И ангелы вострубят

07.12.2021, 22:25 Автор: Ариша Дашковская

Закрыть настройки

Показано 3 из 12 страниц

1 2 3 4 ... 11 12


Простая серая штукатурка придавала ему строгий и даже несколько суровый вид. Его зарешеченные окна почему-то напомнили Кларку бойницы. «Для полноты картины не хватает мрачной погоды и кружащего над крышей воронья», - подумал он. Несколько мгновений Кларк разглядывал здание, запрокинув голову. Взглянув на крыльцо, и не увидев на нем Миранды, он заозирался по сторонам в поисках исчезнувшей провожатой. Он сделал это вовремя: еще немного, и ее фигурка исчезла бы за углом здания. Кларк нагнал Миранду и спросил:
       - Мы идем к черному входу?
       - Нет, - она посмотрела на него как на неразумного ребенка. – Мы идем к гостинице. Или вы предпочитаете таскаться со своим чемоданом?
       Гостиница представляла собой двухэтажное здание. Такие возводят обычно за пару месяцев. Это, по всей видимости, было построено сравнительно недавно. Голубая краска на фасаде смотрелась еще совсем свежей. В поддонах на окнах чахли от жары желтые примулы. А на пороге сидел облезлый рыжий кот с ободранным хвостом. Лиам прошел в дверь вслед за Мирандой, задев колокольчики, висящие над головой. Их мелодичный перезвон стал сигналом для администратора отвлечься от чтения светской хроники и обратить внимание на вошедших. Френсис Уинлок хорошо знала Миранду, а вот высокого светловолосого человека, следующего за ней, видела впервые. Несмотря на недовольный вид, он обладал приятной внешностью, и Френсис невольно заправила седеющую прядь за ухо и улыбнулась чуть теплее, чем обычно улыбалась гостям. На это была веская причина. Ее счастью мешало одно «но». Рядом с ней не было человека, которому она могла бы посвятить свою жизнь. Ее дочери весной минуло пятнадцать, и чрезмерная забота матери вызывала у нее лишь раздражение. Френсис чувствовала себя ненужной, выполнившей свои функции заброшенной вещью, тогда как у нее сохранился огромный нерастраченный ресурс нежности и ласки.
       После сухого приветствия Миранда попросила ключ от номера для Лиама Кларка. Френсис мысленно попробовала его имя на вкус. Звучало красиво. Тем временем ее пальцы, немного подрагивая от внезапного волнения, нащупали в ящике стола ключ-карту от номера, предназначенного для нового постояльца. Она положила карту на стол, и когда Лиам был готов ее взять, вдруг схватила ее.
       - Мистер Кларк, мне кажется, вам лучше подойдет другой номер. Он немного просторней и окна выходят на парк.
       - Как вам угодно, - отозвался он.
       Ему действительно было все равно. Любоваться видом, открывающийся из окон, он не собирался.
       Френсис передала ему другую карту, пытаясь скрыть за улыбкой досаду: на безымянном пальце мужчины в желтоватом отсвете светильников блестело обручальное кольцо.
       «Может, он и не женат, - подумала она, - некоторые мужчины так делают специально, чтобы женщины не надеялись на отношения и не отвлекали их от науки».
       Стараясь выглядеть чинно и представительно, она обогнула стойку и велела гостям следовать за ней. Но Миранда покачала головой и уселась на диванчик, взяв со столика первый попавшийся журнал.
       - Постарайтесь не задерживаться, мистер Кларк, - бросила она отрывисто, - мне еще многое нужно вам показать.
