Я обмахивалась коротким веером и высматривала тетю, которая искала знакомых или распорядителя, чтобы он нашел для нас места присесть. Ведь по правилам приличия мы не имеем права говорить с кем-то, кто не был нам представлен, иначе сойдем за дикарей. Ноги уже гудели от усталости, но все кресла и скамьи были заняты, кроме одного, рядом с богато одетым джентльменом с пронзительными зелеными глазами. На свободном кресле рядом лежали его перчатки, а подойти и попросить уступить мне место было бы страшным нарушением этикета.
На бал в тот день приехал принц или какой-то еще очень важный человек, и казалось, что все столичное общество набилось в одну бальную залу. Толпа гудела, все старались пробраться ближе к монаршей особе, и меня едва не сносило потоком.
Мимо прошмыгнул официант с подносом, и ровно в этот момент меня кто-то толкнул в спину. Я налетела на официанта, и тот опрокинул бокал с подноса ровно на брюки джентльмена, сидевшего в кресле напротив.
Джентльмен вскочил, меня снова толкнули, и я наверняка упала бы, если бы незнакомец не подхватил меня. Но вот незадача, теперь мы оказались непозволительно близко. Не представленные друг другу! Я залилась краской, постаралась отступить, но места не было совсем.
– Присаживайтесь, – джентльмен указал на кресло рядом с тем, где он сам сидел минуту назад, и забрал оттуда перчатки. – Я берег это место для сестры, но не думаю, что она присоединится, учитывая этот балаган. – Он обвел глазами толпящихся людей и досадно скривился.
– Благодарю, – кротко сказала я, чувствуя, как пылают щеки.
Незнакомец присел рядом и принялся отряхивать брюки, хотя это не имело никакого смысла.
– Извините, я не специально, – сказала я и сразу поняла, что это было неприлично и неуместно.
Джентльмен усмехнулся, а потом взглянул на меня, и я потерялась в завораживающем взгляде его зеленых глаз.
Смутившись, я предпочла прикрыть пылающее лицо веером. Толпа, словно река, неслась бушующим потоком разноцветных юбок, вееров, перьев и блесток.
Мой собеседник вздохнул, положил белые перчатки на подлокотник кресла.
– Такое ощущение, что здесь собрался весь свет Аркендолла.
Я не поняла, обращался незнакомец ко мне или восклицал в пустоту, но ответить все равно не смогла бы, не нарушая этикет.
– Почему вы не ищете аудиенции монарха? – спросил незнакомец, уже явно обращаясь ко мне. Я промолчала, лишь посмотрела на него. Он хитро улыбался, и мне хотелось бы ответить ему и улыбнуться в ответ, но тетя строго запретила так делать, ведь я будущая леди!
– Конечно, согласно этикету, мы не можем общаться, пока не представлены друг другу, – сказал джентльмен, склонившись ко мне и делая вид, будто обращается в пустоту. – Но я очень сомневаюсь, что мы сможем найти распорядителя сегодня вечером, чтобы сделать это по правилам.
– Мы можем просто не говорить друг с другом, – ответила я, не отнимая веер от лица и нескромно разглядывая красивые черты незнакомца. Прямой нос, точеный подбородок, алые губы, с которых не сходила озорная улыбка, и я сама не осознавая улыбнулась в ответ.
– Боюсь, это невозможно, – драматично вздохнул незнакомец.
– Почему? – искренне удивилась я. Обычно молчание не было проблемой, люди в столичных салонах прекрасно справлялись с задачей игнорировать друг друга в самых стесненных обстоятельствах.
– Потому что мне непременно надо узнать ваше имя, обязательно, – сказал он полушепотом, таким глубоким, таким интимным. Мое сердце пустилось вскачь.
Отвечать было нельзя, но, если бы не смущение, сковавшее горло, я ответила бы. Этому человеку мне хотелось ответить на любые вопросы. Тетя все еще не нашла меня, как и папа, и никто не осудил бы меня за то, что веду себя не как подобает леди. Я осмотрелась и решилась. Пусть этот этикет пропадает пропадом, я за весь месяц танцевала всего с двумя кавалерами. И они не так чтобы нравились мне. Ну, подумаешь, поговорю с ним немного, потом найдем распорядителя и представимся как подобает.
