И ангелы вострубят

07.12.2021, 22:25 Автор: Ариша Дашковская

Закрыть настройки

Показано 2 из 12 страниц

1 2 3 4 ... 11 12


Неравнодушные горожане требовали от властей возвращения вокзалу исторического облика. Отголоски баталий противоборствующих сторон периодически доносились до Кларка из динамика магнитолы во время поездок в машине. Теперь Лиам еще и увидел свидетельства этой борьбы. Между баннерами с привычной рекламой висели плакаты с архивными фотографиями и визуализацией проекта предстоящей реконструкции, снабженные броскими лозунгами. На выщербленном бетонном полу валялись скомканные листовки. Между колонн сновали волонтеры в ярких футболках с надписями «Станция, которую мы заслужили». Кларк мысленно выругался: сейчас точно к нему привяжутся. Он взглянул на наручные часы. Половина седьмого. И чего им дома не сидится? Когда к нему подскочил паренек явно из их компании, Кларк едва не повторил ругательство вслух. Ярко-оранжевая футболка с надписью «Пенн-Стейшн» не сулила ничего хорошего.
       Волонтер тут же попытался всунуть в руки Кларку исписанный лист.
       - Подпишите петицию за восстановление Пенн-Стейшн в первоначальном виде, - протараторил он.
       Кларк молча покачал головой, едва взглянув на него. Совсем еще мальчишка. Щуплый. Большеротый. Наглый.
       - Ну, тогда подпишите за снос Мэдисон Сквер Гарден, - парень нахально забежал вперед, не давая Кларку пройти и вынуждая Лиама сделать шаг в сторону.
       - Денег пожертвуйте хотя бы. На реконструкцию, - волонтер не собирался упускать свою жертву и совершенно бесцеремонно вцепился в рукав пиджака.
       - Отстань, - процедил Кларк, почти брезгливо одернул руку и свернул к фуд-корту. После того как обзавелся большим стаканчиком кофе, он направился к выходу на платформы. Тут же услышал в спину выкрики, на которые обернулся не только он, но и любопытные прохожие.
       - Жмот! Жмот! На кофе есть деньги, а на станцию нет! Из-за таких, как ты, страна в жопе! В жопе! – его недавний знакомец усиленно жестикулировал, размахивая разноцветными бумажками. Голос его давал петуха.
       Кларк отсалютовал мальчишке стаканом, сделал большой глоток горячего кофе и улыбнулся.
       Нужную платформу Кларк нашел довольно быстро - быстрее, чем урну, чтобы избавиться от бумажного стаканчика. Кофе Кларк так и не допил. Сварили его довольно паршиво, зерна явно пережгли, и теперь во рту Лиама была мерзкая горечь.
       Посадка уже началась, но Кларк не торопился. Ему не хотелось толкаться, поэтому он отошел в сторону, позволяя пассажирам пройти в вагон. Он поднялся в числе последних, прослушал вполуха обязательную инструкцию проводника, звучащую почти как рэп. Дождавшись, когда проводник покинет купе, Кларк поместил чемодан на полку для багажа и опустился в мягкое кресло, подложив под голову одну из подушек. Тесное пространство не позволяло вытянуть ноги, а взбираться на верхнюю полку Кларку было лень. Он усмехнулся про себя, невольно проведя аналогию между собой и теми, кого всегда презирал – теми, кто недоволен своим положением, но и пальцем не пошевелит, чтобы что-то изменить, предпочитая обвинять кого-то в своих бедах. В том, что Кларку было некуда деть свои длинные ноги, виноваты разработчики поездов амтрак – можно было спроектировать более просторные купе. Лиам улыбнулся: виноватого найти гораздо проще, чем искать причину в себе. Почему-то Кларку вспомнился парнишка-волонтер. Вся эта раздутая прессой история с переустройством станции казалась Кларку не стоящей выеденного яйца. Вы здоровы? Ваши близкие живы-здоровы? Так живите и радуйтесь! Не придумывайте себе врагов и войну как способ отравить жизнь себе и окружающим. Поезд наконец-то вынырнул из подземелья на свет, и Кларк перевел скучающий взгляд в окно. Однообразный пейзаж вскоре утомил его, и он не заметил, как задремал. Сквозь дрему он услышал, как поезд остановился. Кларк с трудом разлепил глаза. За окном была не станция, а колосящееся поле, вдали виднелись полуразрушенные хозяйственные постройки. Лиам чертыхнулся – ему стала понятна причина остановки: машинист пропускал товарные составы, которые если не повезет, могли идти один за другим. Так можно простоять на месте и полчаса, и два, растягивая семичасовой путь на неопределенное время.
       Лиам вновь откинулся на подушку и попытался уснуть. Но трель телефонного звонка помешала ему провалиться в сон.
       Номер был незнаком. Подавив зевок, Кларк ответил на вызов.
       - Мистер Кларк? Медицинский центр «Парадиз». Вы подтверждаете свое прибытие сегодня? – дождавшись утвердительного ответа, женский голос продолжил: - Напоминаю, что вопрос с предоставлением вам жилья уже решен, поэтому будем признательны, если вы по приезде в город сразу же отправитесь в «Парадиз».
       
