— Она хочет поговорить, — сказал Дариен. — Приготовьте шлюпку и бросьте якорь.
— Да, правитель, — ответил капитан и повторил приказы матросам.
— Это неразумно, Дариен, — Веир придержал его за локоть и посмотрел в глаза. — Отправь посла, меня, в конце концов. Ты имеешь дело с колдуньей. Она призывала в Альвою дракона, если ты забыл.
— Она всего лишь эльфийка, — ответил Дариен, бросая взгляд на приближающееся судно. Где всё еще, точно статуя, не двигаясь и не меняя позы, стояла Чиинана. — К тому же ручного дракона у неё больше нет.
— Она дважды пыталась тебя убить, — зарычал Веир. — Кто знает, сколько призраков прячется за её спиной, ты не должен так рисковать, ты правитель.
— Вот именно, я правитель и не должен рисковать своими подданными. Ты же видишь, она не намерена нападать.
В это время корабль Чиинаны остановился. Воин, облаченный в серую форму, предложил ей руку, и она, изящно, если не сказать по-королевски, приподняв подол платья, взошла в лодку. Её тут же плавно спустили на воду. Лодка медленно заскользила к «Летящему».
Дариен пригладил волосы, снял с пояса меч, вручив его Веиру, и, перемахнув через борт, прыгнул в шлюпку, держась за канат. Подал знак капитану. Тот взмахнул рукой, и, едва коснувшись воды, шлюпка выступила навстречу лодке-лани.
— Правитель Зеелонда, — прозвучал хрипловатый голос Чиинаны, и губы чуть растянулись в скромной улыбке, — для меня честь, что ты сам вышел мне навстречу. А я-то думала, предстоит беседовать с посланником, и даже не заготовила приветственную речь для такой высокой персоны.
— Оставим приветственные речи, Чиинана, и перейдём к делу, ради которого ты приблизилась на такое рискованное расстояние к моему кораблю.
Чиинана подошла на своей «лани» почти вплотную, глаза в темноте позднего вечера сияли как голубые звезды. Настоящие же звёзды ещё только собирались выйти на ночную прогулку и едва просвечивали сквозь сиреневую завесу неба.
— Хорошо, что ты пришёл сам, Дариен, — заговорила она, чуть понизив голос. — Так я могу открыть тебе правду, — она опустила глаза, и вокруг сомкнулась ночь. Оба корабля погрузились в тишину. Дариен мог поспорить, что каждый эльф и по ту, и по другую сторону сейчас напрягал свой острый слух, как никогда. —Дариен, я не могу забыть тебя с той самой первой встречи в ритуальном зале.
Дариен усмехнулся. Что это за игру затеяла королева?
— Когда ты пыталась меня убить. И потом ещё дважды, — ответил он.
— Что? — губы колдуньи задрожали.— Нет, нет, это не так. Тогда в Зеелонде я всего лишь хотела завладеть амулетом. Призрак вышел из-под контроля, — она покачала головой. — Это не моя вина, Дариен, он вошёл в образ человека, и я не знала, как может себя повести. Клянусь тебе.
— Когда нож чуть не воткнулся в моё сердце в собственной постели, я как-то об этом не подумал, — ответил он, склонив набок голову.
Чиинана замотала головой, глаза заблестели влагой. Дариен не сводил с неё взгляда. Напряжённые мускулы подрагивали.
— Это была случайность, Дариен, я, — она замолчала, шагнула ближе и вцепилась в его ладонь холодными пальцами. По телу пробежала дрожь, он едва не отдёрнул руку, но остановил себя. — Я люблю тебя, — сказала Чиинана чуть слышно.
За спиной Дариена взлетели луки. По молчаливому приказу Веира лучники приготовились ответить градом стрел на любые действия со стороны королевы. Чиинана даже не посмотрела в сторону «Летящего».
Дариен замер, борясь с ураганом мыслей, что путались и не складывались в хоть сколько-нибудь понятную картину. Он покачал головой, не находя подходящих слов для признавшейся ему в любви королевы — супруги правителя Последней Земли.
— Прости меня, что так вышло, — попросила Чиинана шёпотом. — Хочешь, я встану перед тобой на колени?
