Мужская дружба. Часть 2.

02.07.2023, 20:00 Автор: Елена Елина

Закрыть настройки

Показано 25 из 36 страниц

1 2 ... 23 24 25 26 ... 35 36


Это мучительно для них. Вдруг они мне поверят, а я ошибаюсь. Это будет, как заново похоронить родного человека. Но всё взвесив, я не выдержал. Можно списать всё это на бестолковый ещё возраст. Но я рассказал им о своих ощущениях. На эмоциях меня понесло. И я рассказал вообще всю правду. И историю мамы и родного отца. И, то, что брат и отец пираты. И я думаю, что все эти встречи не зря устроены судьбой. И Лорк должен был узнать у отца о дяди Виторио. И, что он нас ждёт в назначенном месте. Дедушка был потрясён и не находил слов, а потому молчал. Энрике боялся, что сердце старика не выдержит и со страхом смотрел на деда. А я с надеждой ждал ответа. Затем, когда дедушка отошёл от первого впечатления, заговорил первым:
        - Я могу понять твою маму, свою дочь. И не стану её осуждать. Но принять, что твой отец пират, не могу. Я никогда не приму его и твоего брата Лорка. Это выше моих сил. Ты хочешь, чтобы я поверил в провидение. Мой сын жив? Хотелось бы мне в это верить. Но это было бы чудом. Хотя бывают чудесные спасения в жизни. Энк ты понимаешь, как жестоко вселять надежду в больное сердце отца? Ты слишком юн, чтобы я обижался на тебя за это. Искренне веришь и хочешь убедить нас, что это так. В одном я только соглашусь. Если появилась такая возможность узнать о судьбе моего сына, нужно этим воспользоваться. И, чёрт возьми, если это так! – воскликнул дедушка. – Если есть, хоть один шанс из тысячи, что мой сын жив и его можно найти и спасти, то надо попытаться. Энрике, Энк собирайтесь вы выходите в море.
        - Мы скоро будем на месте, поэтому сокращу свой рассказ, уделяя внимание, только главным событиям. Дедушка арендовал для нас корабль. И мы вышли в море. Прибыв в назначенное место, мы легли в дрейф, ожидая появления брига Лорка. Мы ждали две недели Бриг «Неуловимый» пришёл в сопровождении бригантины «Красотки Мерли». Я решил не удивляться. Наверное, отцу было, что сообщить нам лично. И я оказался прав. Перебравшись на бригантину, мы все собрались в каюте отца. И вот, что он поведал нам.
        - Лорк сообщил мне о том, что произошло. Мне нужно было самому увидеть Вас граф Энрике Гарцетти. Теперь, глядя на Вас я точно могу сказать, где Вам стоит искать Вашего отца. Я расскажу Вам всё по порядку. Когда мне было столько же лет, сколько и Энки сейчас, я ходил в море на корабле капитана Бланка Нета, - поймав на себе негодующий взгляд ивелийца, Мюррей произнёс. – Не торопитесь осуждать меня Энрике. Я не родился графом, как Вы. Мне нужны были деньги, чтобы кормить семью. Вы не знаете, что такое бедность. Вам никогда не приходилось голодать. И о Вас было кому позаботиться. А я с десяти лет сирота. В шестнадцать я женился на бедной девушке и у нас должен был родиться ребёнок. И я не хотел ему такой же участи, какой была у меня. Я понял, что работая честно, я всю жизнь буду влачить жалкое существование. А графы и герцоги будут смотреть на меня с презрением и высокомерием. Я хотел быстрых денег. Рождённый, в роскоши, никогда не поймёт человека, влачащего жалкое существование в нищете. Не будем обсуждать это. Я продолжу свой рассказ. Однажды мы встретили ивелийский военный фрегат. Завязалась битва. Пираты взяли корабль на абордаж. Они всех убили. Но, развлечения ради, они какое-то время потешались над одним молодым офицером. Он долго стойко отбивался. И остался последним. Вы очень похожи на него Энрике. Поэтому я делаю вывод, что это Ваш отец. Ваша ненависть к пиратам обоснована. От себя, лишь скажу, что я не принимал в этом участие. Вы можете мне не верить, но я никогда не проявляю жестокость.
        - Что же было дальше? Пираты убили моего отца? – Энрике мало интересовали оправдания пирата. Он был взволнован и готов был услышать худшее из предположений. – Говорите, можете не щадить моих чувств. Я здесь, чтобы узнать правду.
        - Нет. Его не собирались убивать. С ним игрались, нападая со всех сторон и отходили. А он отбивался двумя шпагами. Так продолжалось пока капитану не наскучило это развлечение. Затем капитан сказал, что уважает смельчаков и потому милостиво дарует ему жизнь.