       Медицинский центр «Парадиз» напоминал город в городе. Он занимал, по крайней мере, сотню акров. Его территория больше походила на огромный ухоженный парк, нежели на медицинское учреждение. Где-то за деревьями терялись четыре огромных современных корпуса, оснащенные новейшим оборудованием, в то время как пятый, главный, встречал гостей подобно радушному хозяину неподалеку от ворот. Кларк читал восторженные отзывы пациентов – многие стали чувствовать себя лучше практически сразу после того, как оказались в этом волшебном месте. Он мог их понять - здесь даже дышалось легче. Воздух был гораздо свежее, чем в городе, обилие зелени радовало глаз. На работу в центр принимали только лучших из лучших. Претендент на должность проходил коллегиальное собеседование в несколько этапов. Если его кандидатура одобрялась, то счастливчика допускали к работе, но только после прохождения ряда тренингов, в том числе и тренингов по обращению с пациентами. Весь персонал общался с пациентами участливо, с улыбкой, за любой косой взгляд и неверно подобранное слово даже превосходный специалист получил бы пинок под зад. Желающих потерять такую работу не находилось. Руководство центра было помешано на том, чтобы обеспечить райские условия для своих клиентов – учитывалось всё, вплоть до таких мелочей как цвет интерьера и формы персонала.
       Неслучайно многие журналисты прозвали «Парадиз» сердцем «Нового мира». Здесь не только проводили сложнейшие операции с последующей реабилитацией пациентов, но и занимались исследованиями, тратя на них ежегодно миллиарды долларов.
       Кларка приглашали работать в «Парадиз» несколько лет назад. Конечно, это приглашение нежно погладило его самолюбие, но он не был готов к переезду в Рочестер. Из-за Элис. Она не хотела бросать пожилых родителей. Он получил второе приглашение, теперь уже из исследовательского отдела. И опять отказался - Элис забеременела. А потом у нее диагностировали опухоль головного мозга. И ему было не до научной работы. По иронии судьбы причиной того, что теперь он стоял перед главными воротами «Парадиза», являлась опять Элис.
       Кларк прошел по вымощенной разноцветной плиткой площадке к мраморному крыльцу. Створки автоматических дверей приветливо разъехались в стороны, пропуская Кларка в прохладное лобби. У стойки рецепции стояла миловидная девушка, которая улыбнулась ему как дорогому гостю.
       - Чем могу помочь?
       - Я Лиам Кларк. Мне нужно пройти в исследовательский центр. Вот мой пропуск, - он достал из нагрудного кармана пиджака сложенный вчетверо лист бумаги, расправил и протянул девушке.
       - Минуточку, мистер Кларк.
       Девушка набрала короткий номер внутренней связи и коротко произнесла:
       - Доктор Кларк прибыл, - а затем подняла глаза на посетителя: - Подождите немного. Сейчас вас встретят.
       Кларк присел на небольшой кожаный диван напротив стойки. По своему опыту, он знал, что «немного» - это неопределенный интервал времени от пяти минут до получаса. Но уже через пару минут к рецепции подошла девушка в униформе - сидящем по точеной фигурке брючном костюме нежно-салатового цвета с атласными вставками. Каштановые волосы были гладко зачесаны и собраны в объемный пучок на затылке.
       Администратор указала взглядом на Кларка и девушка тут же направилась к нему.
       - Доктор Кларк? Меня зовут Миранда Хейл, менеджер по персоналу. Надеюсь, дорога не сильно утомила вас?
       - Нет, что вы. Просто обожаю поездки.
       Она улыбнулась, возможно, не уловив в его голосе ноток сарказма.
       - Отлично. Значит, сейчас уладим небольшие формальности, а затем я провожу вас в исследовательский центр. Пойдемте со мной.