Лёгкое платье заколыхалось, когда эльфийка попробовала опуститься, но Дариен подхватил её, шагнув в лодку-лань.
— Не надо, — сказал он.
В этот момент что-то вспыхнуло за спиной. Дариен оглянулся и увидел молнию, распоровшую небо. Раздался треск, и мачта «Летящего» разломилась надвое чётко посередине. Корабль запылал. Дариен отпустил Чиинану, а когда взглянул на её лицо, то увидел улыбку. Не чувствуя собственных ног и рук, теряясь во мраке ночи, он подумал только одно: «Улыбка самой смерти».
Земля Предков. Цитадель магии
Через восемь дней мне предстоял экзамен по теории магических знаний. Все ученики первой ступени ходили бледные, с осунувшимися лицами, потому что проводили дни и ночи за книгами, а мне приходилось заниматься ещё больше, чем всем остальным, чтобы наверстать упущенное. Я даже почти прекратила тренировки с огнём и всё ещё нуждалась в том, чтобы произносить заклинание. Силы мысли или телесной привычки мне недоставало. Чтобы лучше усваивать материал, я пыталась рассказывать прочитанное Киандре, но она не проявляла особого интереса и уже через пять минут начинала зевать. Я пробовала отправлять её прогуляться, но она отказывалась оставлять меня одну, поэтому я придумала выходить с ней во двор и там заниматься в укромном месте. Как правило, мы располагались напротив арки во владениях Адейра. Киандра прямиком всегда сразу же шла туда, и меня начали посещать интересные мысли на её счёт, но я пока не заводила разговор.
— Что читаешь? — услышала я над собой знакомый сипловатый голос, а потом Адейр уселся напротив, сложив по-турецки ноги, заглянул на обложку книги и одобрительно кивнул. — Скоро испытания?
— Через восемь дней. Как думаешь, меня выгонят, если я не справлюсь?
— О боги ветров, — подняла глаза к небу Киандра. — Скажи ей, что она справится, больше не могу слушать эти стенания.
Адейр с серьёзным видом покачал головой.
— Во-первых, ты справишься, а во-вторых, никто тебя не выгонит, если правители двух эльфийских земель обеспечивают твое проживание и обучение здесь. Верховный маг, если хочешь знать, нацелен на процветание цитадели не только как учебного заведения и основного оплота магии в Альвое, но прежде всего, как стабильного, экономически устойчивого образования и выгодного партнёра.
Мы с Киандрой обе вылупились на эльфа, будто перед нами сидел профессор.
— И чего вы так уставились, — занервничал Адейр. — Во вступительной речи перед началом учебного сезона он объявил об этом во всеуслышание, а ещё о том, что мы должны стремиться к тому, чтобы цитадель вышла на полное самообеспечение и не требовала дотаций от Совета, которых всё больше требует армия и другие структуры.
— А ты что думаешь об этом? — спросила я, имея в виду стремления верховного мага, и узор начал складываться в моей голове при воспоминании о маленьких въедливых глазах старшего цитадели.
Адейр криво улыбнулся, растянув тонкие губы в длинную полоску.
— Я думаю, что у тебя есть шанс достичь хороших результатов в обучении.
— Да? Из-за вышесказанного?
— Нет, из-за потенциала, — ответил он, оглядывая меня с головы до ног и обратно.
— С чего ты взял, что у меня он есть?
— Ты общалась с драконом. Не знаю ни одного эльфа, кто делал бы это.
— А маг Меедак?
— Меедак изобрёл азбуку драконов, а ты общалась с ними на уровне мысли. Ты должна понять, Мирослава, магия — очень тонкая материя. Что угодно, чему ты не придаёшь значения, может сыграть ключевую роль. Даже прикосновение того же, к примеру, дракона или великого волшебника, с которым тебе бы довелось иметь дело, может многое значить. Каждый день, возможно, в твоей жизни происходит что-то, чего ты даже не замечаешь, а между тем это проявление твоей силы.
— Где ты этого нахватался? В цитадели? Или друиды вложили всё это в твою умную голову? —спросила Киандра, уставшая от недостатка внимания. И мне стало неловко оттого, что я заболталась с Адейром о себе.