       Френсис мысленно передразнила ее. Эта психологичка купила свой диплом у барыг, не иначе. А держат ее на работе только потому, что она умеет лицемерить и улыбаться. В принципе, хорошо, что она осталась в холле – не будет отвлекать внимание мужчины на себя. Вскоре мысли о Миранде сменились более насущными. Френсис досадовала, что надела черную юбку, а не серую. В серой ее задница смотрелась гораздо аппетитнее. По крайней мере, так говорил ее муж, почивший десять лет назад из-за горячей, страстной любви, но не к Френсис, а к односолодовому. Гори он в аду! Мужчина, который в эту минуту, поднимался за ней по ступенькам, несомненно, оценивал ее фигуру. И она ему нравилась! Не все же западают на высоких, тощих вешалок. Кто-то приходит в восторг от пышных булочек. И новый гость явно к таким относился. Только для того чтобы держать ее фигуру в поле зрения, он не сокращает расстояние между ними. Это же ясно как божий день! И пускай смотрит. Белая блузка с рукавами-крылышками сидит на ней безупречно. Жаль, конечно, что она поленилась утром и не погладила голубую рубашку. Она так подходит к ее глазам и выгодно открывает грудь, если расстегнуть первые три пуговки!
       Привычно процокав каблуками по узкому коридору, Френсис подошла к двери 204 номера и прислонила карту к считывающему устройству. Оказавшись в номере, она прислонилась к стене, пропуская гостя. Он вошел, поставил чемодан на пол и огляделся. По его лицу Френсис не поняла, доволен ли он. А ведь она поселила его в один из лучших номеров.
       - Телевизор, телефон, мини-бар, шкаф, вот здесь гладильная доска, - Френсис закружилась юлой, поочередно хлопая дверцами, открывая ящики, стараясь рассказать ему как можно подробнее о преимуществах именно этого номера, но в глазах гостя сквозило такое откровенное безразличие, что ее запал постепенно угас.
       - Если вам понадобится погладить вещи, можете попросить об этом меня, - уже без энтузиазма произнесла она.
       - Спасибо, миссис Уинлок.
       Френсис восторжествовала. Он запомнил ее имя. Значит, она заинтересовала его.
       - Френсис. Можете называть меня Френсис, - она благодушно, с некоторым смущением улыбнулась.- Если вам понадобится что-то купить в городе, я вам и с этим смогу помочь.
       - Думаю, в этом не будет необходимости, Френсис. Я найду способ не заблудиться.
       - О нет! Мистер Кларк, вы разве не знаете? Никто из сотрудников исследовательского центра, проживающих в этой гостинице, не может покинуть его территорию.
       - Это почему? – ей понравилась складка, залегшая между его бровей.
       - Я точно не знаю, но что-то связано с безопасностью информации. Моя сменщица, Холли, она берет деньги за выполнение таких поручений. Я тоже беру, но, - она замялась, - с вас я не возьму.
       - Френсис, буду вам очень благодарен, если купите мне пару простых однотонных рубашек с коротким рукавом, - Кларк достал бумажник, отсчитал несколько купюр и протянул ей. - Сдачу оставьте себе.
       - О, можете не беспокоиться. Генри, мой супруг, никогда сам не покупал рубашки. «Ты лучше меня знаешь, что мне подходит», - так он говорил. А сейчас он на небесах, - она громко всхлипнула. Пусть Кларк знает, что она свободная женщина и в прошлом хорошая жена.
       