       Миранда провела Кларка по сверкающим глянцем дорогого кафеля коридорам до двери без каких-либо опознавательных табличек, за которой оказался кабинет. Жестом она указала Кларку на мягкое кресло, придвинутое к массивному деревянному столу, контрастирующему с хрупким телосложением его хозяйки. Затем открыла сейф и достала оттуда желтый конверт, на лицевой стороне которого было напечатано имя Кларка, и протянула адресату вместе с канцелярским ножом.
       - Это договор и обязательство сохранения медицинской тайны и конфиденциальной информации.
       Лиам изучил бумаги, поставил размашистую подпись, надеясь поскорее разделаться с официальной частью, и протянул Миранде подписанные документы. Она приняла их, улыбаясь, положила в новый конверт, подписала, запечатала и снова отправила в сейф.
       Кларка позабавили эти странные манипуляции, но потом он заметил в углу потолка камеру наблюдения.
       Миранда с любопытством проследила за его взглядом, но вместо того, чтобы как-то пояснить посетителю причины видеонаблюдения в кабинете, положила перед Кларком, уже начавшим подниматься с кресла, стопку листов и цветные карандаши.
       - Не спешите, мистер Кларк. Это психологический тест. Не переживайте. Вы уже сотрудник «Парадиза». Просто нам хотелось бы знать о вас чуточку больше того, что мы можем почерпнуть из официальных документов.
       Лиам с недоумением уставился на верхний лист. Вместо привычных вопросов на нем был узор из геометрических фигур разного размера – хоровод из квадратов, за ним ряд треугольников и кругов, изображенных без какой-либо последовательности, остальные многоугольники были хаотично разбросаны по всей площади листа.
       - Что мне с этим делать?
       Миранда пожала плечами:
       - Вам решать. Можете что-то зачеркнуть, что-то раскрасить, дорисовать недостающие элементы.
       - Издевательство, - процедил сквозь зубы Лиам и раскрасил красным первый попавшийся под руку квадрат. – Достаточно?
       - Вполне, - на губах Миранды промелькнула легкая улыбка. – У вас осталось девять страниц с вопросами. Вижу, графическое задание вам не очень понравилось.
       - По-моему, от остальных я тоже не в восторге, - задумчиво произнес Кларк, вчитываясь в текст.
       – Кит или сова? Чем пахнет понедельник? Дождь или стул? Цвет предательства? – Кларк отшвырнул ручку. – Что за идиот придумывал эти вопросы?
       - Этот тест составляла я, - с той же милой улыбкой заметила Миранда.
       - Вдохновлялись «Алисой в стране Чудес» или ваши источники вдохновения относятся к более вещественной сфере?
       Кларк снова взялся за ручку, несколько минут что-то сосредоточенно подчеркивал, но вскоре вновь замер.
       - Часто ли вы разговариваете с цветами? Да что за черт! И что мне из этого выбрать: а) каждый день, б) раз в неделю, в) каждый раз как вижу цветок? Где вариант, что я с ними не говорю?
       - Я, например, говорю с цветами, - с улыбкой, которая теперь казалась Кларку издевающейся, невозмутимо ответила она.
       - Ну, уж в этом я теперь не сомневаюсь.
       На оставшиеся вопросы Кларк отвечал как попало, не пытаясь выбрать более логичный или хотя бы менее несуразный ответ. Весь тест походил на неудачную шутку. И Кларк чувствовал нарастающее раздражение. Если цель испытания состояла в том, чтобы вывести нового сотрудника из себя, то она была достигнута.
       - Надеюсь, этот тест поможет вам составить обо мне верное впечатление, - не без ехидства заметил он, передавая бумаги Миранде.
       Она едва взглянула на первый лист и ответила:
       - Уже помог.
       - Не поделитесь наблюдениями? – Кларк сцепил пальцы в замок на поверхности стола, и Миранда прочитала в его глазах нескрываемый скепсис.