        - Так, значит, мой отец остался жив? – радостно воскликнул Энрике. В его душе мелькнула надежда. – Так, что с ним произошло? Где он может быть?
        - Терпение, молодой человек. Я всё расскажу, - и Мюррей продолжил. – Итак, молодого офицера оставили в живых. Его бросили в трюм. А проплывая, мимо одного из необитаемых островов, ивелийца высадили на нём. Бланк любил изощрённо издеваться. Напоследок он сказал пленнику, что за смелость он дарует ему целый остров и назначает его губернатором. Да, на парня было жалко смотреть. На его лице отразилось такое отчаяние. Оставить его там одного, было равносильно смерти. Нет подписал ему смертный приговор. Наверное, ивелиец в этот момент позавидовал своим убитым товарищам. Я отправлюсь с Вами и покажу Вам дорогу к этому острову, чтобы Вы могли почтить память Вашего погибшего отца.
        - Как интересно разворачиваются события, - Рома был поглощён рассказом.- Очень хочется узнать, что произошло дальше.
        - Отец исполнил обещание. И привёл корабли к небольшому острову. Он буквально утопал в зелени. Настолько буйной была растительность. Песчаный берег был небольшим и на нём произрастали пальмы, свисая кроной над водой под тяжестью кокосов. Матросы бросили якоря недалеко от берега. Отец решил высадиться на берег первым, чтобы обследовать остров. Ведь теперь получалось, что дядя Виторио не чужой человек, а младший брат его любимой женщины и мой дядя. И он чувствовал вину, за произошедшее событие перед Энрике. Он не говорил об этом, но я понимал. А, что было дальше я знаю, только со слов отца. Когда он, с отрядом матросов из шести человек, немного углубился внутрь острова, их окружили туземцы. Они были смуглые черноволосые в набедренных повязках из соломы. В руках у них были самодельные луки и стрелы, направленные в сторону, непрошенных гостей. Пираты были вооружены шпагами. Перевес был на стороне дикарей. Окинув взглядом местных воинов, отец увидел среди них мужчину, который сильно отличался от остальных. Густая длинная борода, чёрные волосы завязаны в два хвостика. Белое длинное перо воткнуто в волосы с правой стороны. Изодранные короткие, когда-то чёрные, а сейчас выцветшие брюки. Голый по пояс, как и остальные дикари, и босой. Очень загорелый и всё же белый человек.
        - Виторио! – крикнул мой отец. И увидел, как мужчина вздрогнул от неожиданности. И пристально посмотрел на того, кто произнёс его имя. Но, позвавший его по имени был ему не знаком.
        - Так это был всё же Виторио? – взволновано переспросил Рома. – Я надеялся, что история эта закончится хорошо. Извините, Энк, что перебил Вас. Продолжайте, пожалуйста.
        - Терпение, мой друг. Я продолжу. Да, это был именно он. Мой дядя Виторио. Он крикнул дикарям на их языке, чтобы они не стреляли в чужаков. А сам подошёл к моему отцу.
        - Кто вы? Я увидел корабли с пиратскими флагами. Вы пираты? – спросил Виторио. – Откуда вы меня знаете? Я уверен, что прежде мы были не знакомы.
        - И, да и нет, - ответил мой отец. И напомнил ему о том, как он сюда попал. И, что именно он, тогда был среди пиратов и потому знает, где искать его. И, что он не надеялся увидеть его здесь живым. И был уверен, что остров не обитаем. – А пришли мы сюда, только по одной причине. Вас ищет Ваш сын.
        - Мой сын?! – взволнованно воскликнул Виторио. – Так, значит, у меня родился сын. А я всё гадал, кто же у меня родился. Значит, сын. Он вырос и стал искать меня. Он здесь? Где он? Хочу его увидеть, обнять. Я уже и не надеялся. Проклятые пираты. За двадцать два года к острову не приблизился ни один корабль. Я уже думал, что помру здесь. И так и не узнаю ничего о моих родных. Не узнаю, кто родился. А мои отец и жена будут думать, что я погиб. Жена, наверное, снова вышла замуж. И кто вырастил моего сына? Мой отец или её новый муж? Ты понимаешь, каково это, пират? Ты знал, где я, но никогда не вернулся бы за мной. Много денег заплатил тебе мой сын, чтобы ты привёл его сюда?
        - Да, я понимаю. И Вы правы. Я считал, что Вы не выживете здесь. Тогда у меня не было своего корабля. А когда он у меня появился, уже прошло много времени. Я был уверен, что Вас в живых нет. И хоть мне было жаль Вас, Вы чужой человек и я из-за Вас не страдал. И Ваш сын не предлагал мне денег. Да я бы и не взял. Сейчас Вы можете покинуть остров, который на долгие годы стал Вашей тюрьмой. Шлюпка ждёт Вас Виторио. Пойдёмте Вам пора увидеться с сыном. И его зовут Энрике. Он очень на Вас похож.
