Завещание

23.02.2018, 00:49 Автор: Наталья ( Zzika)

Закрыть настройки

Показано 44 из 49 страниц

1 2 ... 42 43 44 45 ... 48 49


Сердце Тамиля пропустило удар и потом заколотилось, как сумасшедшее: «она сказала – у НАС бывать!!!»
       - Ну вот, вкратце, все события. Как мы искали тебя, где искали и остальное, я рассказывать не буду. Если захочешь, спросишь у Анри, он лучший рассказчик, чем я. Мне очень хочется узнать, что было с тобой все это время, но я боюсь спрашивать и еще больше - услышать. Повелитель вкратце рассказал мне, в каком состоянии они тебя нашли… Я жалею, что оставил графине жизнь. Расскажи, если хочешь, о своей жизни здесь.
       - О, тут чудесно! Видишь – у меня здесь свои покои и отдельный выход в сад. Я могу гулять там, сколько захочу в любое время, это мой сад и кроме меня туда никто посторонний не допускается. У меня есть все, что можно только пожелать, повар знает все мои любимые блюда и постоянно меня ими балует. Служанки и рабыни приветливы и услужливы, а еще есть подруги, с которыми мы весело проводим время – вышиваем, рассказываем истории, просто болтаем. Во дворце великолепная библиотека, и мне позволено брать оттуда любые книги. Теперь, благодаря книгам, я знаю больше о магии Искрящих. Также я изучаю абарский язык и уже хорошо на нем говорю. Повелитель возит меня гулять по городу и рассказывает много интересного – о мире, о разных странах, как устроено хозяйство в Восточных Землях, обычаи разных народов.
       Наш малыш решил родиться раньше срока и этим здорово всех напугал.
       Тамиль сжал руки в кулаки.
       - Прости, что меня не было рядом в такую минуту. А что спровоцировало преждевременные роды? Переход через Пески? Ты не смогла полностью оправиться?
       - Просмотр кристалла в Бала, где я увидела своего мужа и свое платье… на другой.
       - Шитс! Деми… Я думал, что быть еще более виноватым уже некуда, но оказалось, что я ошибался.
       - Все в прошлом. Ребенок жив и здоров, я тоже. Повелитель все время, пока я рожала, провел на ногах и чуть ли не за дверями моих покоев, - рассказала герцогиня. – Служанки рассказали, что он раньше вообще не беспокоился, когда рожали его наложницы, а тут весь испереживался.
       - Надеюсь, он пожалел, что подсунул тебе этот кристалл.
       - Думаю, да. Но своей заботой он давно и с лихвой все искупил.
       - Ты так говоришь о нем, что я нервничаю и ревную.
       - Ревнуешь? Нет, это совсем не то, он мне, как отец, как мудрый дядюшка или старший брат. Ты спрашивал меня об имени для нашего мальчика, я писала тебе, что хотела бы назвать его Арион Александр.
       - Арион был замечательным человеком и императором. Александр – спас мою жену и сына и заботился о них, как о собственных. Вэлиар, мой дядюшка, сделал все, чтобы я встретил тебя, мое счастье. Что если мы назовем сына Варион Александр?
       - Да, я не против, - просияла герцогиня. – Можно завтра провести обряд.
       - Конечно, как ты захочешь! Деми, я понимаю, что между нами было много недомолвок и недоразумений, что ты не можешь пока мне всецело доверять, поэтому не тороплю тебя и ничего не требую. Я буду ждать столько, сколько необходимо. Пока я ехал по этим проклятым Пескам, я все время думал и понял, что у меня нет ничего более ценного и дорогого, кроме вас с Варионом. Поэтому, если ты пожелаешь остаться в Восточных Землях, я сложу с себя должность регента и навсегда поселюсь здесь.
       - Но как же Империя? – воскликнула Демиана. – Император доверил тебе свою страну, жену и ребенка, ты не можешь предать его доверие!
       - Поверь, Анрион справится намного лучше. И, потом, я в любом случае не собираюсь править и становиться императором. Я давно уже это решил – как только Ее Величество родит дочь, и меня возведут на трон, я в этот же день отрекусь от власти в пользу нашего сына и регентом при нем назначу Анриона графа де Соммери.
       - А если я решу вернуться в Империю? – спросила Демиана.
       - Мое решение ничто не изменит – я не тот император, который нужен нашей стране, и регент из меня не самый правильный, поэтому, если мы вернемся в Империю, то предпочту свою старую должность Главы Дознавателей.
       - Ты меня удивил, не скрою, - ответила герцогиня. – Но если наш мальчик – будущий император, он должен расти в Империи, учиться там и любить свою страну.
       - Да, это было бы самым правильным, - согласился Тамиль. – Но в любом случае, решение я оставляю за тобой.
        Демиана встала, размышляя о том, что рассказал ей муж, и неожиданно оказалась в его объятиях.
       - Деми…, - простонал Тамиль и принялся покрывать ее лицо невесомыми поцелуями, дошел до губ и оба потеряли счет времени.
       Женщина растерялась, она не собиралась легко прощать, но от горячих рук мужа по ее телу расходились обжигающие волны, его губы дарили давно не испытанное блаженство и единственно, что хотелось – чтобы Тамиль не останавливался.
       


