Футарк. 1 атт

13.04.2022, 07:45 Автор: Анна Орлова

Закрыть настройки

Показано 27 из 34 страниц

1 2 ... 25 26 27 28 ... 33 34


Я проследил за ее взглядом: за струями дождя сложно было разобрать детали, но в том, что у дома остановился большой черный автомобиль, сомневаться не приходилось. Вот распахнулась дверца со стороны водителя, появился громадный зонт. Неизвестный ловко перепрыгнул лужу и через секунду мы услыхали стук в дверь.
       -Вы кого-то ожидали, Мейбл? – поинтересовался полковник.
       Та покачала головой.
       -Мэм, к вам посетитель, - доложила горничная.
       -Кто это, Джесси?
       -Он не изволил назваться, сказал, что намерен сделать вам сюрприз…
       -Ну что ж, пусть войдет, - хмыкнула тетушка. – Что-то сегодня сплошной день сюрпризов!
       -Неудавшихся… - пробормотал Сирил, и в этот момент на пороге появился гость.
       При виде его она переменилась в лице, а я изрядно опешил. Полковник, по-моему, тоже, один кузен продолжал крошить печенье на скатерть, пребывая в глубокой печали.
       -Добрый день! – жизнерадостно произнес незнакомец, а тетушка начала медленно вставать из-за стола. Мы с полковником поднялись следом.
       -О боже! – сказала она.
       -Нет, это всего лишь я, - усмехнулся пришелец, и они с тетушкой обнялись. Правда, присутствовала в этом объятии некоторая неловкость, но в чем именно она состоит, я уловить не успел. – Рад видеть тебя, Мейбл! Прекрасно выглядишь!
       -Ты тоже… неплохо… - проговорила тетушка и обессиленно опустилась на стул.
       Я же во все глаза рассматривал незваного гостя. Единственное, что я мог сразу сказать о нем – это кто-то из наших родственников, отпрыска семейства Кин сложно с кем-то перепутать: высокий рост, внушительное сложение, характерные лошадиные черты лица, каштановые волосы… у этого господина, правда, имелись заметные залысины на лбу, но седины я не заметил. Светло-голубые глаза казались особенно яркими на смуглом лице. И это был не средиземноморский загар, не курортный. Так можно загореть, только если годами находиться под палящим солнцем и секущим ветром… Характерные морщинки в углах глаз говорили о том, что этому человеку много приходится всматриваться вдаль, но на моряка он не походил ни капли. Плюс было что-то неуловимо странное в его костюме: вроде бы и пошит по последней моде, но то ли ткань непривычного вида, то ли какие-то особенности покроя отличали его от привычных взгляду вещей… И шляпа, которую он почему-то не отдал горничной и теперь держал в руке. Это была совершенно изумительная шляпа, но я отродясь таких не видывал.
       -Рад видеть, - сказал он. – Ну, раз уж Мейбл не хочет меня представить, отрекомендуюсь сам. Эдвард Кин, к вашим услугам, господа.
       -Виктор Кин, - первым опомнился я. Да, рукопожатие у него оказалось еще покрепче, чем у полковника. Хм, что-то я сегодня обрастаю родственниками чуть ли не в геометрической прогрессии!
       -Мой племянник, - пояснила тетушка.
       -Полковник Стивенсон, - произнес тот.
       -Это мой жених… - слабым голосом произнесла тетушка.
       -Я так и подумал, - кивнул Эдвард. – А этот молодой человек, очевидно, Сирил?
       -Э-э… да, - тот все-таки встал и протянул руку. – Сирил Кертис.
       -Мой сын…
       -Я догадался, - усмехнулся гость. – А я…
       -Мой троюродный кузен… - выдохнула тетушка. – Боже мой, Эдвард, откуда ты взялся?
       -Приехал на твое бракосочетание, разумеется, - ответил он, присаживаясь за стол. – Раз уж предыдущее был вынужден пропустить по не зависящим от меня причинам!
       -Хм… Ну… Да, помню, ты был в отъезде! – откровенно заметалась она.
       -Увы, - сказал Эдвард. – Отлучка моя продлилась дольше, чем я ожидал. Ну да не страшно…
       -Но откуда ты узнал? Примчаться из такой дали…
       -Мейбл! Ну догадайся сама! – широко улыбнулся он.
       -Ах да, конечно… - произнесла она, и я понял, что этих двоих связывает какой-то секрет.