Слова уже готовы были сорваться с губ, как я увидела тетю. Я вскочила с кресла, джентльмен тоже поднялся. Я взглянула на него – в его глазах читалось нетерпение.
– Элионор, наконец-то я нашла тебя. Здесь сегодня не протолкнуться, я предлагаю поехать к Коллинам, а завтра снова сюда, приглашения я нам взяла, – выпалила тетушка, а после заметила джентльмена. Она кротко и вежливо улыбнулась ему, а потом лукаво посмотрела на меня. Незнакомец вежливо поклонился тете, бросил на меня задумчиво-удовлетворенный взгляд пронзительно-зеленых глаз и скрылся в толпе.
Тогда я еще не знала, чем обернется это знакомство, это нарушение этикета. Если бы знала, может быть спасла бы свое сердце от боли, но прошлого не вернуть.
А настоящее надо спасать. Карета мерно покачивалась, а я смотрела на мужчину напротив и надеялась, что обозналась.
Я ведь могла обознаться. Да, точно, обозналась. Наверняка. Ведь мистер Аштон не может быть здесь сейчас, просто никак. Рассмотреть лицо мирно дремавшего на сиденье напротив незнакомца не представлялось возможным: черную шляпу он надвинул на глаза, высокий воротник все еще скрывал нижнюю часть лица, да и в тусклом свете каретного светильника мало что можно было разобрать.
Я сняла перчатки, провела по поверхности дивана – черный бархат. Какая же дорогая карета! Что ж, надо признать, что слуга Джонсонов не смог бы позволить такую роскошь.
Кого или чего ждал этот мужчина под дождем? И почему уехал со мной? Даже если он – не мистер Аштон, все равно слишком запутанно.
По моим подсчетам мы должны были добраться до города. Я приоткрыла шторку окна кареты, но ничего рассмотреть не получилось: лес, седая мгла дождя и сумерки сделали свое дело, я потеряла направление.
– Простите, уважаемый, а куда мы едем? – Скрыть тревогу мне не удалось, голос предательски дрогнул.
Мой спутник вздохнул так, словно я его ужасно раздражаю, мне даже извиниться захотелось.
– Мы едем до придорожной гостиницы, там переночуем, – сказал он тоном, не требующим ответа, закутался в плащ и откинулся на сиденье, явно намереваясь продолжить прерванный мной сон.
А я вскипела. Переночуем? Я не собираюсь спать с ним! Я леди в конце концов! – Мисс, если у вас есть претензии, могу высадить вас в лесу. Без остановок до Ривермиста мы доедем в лучшем случае к утру. Если не хотите идти пешком, прекращайте пыхтеть, – буркнул мужчина и снова заснул.
Я вздохнула, пытаясь унять злость. Да кем он себя возомнил?! Хамит, да еще и пристыдил, как будто я не знаю, где находится город. Я зло уставилась в серую мглу за окном. Да, на какое-то время я избежала злой судьбы, но променяла ли я ее на лучшую? Придорожная гостиница – вариант все же опасный, она не отличалась хорошей славой, явно не являлась местом, подходящим для молодой леди, которая бережет свою репутацию. Не туда сверну – и конец может прийти всей моей затее. Там очень людно и меня может встретить знакомый Портера или вовсе разбойник. В такое место без должного сопровождения показываться неразумно. Я посмотрела на своего спутника. Кем бы он ни был, этот мужчина не внушал доверия.
Я проснулась от толчка. Видимо, тряска кареты, холод и переживания настолько утомили меня, что я заснула крепким сном. Стыд опалил щеки. Н-да, Элли, будущая леди, которая бережет репутацию, засыпает с незнакомым мужчиной в его карете, пока он везет ее в дешевый кабак на дороге. Браво!
Незнакомца, к слову, внутри не оказалось. Снаружи слышались голоса. Я отодвинула темную занавеску и увидела придорожную гостиницу: большое деревянное здание, много огней у массивного входа с простыми деревянными колоннами. Сколько же может стоить комната в таком месте? Пусть это и не меблированные комнаты в центре Аркендолла, но и в моем кошельке не так много. Смогу ли я себе позволить тут переночевать? Я планировала спать в почтовых каретах и тратиться на гостиницы только в крайних случаях.