       
        Глава 40


        Торговцы с графиней находились в пути уже неделю. За это время они успели пересечь оставшиеся территории Империи и въехали в Свободные Земли.
       Теперь по ночам мужчины по очереди несли караул, огонь старалась не разжигать и отдыхать по самому минимуму.
       По расчетам графини, на пересечение Свободных Земель у них должно было уйти два дня или чуть больше, если бы они ехали не спеша. Но торговцы как раз таки гнали, и лошадка графини еле успевала за всеми. Однако, ни через два дня, ни через четыре дня в Ингредиум они все еще не въехали. Это начинало напрягать, и Полетт решила спросить у Акима.
       - Аким, - начала она на очередной ночевке. – Когда мы попадем в Ингредиум? Столько едем уже.
       - Скоро уже, - невозмутимо ответил торговец. – Нам пришлось делать большой крюк, потому что на старой дороге, как нам рассказали на последней в Империи ночевке, шалят разбойники. Мы сейчас едем дальней дорогой, но зато точно приедем, куда намереваемся.
       - Однако крюк очень большой, - усомнилась графиня.
       - Если Вы недовольны, то можете отделиться от нас и ехать самостоятельно, - предложил второй торговец.
       - Нет, нет! Меня вполне устраивает компания, просто я очень тороплюсь в Ингредиум, - поспешно ответила графиня и перевела разговор на другую тему.
        Вечером, когда графиня уснула, оба брата отошли подальше от стоянки.
       - Как ты думаешь, Ар.. Аким, завтра уже можно будет использовать портал?
       - Утром я достану шарик и буду все время держать его у себя на глазах и как увижу, что он заработал, сразу объявлю привал, и мы сделаем, как задумали.
       - Хорошо бы, а то столько времени потратили! Повелитель может больше не продлить нам срок. Еще вестник ему надо будет отправить.
       - Конечно, как появится магия переноса, сначала вестник повелителю, а потом портал.
       - Вообще, странно, почему такой большой кусок земель оказался в мертвой зоне, где не действует магия?
       - Потому что этот кусок земли, как ты выразился – Восточные Земли, самая северная их часть, которая врезается в Свободные Земли и упирается в Соленое Море.
       - Оу! Так, а чего ты тогда ждем? – удивился Раим. - Надо надеть на графиню ошейник и сразу ехать на Пески.
       - Живыми не доедем – у нас время закончится. Да и наши верблюды, люди и припасы все в оазисе, или ты мечтаешь пересекать пустыню на коне и без снаряжения, еды и воды? Иногда мне кажется, что наша матушка тебя не один раз уронила, а два или даже три. Нам надо обязательно попасть в оазис и отправить повелителю вестник. Уйти с территории Империи мы не рискнули, графиню ищут и по следу портала могут выйти на нас. Повелитель четко приказал сделать все без шума, так, чтобы абаров никто связать не мог с исчезновением Ее Сиятельства. Поэтому ничего не изобретаем, а делаем, как условлено.
       - Понял, больше вопросов нет, – согласился Раим. – Пошли спать.
       На следующий день путешественники проехали всего несколько километров, как Аким приказал сделать остановку.
       - Что-то случилось? – встревожилась графиня.
       - Нет, мне надо отправить вестник знакомому, чтобы он встретил нас на границе Ингредиума, - ответил Аким. – Пока можно размять ноги и что-нибудь выпить или съесть.
       По его кивку, Рамиль подошел к женщине и протянул ей флягу:
       - Вот, попробуйте этот отвар, он чудесно утоляет жажду и улучшает цвет кожи.
       Графиня с благодарностью приняла сосуд и с удовольствием отхлебнула. Напиток на самом деле оказался вкусным, и только она хотела об этом сказать, как ее глаза закрылись, а фляга выпала из рук, и графиня мешком рухнула на землю.
       - Ну, вот дело и сделано, - довольно пробормотал Арам, защелкнув на шее женщины рабский ошейник.
       Потом он нацепил на ноги браслеты, скрепленные между собой цепью, и закрепил длинный ее конец на поясе графини.
       - Как я долго этого ждал! Все, больше никаких Акимов и Рамилей, возвращаем наши настоящие имена.
       - Жаль, что бороды так быстро не вернутся, - посетовал Раим.
       - Пока по Пескам идем, бороды отрастут, и в Восточные Земли прибудем нормальными людьми. Быстро все берем все необходимое, лошадей придется бросить. Подходите ко мне, Раим, рабыню возьми на руки.
       Вспышка и трое мужчин и одна женщина исчезли.
       
