— Чем же тебе он не понравился? — продолжала допытываться босс.
— Я не люблю, когда ко мне лезут мужчины.
— Предпочитаешь лезть к ним сама?
— Да. — Я вскинула подбородок для убедительности.
Босс совершенно неожиданно для меня улыбнулась. А я поняла, что не могла всё это время выдохнуть. Мне удалось расслабиться только после того, когда она прервала зрительный контакт. Я никогда ей не врала. Кто бы мог подумать, насколько мне это будет тяжело.
— Как же ты напоминаешь мне себя в молодости… Что ж, с этим мы разобрались. Есть кое-что ещё. Ты больше не будешь работать в одиночку.
— Без проблем, с Кэсс мы уже сработались...
— И ещё твоим напарником теперь будет Эдди, — оборвала меня Трисса.
Я в шоке посмотрела на мужчину. Он стоял, сложив руки на груди и победно улыбался. Вот жук. И как только ему это удаётся? Чем он смог так задобрить Триссу?
— Но босс… Он же… кхм… Наш потенциальный враг и…
— Вот и присмотришь за ним, чтобы не натворил лишнего. Нашей организации не хватает хорошего проворного хакера. Если Эдди докажет свою преданность нам, я готова рискнуть взять его на работу.
— Хорошо. Но почему вы поставили его именно со мной?
— Вы уже знакомы. К тому же, я из всех своих шпионов больше всего доверяю тебе. И вы уже поработали вместе. Даже слишком хорошо поработали, как оказалось, — хитро прищурила она глаза.
Я ощутила горячую волну стыда, которая прошлась по всему телу. И с раздражением посмотрела на Эдди. Тот всё ещё стоял и изображал вид человека, который полностью доволен всей этой ситуацией. Похоже, его забавляла моя реакция. И почему я не могу держать себя в руках в последнее время?
— А вы не хотите спросить, что со мной произошло этим утром? — перевела я тему на вопрос, который ещё в начале разговора вертелся у меня на языке.
— Мои люди мне передали, что тебя похитили. Они проследили за твоей перевозкой и нашли их базу, так что твои страдания были не напрасны, Кэти. Спасибо, что ты вынесла это с достоинством.
Я облегчённо выдохнула. Мне было бы неспокойно, если б это похищение сошло с рук чужой организации. Конечно, размяться толком не удалось. Но хотя бы тройку человек побить успела. А босс... Раньше я бы удивилась тому, как холодно она говорит о своём шпионе, которого держали в пыточной камере. Но сейчас я понимала, что в её работе непробиваемость являлась необходимым качеством.
— Для вас обоих новое задание. На этот раз работа в команде. Эдди, я надеюсь, что ты пополнишь наши ряды. Скарлетт… — она обернулась ко мне, прежде чем выйти. — Я на тебя рассчитываю.
Женщина надела солнцезащитные очки и удалилась. Я с облегчением принялась пить кофе, который услужливо принёс Эдди. Чёрт, этот мужчина варит лучшее кофе в мире! Стоило мне сделать пару глотков, как я почувствовала небывалое тепло. Только сейчас поняла, насколько замёрзла.
— Что ж, раз мы теперь напарники… — Эдди сел напротив меня посоле недолгой паузы.
— Даже не думай. — Я исподлобья посмотрела на него, не отрываясь от питья.
— Я даже не начал говорить, — мягко улыбнулся мужчина, стрельнув в меня взглядом.
— Я хочу насладиться кофе без твоей ненужной болтовни.
— Хочу заметить, что без моей болтовни я бы не научился варить кофе, которым ты сейчас так наслаждаешься, — ответил Эдди, поставив на столик стеклянный сервис с кексами.
— Не говори мне, что ты и кексы печь умеешь...
— Ладно, не скажу.
— Да ты не мужик, а чудо в перьях, — пошутила я, но поняла по его смеющимся глазам, что совершила ошибку.— Похвально. Но вряд ли эта сладость поможет нам в задании.
— Если она не отравлена. — Хищно посмотрел на меня мужчина, когда я откусила угощение. Я скептически посмотрела на него.