       -А из какой именно дали, если не секрет? – между делом осведомился я. – Вы путешествовали? Признаться, я никак не могу определить, где бы вы могли так загореть…
       -А, вам довелось постранствовать? – сказал он более утвердительно, чем вопросительно. – Я не путешествовал. Просто давным-давно уехал в Австралию, а с тех пор ни разу не бывал на родине.
       Тетушка Мейбл закашлялась, а я вдруг вспомнил ту старую фотографию. Значит, Австралию она все-таки назвала неспроста… Но что-то тут определенно крылось!
       -Мейбл, - сказал Эдвард, - надеюсь, ты не возражаешь, если я останусь у тебя? Нет, я могу поехать в город… Правда, Блумтаун так изменился, что я едва нашел дорогу, и где тут теперь эти гостиницы…
       -Можете остановиться у меня, - встрял я, - тетушка наверняка сейчас занята предсвадебными хлопотами и будет стеснять вас суетой.
       -Нет-нет! – вскричала она. – Что ты такое говоришь, Вик! Я не видела Эдварда бог знает сколько лет! Разумеется, он останется здесь…
       Увы, дальше разговор не клеился. Вернее, тетушка с Эдвардом принялись вспоминать детские шалости, и я понял, что ничего интересного сегодня не услышу. Ну да ладно, у меня еще будет время пообщаться с троюродным дядей (кажется, я правильно установил степень родства?), решил я и откланялся.
       За оставшиеся до свадьбы три дня я дважды пытался увидеться с таинственным родственником. Признаюсь, эта история разогрела мой интерес. Однако он всякий раз оказывался занят настолько, что не мог уделить мне даже четверти часа, по крайней мере, так мне сообщил тетушкин дворецкий. Я подозревал неладное, однако что можно было поделать? Не лезть же в гостевые спальни по водосточной трубе! Вот теперь я пожалел, что тетушка Мейбл до сих пор не удосужилась обзавестись телефоном...
       Наконец заветный день настал. Накануне тетушка прислала записку с просьбой приехать сразу в церковь, а не в имение, как ранее планировалось. Разумеется, спорить было бессмысленно.
       - Как я выгляжу, Ларример? – поинтересовался я, поправляя перед зеркалом воротничок.
       - Как джентльмен, сэр! – довольно ответствовал он и отступил на шаг, любуясь результатом своих усилий. Обычно я вполне обходился без камердинера (за время путешествий я наловчился справляться без слуг вообще), однако в особо торжественных случаях дворецкий непременно помогал мне облачаться. – Не забудьте букет, сэр! И передайте... миссис Кертис мои наилучшие пожелания, сэр!
       - Непременно! – пообещал я, вооружился букетом розовых роз (признаюсь, я подумывал подарить тетушке премилый букет из цветущих Turbinicarpus rioverdensis, но Ларример меня отговорил) и отбыл...
       Вокруг церкви уже собралась толпа. Первый июньский день порадовал нас замечательной погодой: легкий теплый ветерок, небо без единого облачка… Такая редкость в наших краях! Тетушке определенно повезло!
       Помня о своей ответственной роли, в церковь я заходить не стал, облокотился на свое авто и, приняв слегка скучающий вид, принялся дожидаться тетушку...
       Я приветствовал прибывающих гостей: мистера Клариджеса (он явился на такси), инспектора Таусенда с супругой, что там, даже лорд Блумберри с супругой почтили свадьбу своим присутствием! Последние прикатили в открытом ландо, запряженном парой великолепных гнедых: лорд оставался верен своим пристрастиям. А вот появился и дядя Эдвард на наемном автомобиле. Жаль, общаться со мной он не пожелал, отошел чуть в сторону, с интересом разглядывая публику. Навязываться я не стал, успеется еще поговорить.
       Честно говоря, в глубине души я радовался, что на свадьбу не смогли приехать мои матушка и сестра. Последняя только-только порадовала матушку очередным внуком, и сдвинуться с места обе дамы не могли по объективным причинам. И слава богу, не то дом мой превратился бы в настоящий ад: Луиза ведь привезла бы с собой всех детей, а своих шумных непоседливых племянников я предпочитаю любить на расстоянии, и чем это расстояние больше, тем лучше… Кроме того, матушка имеет привычку в своей неповторимой манере, мягко, но крайне настойчиво склонять меня к женитьбе. Я стою намертво, но, признаюсь, эти душещипательные беседы так утомляют! И потом, она не любит моих питомцев… Вдруг она сделает им что-нибудь плохое?
