Приказано исполнить. Часть 1

10.03.2024, 06:34 Автор: Галеб

Закрыть настройки

Показано 6 из 44 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 43 44



       – Прошу Вас выслушать меня!
       
       – Не стоит стараний! Я тебя не стану нанимать! Вот только парня жалко. Из–за тебя он не сумел сладить с делами, и отцовскую ферму пришлось продать. Надеюсь, совесть будет тебе лучшей карой, чем назначил бы какой-либо земной судья. Покинь мой дом!
       
       Я вышла оттуда точно окаченная кипятком, ну или ледяной водой, а внутри меня всё нервно тряслось. «Какая же он мразь! Решил испортить мою жизнь и перекрыть мне кислород! Наговорил всем с три короба! Выставил меня безответственной сукой, которая жила за его счёт! А то, что он меня использовал, он хитроумно умолчал. Мерзавец!»
       
       Ох, лейтенант! Это был день неприятных событий. Завернув за угол особняка, я наткнулась на свою нерадивую мать. Увидев меня, она злобно сомкнула губы и, опустив голову, хотела проскользнуть. Я тоже не жаждала встречи, но меня возмутила мимика её лица:
       
       – Здравствуй, мама! Неужели так трудно поздороваться с дочкой?
       
       – Ты мне не дочь, а змея, что я пригрела на груди. Ты бросила меня одну с одиннадцатью детьми ради того, чтоб стать подстилкой фермера.
       
       – Нет, мама! Подстилка – это ты! Ни жизни, ни мечты, ни цели! И у тебя мужик, который пьёт и делает детей, а ты всё это позволяешь! Ещё и хочешь на других свалить!
       
       – Не смей меня осуждать! Смотри сама не понеси от фермера, известного как Донжуан по всей округе! Бросит тебя и глазом не моргнёт! А я тебя обратно не приму и не надейся! – она прошла, толкнув меня плечом, и тут я поняла, что и сама не лучше матери. Подставилась под подлеца и залетела от него, нарушив все намеченные планы, ещё и бездумно неся ребёнка в неустроенную жизнь. Только вот мама моя остановиться не сумела, а я вроде бы успела опомниться.
       
       Я пришла домой в полной растерянности. Раздавленная, униженная, с порушенной репутацией и считающая себя и, правда, безответственной, как мне сказала пожилая дама, акушерка, да и намекнула мать. Но больше всего меня мучал один вопрос: как я скажу пчеловоду, что фермер пакостно оклеветал меня по всей деревне, и мне теперь работы не найти? Конечно, я знала, что из дома меня никто не выгонит, но жить бесплатно девять месяцев за счёт пожилого мужчины мне вовсе не желалось. В соц.службу обращаться я боялась, ведь ходили слухи, что у юных, бездомных и безработных мамаш могли отнять потомство для «лучшей» жизни последних. А аборт... аборт я сделать не могла, я слишком любила своего малютку.
       
       Я приготовила ужин и накрыла на стол. Тошнота, частенько мучавшая меня, не давала покоя и этим вечером. Еле избавившись от неприятного чувства, я уснула на диване, не дождавшись пчеловода.
       
       Открыв глаза, я глянула на время. Почти что полночь, а его всё дома нет. Я встала с дивана и потёрла сонливое лицо ладонями. «А вдруг случилось что?!» – сковал меня испуг. Я резко проснулась и заходила по комнате взад и вперёд. Надо было что–то делать, и я уселась за его старинный телефон. В записной книжке я нашла контакт хозяина, у которого он работал последнее время.
       
       Недовольный сонный голос ответил мне мужским баритоном. Обрадовавшись ответу, но сильно засмущавшись, я не сразу смогла объяснить, кто я и почему ищу пчеловода.
       
       – Он в местной больнице! Поезжайте туда!
       
       – А что же с ним случилось? – схватилась я за майку на груди.
       
       – Откуда же я знаю?! Я не врач! Он просто грохнулся на землю. Сознание потерял. Я отвёз старика в больницу, а его дочке телеграмму срочную послал. Надеюсь, что приедет утром!
       
       – Спасибо! – бросила я трубку, и второпях, совсем не думая о позднем часе, отправилась пешком в больницу.
       
