Кларк оценил и то, что Такояма не стал выспрашивать подробности и ждать, что новый сотрудник унизится до уговоров. Хотя сам Лиам был готов на все.
Группа Тадаши Такоямы занимала прямоугольное помещение, настолько просторное, что в проходе между рядами столов могли свободно разойтись два человека. Рабочие места сотрудников отделялись прозрачными пластиковыми ширмами для создания шаткой иллюзии уединения. Помимо столов в кабинете были стеллажи с пухлыми папками и справочниками и кулер с водой в углу у входа. В комнате находились трое – девушка, парень и седовласый, но моложавый мужчина.
Такояма кинул беглый взгляд на один из пустующих столов:
- Где Перси?
Пухлая темноволосая девушка, стол которой располагался напротив стола Перси, оглянулась по сторонам, ожидая, что кто-то ответит до нее. Но так как остальные демонстрировали свою неосведомленность или безразличие, она, облизав пересохшие губы, произнесла:
- Он опрашивает пациентов. Но должен скоро вернуться.
- Хлоя?
- Она вышла.
- Куда?
- Не знаю.
- Даррен!
Девушка вздохнула с облегчением, когда внимание начальника переключилось на парня, сидящего за ее спиной.
- Все нормальные варианты закончились? – раздался смешок, и пара больших черных глаз уставилась сначала на Тадаши, а потом на Кларка. Лиам дал бы этому парню лет тридцать. Его темные волосы крупными кольцами спадали на лоб, обрамляли холеное лицо с тонкими чертами. Небрежность присутствовала не только в прическе, но и в развязной позе. Он совершенно не походил на ученого или медика – скорее, на прожигателя жизни, богатого папенькиного сынка, примерившего медицинский халат ради шутки.
- Даррен, помоги мистеру Кларку устроиться, покажи где что находится и введи в курс дела.
- Окей, - пробубнил он и уткнулся в бумаги, лежащие на столе перед ним.
- Даррен, начни прямо сейчас.
Кларк позавидовал выдержке Такоямы. Казалось, что парень специально пытается вывести начальника из себя, ничего крамольного при этом не совершая. На лицах девушки и седовласого мужчины, наблюдавших за сценой не было ни намека на любопытство. Видимо, они давно привыкли к подобным перепалкам.
- Хорошо-хорошо, - Даррен медленно поднялся из-за стола. На лице Тадаши тут же отобразилось возмущение.
- Что с вашей одеждой?
- А что с ней не так? – удивился Даррен.
Кларк разделял его удивление. На безупречно отутюженном белоснежном халате Даррена не было ни пятнышка. И сидел он на нем как полагалось.
- Обувь! – процедил тоном обвинителя Тадаши. Опустив глаза вниз, Кларк увидел, что один ботинок Даррена был темно-красным, почти бордовым, а второй – зеленым.
- А что не так с моими ботинками? Они из прекрасной телячьей кожи, заказаны у известного дизайнера. Фасон элегантен. И между прочим, они очень удобны. Не натирают, не жмут.
- Они разноцветные!
- Да! Именно! И в этом их фишка.
- Мистер Питерс, вы ученый, вы должны понимать, что это неприемлемо.
- А я не понимаю. Ни в одной инструкции для сотрудников центра не прописано, что нельзя носить зеленую обувь или красную, или синюю. И я буду вам премного благодарен, если вы объясните, как то, что у меня на ногах влияет на то, что у меня в голове.
- У меня нет времени на бесполезное общение. Вам многое прощается за ваш блестящий ум, но всему есть предел, мистер Питерс. Мистер Кларк, надеюсь, вы найдете общий язык с коллегами, - заметно было, что Тадаши спешил свернуть неприятный разговор и удалиться.
После его ухода Даррен стал еще развязней:
- Совсем старик ошизел, - проворчал он. - Лишь бы прикопаться. Сегодня обувь, а завтра что? Маникюр? Индастриал в ухе заметит? Тебя как зовут?
- Лиам, - Кларку не понравилось такое фамильярное обращение, но он посчитал лекцию о приличиях неуместной.
- Добро пожаловать в нашу дружную, - Даррен нарисовал кавычки в воздухе, - семью, Лиам. Вот та малышка – Лиза Смит. Лиза, помаши нам ручкой! – Лиза вместо того, чтоб ответить склонила голову еще ниже, так что ее волосы упали плотным занавесом, скрывшим ее лицо от Кларка и Даррена. – Джейкоб Тейлор, - Даррен указал головой на седовласого мужчину, - хороший парень… и хороший парень. Мне даже нечего о нем сказать. Перси Мур и нашу мисс Совершенство где-то носят черти. Если бы я не знал Хлою, я бы предположил, что они предаются любви в подсобке. Но мы все для нее недостаточно хороши. Так что, бро, не подкатывай к ней. Дохлый номер.