Людей у входа было немало, не все трезвые и многие разбойничьего вида, но одно радовало – местных здесь скорее всего нет, все люди проезжие. Значит, есть шанс, что меня никто не узнает.
Рядом со входом я заметила коновязь, у которой стояло не меньше полудюжины коней. Дальше виднелась еще одна коновязь, кареты, дилижансы и телеги. Дверь кареты вдруг распахнулась.
Лицо незнакомца больше не закрывал шарф, и в свете гостиничных фонарей я смогла увидеть его лицо. Ноги стали слабыми, я как будто вросла в сиденье кареты.
– Вы… – с шумом выдохнула я.
– Рад, что вы проснулись, мисс Маклейн. – Мистер Аштон, а это был именно он, рад не был. – Пойдемте.
– Я никуда с вами не пойду! – бездумно выпалила я. – Как вы здесь оказались?!
– Приехал в этой карете вместе с вами, – съязвил он, и я поняла, что я не леди, потому что сейчас перейду на ругань. Но сдержалась.
– Вы прекрасно понимаете, о чем я. Как вы оказались возле пансиона? – спокойно выговорила я, сжимая кулаки.
Он устало вздохнул, поправил шляпу.
– Мисс Маклейн, я был там по делу. Но когда вы вломились в мою карету, решил помочь, по старой дружбе, так сказать. А теперь берите вещи и пойдемте. – Он протянул мне руку в черной кожаной перчатке.
Я до скрипа сжала зубы, но сдержалась. Хам! Настоящий хам! По старой дружбе! О какой дружбе может идти речь? То, что между нами было, назвать дружбой никак не получится.
Я откинула ненужные воспоминания. Не до них сейчас. Подхватила котомку и выпрыгнула из кареты. Осмотрелась и накинула капюшон. Мистер Аштон быстрым шагом пошел ко входу, я поспешила за ним.
– Нам повезло, мне удалось добыть комнату, переночуем здесь, – бросил он.
– Комнату? Одну? – переспросила я и остановилась.
Мистер Аштон тоже остановился, и по напряженным плечам я поняла, что ничего хорошего от разговора меня не ждет.
– Вас что-то не устраивает, мисс?
– Я не могу спать в одной комнате с незнакомым мужчиной. – Я пришла в ярость. За кого он меня принимает?!
– Так мы официально представлены, так что заканчивайте фарс! – устало и как будто с усмешкой сказал он.
Я покраснела от ярости. На что он намекает? Богиня, за что мне все это?! Дыши, Элионор, ты леди, держи себя в руках.
– Спасибо, милорд, но это не обязательно. Я не могу порочить свою репутацию. Благодарю, что подвезли меня, дальше я сама. – Поклонилась, развернулась и пошла к стоящим возле гостиницы каретам искать среди них почтовую. Мистер Аштон за мной не пошел, да и с чего бы? Догонять? Уговаривать переночевать в его гостиничной комнате? Да, это и правда смешно. За те мгновения в столице я достаточно узнала его, чтобы понимать – он не будет уговаривать.
Рассматривая кареты, дилижансы и телеги, я поняла печальную истину: тут не было ни одной почтовой. Ну да, глупо было бы им тут прохлаждаться, они же почту везут, им некогда. Вздохнула и побрела к тракту.
Гостиница осталась позади, но до меня еще доносились голоса постояльцев. От дождя, который шел весь день, пустой тракт размыло, и теперь он представлял из себя месиво грязи и опавших листьев. Ночь, словно властелин мрака, вступила в свои права. Звезды скрывались за пеленой облаков, окутывая дорогу и лес тьмой, и лишь разрозненные пятна света от фонарей едва освещали тракт и придорожные кусты, рисуя на земле угрожающие тени. Я поежилась не столько от мокрого холода, сколько от липкого страха, пробирающегося сквозь плащ. Нет, я должна быть смелой!