— Не бойся, тебя я травить не буду. Яд мне будет на руку только в предстоящем банкете. Да и тот не смертельный.
— Значит, банкет. Ну давай, просвети меня в нашу миссию. Мне от тебя всё равно не отделаться, пока ты не вступишь в наши ряды. А это произойдёт только после успешной работы.
— Мы приглашены на банкет молодого бизнесмена Карла Бэрроу. Шпионам известно, что он украл золотую цепь из музея Франк-Марин. Он хочет продать реликвию в закрытом аукционе, который будет замаскирован под банкет в честь его успеха в проекте.
— Дай угадаю, — перебила его я. — Нам нужно вернуть цепь на место.
— Да, но это ещё не всё, — Эдди отпил кофе и мрачно посмотрел мне в глаза. — У Триссы свои счёты с этим парнишкой. Его нужно вырубить и доставить к ней.
— Многовато как-то у нас действий за одну миссию.
— Стоит сказать спасибо, что наша задача только в его потере сознания. Довезут его уже люди снаружи. Самое главное — украсть антиквариат.
Да уж, такими сложными операциями мне заниматься не приходилось. В основном я дралась с врагами и похищала их для допроса, подслушивала разговоры и передавала их содержание боссу, маскировалась под кого-то и совершала за чужого человека действия… Я много чего делала, но взять хорошо охраняемую реликвию из-под носа у вора мне не доводилось. Что ж. Всё бывает в первый раз.
Я посмотрела на Эдди. Он тут же перехватил мой взгляд. Ох, и не нравится мне, как горят его глаза. Словно хочет напасть и проглотить целиком, словно добычу. Я отвела глаза в сторону и потянулась за ещё одним кексом. Да, теперь неудивительно, почему вчера мы проснулись в одном месте. В пьяном состоянии я точно не могла удержаться от его обаяния.
— Скарлетт…
— М? — кажется, я думаю не о том…
— Каков наш план?
— Когда будет аукцион?
— Через день.
— Что насчёт пропускной системы? — спросила я, зная, как тяжко приходится пробираться в сам эпицентр совершения миссии.
— Я уже об этом позаботился.
— И как? — оперативность этого мужика меня начинала напрягать.
— У нас есть липовые пропуска.
— Замечательно. Надо проверить заведение. Сигнализация там наверняка лазерная… Будет проблемно, если охрану поставят.
— Охрану поставят, но ею займусь я лично. А ты заберёшь цепь. Тебе ведь не составит труда?
— Нет. Она будет защищена каким-то корпусом?
— Будет. Витрина, в которую её поместят, состоит из пуленепробиваемого стекла. Но его можно вырезать алмазом.
— Там будет много людей. Нужно будет их эвакуировать, чтобы избежать жертв. Есть идеи?
— Инициировать пожар? Потушу сигарку возле пожарной сигналки, — улыбнулся Эдди.
А я смотрела на него и думала, как бы его озадачить так, чтобы он не нашел на что-то решения. Что бы я у Эдди не спросила, он на всё знал ответ и был готов. Похоже, он всё хорошо продумал. Скорее всего, он имел большой опыт в шпионской деятельности, когда работал на наших конкурентов.
— Ладно. А как подмешаешь для нашего бизнесмена отраву?
— Я подкуплю официантку.
— Ты доверишь такое задание незнакомой официантке?
— Ну почему же незнакомой. Я уже пообщался с ней вчера, пригласив на встречу. Она та еще штучка! Представь, как нам повезло, эта официантка возненавидит своего начальника и даже желает ему смерти.
— И насколько же близко вы пообщались? — спросила я, подняв голову от кружки. Обычно в подобных заданиях запрещались личные отношения с теми людьми, которых мы используем ради своих целей. Это была ещё одна мера предосторожности.
Мужчина как-то довольно улыбнулся и отпил кофе с кружки. И почему, как только я начну ему импонировать, он тут же включает режим смазливого дурачка?
— Ревнуешь?