— Я много читал о магии, — надув губы, ответил эльф, — и уверен, что знание и регулярная тренировка помогут раскрыть способности.
— Да? — вскинула подбородок Киандра. — Кое-кому не помогли никакие магические знания, когда его коснулся мой меч, — сказав это, она похлопала по рукояти своего оружия.
Адейр усмехнулся.
— Я слышал, ты спустила Орилину штаны. Здесь мне остаётся только поблагодарить тебя. Хотя нет. Ещё предупредить, что он не упустит случая отомстить за это. И тебе не стоит быть такой самоуверенной.
Если бы Киандра была кошкой, то у неё бы встала дыбом шерсть на загривке. Я буквально ощущала кожей исходящую от неё вибрацию.
— Может, ты хочешь быть следующим? — сделала она шаг навстречу Адейру, и длинные смуглые пальцы сомкнулись на рукояти меча, что нёс бессменную вахту на стройном бедре.
Я ожидала, парень толкнёт очередную лекцию о тренировках, знаниях и надлежащем поведении, но он приподнял брови, несколько секунд глядя на Киандру, как бы оценивая масштабы предстоящей катастрофы, а потом махнул нам рукой в сторону выхода со двора и пошёл первый.
— Что ж, посмотрим.
Киандра, посмотрев на меня, довольно хрюкнула и зашагала за ним.
— Куда мы? — спросила я, когда мы вышли к мосту через ров.
— В сад, — сказал Адейр. — Проведу вам небольшую экскурсию.
— Мы проходили здесь, когда приехали в цитадель, — сказала Киандра. — И, кажется, ты был где-то недалеко. Потому что мы слышали твоё имя и… — эльфийка осеклась и посмотрела на меня. Здесь до меня дошло, почему она хихикала тогда, когда я не поняла ни слова. Адейра дразнили, и я догадывалась как.
Он тоже понял, о чём речь, и махнул рукой.
— Некоторые эльфы не умнее растений в этом саду. Более того, растения лучше их хотя бы потому, что молчат.
Киандра сконфузилась. Камень и в её огород тоже, не иначе.
В том месте, где мы встретили в прошлый раз белую лошадку, Адейр свернул направо, и мы последовали за ним, крутя головами. В глазах рябило от разноцветия бутонов, что покачивались в такт нашим шагам на клумбах, кустах и кустиках, кочках и ветках. Сквозь бурную растительность невозможно было разглядеть что-либо дальше, чем на три метра от себя, но через несколько минут сад начал редеть и обретать совершенно иные очертания.
— Я часто бываю в саду, тем более что почти всё здесь на моей ответственности. Можете приходить, когда хотите, в глубине цветника есть скамейки и беседки, даже столы для занятий с растениями, но мне, если честно, ближе вот эта часть сада, — он указал рукой вперёд. — В отличие от той, что лишь для отвода глаз, у этой совсем иная сущность.
Впрочем, я и сама уже почувствовала это. Деревья стояли реже, и их кроны не отличались пышностью, зато ветви тянулись в разные стороны, точно руки, и легонько шевелились при полном безветрии, как будто разговаривали между собой, отчего становилось немного жутко, да и общая атмосфера вокруг настораживала после расслабляюще-весёлого цветника.
Настораживала — не то слово. Я оцепенела и чуть не вскрикнула от увиденного, схватившись за Киандру.
— Кто это, Адейр? Русалки?
По левую сторону от дорожки, петляющей между покрытых мхом сучковатых стволов, раскинулся пруд, окружённый валунами, а почти на каждом большом валуне сидели одинаковые с виду девушки, полностью обнажённые, но их тела тщательно скрывались за длинными, по самые щиколотки, золотисто-рыжими волосами. Девушки лениво двигались, следя за нами, поглаживали свои волосы, играя пальцами в пруду и брызгая водой в нашу сторону.
— Хуже, — ответил Адейр, — это медбии, дочери богини Медб. Магические создания. Женское тело лишь хрупкая оболочка для того, что скрывается внутри. Не советую их злить.
В голосе Адейра я расслышала искреннее предупреждение и дёрнула Киандру за рукав, чтобы она прекратила их рассматривать.
