Мир за гранью.

03.12.2025, 11:01 Автор: Елена Елина

Закрыть настройки

Показано 29 из 60 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 59 60


Как и обещал, Ваше честное имя не пострадает. Сейчас лучше с герцогом не встречаться. Пусть спокойно охотятся. А в замке уже поставим их перед фактом. Сейчас для нас главное склонить девушек на нашу сторону. Союзницы нам пригодятся, - Берт направил коня в сторону замка.
        - Я помогу Вам лорд Бертран. Девушек я возьму на себя, - решительно ответила Беатрис.
       
        Тем временем охота продолжалась. Герцог Эван, увлечённый охотой, не заметил отсутствия одного из гостей. Тони всегда был рядом, он никогда не ускользал из поля его зрения. А двое других парней были за его спиной. Его окружали верные ему офицеры. Поэтому он мчался за собаками, гоняющими оленя. Когда несчастное животное выбилось из сил, то остановилось, выставив вперёд рога. Олень защищался от нападающих на него собак. Эван протрубил в рог и собаки, огрызаясь отступили. Слуги бросились привязывать собак на поводья и оттащили их в сторону. Пришло время убить оленя. Герцог сначала решил сам убить животное, как он делал это всегда. И уже поднял копьё, но передумал и посмотрел в сторону гостей.
        - Хочу предложить честь убить оленя на охоте вам мои уважаемые гости. Кто из вас сделает это? – Эван обвёл всех взглядом. И только тут он заметил, что одного из парней с ними нет. Но пока он решил не придавать этому значение. Необходимо было завершить охоту.
        - Это сделаю я! – отозвался Тони. Он поторопился вызваться первым. Понимая, что тем самым, спасает неопытных Эля и Алекса.
        Алекс был рад такому исходу событий. Он никого не убивал. Да и мясо у них было искусственное. Он понимал, что когда-нибудь ему придётся это сделать, но первый раз лучше быть зрителем. Он взглянул на Эля встретившись с ним взглядом и понял, что он такой же. Эль опустил глаза, чтобы не видеть. А Алекс наоборот заставил себя смотреть, не моргая.
        Тони, не слезая с коня, вонзил копьё в шею оленя, убив животное с первого удара. И отъехал в сторону. Следуя ритуалу, подошли слуги и, разрезав мясо, бросили куски собакам, в награду за хорошую работу. Охота прошла удачно, и надо было выдвигаться в обратный путь.
        - А, где ваш друг Бертран? Почему я его не вижу с нами? – спросил герцог.
        - Берт ехал рядом со мной. Но потом приотстал. Он ничего не сказал мне. Я подумал, что может он по нужде решил остановиться. Догонит потом. Но больше я его не видел, - сообщил не менее удивлённый отсутствием друга Алекс.
        - Возможно, мы встретим его на обратном пути. Надеюсь, он не заблудился. Хотя это было бы странно. Ведь на весь лес слышно было лай собак. А, если не встретим, то вернёмся в замок. И, если Бертрана и там не будет, то тогда и будем бить тревогу, - герцог развернул коня, оставив тушу оленя на слуг, и поехал в обратную дорогу, увлекая за собой остальных.
       


       
       
        Глава 26.


       
        Перемены в жизни, вызванные любовью.
       