       Прибыла чета Флипов с дочерью. Взглянув на меня, Памела поспешила отвернуться, но тут же наткнулась взглядом на дядю Эдварда и, судя по всему, изрядно удивилась. Он же, заметив интерес девицы, галантно приподнял шляпу и улыбнулся – Памелу как ветром сдуло. Наверно, она решила, что мужчины клана Кин ее преследуют.
       Когда назначенный для венчания час минул, я, признаюсь, несколько встревожился - тетушка Мейбл всегда отличалась пунктуальностью. Когда же время перевалило за полдень, я заволновался всерьез. Собравшийся люд уже вовсю шушукался, а мне с каждой минутой все сильнее хотелось прыгнуть в свое авто и рвануть в поместье... Представить страшно, как извелся бедный полковник, поджидая тетушку у алтаря!
       Я уже собрался ехать (дорога одна, так что разминуться с тетушкой решительно невозможно), когда вдали показалась алая машина, несущаяся на всех парах. Нет, на спортивное авто Сирила она нисколько не походила. Я так и замер, уставившись на приближающийся с немыслимой скоростью экипаж с откинутым верхом. Тетушка, придерживая шляпку, восседала рядом с какой-то незнакомой дамой, крутящей баранку с уверенностью опытного гонщика, а на заднем сиденье, зажмурившись, трясся мой кузен. Кажется, даже ему такая лихая езда пришлась не по вкусу!
       Автомобиль финишировал у ворот при всеобщем оцепенении. Впрочем, я достаточно быстро пришел в себя, чтобы помочь тетушке Мейбл выбраться наружу. Кажется, Сирил тоже нуждался в посторонней помощи, но я оставил его на милость незнакомой амазонки, столь лихо управляющейся с железным конем.
       - Тетушка, вы очаровательны! – искренне сказал я, оглядев ее с ног до головы.
       Она и впрямь прекрасно выглядела: новая шляпка (и премилая, надо сказать, хотя я не слишком разбираюсь в дамской моде), темно-голубое платье, деликатно обрисовывающее фигуру, и самое главное – сияющие глаза и играющая на губах улыбка.
       - Я знаю, дорогой! – с некоторым самодовольством согласилась тетушка. – Но спасибо!
       - Но что случилось? Почему вы так задержались? Право, я уже собирался ехать за вами!
       - Прямо перед выездом у Сирила что-то поломалось в машине, - поджала она губы. Кузен набычился, а я усмехнулся: видимо, он из последних сил пытался помешать этому браку. – Я всегда ему говорила, чтобы не пытался сам чинить что-либо, на это есть механики! Представляешь, я уже собралась идти пешком, а он еще пытался меня отговорить…
       Зная тетушку, я мог с уверенностью сказать, что попытка эта с треском провалилась.
       -К счастью, стоило мне выйти на дорогу, как появилась эта молодая леди, - продолжала тетушка. – Она была так любезна, что согласилась подвезти нас… Истинный подарок судьбы! А теперь поспешим, пока мой дорогой полковник не решил, будто я сбежала из-под венца…
       - Прошу! – подав ей руку, я повел тетушку по дорожке.
       Толпа молча расступалась перед нами, как Красное море перед пророком Моисеем...
       Увидев убранную цветами церковь, я пожалел, что послушал Ларримера – в приторно-благоуханном великолепии белых лилий и роз без шипов недоставало... хм, перчинки или, скажем, колючки.
       На лице полковника, застывшего у алтаря немым олицетворением терпения, при виде тети Мейбл отразилось такое облегчение и такое неземное счастье, что я уверился – брак тетушки непременно будет удачным. Впрочем, процедура венчания от этого не утратила ни грана пафоса и нелепости. Разве что на лицо полковника стоило полюбоваться, когда пастор поинтересовался, не знают ли присутствующие причин для того, чтобы этот брак не состоялся. Я покосился на внушительный кулак полковника. Надо думать, если бы кто-то посмел хотя бы заикнуться о таковых причинах, он вряд ли бы прожил дольше минуты – жених задушил бы его собственной рукой! Да-да, единственной! Уверен, Стивенсону это бы ничуть не помешало…