       Пробуждение было трудным.
       Болела голова, ныло тело, будто она долго лежала в неудобной позе, в горле пересохло, и было очень жарко.
       Полетт попыталась сесть и с изумлением обнаружила, что ее ноги связывает цепь.
       «Что за Шитс»? – подскочила она на месте и, преодолевая головокружение, попыталась встать на ноги и осмотреться. С третьей попытки ей удалось принять вертикальное положение. Графиня находилась в каком-то странном помещении: пустая грязная комната, низенький топчан возле одной из стен, небольшое окошко без стекла и дверной проем. С трудом переставляя затекшие ноги и бряцая цепью, женщина выбралась из помещения и, пройдя по небольшому коридору, попала в другую комнату, где прямо на полу сидели оба торговца.
       - О, вот и наш товар проснулся! – весело воскликнул один. – Как спалось, красавица?
       - Вы что со мной сделали? Я свободная женщина! – захрипела графиня и ринулась на торговцев, собираясь вцепиться в ближайшего.
       Но неожиданно ее тело скрутила невыносимая боль и графиня с воплем упала на грязный пол.
       - Какая непочтительная рабыня, - покачал головой второй торговец. – Придется рассказать о правилах.
       Он подошел к сжавшейся женщине и наклонился над ней:
       - Ты – никто. Ты – грязь под моими ногами. Если я захочу – могу мучить тебя, могу лишить еды и воды. Могу сломать тебе руку или убить. Ты – моя собственность, поэтому если ты хочешь жить, то будешь делать все, что я прикажу. Я не люблю кислые лица, поэтому ты будешь улыбаться мне и благодарить за все, что я с тобой буду делать.
       Графиню скрутил новый приступ боли.
       - Ты поняла? – еще один импульс.
       - Ддда, – еле выдавила сквозь стиснутые зубы Полетт.
       - Когда обращаешься ко мне, должна улыбаться и говорить «Да, господин»!
       - Да, господин, - покорно повторила графиня и попыталась изобразить улыбку.
       - Хорошо, ты быстро учишься. Завтра вечером мы отправимся через Горячие Пески, а сегодня я хочу отдохнуть. Давно хотел попробовать графское тело, так ли оно отличается от тел других женщин.
       - Арам, я тоже хочу!
       - Развлечешься после меня, Раим. Вставай, рабыня и иди в ту комнату, где проснулась.
       - Арам? Раим??? Я графиня де Соммери!!! Как Вы можете так со мной поступать!! Да вас вздернут за нападение на аристократку! – закричала Полетт и тут же упала на пол, извиваясь в конвульсиях.
       - Нет, плохая рабыня, - глубокомысленно изрек Арам, разглядывая корчащуюся женщину. – С одного раза ничего не поняла, придется еще раз повторить.
       Боль ушла, и женщина попыталась встать, но у нее получилось только сесть.
       - Отпустите меня, у меня много денег, я вам щедро заплачу! – рыдая, взмолилась она. – Вы же знаете меня, а я – вас. Ведь это вы продали мне костюм гурии и купили у меня девчонку! Я не простая горожанка, я графиня, а нападение на аристократов карается смертью!
       - Ты – рабыня. Забудь про Империю и про свое прежнее имя, больше ты никогда туда не вернешься! – прошипел Раим и пнул женщину. – Из-за тебя мы попали в немилость к повелителю, и ты ответишь за все, что нам пришлось перенести!
       - Смирись и тогда твоя жизнь не будет такой короткой, - поддержал брата Арам. – Ты заставила нас побегать, мы едва не лишились из-за тебя жизни, поэтому не мечтай, чтобы с тобой обращались хорошо.