       
        - Беатрис? – казалось, ничто не могло сильней удивить Литицию, как появление девушки из вражеского лагеря. – Вы? И, что Вы тут делаете? Герцог Бертран почему Вы вернулись одни? И, где все? Где мой брат? И почему вы вместе? – Литиция засыпала вопросами, не отводя недовольного взгляда от новой гостьи, чьё появление было неожиданно и неприятно.
        - Леди Беатрис? Из соседнего герцогства? – предположила Лори, видя, что появление девушки в замке совсем не обрадовало хозяйку. Она вопросительно посмотрела на Берта, ожидая пояснений.
        - Охотники устремились за добычей, а я немного от них отстал и за деревом обнаружил, прячущуюся, испуганную девушку. Леди Беатрис заблудилась, - начал неуверенно свой рассказ Берт. – Леди Литиция я не могу злоупотреблять Вашим гостеприимством. Вы были столь любезны и добры, что поделились с нами вашим замком и едой. Лорд Эван пригласил нас на охоту. Но всё же я прошу Вас о снисхождении и понимании. Я прошу Вас Леди Литиция принять в своём замке ещё одну девушку.
        - Никто не обидит здесь леди Беатрис, герцог Бертран. Если Вы боитесь за девушку, то напрасно. Конечно, я проявлю гостеприимство. А потом Беатрис проводят до границ её герцогства, - сдержанно ответила Литиция. – Проходите леди Беатрис. Я прикажу принести Вам еду и горячий медовый напиток.
        - Благодарю Вас леди Литиция за проявленное благородство, - Беатрис посмотрела на Берта и незаметно кивнула ему, давая понять, что она ситуацию берёт в свои руки.
        Девушки прошли в гостиную, где горел камин. Беатрис сняла шубку и села за стол. Хозяйка отдала слуге нужные распоряжения и с любопытством расположилась рядом возле гостьи. Она видела соседку и раньше на балу во дворце и на королевской охоте. Но никогда не подходила к ней и не общалась. И вот она сама пришла к ней в замок. И сейчас сидит рядом. Это было так удивительно, что Литиция ни за что не хотела упускать случая, пообщаться с ней. Ей хотелось лучше узнать девушку из вражеской семьи. Какая она? Литиции казалось, что она должна быть другой. Лори села напротив и с интересом стала ждать развязки событий. В воздухе витала интрига. Берт не стал тревожить девушек своим присутствием, давая возможность им побыть одним. Решив, что без него общение будет более свободным и лёгким. И ушёл в предоставленную им комнату ожидать итога общения. Ему тоже надо было подумать о том, что он скажет мужчинам.
        Беатрис не выражала никакой враждебности. Наоборот смотрела на девушек милым кротким взглядом. Она успела проголодаться и с удовольствием ела пшеничные лепёшки, запивая медовым напитком. Лори тоже с любопытством отхлебнула напитка. Он ей напомнил квас на меду, был сладким и слегка пьянящим. А лепёшки были пресными и немного солоноватыми. Сначала стояла гнетущая тишина. Все увлеклись трапезой, хотя и бросали друг на друга любопытные взгляды. Когда Беатрис доела последний кусок лепёшки и допила напиток, обратилась к хозяйке замка.
        - Благодарю за угощение леди Литиция. Я знаю у Вас ко мне много вопросов. Я постараюсь откровенно на них ответить. Вы удивлены, увидев меня в своём замке. Конечно, я не собиралась приходить к вам. Я действительно заблудилась в лесу. Но вот, что делала я там? Я убежала из замка.
        - Что? Как это убежала, почему? – последняя фраза ввергла Литицию в изумление.
        - Вы удивлены? Леди Литиция, графиня Лориола, вы девушки и я надеюсь на ваше понимание и сочувствие. Мой брат решил выдать меня замуж за графа Геаманта из Вирены. Леди Литиция Вы видели его возможно ранее. Он мне не нравится. И не просто не нравится, а противен как мерзкий паук. Я уговаривала брата отказаться от его решения, но он непреклонен. От отчаяния я убежала из замка, не думая куда. Побежала в лес и просто ходила, не желая возвращаться, а потом поняла, что заблудилась. Я услышала лай собак и спряталась за деревом. Меня никто не заметил, все были увлечены охотой. А я поняла, что перешла границу и оказалась на вашей территории. Я просто в отчаянии. Что мне делать? – Беатрис закрыла лицо ладонями и горько заплакала.