       «Говорила же, что на пенсию надо! А он всё твердил, что скучно ему!» – сетовала я на старика, пока бежала, что есть мочи, через поле. Ночной свист и шуршанье природы пугали и подгоняли меня. Я боялась остановиться и просто двигалась вперёд.
       
       Я прибрела в госпиталь часа через два, и, бросившись к регистратуре, спросилась о здоровье старика. Мне предложили подождать врача, сказав, что он как раз осматривает пчеловода. Я села на холодную скамью в пустом и тёмном зале ожидания. Только сейчас я ощутила, как отекли мои ноги и как дрожит моё нутро. Я мяла пальцами пальцы, смотрела на часы, листала газету и просто ждала. Я так переживала за приёмного отца, что не могла урегулировать дыханье и, мне казалось, что в груди что–то взорвётся, разлетевшись на куски.
       
        d31b8b6f3f3acd0faad005ad8f7ee64a.jpg
       
       Через какое–то время ко мне подошёл уставший врач:
       
       – Вы его дочь?
       
       – Нет, но мы дружим и живём в одной квартире! – от волнения я сотворила глупость, сказав правду.
       
       – Простите, но я не имею права разглашать информацию о пациентах людям, что вне его семьи.
       
       – Прошу Вас, я неслась сюда одна в пугающую ночь! Мне очень нужно знать, что с моим другом!
       
       – Извините, дамочка! Но я действую по протоколу! Каков приказ написан, таков и исполняю!
       


       Глава 13 - Потерять почти всё


       
       Действительно, наутро приехала его дочь. Она жила в столице и работала офицером тамошней полиции. Высокая, подтянутая, во внушающей уважение форме кареглазая блондинка. Наблюдая её самоуверенность и статность, я чувствовала себя маленькой серой мышкой. Бесправной, неимущей и ничтожной.
       
       – Но вам было всего лишь 18 лет! – вдруг стало мне обидно за майора.
       
       – Да, но в тот период жизни любая баба, устроенная лучше, чем я, вызывала в моей душе ощущение собственной незначительности.
       
       Она прошла к врачу мимо меня. Я, было, вскочила, чтоб представится ей, но она не обратила на меня никакого внимание. Сев обратно на ту холодную скамью, я стала ждать возвращения дочери пасечника от врача, в надежде, что она мне разъяснит, как обстоят дела с его здоровьем. В ту ночь я так устала от волнения и ожиданий, что даже недосып казался состоянием привычным и знакомым мне. Я просто сидела и ждала.
       
       Не было ни её, ни врача очень долго, и вот в какой–то момент я вновь услышала стук каблуков по полу в этом безлюдном зале больницы. Я обернулась и увидела её, быстро идущую к выходу.
       
       – Подождите, прошу Вас! – побежала я за дочерью моего приёмного отца. – Скажите, как он? Как Ваш папа?
       
       – Кто ты такая? – пренебрежительно спросила она, ни на минуту не замедлив шаг.
       
       – Я его подруга и гостья в его доме, – ответила я, торопясь за ней, как собачонка.
       
       – Как это понимать?
       
       – Я познакомилась с Вашим отцом на ферме, где он работал. Стечения неприятных обстоятельств привели меня в его дом на временное место жительства. Мы очень близки, и я переживаю за него.
       
       – Близки. Надеюсь, ты не его запоздалая любовь? – спросила она резким укоризненным тоном.
       
       – Нет, что Вы?! Я люблю его как папу, а он меня как дочь. Как вы могли подумать такое?
       
       – Ну, знаешь ли, в столице я на многое насмотрелась! Не удивлюсь, что и у нас в деревне перенимают столичный стиль общения с целью выгоды. Правда брать у него особо нечего!
       
       – Вы меня простите, конечно, но, по-моему, это именно Ваш стиль мышления испортила столица, а тут в деревне ничего не поменялось! – сдерзила я, оскорбленная её несправедливым и, как мне показалось, пошлым заявлением.
       
       Оробев, она остановилась и снисходительно пустила на меня свой взгляд.
       
       – У него прогрессирующее ухудшение деменции.
       
       – Что это значит?
       
       – Это значит, что его мозг ускоренно атрофируется. Вскоре он перестанет кого–то узнавать и будет не способен ухаживать сам за собой.
       
       – А с эти нельзя ничего поделать?
       