Голоса нетрезвых мужчин доносились от входа в гостиницу, некоторые звучали все ближе. Я покрепче ухватила котомку.
– Мисс.
Грубый голос заставил меня вздрогнуть.
Я оглянулась и облегченно вздохнула. Мистер Аштон стоял рядом, сурово оглядываясь по сторонам.
– Вам следует заканчивать этот бессмысленный спектакль! – Его голос звучал тепло, но одновременно с этим высокомерно.
– Что? – вырвалось у меня. – Я не понимаю вас, милорд!
– А я не понимаю вас. Прекратите изображать независимость!
Я задохнулась от наглости. Как он смеет говорить со мной настолько бесцеремонно и грубо? Даже если мы знакомы, это не дает ему никакого права вести себя таким образом!
– Вам нужно вести себя разумнее и хотя бы поесть, – мягко сказал он.
Злой ответ, готовый сорваться с губ, вдруг растаял, словно его не было. В словах мистера Аштона звучала забота, и моя злость на его грубость угасла. Я вздохнула и кивнула. Он ведь прав, я ничего не ела с утра – слишком волновалась. И даже не подумала достать из котомки хлеб, который стащила вчера из столовой.
Мистер Аштон зашагал в гостиницу, я поспешила за ним.
Первый этаж таверны встретил громкими голосами и духотой, пахло пивом и потом. Постояльцы громко орали, девушки хихикали. Не самое подходящее место для леди, но что я могу поделать? Сбежала, отсрочила судьбу. Я не миссис Портер, а это уже хорошо.
Мы уселись за деревянный стол, на котором все еще оставались пятна пролитого супа и хлебные крошки. К нам подошла подавальщица, фартуком обтерла стол и игриво подмигнула моему спутнику. Он лукаво улыбнулся ей, и я еле сдержалась, чтобы не скривиться. Он заказал мясную похлебку, много хлеба и кувшин пива. Я попросила вареный картофель и теплой воды. Она прыснула и ушла.
Мистер Аштон внимательно смотрел на меня. Мне почему-то стало неудобно под его взглядом, и я разозлилась на себя. Откуда робость? Стараясь избегать его взгляда, принялась рассматривать обстановку в таверне, все время натыкаясь взглядом на нетрезвых путешественников, пристающих к румяным подавальщицам. Те игриво хихикали, когда их лапали или усаживали на колени. Сложилось впечатление, что некоторые из них уйдут с этими путешественниками в номера. Я поморщилась – ну и местечко.
– Так, мисс Маклейн… – начал он, но я перебила.
– Говорите тише, ради всего святого, – с нажимом сказала я.
– Даже так, – усмехнулся он, и покачал головой. – Так зачем вам в Ривермист, мисс Маклейн?
Отвечать не хотелось, и я молчала, ища правдоподобную ложь. Я ничего не придумала заранее, ведь слуга Джонсонов вряд ли стал бы интересоваться подробностями. А теперь ничего в голову не приходило под пытливым взглядом зеленых глаз.
Подавальщица спасла ситуацию, поставив перед нами еду. Мистер Аштон ел быстро и много, проглотил тарелку похлебки за минуту и заказал еще. Я кусала горячую вареную картошку, запивала теплой водой, и этот ужин казался мне вкуснее тех, что нам подавали в изысканных столичных салонах.
– Так от кого вы бежите, мисс? – спросил мистер Аштон, когда наши тарелки опустели.
Я вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
– Я не бегу, милорд. – Я старалась держаться как можно спокойнее. – Я еду к подруге погостить.
Он фыркнул.
– Вы очень плохо врете, мисс. Ваши испуганные глаза выдают вас быстрее, чем вам кажется.
Ну хватит! Я порылась в котомке и бросила на стол два медяка за картофель и воду.
– Спасибо за компанию, милорд! – Я встала из-за стола и намеревалась уйти. С меня хватит его компании!
– Мисс, очень не рекомендую сеновал в качестве пристанища на ночь. Там вас изнасилуют – точно, убьют – скорее всего. Я снял комнату номер семь, приходите, если захотите провести ночь с комфортом, – бросил он и откинулся на деревянной скамье с кубком пива в руке.