        - Энрике. Моего сына зовут Энрике. Да я с удовольствием покину этот злосчастный остров. Но сейчас пусть сын придёт ко мне. Передайте ему, что его несчастный отец ждёт его здесь. Пусть поторопится. Мне не терпится его обнять.
        - Хорошо, как скажите, - и мой отец с матросами вернулся на корабль, чтобы передать просьбу Виторио Энрике.
        - Так, значит, остров был обитаем. И выжить Виторио помогли местные жители, - предположил Рома.
        - Как потом рассказал дядя он неделю там жил один. Разбивал камнем кокосы. И так питался. Он не уходил вглубь острова. Всё надеялся, вдруг увидит, мимо, проплывающий корабль. Но на остров на плотах приплыли дикари. Сначала они восприняли его враждебно. Но когда поняли, что он один, очень удивились и приняли его. Со временем дядя выучил их язык. И так узнал, что они прибыли с ближайшего такого же острова, потому что другое племя всё время нападало на них. И они решили перебраться на этот пустующий остров. Итак, продолжу. Матросы переправили двоюродного брата к его отцу. А мы остались ждать на корабле. Нам очень хотелось увидеть эту встречу. Но мы уважали желание моего дяди и не хотели мешать. Скажу лишь, что дядя женился на дочери вождя. Принцесса была самой красивой девушкой этого племени. И звали её Арира. И у них родились трое замечательных детей. Старший сын Квент и ему было восемнадцать, похож на отца. Средний сын, которому шестнадцать, похож на маму, только кожа светлей, почти белая и имя его Винсент. А самая младшая у них дочь Ариана и она почти похожа на своего отца, только большие красивые глаза достались ей от мамы. И ей четырнадцать лет. Очень красивая девочка. Так что дядя без семьи не остался. И вот с ними и познакомил своего старшего сына дядя Виторио. Они всю ночь разговаривали. Дядя научил свою новую семью ивелийскому языку. Так что с общением трудностей не было. Виторио прожил на острове бурную жизнь. Воевал с враждебным племенем, которые посягали на их общую новую родину. Он много рассказывал своей семье о своей родине, о людях и семье и обещал им, что когда-нибудь увезёт их отсюда в яркий прекрасный мир. И вот миг этот настал. Утром он попрощался с племенем. Передал свои полномочия новому вождю. А я с матросами ждал его на берегу. Мне не терпелось познакомиться с дядей. Да вид у него был тот ещё, - и Энк засмеялся. – Но встреча была приятной. Мне дядя очень понравился. Мы с ним подружились. Он мне тогда сказал:
        - Так вот, значит, кому я обязан за своё возвращение на родину. Спасибо племянник. Как это радостно осознавать, что отец жив и ждёт меня. У меня есть сын, которым я горжусь. И наша семья пополнилась сестрой красавицей и племянником. Вот жаль только, что твой отец пират.
        - Наоборот, это хорошо, - ответил я. – Он звено одной длинной цепи. Ведь, если бы он тогда не был на корабле Нета Бланка, откуда бы мы тогда знали, где Вас искать. И ещё, если бы он не стал пиратом, то не спас бы мою маму. Она бы погибла тогда. И я бы не родился. И не спас Энрике и он бы погиб. И я бы с ним никогда не познакомился и не встретился с дедушкой, не узнал бы о Вас дядя. И мы бы не узнали, где Вы и не спасли бы Вас сейчас. Это замечательно, что мой родной отец стал пиратом. И не судите о нём плохо. Когда Вы лучше узнаете его, то поймёте, что не все пираты плохие.
        - Сколько, если…, - засмеялся дядя. Если так, то, конечно – это просто удача, что Лесли пират. И начинать нужно с того что, если бы твоя бабушка не встретилась с моим отцом.
        - Возвращение было счастливым. Мы все перезнакомились и подружились и много разговаривали. Каждому было, что рассказать. А потом я с бабушкой и мамой отправились в гости к дедушке. И мы все стали большой и дружной семьёй. И я понял, для чего я родился. Чтобы спасти маму от монастыря. Дал ей возможность ощутить счастье материнства. Спас Энрике. Вернул дядю Виторио. Помог соединиться семье. Бабушка с дедушкой решили быть вместе. А отец и Лорк пообещали бросить пиратствовать. Отец и мама любят друг друга, а ради неё он готов на всё. Все счастливы и в этом помог им я.
       