— Но что они здесь делают? – спросила та, нехотя отворачиваясь от безупречно белой кожи и шёлковых струящихся прядей.
— Медбии не покидают эту часть сада, но здесь очень строго следят за порядком. Вообще, запомните, вы в цитадели магии. Абсолютно всё здесь пропитано ей, подвержено действию чар и составляет единый живой организм, так что вам следует перестать удивляться и воспринимать всё как само собой разумеющееся. И быть осторожными. Не зная, что и к чему, лучше не трогать лишнего, — он указал в сторону кучки чёрных деревьев справа, под которыми светились крупные грибы.
— Сок чёрного дерева используется в зельях, а ещё его корнями питается червь-убийца. Этого червя поедают четырёхкрылые ящеры, вон там, смотрите, — сказал Адейр и указал в сторону города — там, где деревья росли гуще, на их когтистых ветвях расположились большие плетёные гнёзда, их обитателей дома не было, наверное, к лучшему, потому что от одного названия «четырёхкрылый ящер» мне стало не по себе. — В природе всё взаимосвязано, если повнимательнее приглядеться. Грибы и растения ты будешь изучать на первой ступени, а вот зелья и животных — на второй, так что у тебя впереди много интересного.
Глазея на гнёзда ящеров, я зацепилась ногой за камень, чуть не брякнувшись носом, но удержалась на ногах, подхваченная Киандрой.
— Кровавый крюк мне в ухо, — выругался Адейр и резким движением руки отодвинул нас в сторону, — лучше отойдите.
Мы не поняли, что случилось, пока что-то глухо не хлопнуло внизу, а когда посмотрели, то попятились сами. Там, где раньше лежал камень, пять секунд спустя зашевелилось нечто тёмно-розовое, лоснящееся, с красным вытянутым ртом. Через секунду это нечто хлопнуло снова и стало втрое крупнее. А потом открыло рот. Я вскрикнула.
По всему периметру красного рта расположились острые, как заточенные клинки, зубы, рот при этом вырос до размеров футбольного мяча. Червь, оскалившись, зашипел в нашу сторону, и моя телохранительница не растерялась и отточенным движением рубанула поперёк.
— Нет! – крикнул Адейр, но было уже поздно.
Две половинки червя шмякнулись на землю со смачным хлюпаньем. Снова раздались хлопки, и перед нами открылись уже два одинаковых рта размером с футбольный мяч каждый.
— Ой, — сказала Киандра и хотела что-то ещё добавить, но не успела, потому что с шипением один червь бросился на неё, а второй — на Адейра, который тут же применил какую-то защитную магию, и червя отбросило, точно он, как мяч, ударился об стену.
— Что с ним делать? – кричала я, пока Киандра, лёжа на земле, на вытянутых руках держала рвущегося к ней с раскрытой пастью червя. Я схватила его сзади, погрузив пальцы в склизкие мягкие складки. Под складками чувствовалось упругое, пружинящее тело. Меня трясло, потому что представить было страшно, что произойдет, если червь пересилит Киандру и вырвется из моих рук.
Адейр поймал его невидимым арканом и потащил на себя.
— Отпускайте, я держу! — крикнул он.
Мы с долей сомнения осторожно выпустили бьющегося монстра, и тот, извиваясь в воздухе, устремился к Адейру, который тянул его, как магнит.
— Нет, мечом нельзя, — сказал он, когда Киандра попыталась проткнуть розовое тело. — Он может делиться.
Киандра беспомощно опустила оружие.
— Тогда скажи чем! — закричала она, показывая, как второй червь, безуспешно пытающийся пробить защиту, надумал всё-таки обойти её и полез вокруг невидимого препятствия, сгибая и разгибая мясистое тело, покрытое мелкими складками.
— Курткой. Накрой его, — ответил Адейр, с трудом сдерживая дрожащей рукой мечущуюся тварь.
Киандра сняла куртку и с выражением лица, будто её сейчас вырвет, набросила на червя.
Тот сначала прекратил трепыхаться, а вскоре куртка осела на землю так, словно под ней было пусто, но жестом Адейр дал понять, что трогать её нельзя.