— Пф! — я отвернулась к окну и стала любоваться кустами сирени. Так и знала, что он что-то подобное выдаст. — Мы не настолько близки, чтобы я тебя ревновала. Но не советую тебе доверять этой официантке. Такие вертихвостки что угодно могут выкинуть. А нашу миссию нельзя ставить под угрозу. Так что делаем вот как.
Я сделала паузу, допила кофе и поставила кружку на стол с глухим стуком. Посмотрела на Эдди. Он внимательно проследил за моим движением, готовясь слушать. Но не без иронии, которая читалась на его лице. Аж бесит, честное слово.
— Отравишь его ты лично. И сделаешь это до того, как официантка возьмёт поднос. Как ты это сделаешь, меня не интересует. Главное — цель. Потом ждём, когда Бэрроу отключится. Как только нашей жертве станет плохо, ты тут же включишь пожарную сигнализацию. Я забираю цепь, и мы бежим, пока люди не вызвали пожарных и копов. И ещё одна деталь. Должна быть хорошая конспирация. Как внешняя, так и внутренняя. Надо изменить внешность и придумать легенду. Нас узнать никто не должен, как и запомнить лица. Поэтому надо придумать образы.
— Думаю, поверят больше, если мы будем супружеской парой. Я, как твой муж, который привёл тебя на аукцион на твой день рождения, буду торговаться. Для меня целью будет цепь, которую я захочу подарить моей дорогой жене. Это не вызовет никаких подозрений.
— Конспирация беспроигрышная, — одобрительно кивнула я, хотя в глубине души не хотела играть ту роль, которую Эдди предложил. — Тогда решили. Сейчас отдохнем, а вечером начнём готовиться.
Устав от сегодняшнего происшествия и от разговоров, я встала с дивана. Тело тут же стало ныть, напоминая сегодняшнее "доброе" утро. Я хотела уйти, но Эдди, как всегда, остановил меня.
— Ты всегда будешь меня задерживать?
— Скарлетт, есть ещё кое-что, — мужчина заставил меня сесть рядом. — Я хотел извиниться перед тобой.
— За что?
— Я недавно узнал… Вначале я не знал тебя и решил воспользоваться. Но и представить не мог, что я окажусь у тебя первым. Я узнал это от Триссы...
В душе защемило. Да, я ни с кем ещё не проводила время ночью в том самом смысле, в каком подразумевают совместную ночь мужчины и женщины. Хотя много раз бывали моменты, когда я почти сдавалась кому-то даже в нетрезвом виде. Но мне всегда удавалось включить мозг вовремя. И было странно, что это произошло именно с Эдди. А более странным было, что его это вообще волнует. Но какая разница, если я всё равно ничего не помню?
— Это не имеет значения. — Я отвела взгляд и соединила свои руки в замок от внутреннего волнения. — Что было, того не было. Алкоголь смыл с моей головы всю ночь. Так что забудь об этом.
Эдди напряжённо посмотрел на меня. Неужели действительно сожалел? Или дело не в том, что он оказался моим первым?
— Что, всё так было плохо? — Всё же спросила я.
— Нет, но...
— Тогда забудь это и всё. Раз понравилось, зачем мутить воду дальше? Ты получил, что хотел? Получил. Твое счастье, что я ничего не помню. Иначе мне было бы трудно с тобой разговаривать. Всё, ты меня итак задержал. Встретимся вечером.
Я резко встала и ушла. Нужно было убедиться, что с Джексом всё хорошо. Ведь он так и остался в номере отеля, когда меня похитили. Вся надежда была на то, что моя тень о нём позаботилась.
Я открыла дверь и вышла из уютного, но чужого дома. На этот раз Эдди меня останавливать не стал. Вот только почему я почувствовала себя такой опустошённой?
Глава 7. Ледяная стена
Я проспала весь день. Не ела, никуда не ездила, ни с кем не общалась. Дрыхла, как убитая. Давно мне не приходилось так отдыхать. Пролежала бы так тряпкой несколько дней, но дела ждут. Я выключила запищавший будильник и села на кровати.
Едва разлепив глаза, увидела спящего у моих ног Джекса. Зарылась руками в его шёрстку. Единственный мой друг и товарищ оказался в безопасности благодаря тени — когда я пришла вчера в номер, увидела наполненную кормом миску. Псина тут же легла, подставив мне своё пузо. Да-а, Джекс просто обожал, когда ему чешут живот.