       – Ранние симптомы деменции стали проявляться у него несколько лет назад, когда умерла моя мама. Он так переживал, что получил инсульт, на фоне которого у него ухудшилась память, уменьшилась работоспособность, появилась апатия. Из столицы я привезла ему лучшие препараты, способные сдержать процесс болезни. И это работало! А что случилось с ним сейчас, ума не приложу, и как остановить такое ускорение, пока никто не знает.
       
       – Возможно, он переработал. На пенсию идти он не хотел, хотя я часто просила его подумать об этом.
       
       – Да, он хотел работать, не смотря на то, что ему было тяжело. Папа боялся, что ничего не делая – расслабит мозг, а это включит для деменции зелёный свет.
       
       Я грустно опустила глаза, не зная, что сказать, стараясь не заплакать:
       
       – Что будет дальше?
       
       – Мы определим его в пансионат под круглосуточный присмотр. Один жить он уже не сможет. Ты сказала, что гостишь у него? Так вот, тебе придётся съехать!
       
       – Но... но понимаете, мне некуда идти!
       
       – Это твои проблемы, дорогуша, а не мои, и точно уж не моего отца!
       
       – Послушайте, я понимаю, что Вам это не важно, но я жду ребенка от одного мужчины, который со мной плохо поступил. Ваш отец помог мне от него сбежать, сказав, что если его дочь попала бы в похожую беду, он был бы благодарен человеку, который согласился бы её спасти. Я просто не знаю, что мне делать…
       
       Дочь пчеловода сняла маску холода и отчуждения, и горько заплакала: «Мой дорогой добрый папа! Ты даже не представляешь, как это тяжело, когда родной отец не узнает тебя, когда ты для него становишься чужой. Нам кажется, что мама с папой будут рядом вечно, живые и здоровые, но это далеко не так. Если у тебя есть родители, позвони им и скажи, что любишь!».
       
       Мои родители были здоровы. Только для них я всё равно была чужой. Я обняла её, и мы плакали вместе в этом холодном зале ожиданья при больнице.
       
       – Прошу Вас, позвольте мне смотреть за ним бесплатно в его доме! И дело даже не в жилье, а в том, что я хочу ответить добром на его заботу обо мне.
       
       – Ты можешь остаться до конца месяца, пока оформляются бумаги на его перевод в пансионат. Заодно присмотришь за ним, ну а после домишко придётся продать.
       
       – Спасибо! – искренне сказала я.
       
       Забрать пчеловода домой пока что было нельзя, ведь ему предстояла ещё куча медицинских разбирательств. Посещения тоже были ограничены. Я всё никак не могла принять всё то, что мне сказала его дочь. Я видела таблетки, которые он пил, но о деменции ничего не знала. Пасечник не был похож на старого маразматика. Было безумно обидно и жаль, что его разум коварно съедала болезнь.
       
       – Получается, Вы остались без крыши над головой? – подытожил я.
       
       – Получается так, красавчик–лейтенант! – она натянуто улыбнулась. – Без дома, без денег и без работы, без приёмного отца, зато с ребёнком в животе.
       
       Я понимала, что у меня чуть больше двух недель, чтоб как–то обустроить свой быт. И да, мысли об аборте посещали меня всё чаще, и я рыдала, отгоняя их, будучи в полном одиночестве и отчаянье. Когда пчеловода привезли домой, он больше не был тем мужчиной, которого я знала. Потерянный в пространстве и времени, он был словно закован в свой мир. Непонимающий, когда и что он должен делать. Растерянный, не узнающий ни себя, ни остальных. Иронично, но он напоминал пчелу, запутавшуюся в лабиринте улья. Я ухаживала за ним, а он вёл себя словно капризный ребёнок, не желавший есть или гулять. Теперь он сам не думал и не решал, а только исполнял мои приказы.
       
        16777c076e2b9bb4be0a76e95f43bed3.jpg
       


       Глава 14 - Прощание с юностью


       
       Что–то надо было делать, ведь я панически боялась утекающего времени и я решилась на поступок, который мог всё изменить. Я отправилась к молодому фермеру.
       
       – Я думал, он продал участок, – слегка запутавшись в рассказе, уточнил я.
       
       – Продал. Только не так, как говорила дама с тростью, считавшая, что он не справился с хозяйством после того, как я ушла. Это был хорошо продуманный план, о котором он сам мне сказал и о котором мне давно уже поведал пчеловод.
       