— Да, правитель, — ответил капитан и повторил приказы матросам.
— Это неразумно, Дариен, — Веир придержал его за локоть и посмотрел в глаза. — Отправь посла, меня, в конце концов. Ты имеешь дело с колдуньей. Она призывала в Альвою дракона, если ты забыл.
— Она всего лишь эльфийка, — ответил Дариен, бросая взгляд на приближающееся судно. Где всё еще, точно статуя, не двигаясь и не меняя позы, стояла Чиинана. — К тому же ручного дракона у неё больше нет.
— Она дважды пыталась тебя убить, — зарычал Веир. — Кто знает, сколько призраков прячется за её спиной, ты не должен так рисковать, ты правитель.
— Вот именно, я правитель и не должен рисковать своими подданными. Ты же видишь, она не намерена нападать.
В это время корабль Чиинаны остановился. Воин, облаченный в серую форму, предложил ей руку, и она, изящно, если не сказать по-королевски, приподняв подол платья, взошла в лодку. Её тут же плавно спустили на воду. Лодка медленно заскользила к «Летящему».
Дариен пригладил волосы, снял с пояса меч, вручив его Веиру, и, перемахнув через борт, прыгнул в шлюпку, держась за канат. Подал знак капитану. Тот взмахнул рукой, и, едва коснувшись воды, шлюпка выступила навстречу лодке-лани.
— Правитель Зеелонда, — прозвучал хрипловатый голос Чиинаны, и губы чуть растянулись в скромной улыбке, — для меня честь, что ты сам вышел мне навстречу. А я-то думала, предстоит беседовать с посланником, и даже не заготовила приветственную речь для такой высокой персоны.
— Оставим приветственные речи, Чиинана, и перейдём к делу, ради которого ты приблизилась на такое рискованное расстояние к моему кораблю.
Чиинана подошла на своей «лани» почти вплотную, глаза в темноте позднего вечера сияли как голубые звезды. Настоящие же звёзды ещё только собирались выйти на ночную прогулку и едва просвечивали сквозь сиреневую завесу неба.
— Хорошо, что ты пришёл сам, Дариен, — заговорила она, чуть понизив голос. — Так я могу открыть тебе правду, — она опустила глаза, и вокруг сомкнулась ночь. Оба корабля погрузились в тишину. Дариен мог поспорить, что каждый эльф и по ту, и по другую сторону сейчас напрягал свой острый слух, как никогда. —Дариен, я не могу забыть тебя с той самой первой встречи в ритуальном зале.
Дариен усмехнулся. Что это за игру затеяла королева?
— Когда ты пыталась меня убить. И потом ещё дважды, — ответил он.
— Что? — губы колдуньи задрожали.— Нет, нет, это не так. Тогда в Зеелонде я всего лишь хотела завладеть амулетом. Призрак вышел из-под контроля, — она покачала головой. — Это не моя вина, Дариен, он вошёл в образ человека, и я не знала, как может себя повести. Клянусь тебе.
— Когда нож чуть не воткнулся в моё сердце в собственной постели, я как-то об этом не подумал, — ответил он, склонив набок голову.
Чиинана замотала головой, глаза заблестели влагой. Дариен не сводил с неё взгляда. Напряжённые мускулы подрагивали.
— Это была случайность, Дариен, я, — она замолчала, шагнула ближе и вцепилась в его ладонь холодными пальцами. По телу пробежала дрожь, он едва не отдёрнул руку, но остановил себя. — Я люблю тебя, — сказала Чиинана чуть слышно.
За спиной Дариена взлетели луки. По молчаливому приказу Веира лучники приготовились ответить градом стрел на любые действия со стороны королевы. Чиинана даже не посмотрела в сторону «Летящего».
Дариен замер, борясь с ураганом мыслей, что путались и не складывались в хоть сколько-нибудь понятную картину. Он покачал головой, не находя подходящих слов для признавшейся ему в любви королевы — супруги правителя Последней Земли.
— Прости меня, что так вышло, — попросила Чиинана шёпотом. — Хочешь, я встану перед тобой на колени?