       В первом ряду стояли члены семьи и ближайшие друзья: загадочный дядя Эдвард, Сирил (за спиной которого я с некоторым удивлением обнаружил давешнюю амазонку), мистер Клариджес.
       Хм, пожалуй, никто из них не казался действительно довольным. Эдвард усмехался, но как-то так, будто с трудом удерживал уголки губ поднятыми, мистер Клариджес вовсе мрачно смотрел в пол, а Сирил, затянутый в праздничный костюм, выглядел совершенно убитым. Когда его матушка подошла к алтарю, он, по-моему, едва не расплакался. Дамы сочувственно отнеслись к такому проявлению сыновней любви, но я-то знал: Сирил горюет об утраченной свободе! При полковнике поди забалуй...
       Как уже говорилось выше, полковник Стивенсон был вполне обеспеченным джентльменом, а вредных привычек (за исключением жевания табака, от каковой тетушка уже его избавила) за ним не водилось. Кроме того, он слыл еще и крайне прижимистым человеком, и я уверен, ему захочется узнать, на что именно пасынок спускает такие суммы! Мне стало даже немного жаль кузена.
       У алтаря возникла некоторая заминка. Дело в том, что у полковника отсутствовала левая рука, именно та, на которую полагалось надевать венчальное кольцо. По-моему, даже священник растерялся, но Стивенсон с армейской прямотой заявил: "Не было бы рук вовсе, на шею бы повесил!" - и протянул тетушке правую руку. Нарушение традиций, но что поделать?
       Когда церемония наконец закончилась, я вздохнул с облегчением. Церковь была забита битком, и из-за такого скопления народа и оглушительных цветочных ароматов было попросту нечем дышать. Новоиспеченная миссис Стивенсон под руку со счастливым супругом направилась к выходу, а я охотно отстал. Не выношу подобные шумные сборища, но ради тетушки пришлось терпеть.
       Зато когда вся эта радостная толпа повалила из церкви наружу и на мистера и миссис Стивенсон набросились с поздравлениями, я не выдержал. Люди свистели, кричали, нестройно играли на каких-то музыкальных инструментах... От этой какофонии звенело в ушах и я, стремясь хоть недолго передохнуть, отправился искать укромный уголок. Удалось мне это с некоторым трудом – тетушкина свадьба вызвала ажиотаж среди местных жителей, так что даже среди надгробий было не протолкнуться. По счастью, северная сторона кладбища, где по традиции хоронили самоубийц и прочих сомнительных личностей, была свободна. Укрывшись в тени церкви, я наконец-то смог перевести дух. Приятно пахло свежей травой, прохладный ветерок дул прямо в лицо... Я оперся на ближайшую могильную плиту и прикрыл глаза, наслаждаясь относительным покоем.
       - Празднуете, значит? – раздалось над самым моим ухом, и я едва не подскочил. Ручаюсь, что не слышал шагов!
       - Да, - открывая глаза, машинально согласился я и обернулся. – Тетушка замуж...
       И замолчал, разглядев своего неожиданного собеседника. Толстячок в цилиндре, одетый по моде двадцатилетней давности, сидел прямо на соседней плите... которая просвечивала сквозь него!
       - Кхм… - прочистил горло я, пытаясь собраться с мыслями. Говорят, отъявленным пьяницам мерещатся черти и прочие потусторонние персонажи, да и злоупотребление моим любимым напитком может привести к любопытным видениям... Но я ведь не пил ничего, кроме чая и кофе, как минимум неделю!
       - Что, страшно? – с каким-то мрачным удовольствием поинтересовался призрак, приосаниваясь.
       - Не слишком, - признался я, рассматривая его.
       Не такой уж я бесстрашный, однако повидал достаточно, чтобы не испугаться. К тому же при свете дня призрачный господин смотрелся слишком... безобидно, чтобы всерьез меня испугать.
       Я отодвинулся от плиты (быть может, это его могила, тогда ему вряд ли понравится, что с ней обращаются столь бесцеремонно).
       

Показано 27 из 34 страниц

1 2 ... 25 26 27 28 ... 33 34