы не было. А Джеймс не так прост, как вы думаете. Лукаш что-то знал о нём и предполагаю, что он заслуживает смерти не меньше, чем они все.
       
       — Может быть. Да, Джеймс темнит, но он не убийца, вот что главное. Считайте, что это чутьё ищейки, — сказал Матс. — Я уже знаю, что один из тех мерзавцев — неизвестный полицейский, имена других двоих, я предполагаю, Ананд Ёнссон и Петтер Берг.
       
       — Я не знаю этих людей, — ответила Вивьен, покачав головой. — Но зато знаю другого.
       
       — Другого?.. — переспросил Матс, ощущая неприятный холодок. — И кто же он?
       
       

***


       
       Оле Нильсен нетерпеливо выдохнул и глянул на часы. Он пытался добиться освобождения Джеймса уже второй день подряд, после того, как стало известно, что Лору, вероятно, убила слабоумная женщина, живущая в трейлере сторожа автомастерской. А уж после того, как и её обнаружили мёртвой, Оле не вылезал из участка, требуя освободить племянника.
       
       — Вы собираетесь отпускать Джеймса или нет? — зло спросил он у молодого сержанта. — Арве Фолк давно добился освобождения! Где Юхансен? Почему он не говорит со мной? Что это за своеволие?
       
       — Да сейчас его приведут, не суетитесь, — лениво протянул парнишка. — Но никуда не уезжать. Это просил передать старший инспектор.
       
       — Знаешь, куда можешь послать своего старшего инспектора?! — раздражённо гаркнул Оле. — Между прочим, папаша Джеймса расхаживает по городу с ружьём наперевес! Вот его и ловите! А не просиживайте задницы в участке.
       
       Как только привели уставшего и измотанного допросами Джеймса, Оле обнял его, ободрительно похлопал по плечу и поспешно потянул к выходу. Они вышли из здания участка, и Джеймс жадно вдохнул полной грудью свежий зимний воздух. За несколько дней, проведённых в неволе, ему стало казаться, что он пропах сдавленным запахом душной камеры, и теперь он мечтал только о горячем душе. Застегнув куртку до подбородка, он спрятал руки в карманы и признался:
       
       — Никогда бы не подумал, что соскучусь по этому треклятому холоду. Спасибо, Оле. Домой мне нельзя, как я понимаю?
       
       — Нельзя конечно! — согласился Оле, ведя племянника к машине. — Твой папаша совсем слетел с катушек и точно тебя убьёт! Да и меня заодно, что уж там... Ты слышал, что его ищет полиция? Подозревают, что он убил Олафа и Андеша Бергене. И что именно он стрелял в тебя.
       
       — Про то, что он стрелял в меня, я в курсе, — признался Джеймс, садясь в машину дяди и включая обогреватель. — Больше некому. А про Олафа и Андеша... Андеш вообще был безобидный малый, и отец знал его с детства, он не мог...
       
       — Карл Юхансен сказал, что Андеш застал твоего папашу, когда тот вытаскивал холодильник с трупом из подвала. Он стал ненужным свидетелем, — выдохнул Оле и завёл двигатель. — Боюсь, что Джек теперь опасен для нас всех. Я бы и Меритт забрал, но она в больнице. Нервный срыв.
       
       Джеймс промолчал.
       
       Оле нервничал. Он вёл машину, но постоянно то прибавлял скорость, то тормозил и смотрел в зеркало заднего вида. Джеймсу моментально передалась его нервозность, и он стал ёрзать и думать о том, куда и зачем они едут.

Показано 16 из 22 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 21 22