Лёгкое платье заколыхалось, когда эльфийка попробовала опуститься, но Дариен подхватил её, шагнув в лодку-лань.
— Не надо, — сказал он.
В этот момент что-то вспыхнуло за спиной. Дариен оглянулся и увидел молнию, распоровшую небо. Раздался треск, и мачта «Летящего» разломилась надвое чётко посередине. Корабль запылал. Дариен отпустил Чиинану, а когда взглянул на её лицо, то увидел улыбку. Не чувствуя собственных ног и рук, теряясь во мраке ночи, он подумал только одно: «Улыбка самой смерти».
Глава четвёртая
Земля Предков. Цитадель магии
Через восемь дней мне предстоял экзамен по теории магических знаний. Все ученики первой ступени ходили бледные, с осунувшимися лицами, потому что проводили дни и ночи за книгами, а мне приходилось заниматься ещё больше, чем всем остальным, чтобы наверстать упущенное. Я даже почти прекратила тренировки с огнём и всё ещё нуждалась в том, чтобы произносить заклинание. Силы мысли или телесной привычки мне недоставало. Чтобы лучше усваивать материал, я пыталась рассказывать прочитанное Киандре, но она не проявляла особого интереса и уже через пять минут начинала зевать. Я пробовала отправлять её прогуляться, но она отказывалась оставлять меня одну, поэтому я придумала выходить с ней во двор и там заниматься в укромном месте. Как правило, мы располагались напротив арки во владениях Адейра. Киандра прямиком всегда сразу же шла туда, и меня начали посещать интересные мысли на её счёт, но я пока не заводила разговор.
— Что читаешь? — услышала я над собой знакомый сипловатый голос, а потом Адейр уселся напротив, сложив по-турецки ноги, заглянул на обложку книги и одобрительно кивнул. — Скоро испытания?
— Через восемь дней. Как думаешь, меня выгонят, если я не справлюсь?
— О боги ветров, — подняла глаза к небу Киандра. — Скажи ей, что она справится, больше не могу слушать эти стенания.
Адейр с серьёзным видом покачал головой.
— Во-первых, ты справишься, а во-вторых, никто тебя не выгонит, если правители двух эльфийских земель обеспечивают твое проживание и обучение здесь. Верховный маг, если хочешь знать, нацелен на процветание цитадели не только как учебного заведения и основного оплота магии в Альвое, но прежде всего, как стабильного, экономически устойчивого образования и выгодного партнёра.
Мы с Киандрой обе вылупились на эльфа, будто перед нами сидел профессор.
— И чего вы так уставились, — занервничал Адейр. — Во вступительной речи перед началом учебного сезона он объявил об этом во всеуслышание, а ещё о том, что мы должны стремиться к тому, чтобы цитадель вышла на полное самообеспечение и не требовала дотаций от Совета, которых всё больше требует армия и другие структуры.
— А ты что думаешь об этом? — спросила я, имея в виду стремления верховного мага, и узор начал складываться в моей голове при воспоминании о маленьких въедливых глазах старшего цитадели.
Адейр криво улыбнулся, растянув тонкие губы в длинную полоску.
— Я думаю, что у тебя есть шанс достичь хороших результатов в обучении.
— Да? Из-за вышесказанного?
— Нет, из-за потенциала, — ответил он, оглядывая меня с головы до ног и обратно.
— С чего ты взял, что у меня он есть?
— Ты общалась с драконом. Не знаю ни одного эльфа, кто делал бы это.
— А маг Меедак?
— Меедак изобрёл азбуку драконов, а ты общалась с ними на уровне мысли. Ты должна понять, Мирослава, магия — очень тонкая материя. Что угодно, чему ты не придаёшь значения, может сыграть ключевую роль. Даже прикосновение того же, к примеру, дракона или великого волшебника, с которым тебе бы довелось иметь дело, может многое значить. Каждый день, возможно, в твоей жизни происходит что-то, чего ты даже не замечаешь, а между тем это проявление твоей силы.
— Где ты этого нахватался? В цитадели? Или друиды вложили всё это в твою умную голову? —спросила Киандра, уставшая от недостатка внимания. И мне стало неловко оттого, что я заболталась с Адейром о себе.