Я покраснела и вылетела из таверны.
Я отбежала к коновязи, снова осмотрела стоящие рядом повозки – ни одной почтовой. Что же такое? Почему так не везет? Может, он прав, и почту я не смогу поймать до утра?
На бал в тот день приехал принц или какой-то еще очень важный человек, и казалось, что все столичное общество набилось в одну бальную залу. Толпа гудела, все старались пробраться ближе к монаршей особе, и меня едва не сносило потоком.
Мимо прошмыгнул официант с подносом, и ровно в этот момент меня кто-то толкнул в спину. Я налетела на официанта, и тот опрокинул бокал с подноса ровно на брюки джентльмена, сидевшего в кресле напротив.
Джентльмен вскочил, меня снова толкнули, и я наверняка упала бы, если бы незнакомец не подхватил меня. Но вот незадача, теперь мы оказались непозволительно близко. Не представленные друг другу! Я залилась краской, постаралась отступить, но места не было совсем.
– Присаживайтесь, – джентльмен указал на кресло рядом с тем, где он сам сидел минуту назад, и забрал оттуда перчатки. – Я берег это место для сестры, но не думаю, что она присоединится, учитывая этот балаган. – Он обвел глазами толпящихся людей и досадно скривился.
– Благодарю, – кротко сказала я, чувствуя, как пылают щеки.
Незнакомец присел рядом и принялся отряхивать брюки, хотя это не имело никакого смысла.
– Извините, я не специально, – сказала я и сразу поняла, что это было неприлично и неуместно.
Джентльмен усмехнулся, а потом взглянул на меня, и я потерялась в завораживающем взгляде его зеленых глаз.
Смутившись, я предпочла прикрыть пылающее лицо веером. Толпа, словно река, неслась бушующим потоком разноцветных юбок, вееров, перьев и блесток.
Мой собеседник вздохнул, положил белые перчатки на подлокотник кресла.
– Такое ощущение, что здесь собрался весь свет Аркендолла.
Я не поняла, обращался незнакомец ко мне или восклицал в пустоту, но ответить все равно не смогла бы, не нарушая этикет.
– Почему вы не ищете аудиенции монарха? – спросил незнакомец, уже явно обращаясь ко мне. Я промолчала, лишь посмотрела на него. Он хитро улыбался, и мне хотелось бы ответить ему и улыбнуться в ответ, но тетя строго запретила так делать, ведь я будущая леди!
– Конечно, согласно этикету, мы не можем общаться, пока не представлены друг другу, – сказал джентльмен, склонившись ко мне и делая вид, будто обращается в пустоту. – Но я очень сомневаюсь, что мы сможем найти распорядителя сегодня вечером, чтобы сделать это по правилам.
– Мы можем просто не говорить друг с другом, – ответила я, не отнимая веер от лица и нескромно разглядывая красивые черты незнакомца. Прямой нос, точеный подбородок, алые губы, с которых не сходила озорная улыбка, и я сама не осознавая улыбнулась в ответ.
– Боюсь, это невозможно, – драматично вздохнул незнакомец.
– Почему? – искренне удивилась я. Обычно молчание не было проблемой, люди в столичных салонах прекрасно справлялись с задачей игнорировать друг друга в самых стесненных обстоятельствах.
– Потому что мне непременно надо узнать ваше имя, обязательно, – сказал он полушепотом, таким глубоким, таким интимным. Мое сердце пустилось вскачь.
Отвечать было нельзя, но, если бы не смущение, сковавшее горло, я ответила бы. Этому человеку мне хотелось ответить на любые вопросы. Тетя все еще не нашла меня, как и папа, и никто не осудил бы меня за то, что веду себя не как подобает леди. Я осмотрелась и решилась. Пусть этот этикет пропадает пропадом, я за весь месяц танцевала всего с двумя кавалерами. И они не так чтобы нравились мне. Ну, подумаешь, поговорю с ним немного, потом найдем распорядителя и представимся как подобает.
Слова уже готовы были сорваться с губ, как я увидела тетю. Я вскочила с кресла, джентльмен тоже поднялся. Я взглянула на него – в его глазах читалось нетерпение.