       - Если желаете. Мистер Кларк, вы закрытый человек. Вы не ищете общения. Для вас оно необходимость – такая же, как чистить зубы по утрам. И удовольствия не доставляет, и избежать его невозможно. Вы честолюбивы, эгоистичны. Презираете людей за их слабости и недостатки. В той же степени вы требовательны к себе. Обычно вы сдержанны, но в последнее время вам с трудом удается контролировать свои эмоции.
       Кларк сложил руки на груди и закинул ногу на ногу, будто говоря своим видом «ну-ну, конечно-конечно». Однако нарочитая уверенность позы была призвана компенсировать внезапно возникший внутренний дискомфорт.
       - И это все вы поняли едва взглянув на тест?
       - Нет, это я поняла по вашему поведению в момент его заполнения. А тест показал, что вы одиночка и не созданы для командной игры. Надеюсь, у вас не возникнет трудностей в работе с вашими коллегами, - последние ее слова сопровождались неодобрительным покачиванием головы собеседника.
       - Вы прекрасный специалист, доктор Кларк, - после небольшой паузы продолжила она. - Однако с эмпатией у вас плоховато.
       - Это вы тоже из теста почерпнули?
       - Нет, ознакомилась с отзывами ваших пациентов.
       Кларк вынужден был признать, что в чем-то Миранда права. Его неприятно поразил факт, что его можно считать вот так просто, за какие-то полчаса разговора.
       До корпуса исследовательского центра они шли молча. Никто не пытался завести разговор. Хорошо, что раздражающую улыбку она оставила в стенах диагностического корпуса. Все же Бэкки оказалась права: на улице действительно было невыносимо душно. Ветви раскидистых деревьев, сплетающиеся в зеленый полог над вымощенными диким камнем дорожками, создавали иллюзию прохлады. Но Лиаму все же пришлось ослабить галстук и расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки, воротник которой превратился в удавку. Неудобная ручка чемодана успела отдавить пальцы. Однако неприятнее всего было ощущать капли пота, медленно сползающие по спине.
       Впереди показалась высокая ограда, увитая густым плющом. По тому, как Миранда ускорила шаг, Лиам понял: они почти пришли. Когда Миранда приложила простой магнитный ключ к замку глухой железной калитки, Кларк не сдержался от ехидного замечания:
       - А как же сканирование ладони или сетчатки глаза?
       - Вы явно пересмотрели фантастику, доктор Кларк, - с легкой укоризной ответила она, распахивая калитку и пропуская Кларка вперед.
       Исследовательский центр выглядел не менее масштабно, но гораздо проще, чем диагностический. В отличие от собрата он не бросался в глаза дорогими панелями, имитирующими мрамор. Простая серая штукатурка придавала ему строгий и даже несколько суровый вид. Его зарешеченные окна почему-то напомнили Кларку бойницы. «Для полноты картины не хватает мрачной погоды и кружащего над крышей воронья», - подумал он. Несколько мгновений Кларк разглядывал здание, запрокинув голову. Взглянув на крыльцо, и не увидев на нем Миранды, он заозирался по сторонам в поисках исчезнувшей провожатой. Он сделал это вовремя: еще немного, и ее фигурка исчезла бы за углом здания. Кларк нагнал Миранду и спросил:
       - Мы идем к черному входу?
       - Нет, - она посмотрела на него как на неразумного ребенка. – Мы идем к гостинице. Или вы предпочитаете таскаться со своим чемоданом?
       


       
       
       Прода от 22.03.2021, 22:35


       Исследовательский центр выглядел не менее масштабно, но гораздо проще, чем диагностический. В отличие от собрата он не бросался в глаза дорогими панелями, имитирующими мрамор.

Показано 2 из 12 страниц

1 2 3 4 ... 11 12