— Я много читал о магии, — надув губы, ответил эльф, — и уверен, что знание и регулярная тренировка помогут раскрыть способности.
— Да? — вскинула подбородок Киандра. — Кое-кому не помогли никакие магические знания, когда его коснулся мой меч, — сказав это, она похлопала по рукояти своего оружия.
Адейр усмехнулся.
— Я слышал, ты спустила Орилину штаны. Здесь мне остаётся только поблагодарить тебя. Хотя нет. Ещё предупредить, что он не упустит случая отомстить за это. И тебе не стоит быть такой самоуверенной.
Если бы Киандра была кошкой, то у неё бы встала дыбом шерсть на загривке. Я буквально ощущала кожей исходящую от неё вибрацию.
— Может, ты хочешь быть следующим? — сделала она шаг навстречу Адейру, и длинные смуглые пальцы сомкнулись на рукояти меча, что нёс бессменную вахту на стройном бедре.
Я ожидала, парень толкнёт очередную лекцию о тренировках, знаниях и надлежащем поведении, но он приподнял брови, несколько секунд глядя на Киандру, как бы оценивая масштабы предстоящей катастрофы, а потом махнул нам рукой в сторону выхода со двора и пошёл первый.
— Что ж, посмотрим.
Киандра, посмотрев на меня, довольно хрюкнула и зашагала за ним.
— Куда мы? — спросила я, когда мы вышли к мосту через ров.
— В сад, — сказал Адейр. — Проведу вам небольшую экскурсию.
— Мы проходили здесь, когда приехали в цитадель, — сказала Киандра. — И, кажется, ты был где-то недалеко. Потому что мы слышали твоё имя и… — эльфийка осеклась и посмотрела на меня. Здесь до меня дошло, почему она хихикала тогда, когда я не поняла ни слова. Адейра дразнили, и я догадывалась как.
Он тоже понял, о чём речь, и махнул рукой.
— Некоторые эльфы не умнее растений в этом саду. Более того, растения лучше их хотя бы потому, что молчат.
Киандра сконфузилась. Камень и в её огород тоже, не иначе.
В том месте, где мы встретили в прошлый раз белую лошадку, Адейр свернул направо, и мы последовали за ним, крутя головами. В глазах рябило от разноцветия бутонов, что покачивались в такт нашим шагам на клумбах, кустах и кустиках, кочках и ветках. Сквозь бурную растительность невозможно было разглядеть что-либо дальше, чем на три метра от себя, но через несколько минут сад начал редеть и обретать совершенно иные очертания.
— Я часто бываю в саду, тем более что почти всё здесь на моей ответственности. Можете приходить, когда хотите, в глубине цветника есть скамейки и беседки, даже столы для занятий с растениями, но мне, если честно, ближе вот эта часть сада, — он указал рукой вперёд. — В отличие от той, что лишь для отвода глаз, у этой совсем иная сущность.
Впрочем, я и сама уже почувствовала это. Деревья стояли реже, и их кроны не отличались пышностью, зато ветви тянулись в разные стороны, точно руки, и легонько шевелились при полном безветрии, как будто разговаривали между собой, отчего становилось немного жутко, да и общая атмосфера вокруг настораживала после расслабляюще-весёлого цветника.
Настораживала — не то слово. Я оцепенела и чуть не вскрикнула от увиденного, схватившись за Киандру.
— Кто это, Адейр? Русалки?
По левую сторону от дорожки, петляющей между покрытых мхом сучковатых стволов, раскинулся пруд, окружённый валунами, а почти на каждом большом валуне сидели одинаковые с виду девушки, полностью обнажённые, но их тела тщательно скрывались за длинными, по самые щиколотки, золотисто-рыжими волосами. Девушки лениво двигались, следя за нами, поглаживали свои волосы, играя пальцами в пруду и брызгая водой в нашу сторону.
— Хуже, — ответил Адейр, — это медбии, дочери богини Медб. Магические создания. Женское тело лишь хрупкая оболочка для того, что скрывается внутри. Не советую их злить.
В голосе Адейра я расслышала искреннее предупреждение и дёрнула Киандру за рукав, чтобы она прекратила их рассматривать.