Я посмотрела на время и поняла, что безнадежно проспала и утро, и день. Ночь начиналась уже через четыре часа. Было ли время, когда я так много спала? Мне казалось, что со мной что-то не так. Но стоило мне начать думать об этом, как мысли тут же ускользали. Я что-то упускала...
В запасе у меня остался только вечер. А ведь обещала своему напарнику, что приступим к работе как можно раньше. Надеюсь, он не спит по ночам, раз работает диджеем. Иначе на воплощение нашего плана останется слишком мало времени.
Одевшись в самое простое, во что только можно: серую кофту и джинсы с пальто, я вышла на улицу вместе с Джексом. Он и так мало дышит свежим воздухом. Пусть лучше погуляет на обширной территории дома, где живет Эдди.
Я добралась до места за двадцать минут. За это время солнце уже село, и начали сгущаться сумерки. Постучала в дверь. Та незамедлительно открылась. Эдди встал у двери и молча посмотрел на меня. На секунду я неловко помялась, вспомнив вчерашний разговор. Искренне надеюсь, что это никак не повлияет на нашу общую работу.
— Не спишь ещё?
— И не собирался. — ответил мужчина.
— Тогда приступим к разработке плана.
Не спрашивая, я вошла внутрь, перед этим выпустив своего пса на свободу. Войдя в гостиную, я увидела открытый ноутбук на столе и какие-то неразобранные коробки. Видимо и без меня тут начали готовиться...
— Позволь один вопрос. Это твоя псина там гуляет? — Эдди сел на диван и хмуро уставился на меня.
— Его зовут Джекс. Да, это моя псина.
— Надеюсь, он не имеет привычку лакомиться семейством кошачьих?
— Не переживай, твою кошечку он не тронет. И вообще без моего приказа Джекс даже мясо не откусит.
— У тебя и собака со шпионской натурой?
— Можно и так сказать. Что за коробки?
— Разбирай. Достал из местного театра для наших образов.
Я открыла одну и потянула руками за ярко-алую ткань. Обалдеть. Это оказалось вечернее платье в пол с вырезом на середине бедра и груди. Да ещё и с открытыми плечами. Довольно откровенный наряд, подозрительно напоминающий шёлковое платье, подаренное Триссой.
— Хочешь сказать, это единственное, что ты нашел для моего образа?
— А какая, собственно, разница? Самое главное, в нём тебя точно никто не узнает. Разве не это — основная задача? — усмехнулся Эдди, бросив на меня быстрый взгляд.
— Я тебя ненавижу.
— Я знаю.
Мне ничего не оставалось, как пойти в уборную и примерить платье. Искренне надеялась, что оно будет не по размеру. Очень зря… Оно не просто сидело на мне, оно было словно сшито под мою тонкую фигуру, подчёркивая талию, бедра, плечи и грудь. Я пошла обратно в гостиную, чтобы поискать парик и остальные аксессуары. Но буквально впечаталась в мужчину, который шёл в сторону лестницы. Он встал, как заворожённый, окинув мня взглядом. Когда я недовольно посмотрела на него, Эдди сглотнул и отвёл взгляд.
— Ты… шикарно выглядишь.
Он пошел дальше по своим делам, а я почему-то улыбнулась его реакции. Мелочь, а приятно. Пусть и от такого приторного человека, как этот мужчина.
Блондинистый парик, найденный мной в одной из коробок, был очень даже кстати к моему роковому образу. Я очень надеюсь, что на банкете никто не будет приставать ко мне. Хотя, Эдди будет рядом, а с таким силачом вряд ли кто захочет тягаться. Косметику пока наносить не стала и линзы надевать тоже. Это всё муторное дело, которое следует сделать послезавтра перед нашей миссией.
Я встала возле зеркала и прикинула оттенок помады. Но моё отражение мне не нравилось. Я видела белобрысую куклу в красном платье, которое больше подошло бы девушке лёгкого поведения. Сняв парик, я растрепала собственные волосы.