       Прода от 27.03.2021, 00:33


       
       Как только они вышли из приятной прохлады гостиницы под палящее солнце, Кларк резко развернулся к Миранде.
       - Миссис Хейл, какого черта?
       Она подняла на него взгляд, полный неподдельного удивления. Кот у крыльца, догрызающий куриное крылышко, отданное ему кем-то из жильцов, с подозрением покосился на парочку.
       - Почему меня никто не предупредил, что здесь как в тюрьме?
       - Если вы о запрете участникам исследования покидать территорию центра, то это требование было прописано в бумагах, которые вы подписали, мистер Кларк. Нужно быть внимательнее.
       - Не делайте из меня дурака. В них не было ничего подобного!
       - А как же фраза о том, что «Исследовательский центр» принимает любые меры, которые сочтет необходимыми, для воспрепятствования утечки информации.
       - И какие еще меры, позвольте спросить?
       - Узнаете, мистер Кларк, - улыбнулась она. – Но не переживайте. Здесь есть все необходимое. Еда в кафе сносная, есть спортивная площадка, бассейн, тренажерный зал. По вечерам работает кинотеатр. А еще здесь неплохая библиотека. Так что вы не заскучаете. По инструкции я должна вам показать все это, но если вы возьмете на посту охраны брошюрку с планом центра, то вы существенно сбережете и мое, и ваше время.
       - Отлично, так и сделаю. Мне вот интересно, почему забор до сих пор не обнесен колючей проволокой, а по периметру нет вышек с автоматчиками.
       - Главное, не подавайте подобных идей руководству, - усмехнулась Миранда.
       Кларку было не до смеха. Он начал подозревать, что запрет покидать территорию - не самое худшее. Подтверждением его догадки стал личный досмотр, устроенный на входе.
       - Халтурите, - желчно заметил он тучному охраннику, только закончившему облапывать его потными большими ладонями.
       - Ничего, когда надумаете покинуть нас, мы наверстаем. Не так важно, что вы можете принести. Важнее, что можете вынести.
       Охранник рассмеялся, будто его слова были похожи на шутку, и взял двумя пальцами телефон Кларка, который тот по его просьбе вытащил из кармана брюк в самом начале досмотра и положил на стойку. Потом достал из ящика стола какой-то формуляр, покрутил телефон в руках и вписал его модель.
       - Что вы делаете? – возмутился Кларк.
       - Изымаю телефон.
       - А как я буду звонить семье?
       Охранник порылся в ящике стола, но кроме вороха бумаг ничего в нем не обнаружил. Со скрипом открыл другой ящик, им тут на его обвисшем гладко выбритом лице отобразилось облегчение. Он нашел то, что искал. Кнопочный черный телефон, настоящий раритет, похожий на первые телефоны, выпускаемые в начале столетия. На обратной стороне аппарата был приклеен стикер. Охранник прочитал фамилию, еле разборчиво нацарапанную на нем, потом перевел взгляд на удостоверение личности Лиама Кларка и, убедившись, что отдает телефон в нужные руки, проговорил:
       - Берите. Он ваш. Все необходимые номера телефонов уже вбиты.
       Кларк нажал на кнопку включения. На сером крошечном экране показалась приветственная черно-белая надпись угловатыми буквами. Лиам повертел телефон в руках. Непривычно маленький, неудобный. Ни камеры, ни выхода в интернет. Единственная доступная функция – звонки. Кларк пролистал список контактов. Среди двух десятков ничего не значащих имен, он обнаружил имя Элис.
       - Как вы..?
       Охранник понял и ухмыльнулся:
       - Из вашей анкеты. Вы вписали ее номер как запасной для связи с вами в непредвиденных ситуациях.
       - Я могу внести еще несколько номеров?
       - Если это не ваши близкие родственники, то нет. Лгать не стоит, служба безопасности проверит данные.
       - Мне нужны всего два номера – няни и медсестры. Моя жена больна. И мне нужны данные о ее самочувствии.
       В глазах охранника промелькнуло что-то похожее на понимание.
       - Мистер, - он опять заглянул в лежащее перед ним удостоверение, - Кларк, вы можете поговорить с вашим начальником, и если он даст добро, то эти номера мы тоже добавим. Вы помните их наизусть?
       Кларк покачал головой.
       Охранник протянул ему листок, ручку и изъятый телефон. Лиам выписал номера Бэкки и миссис Донаван, с грустью посмотрел на экран, с заставки которого улыбались Элис и Пчелка, и вернул телефон охраннику.
       Миссис Хейл все это время молчала. В лифте она также не проронила ни слова. И лишь, остановившись перед одной из дверей на четвертом этаже, она негромко объявила:
       - Тадаши Такояма. Ваш руководитель. Желаю приятного знакомства, - развернулась на каблуках и, не оглядываясь, направилась к лифту.
       