— Но что они здесь делают? – спросила та, нехотя отворачиваясь от безупречно белой кожи и шёлковых струящихся прядей.
— Медбии не покидают эту часть сада, но здесь очень строго следят за порядком. Вообще, запомните, вы в цитадели магии. Абсолютно всё здесь пропитано ей, подвержено действию чар и составляет единый живой организм, так что вам следует перестать удивляться и воспринимать всё как само собой разумеющееся. И быть осторожными. Не зная, что и к чему, лучше не трогать лишнего, — он указал в сторону кучки чёрных деревьев справа, под которыми светились крупные грибы.
— Сок чёрного дерева используется в зельях, а ещё его корнями питается червь-убийца. Этого червя поедают четырёхкрылые ящеры, вон там, смотрите, — сказал Адейр и указал в сторону города — там, где деревья росли гуще, на их когтистых ветвях расположились большие плетёные гнёзда, их обитателей дома не было, наверное, к лучшему, потому что от одного названия «четырёхкрылый ящер» мне стало не по себе. — В природе всё взаимосвязано, если повнимательнее приглядеться. Грибы и растения ты будешь изучать на первой ступени, а вот зелья и животных — на второй, так что у тебя впереди много интересного.
Глазея на гнёзда ящеров, я зацепилась ногой за камень, чуть не брякнувшись носом, но удержалась на ногах, подхваченная Киандрой.
— Кровавый крюк мне в ухо, — выругался Адейр и резким движением руки отодвинул нас в сторону, — лучше отойдите.
Мы не поняли, что случилось, пока что-то глухо не хлопнуло внизу, а когда посмотрели, то попятились сами. Там, где раньше лежал камень, пять секунд спустя зашевелилось нечто тёмно-розовое, лоснящееся, с красным вытянутым ртом. Через секунду это нечто хлопнуло снова и стало втрое крупнее. А потом открыло рот. Я вскрикнула.
По всему периметру красного рта расположились острые, как заточенные клинки, зубы, рот при этом вырос до размеров футбольного мяча. Червь, оскалившись, зашипел в нашу сторону, и моя телохранительница не растерялась и отточенным движением рубанула поперёк.
— Нет! – крикнул Адейр, но было уже поздно.
Две половинки червя шмякнулись на землю со смачным хлюпаньем. Снова раздались хлопки, и перед нами открылись уже два одинаковых рта размером с футбольный мяч каждый.
— Ой, — сказала Киандра и хотела что-то ещё добавить, но не успела, потому что с шипением один червь бросился на неё, а второй — на Адейра, который тут же применил какую-то защитную магию, и червя отбросило, точно он, как мяч, ударился об стену.
— Что с ним делать? – кричала я, пока Киандра, лёжа на земле, на вытянутых руках держала рвущегося к ней с раскрытой пастью червя. Я схватила его сзади, погрузив пальцы в склизкие мягкие складки. Под складками чувствовалось упругое, пружинящее тело. Меня трясло, потому что представить было страшно, что произойдет, если червь пересилит Киандру и вырвется из моих рук.
Адейр поймал его невидимым арканом и потащил на себя.
— Отпускайте, я держу! — крикнул он.
Мы с долей сомнения осторожно выпустили бьющегося монстра, и тот, извиваясь в воздухе, устремился к Адейру, который тянул его, как магнит.
— Нет, мечом нельзя, — сказал он, когда Киандра попыталась проткнуть розовое тело. — Он может делиться.
Киандра беспомощно опустила оружие.
— Тогда скажи чем! — закричала она, показывая, как второй червь, безуспешно пытающийся пробить защиту, надумал всё-таки обойти её и полез вокруг невидимого препятствия, сгибая и разгибая мясистое тело, покрытое мелкими складками.
— Курткой. Накрой его, — ответил Адейр, с трудом сдерживая дрожащей рукой мечущуюся тварь.
Киандра сняла куртку и с выражением лица, будто её сейчас вырвет, набросила на червя.
Тот сначала прекратил трепыхаться, а вскоре куртка осела на землю так, словно под ней было пусто, но жестом Адейр дал понять, что трогать её нельзя.