– Элионор, наконец-то я нашла тебя. Здесь сегодня не протолкнуться, я предлагаю поехать к Коллинам, а завтра снова сюда, приглашения я нам взяла, – выпалила тетушка, а после заметила джентльмена. Она кротко и вежливо улыбнулась ему, а потом лукаво посмотрела на меня. Незнакомец вежливо поклонился тете, бросил на меня задумчиво-удовлетворенный взгляд пронзительно-зеленых глаз и скрылся в толпе.
Тогда я еще не знала, чем обернется это знакомство, это нарушение этикета. Если бы знала, может быть спасла бы свое сердце от боли, но прошлого не вернуть.
А настоящее надо спасать. Карета мерно покачивалась, а я смотрела на мужчину напротив и надеялась, что обозналась.
Глава 16
Я ведь могла обознаться. Да, точно, обозналась. Наверняка. Ведь мистер Аштон не может быть здесь сейчас, просто никак. Рассмотреть лицо мирно дремавшего на сиденье напротив незнакомца не представлялось возможным: черную шляпу он надвинул на глаза, высокий воротник все еще скрывал нижнюю часть лица, да и в тусклом свете каретного светильника мало что можно было разобрать.
Я сняла перчатки, провела по поверхности дивана – черный бархат. Какая же дорогая карета! Что ж, надо признать, что слуга Джонсонов не смог бы позволить такую роскошь.
Кого или чего ждал этот мужчина под дождем? И почему уехал со мной? Даже если он – не мистер Аштон, все равно слишком запутанно.
По моим подсчетам мы должны были добраться до города. Я приоткрыла шторку окна кареты, но ничего рассмотреть не получилось: лес, седая мгла дождя и сумерки сделали свое дело, я потеряла направление.
– Простите, уважаемый, а куда мы едем? – Скрыть тревогу мне не удалось, голос предательски дрогнул.
Мой спутник вздохнул так, словно я его ужасно раздражаю, мне даже извиниться захотелось.
– Мы едем до придорожной гостиницы, там переночуем, – сказал он тоном, не требующим ответа, закутался в плащ и откинулся на сиденье, явно намереваясь продолжить прерванный мной сон.
А я вскипела. Переночуем? Я не собираюсь спать с ним! Я леди в конце концов! – Мисс, если у вас есть претензии, могу высадить вас в лесу. Без остановок до Ривермиста мы доедем в лучшем случае к утру. Если не хотите идти пешком, прекращайте пыхтеть, – буркнул мужчина и снова заснул.
Я вздохнула, пытаясь унять злость. Да кем он себя возомнил?! Хамит, да еще и пристыдил, как будто я не знаю, где находится город. Я зло уставилась в серую мглу за окном. Да, на какое-то время я избежала злой судьбы, но променяла ли я ее на лучшую? Придорожная гостиница – вариант все же опасный, она не отличалась хорошей славой, явно не являлась местом, подходящим для молодой леди, которая бережет свою репутацию. Не туда сверну – и конец может прийти всей моей затее. Там очень людно и меня может встретить знакомый Портера или вовсе разбойник. В такое место без должного сопровождения показываться неразумно. Я посмотрела на своего спутника. Кем бы он ни был, этот мужчина не внушал доверия.
Я проснулась от толчка. Видимо, тряска кареты, холод и переживания настолько утомили меня, что я заснула крепким сном. Стыд опалил щеки. Н-да, Элли, будущая леди, которая бережет репутацию, засыпает с незнакомым мужчиной в его карете, пока он везет ее в дешевый кабак на дороге. Браво!
Незнакомца, к слову, внутри не оказалось. Снаружи слышались голоса. Я отодвинула темную занавеску и увидела придорожную гостиницу: большое деревянное здание, много огней у массивного входа с простыми деревянными колоннами. Сколько же может стоить комната в таком месте? Пусть это и не меблированные комнаты в центре Аркендолла, но и в моем кошельке не так много. Смогу ли я себе позволить тут переночевать? Я планировала спать в почтовых каретах и тратиться на гостиницы только в крайних случаях.