        - Леди Беатрис слезами Вы не поможете себе. Успокойтесь, пожалуйста, - Литиция никак не ожидала, что девушка будет плакать, и не знала, как её успокоить. Ещё её удивляло, что девушка такая обычная, искренняя и простая в общении. В ней не было высокомерия и враждебности. И Литиция прониклась к ней доверием. Ей стало жалко девушку. Она её хорошо понимала. – Ох, уж эти старшие братья! Думают только о выгоде, а о нас они не думают. Вернее, они полагают, что думают, проявляют заботу и делают лучше для нас. При этом нас не спрашивают, что нам лучше.
        - Как Вы меня понимаете леди Литиция. Я такая несчастная, - проговорила сквозь слёзы Беатрис.
        - Да понимаю леди Беатрис. И очень хорошо понимаю. Мой брат тоже хочет выдать меня замуж за короля Амунда. Что может быть хуже. А я содрогаюсь при одной мысли о короле. Как представлю себя его женой, так и жить не хочется, - вдруг неожиданно для самой себя призналась Литиция. Слёзы девушки до глубины души растрогали её.
        - Значит, Вы хорошо меня понимаете. Какие мы несчастные. И, что же нам делать? – продолжала заливаться слезами и давить на жалость Беатрис.
        - Хороший вопрос. Подчиниться воле братьев. Но так не хочется. Я, как и все девушки тоже мечтала о красивой любви и прекрасном принце из сказки. Я выросла и жизнь показала мне, что может быть жестокой и несправедливой, - слёзы Беатрис совсем разжалобили Литицию. И ей стало жалко не только девушку, но и себя. Она не выдержала и тоже горько заплакала.
        Лори внимательно слушала и не вмешивалась в разговор двух девушек. Но водопад из слёз вверг её в замешательство. Она поняла, что пока они не затопили слезами замок, должна, что-то предпринять. Она не собиралась вмешиваться или что-то решать за них, но попытаться их успокоить, если она уже сидит рядом, сочла нужным.
        - Милые девушки, успокойтесь, пожалуйста. Ещё не всё потеряно. Надо верить в лучшее. Вас ещё никто не выдал замуж. И как же приятно видеть вас вместе. Вы прямое доказательство того, что семейную вражду необходимо прекратить. Вы как две подружки. У вас одинаковые судьбы и будущее, вам пророчат ваши братья, схожие.
        - Вам хорошо говорить графиня Лориола. Вам повезло с братьями. Ваш брат Тоциан увёз Вас от такой доли. Вы свободна и путешествуете, где хотите. С Вами так не поступят. Граф Тоциан замечательный человек и любящий брат, - возразила Литиция. – А нам только и остаётся, что оплакивать свою несчастную судьбу.
        - Какой у Вас замечательный брат графиня Лориола. Не значит ли это, что лорд Бертран, его друг, такой же благородный и хороший человек. И что ему всецело можно доверять, - Беатрис рассказала, как она встретилась с Бертраном в лесу и, об их разговоре. – Можете считать меня безумной, но я поверила ему. Поверила, что могу быть счастливой. Буду откровенна, лорд Бертран мне очень понравился. Может, я поступаю глупо и опрометчиво. Но я позволила себя привезти сюда. Вот я и ответила Вам Литиция, почему я здесь, в вашем замке. Я знаю, что меня ждёт дома, и не хочу себе этой участи. Конечно, неизвестность меня пугает. Но я решилась. И готова ко всему. Попробую взять всё в свои руки и изменить жизнь в лучшую сторону. Вы не осуждаете меня?
        - Какая Вы отважная леди Беатрис! – восхитилась Литиция. – Даже не знаю, осмелилась бы я на такой поступок.
        Лори была потрясена откровением Беатрис. Она смотрела широко раскрытыми глазами. И возмущение клокотало у неё в душе. Она вежливо улыбнулась девушкам.
        - Милые девушки. Я оставлю вас на короткое время. Хочу посетить нашего друга. Вы пока пошушукайтесь вдвоём. А я хочу послушать, что обо всём этом, думает лорд Бертран. Я скоро вернусь и всё вам доложу. Я на вашей стороне, если что. И во всём вас поддерживаю.
        Лори быстро прошла по замку и без стука вошла в комнату парней. Она затворила за собой дверь и подошла к Берту.
        - Берт ты что творишь? – возмущённо спросила Лори, сверля его гневным взглядом.
        - А, что не так? Вы сами сказали, что оставляете нас здесь. Тони ясно дал понять, что с нами возиться больше не собирается. Значит, помощи от вас мы больше ждать не можем. Жить нам придётся в этом мире. Вот я и осваиваюсь. Я действительно случайно встретил Беатрис в лесу. Всё, что ты услышала, правда, - Берт принял тактику нападения, как защиту.