       
       
       
        Глава 17.


       
        Ты, только дождись меня.
       
       
       
        - Ты, только дождись меня.
        И в сердце любовь, храня.
        Преграды в пути преодолел.
        Спасти от врагов тебя сумел.
       
        И все трудности не беда.
        Ведь наши чувства не вода.
        Сквозь пальцы не утечёт.
        А горечь потерь пройдёт.
       
        Ты только дождись меня.
        Настанет миг светлого дня.
        Когда в сердце, храня любовь.
        Мы с тобой встретимся вновь, - Дина сидела у окна и напевала песню, которую научила петь её мама Амата. Ей было грустно от разлуки с любимым. И тревожно за мужа. Она знала, что Рома будет искать её. Но почему же он так долго не идёт? Понимала, что в разных мирах и время течёт по-разному. Но всё же уже прошло три месяца. Как же они медленно тянутся.
       
        Корабельный колокол пробил три часа. Послышался свист боцманской дудки. Корабль ожил и погнал команду по местам. Матросы бросились на марсы и реи убирать паруса.
        - Шесть склянок, - произнёс Энк. – Мы вовремя. Вот и пристанище пиратов. Остров Тарида.
        Капитан Лесли провёл свой корабль сквозь лес таких же парусных кораблей. Послышался скрип брашпиля и лязг цепи опускаемого якоря. С кормовой скамьи капитан, Энк и Роман спустились по входному трапу. Рома решил осмотреться. Остров был небольшим и скалистым. В порту сновали пираты. И он с любопытством стал разглядывать их. Раз у него выпала такая возможность. Для себя он отметил, что типичный пират имеет облик развязного, бесшабашного искателя приключений. В широкополой шляпе, загнутой спереди, лоб перевязан шейным платком, рубаха с закатанными рукавами, заправлена в широкие штаны ниже колен. На поясе кожаный ремень, за который воткнуты пистолеты и кинжалы.

Показано 25 из 36 страниц

1 2 ... 23 24 25 26 ... 35 36