Людей у входа было немало, не все трезвые и многие разбойничьего вида, но одно радовало – местных здесь скорее всего нет, все люди проезжие. Значит, есть шанс, что меня никто не узнает.
Рядом со входом я заметила коновязь, у которой стояло не меньше полудюжины коней. Дальше виднелась еще одна коновязь, кареты, дилижансы и телеги. Дверь кареты вдруг распахнулась.
Лицо незнакомца больше не закрывал шарф, и в свете гостиничных фонарей я смогла увидеть его лицо. Ноги стали слабыми, я как будто вросла в сиденье кареты.
– Вы… – с шумом выдохнула я.
– Рад, что вы проснулись, мисс Маклейн. – Мистер Аштон, а это был именно он, рад не был. – Пойдемте.
– Я никуда с вами не пойду! – бездумно выпалила я. – Как вы здесь оказались?!
– Приехал в этой карете вместе с вами, – съязвил он, и я поняла, что я не леди, потому что сейчас перейду на ругань. Но сдержалась.
– Вы прекрасно понимаете, о чем я. Как вы оказались возле пансиона? – спокойно выговорила я, сжимая кулаки.
Он устало вздохнул, поправил шляпу.
– Мисс Маклейн, я был там по делу. Но когда вы вломились в мою карету, решил помочь, по старой дружбе, так сказать. А теперь берите вещи и пойдемте. – Он протянул мне руку в черной кожаной перчатке.
Я до скрипа сжала зубы, но сдержалась. Хам! Настоящий хам! По старой дружбе! О какой дружбе может идти речь? То, что между нами было, назвать дружбой никак не получится.
Я откинула ненужные воспоминания. Не до них сейчас. Подхватила котомку и выпрыгнула из кареты. Осмотрелась и накинула капюшон. Мистер Аштон быстрым шагом пошел ко входу, я поспешила за ним.
– Нам повезло, мне удалось добыть комнату, переночуем здесь, – бросил он.
– Комнату? Одну? – переспросила я и остановилась.
Мистер Аштон тоже остановился, и по напряженным плечам я поняла, что ничего хорошего от разговора меня не ждет.
– Вас что-то не устраивает, мисс?
– Я не могу спать в одной комнате с незнакомым мужчиной. – Я пришла в ярость. За кого он меня принимает?!
– Так мы официально представлены, так что заканчивайте фарс! – устало и как будто с усмешкой сказал он.
Я покраснела от ярости. На что он намекает? Богиня, за что мне все это?! Дыши, Элионор, ты леди, держи себя в руках.
– Спасибо, милорд, но это не обязательно. Я не могу порочить свою репутацию. Благодарю, что подвезли меня, дальше я сама. – Поклонилась, развернулась и пошла к стоящим возле гостиницы каретам искать среди них почтовую. Мистер Аштон за мной не пошел, да и с чего бы? Догонять? Уговаривать переночевать в его гостиничной комнате? Да, это и правда смешно. За те мгновения в столице я достаточно узнала его, чтобы понимать – он не будет уговаривать.
Рассматривая кареты, дилижансы и телеги, я поняла печальную истину: тут не было ни одной почтовой. Ну да, глупо было бы им тут прохлаждаться, они же почту везут, им некогда. Вздохнула и побрела к тракту.
Гостиница осталась позади, но до меня еще доносились голоса постояльцев. От дождя, который шел весь день, пустой тракт размыло, и теперь он представлял из себя месиво грязи и опавших листьев. Ночь, словно властелин мрака, вступила в свои права. Звезды скрывались за пеленой облаков, окутывая дорогу и лес тьмой, и лишь разрозненные пятна света от фонарей едва освещали тракт и придорожные кусты, рисуя на земле угрожающие тени. Я поежилась не столько от мокрого холода, сколько от липкого страха, пробирающегося сквозь плащ. Нет, я должна быть смелой!
Голоса нетрезвых мужчин доносились от входа в гостиницу, некоторые звучали все ближе. Я покрепче ухватила котомку.
– Мисс.
Грубый голос заставил меня вздрогнуть.
Я оглянулась и облегченно вздохнула. Мистер Аштон стоял рядом, сурово оглядываясь по сторонам.