        - Всё так. Хорошо, допустим. Но, что я услышала от Беатрис дальше. Ты ей предложение уже сделал. Шустрый ты парень. Скор ты на женитьбу. И на что ты рассчитываешь? Ты вообще понимаешь, куда ты попал? – Лори пыталась достучаться до Берта.
        - Лори, верить мне или нет – это твоё дело. Но мне действительно очень понравилась девушка. Настолько, что я не хочу её терять. Я готов жениться на ней, хоть сейчас. Ты, что не веришь в любовь с первого взгляда? - продолжил защищаться Берт.
        - Скорее всего, просто влюблённость. Любому парню, девушки из прошлого покажутся очень женственными, милыми, хрупкими, трогательными, обаятельными и очаровательными. Сразят наповал. В твоём мире девушки эмансипированы, самостоятельны и самодостаточны. Разница очевидна. Но ты не ответил на мои вопросы. Ты девушку привёз в дом врага. А как отнесётся к этому Эван. Её слёзы растрогают его так же, как Литицию? А, у её брата, ты просил руки и сердца его сестры? Я думаю, что ты понимаешь, что он откажет. Хорошо, если вежливо. Он точно не одобрит, что ты привёз девушку сюда, а не проводил её домой. Ты своим поступком столкнёшь лбами двух враждующих герцогов. Ещё не хватало, чтобы они поубивали друг друга из-за тебя. Как поступит Эван? Вернёт ли девушку? И это было бы правильно. Ведь брат Беатрис узнает, где она находится и потребует вернуть её. Ведь, если Эван примет вашу сторону, то конфликт неизбежен. Вот это ты отблагодарил за гостеприимство герцога. Литиция точно тебе спасибо не скажет. Да и Беатрис тоже рада не будет. И, что ты можешь дать девушки кроме титула. У тебя даже документов соответствующих нет. Только слова. Ты уже успел вскружить ей голову. Не понимаю её ветреного поступка. Ей настолько неприятен тот граф? Ты привёз сюда девушку, в чужой замок, не спросив согласия хозяев. Ты рассчитываешь на чужую помощь? А ты имеешь на это право? Ты им кто? Герцог был любезен и гостеприимен. Он дал нам ночлег и еду. Спасибо ему. Но злоупотреблять его добротой – это сверх наглость. На нас не рассчитывай Берт. Мы тебе уже говорили. У нас миссия. И мы в бегах. Если до нас доберутся, то мало никому не покажется. Лучше тебе не видеть войну сильнейших магов. Здесь кругом будут руины и пепел. И ставка очень высока. Мы ещё утром должны были уйти. Мы останавливаемся в других мирах, лишь на отдых. И сейчас очень нервничаем из-за того, что задерживаемся, - Лори устроила трёпку Берту, стараясь его вразумить.
        - Вам надо уходить, так уходите. Я ничего у вас уже не прошу. Сам разберусь, - недовольно ответил Берт. Ему не понравилось, что девчонка отсчитывает его. Потом немного успокоился. – Так, что же мне делать? И, что делать Беатрис?
        - Думать Берт, думать и головой. Да, вам здесь жить. Но не с первого же дня всё так менять радикально. Ты ещё в лесу должен был всё взвесить. Тебе надо было проводить девушку домой. Лишние баллы заработал бы от её брата. Познакомился бы с ним, пообщался. Тебе здесь надо было освоиться сначала, - продолжала воспитание Лори.
        - А за это время Беатрис выдали бы замуж. Наверное, вы могли бы помочь. Но не станете. И мне приходиться рассчитывать на себя. И потом не мог я её проводить. Я лес не знаю. Заблудились бы вместе. А, если и вывел бы её случайно, то сам бы потом потерялся. Я люблю Беатрис и хочу, как лучше, - решил оправдаться Берт.
        - Выдали бы и выдали. Пережил бы. Тебе о себе думать надо. Но не надо решать проблемы за счёт других. Ты Эвана подставляешь и нас тоже. Ведь это мы тебя сюда привели. Ну, а что касается леса. То беспомощность в чужом мире – это норма. Хорошо, с тобой всё понятно. Что же делать-то теперь? Ещё не поздно всё исправить. Иди сейчас на улицу и жди охотников. Будешь их встречать. А, то они волнуются, потеряв тебя. Встретишь, расскажешь им всё. А я пойду к девушкам. С ними буду вопрос решать, - Лори встала и уже собиралась уйти.
       

Показано 29 из 60 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 59 60