       – Это я помню, но я предположил, что он съехал, продав свою ферму.
       
       – Нет, нет! Это не делается скоро. Для оформления купли–продажи требуется определённый срок. Я знала, что найду его на месте.
       
       – Как женщине, Вам не было страшно туда возвращаться, ведь он был зол на Вас?
       
       – Конечно, было, лейтенант! Колени дрожали и руки тряслись, но я запомнила слова моего приёмного папы: «Будь преданной малышу вопреки всему!». Я шла вопреки страху, вопреки риску, вопреки желанию. Я шла туда ради ребёнка, чтобы он увидел этот свет, и чтобы ему было, где жить. Пойми меня правильно, милый, мне больше было некуда идти.
       
       Фермер был занят починкой сарая: вбивал в его стены какие–то палки. Не знаю, как вы, мужчины, это зовёте, но он утеплял его. На земле были разбросаны инструменты, переступая через которые, я шелестом листвы под ногами, привлекла его взор:
       
       – Зачем пришла? – он развернулся ко мне, держа в руках молоток и гвозди.
       
       – Я слышала, ты ферму продал?
       
       – И что? Пришла сказать «прощай», соскучившись по моей ласке? Похоже, старая пчела тебя не достаточно жалит в постели.
       
       – Я беременна от тебя! Ты ведь хотел этого!
       
       Внезапно он сильно рассмеялся. Откинувшись торсом назад, он подпирал поясницу обеими руками и хохотал в самое небо. Мне же было вовсе не до смеха. Я чувствовала страх и унижение. Мне так хотелось закричать и убежать, но я осталась ради малыша.
       
       – Ты что, решила замуж за меня пойти?
       
       – Нет! Я просто прошу помочь сыну или дочке, пока я не рожу и не оформлю материнский капитал. Нам негде жить. Дай мне работу или денег на жилье. Это ведь твой ребёнок! Поступи, как отец и мужчина! Больше я ни о чём не попрошу тебя!
       
       – Ты меня за дурака держишь? Мой ребенок? Откуда мне знать, что он мой? Что ты его не нагуляла после внезапного побега?
       
       – Извини, что покинула ферму, не предупредив тебя, но мне было страшно и больно. Я просто испугалась! – решила я давить на жалость, забыв, что её у фермера нет.
       
       – Ах, извини? Нет уж! Сержант в военкомате тебе, наверно, отказал в отцовстве? – глумливо засмеялся он.
       
       – Между ним и мной ничего не было! Ты единственный мужчина, что был в моей постели.
       
       – Ищи себе другого идиота! Даже если это и правда, ты мне больше не нужна! Я женюсь на дочери покупателя. Так что теперь я будущий зять обладателя этой фермы, и она снова моя, только косвенно. А твой нагулянный ублюдок мне сейчас вовсе не к чему. Ты как была в моих глазах никчемной, так и осталась неумёхой, только с не вовремя раздутым животом.
       
       – А кто есть ты? – взорвало меня от упрёков и оскорблений. – Ничтожный сын покойного фермера. Ленивый, подлый, похотливый. В тебе от мужика только твой член. Ходишь, как баба по деревне, играя жертву из себя, рассказывая, как я убежала. Портишь мне жизнь, как мстительная мразь. Дружка своего из военкомата в сообщники взял. Думаете, что сломать меня способны?
       
       – Пошла вон! – затрясло его от гнева, а глаза наполнились кипящей кровью.
       
        034d5950cb15f4dc955b17e2299398e3.jpg
       
       Я попятилась назад, понимая, что должна была сдержаться, только накипело всё, вот я и сорвалась. Он толкнул меня со всей силы в живот, и я упала на траву. Чувство жуткого страха овладело мной и сердце то ли билось сильно, то ли прекратило биться, но было чувство, что я вознеслась в пространство между небом и землёй. Она наклонился ко мне и схватил топор с земли. Приставил его прямо мне к горлу и, ощетинившись, как разъярённый волк сказал:
       
       «Увижу тебя с брюхом рядом с моей фермой, сам сделаю аборт! Ты поняла?»
       
       Я закивала головой, всецело потеряв дар речи. Я не могла даже моргнуть или сглотнуть слюну. Меня трясло, как будто я до ниточки промокла и нахожусь на ледяном ветру.

Показано 6 из 44 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 43 44