       
       Прода от 06.04.2021, 23:38


       Тадаши Такояма сидел за столом, перебирая ежедневные отчеты своей рабочей группы – чутье подсказывало ему, что они упускают что-то важное, но что именно, он не мог понять. Казалось, еще немного, и он ухватит ускользающую от него мысль за хвост. Но тут скрипнула дверь, и уголок его рта самопроизвольно дернулся от недовольства. Он не любил, когда кто-то или что-то отвлекало его от мыслительного процесса. Подслеповатые глаза цепко впились в вошедшего. Незнакомый светловолосый мужчина. Высокий. Белокожий. Уверенный. С прямым взглядом, в котором читался развитый интеллект.
       Точно. Его рабочая группа должна была пополниться новым специалистом. Именно сегодня ожидалось прибытие доктора Лиама Кларка, внезапно заменившего Кирана Баттерса. Тадаши Такояма лично не знал ни того, ни другого. Но подозревал, что с этой заменой что-то нечисто. Выяснять у вышестоящего руководства причины замены он не стал, просто принял ее факт как данность. Дело было даже не в том, что Тадаши не отличался излишним любопытством, особенно в вопросах прямо его не касающихся - восточный менталитет не позволял ему оценивать действия начальства, не говоря уже о том, чтобы критиковать их.
       - Доктор Лиам Кларк, - поздоровавшись, представился мужчина и протянул ладонь для рукопожатия.
       Тадаши поднялся с места, чтобы ответить на приветствие. Он был уже немолод – в октябре ему исполнялось семьдесят пять, из этих лет треть он прожил в Штатах, но до сих пор ему было непонятно, почему гайдзины смотрели на вышестоящих по должности без подобающего почтения. Тех же, чье поведение Тадаши одобрил бы, здесь нелестно называли подхалимами. Во взгляде новоприбывшего благоговения не читалось, только интерес.
       - Тадаши Такояма. Уже обустроились?
       - Да. Спасибо.
       - Я изучал ваше досье, мистер Кларк. Меня удивил один факт. Дважды вас приглашали в «Новый мир». Это большая редкость. Дважды вы отказывались.
       - Да. Так сложились обстоятельства.
       - И теперь вы оказались здесь.
       - Так сложились обстоятельства.
       Тадаши понял, что Кларк либо не из болтливых, либо избегает эту тему.
       - В любом случае поздравляю вас. Не каждому дано стоять на пороге великих открытий. Прежде чем познакомить вас с коллегами, хочу кое-что показать, - Тадаши жестом поманил Кларка к деревянному стеллажу, и с довольной усмешкой отметил удивление гостя, когда тот среди медицинских справочников и философских трудов увидел террариум с двумя ахатинами величиной с ладонь.
       - Улитки. Белый нарост у одной из них на шее, это не третий рог. Нет, это то, о чем вы сейчас подумали. У них намечается половой акт. Они только этим и занимаются во время, когда не увлечены поеданием пищи. Бесполезные создания! Едят, совокупляются и плодятся. В благоприятных условиях они могут прожить более десяти лет. Знаете, некоторые люди похожи на улиток. Они живут в своем ограниченном мирке, едят, занимаются сексом, рожают детей. И в целом обществу от них никакой пользы. Запомните это.
       - Запомнил. Зачем же вы держите этих «бесполезных созданий»?
       Лицо Тадаши озарилось улыбкой:
       - Дело в том, что я люблю созерцать жизнь во всех ее проявлениях. А улитки напоминают мне, что каждый новый день не должен быть прожит зря.
       Улыбка Тадаши сошла на нет, как только он услышал негромкие слова доктора:
       - У меня к вам будет просьба.
       Эти американцы всегда берут быка за рога вместо того, чтобы плавно перевести беседу в нужное им русло. Тадаши удалось скрыть раздражение и довольно ровно ответить:
       - Что ж, если это в моих силах.
       - Я тут узнал, что разрешено звонить лишь родственникам. Но мне нужно поддерживать связь с няней дочери и сиделкой жены.
       - Ваша жена больна?
       - Да.
       - Понимаю. Моя жена Мидори долго болела. Ваше решение быть здесь несмотря на болезнь любимой женщины достойно уважения. Американцы редко ставят интересы общества превыше личных. Вы приятное исключение. Конечно, я помогу вам. Очень важно, чтобы ваше эмоциональное состояние не мешало рабочему процессу.
       Как и ожидал Такояма, Кларк не рассыпался перед ним в любезностях, лишь сдержанно поблагодарил и слегка кивнул головой.
       
       Одной из мыслей, посетивших голову Кларка, в момент, когда он следовал по коридору за Тадаши Такоямой была благодарность судьбе, за то, что начальник не самодур. Теперь он сможет знать, как на самом деле чувствует себя Элис. У его жены была отвратительная черта - либо говорить, что все нормально, либо игнорировать любые вопросы о здоровье. Она не хотела, чтобы он переживал лишний раз, не понимая, что так дает еще больше поводов для беспокойства.
       

Показано 3 из 12 страниц

1 2 3 4 ... 11 12