       - Что вы со мной собираетесь сделать, – умирая от страха, спросила графиня. – Меня же будут искать, герцог дель Риво и граф де Соммери за меня вам головы открутят.
       - Искать будут, это точно, только не чтобы спасти, а как раз, чтобы голову открутить, – засмеялся Арам. – А герцог за жену, которую ты нам продала, не то, что голову открутит – живьем в кипящем масле сварит. Слишком многим ты нагадила, так что не надейся, что кто-то примчится тебя спасать!
       Полетт беспомощно переводила взгляд с одного на другого.
       - Вы не посмеете!
       - Не посмеем что?
       Женщину опять скрутила невыносимая боль, и она закричала:
       - Убери, убери это, я все поняла. Пожалуйста!
       - Ага, посмотрим, как ты усвоила урок. По твоей милости мы ни минуты покоя не знали, поэтому желаем получить компенсацию. Раздевайся.
       - Что? – не поверила своим ушам графиня.
       - Раздевайся и поспеши, если не хочешь еще раз получить наказание.
       Женщина беспомощно оглянулась и сделала шаг назад. Новая волна боли.
       Плача навзрыд, трясущимися руками Полетт принялась стаскивать платье, путаясь в цепи.
       Раим подошел и рывком разорвал ткань, которая упала к ногам женщины.
       - Дальше, - бесстрастно приказал Арам, жадно оглядывая открывавшиеся виды.
       Рабыня, непрерывно всхлипывая, сняла чулки, панталоны и корсет и осталась только в туфлях и цепи.
       - Повернись, - продолжал Арам и бросил брату. – А ты сходи к Эргешу, попроведай верблюдов. Я крикну тебя, когда закончу.
       Рабыня попятилась, но получила очередной удар и замерла.
       - Красивая, белая, - Арам провел ладонью по груди женщины, –Спереди берут жен и любимых наложниц. Рабыня та же собака, поэтому недостойна видеть лицо господина в момент утоления его желания. Встань на четвереньки на топчан!
       Полетт, подвывая, выполнила приказ.
       Абар схватил ее за волосы и оттянул вверх и назад голову
       - Заткнись и улыбайся, пока я тебя трахаю. Рабыня должна быть счастлива, что может услужить своему господину, - и резко вошел в нее.
       Женщина охнула, ощущения от грубого вторжения в совершенно не подготовленную промежность, были весьма болезненные. Но ее господину было глубоко наплевать, что чувствует рабыня. Он еще сильнее запрокинул ей голову, одновременно работая тазом, как поршнем.
       - Улыбайся!!!
       И бывшая графиня с трудом растянула губы в подобие улыбки.
       Она облегченно выдохнула и рухнула на топчан плашмя, когда ее мучитель, наконец, излился и вышел.
       - Чего это ты разлеглась? – удивился Арам и хлестко ударил ее по ягодице. – Встань и улыбайся!
       Рабыня, как смогла быстро, поднялась и растянула резиновые губы.
       - Раим, если ты желаешь, она твоя. И когда завершишь, влей в нее то снадобье, в синем пузырьке. Нам не требуется, чтобы она понесла.
        - Ты прав, беременность нам не нужна. Ну как, брат? Стоит эта женщина тех мучений, что нам пришлось из-за нее терпеть?
       - Нет, не стоит, - равнодушно ответил Арам и вышел из комнаты.
       Рабыня с испугом смотрела на нового мучителя. Раим обошел ее вокруг, ущипнул за сосок, и резко дернул за руку, принуждая встать на колени.
       - Посмотрим, насколько ты умелая, - проговорил он и сжал ее лицо. – Раскрой рот и только посмей причинить мне хоть малейший дискомфорт.
       

Показано 44 из 49 страниц

1 2 ... 42 43 44 45 ... 48 49