– Вам следует заканчивать этот бессмысленный спектакль! – Его голос звучал тепло, но одновременно с этим высокомерно.
– Что? – вырвалось у меня. – Я не понимаю вас, милорд!
– А я не понимаю вас. Прекратите изображать независимость!
Я задохнулась от наглости. Как он смеет говорить со мной настолько бесцеремонно и грубо? Даже если мы знакомы, это не дает ему никакого права вести себя таким образом!
– Вам нужно вести себя разумнее и хотя бы поесть, – мягко сказал он.
Злой ответ, готовый сорваться с губ, вдруг растаял, словно его не было. В словах мистера Аштона звучала забота, и моя злость на его грубость угасла. Я вздохнула и кивнула. Он ведь прав, я ничего не ела с утра – слишком волновалась. И даже не подумала достать из котомки хлеб, который стащила вчера из столовой.
Мистер Аштон зашагал в гостиницу, я поспешила за ним.
Первый этаж таверны встретил громкими голосами и духотой, пахло пивом и потом. Постояльцы громко орали, девушки хихикали. Не самое подходящее место для леди, но что я могу поделать? Сбежала, отсрочила судьбу. Я не миссис Портер, а это уже хорошо.
Мы уселись за деревянный стол, на котором все еще оставались пятна пролитого супа и хлебные крошки. К нам подошла подавальщица, фартуком обтерла стол и игриво подмигнула моему спутнику. Он лукаво улыбнулся ей, и я еле сдержалась, чтобы не скривиться. Он заказал мясную похлебку, много хлеба и кувшин пива. Я попросила вареный картофель и теплой воды. Она прыснула и ушла.
Мистер Аштон внимательно смотрел на меня. Мне почему-то стало неудобно под его взглядом, и я разозлилась на себя. Откуда робость? Стараясь избегать его взгляда, принялась рассматривать обстановку в таверне, все время натыкаясь взглядом на нетрезвых путешественников, пристающих к румяным подавальщицам. Те игриво хихикали, когда их лапали или усаживали на колени. Сложилось впечатление, что некоторые из них уйдут с этими путешественниками в номера. Я поморщилась – ну и местечко.
– Так, мисс Маклейн… – начал он, но я перебила.
– Говорите тише, ради всего святого, – с нажимом сказала я.
– Даже так, – усмехнулся он, и покачал головой. – Так зачем вам в Ривермист, мисс Маклейн?
Отвечать не хотелось, и я молчала, ища правдоподобную ложь. Я ничего не придумала заранее, ведь слуга Джонсонов вряд ли стал бы интересоваться подробностями. А теперь ничего в голову не приходило под пытливым взглядом зеленых глаз.
Подавальщица спасла ситуацию, поставив перед нами еду. Мистер Аштон ел быстро и много, проглотил тарелку похлебки за минуту и заказал еще. Я кусала горячую вареную картошку, запивала теплой водой, и этот ужин казался мне вкуснее тех, что нам подавали в изысканных столичных салонах.
– Так от кого вы бежите, мисс? – спросил мистер Аштон, когда наши тарелки опустели.
Я вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
– Я не бегу, милорд. – Я старалась держаться как можно спокойнее. – Я еду к подруге погостить.
Он фыркнул.
– Вы очень плохо врете, мисс. Ваши испуганные глаза выдают вас быстрее, чем вам кажется.
Ну хватит! Я порылась в котомке и бросила на стол два медяка за картофель и воду.
– Спасибо за компанию, милорд! – Я встала из-за стола и намеревалась уйти. С меня хватит его компании!
– Мисс, очень не рекомендую сеновал в качестве пристанища на ночь. Там вас изнасилуют – точно, убьют – скорее всего. Я снял комнату номер семь, приходите, если захотите провести ночь с комфортом, – бросил он и откинулся на деревянной скамье с кубком пива в руке.
Я покраснела и вылетела из таверны.
Глава 17
Я отбежала к коновязи, снова осмотрела стоящие рядом повозки – ни одной почтовой. Что же такое? Почему так не везет? Может, он прав, и почту я не смогу поймать до утра?