Даррен подошел к последнему столу, заваленному бумагами:
- Будешь сидеть тут, Лиам, - он бесцеремонно смахнул стопки на пол. - Лиза, дорогая, не забудь прибраться перед уходом.
Лицо Лизы, обернувшейся на шум, покраснело. Ей не хватало смелости возразить.
- Что не так? Ты женщина. У вас в генетическом коде прописана обязанность убирать. Здесь кофемашина, - Даррен показал Кларку на соседний стол, где кроме кофемашины стояли чистые чашки, кофе и пакеты с молоком, и снова вспомнил о Лизе. – Кстати, можешь сделать чашечку кофе нашему новому другу? Американо? Капучино? Латте?
- Спасибо, я не хочу, - Кларк успел отказаться до того, как Лиза поднялась с места, чтобы приготовить ему кофе.
- Кстати, что ты сказал насчет улиток?
Лиам нахмурился, не поняв вопроса.
- Господи, старик всем показывает своих улиток. Только не говори, что ты особенный и сумел избежать этой участи. Это как тест на профпригодность. Наша мисс Совершенство развела старика на философскую беседу о бренности бытия. Теперь он в ней души не чает. А я сказал, что жрать и трахаться не самые худшие занятия. Возможно даже лучшие из тех, что доступны любому человеку. Вот он на меня и взъелся.
Даррен включил моноблок и ткнул пальцем в опломбированные разъемы:
- Наша служба безопасности постаралась, чтобы ничего лишнего сюда не тыкали. Передача информации возможна только по сетке. Кстати, в интернет доступа тоже нет. Как и пасьянса. Только программа центра и отличная библиотека по тематике. Мне кажется, тут у всех паранойя, - он понизил голос до заговорщицкого шепота. - Очень боятся утечки. Хотя мы ведь и с формулой не работаем. Всего лишь отслеживаем влияние препарата на организм и систематизируем данные.
Рабочий стол компьютера действительно был девственно чист, если не считать двух ярлыков. На одном из них красовалась эмблема центра, на другом была изображена стопка книг. Все предельно ясно. И захочешь запутаться - не получится. Даррен запустил программу.
- Думаю, ты не дурак. Так что разберешься быстро. Выбираешь нужную группу добровольцев. Вбиваешь нужные данные, но чаще всего все, с чем тебе потребуется работать, уже тут – результаты анализов и обследований вносятся в систему по мере готовности. Кстати, анализ динамики система проводит сама, тебе нужно только выбрать нужный параметр – и вуаля! – хочешь в виде графика, хочешь – диаграммой, - свои слова Даррен сопровождал действиями, бегло открывал и закрывал окна, водил курсором мыши по всплывающим надписям. - Эта стерва еще и рекомендации дает, какие исследования нужно провести, но я ее обычно посылаю. Можешь пока попрактиковаться. А завтра утром получишь «письмо счастья» от Тадаши и узнаешь, чем старый черт решил тебя озадачить.
Решив, что подобной демонстрации достаточно, Даррен встал со стула, уступая место Кларку. Несколько секунд он постоял за его спиной, потом похлопал по плечу и оставил его в покое. Интерефейс программы был интуитивно понятен, и Лиаму понадобилось не так много времени, чтобы разобраться в меню. Без дела Кларку сидеть не хотелось, и он запустил выборку по динамике МРТ. На экране высветилось: «До конца операции 12 минут». Лиам вздохнул, повел плечами, разминая затекшие мышцы. Затем поднялся со стула и стал собирать разбросанные Дарреном бумаги. Лиза наводить порядок не спешила. А если Тадаши Такояма надумает проведать нового сотрудника, вряд ли ему придется по вкусу такой бардак.
Именно в тот момент, когда Кларк ползал на корточках по полу, собирая разлетевшиеся листы, скрипнула дверь и раздались голоса.
- А я тебе говорила, что миссис Хилтоп мнительна. У меня такое ощущение, что она успевает опросить всех до нас и найти те же самые симптомы у себя, - звонкий смех оборвался, Кларк повернул голову и увидел парня и девушку, несколько растерянно застывших в проходе между столами. Впрочем, девушка быстро справилась с замешательством, и уже через несколько секунд на ее лице лучилась приветливая улыбка.
- У нас новый сотрудник? – скорее констатировала, чем спросила она.
Кларк, поднялся, держа в руках кипу бумаг. Всеми силами он пытался сохранить невозмутимый вид и отогнать мысли о том, как нелепо он выглядел со стороны, ползая по полу. Не успел он придумать, что ему сказать, а девушка уже стояла рядом с ним, протягивая руку для рукопожатия. Но вместо того, чтобы пожать ее ладонь, Кларк протянул девушке бумаги, та машинально приняла их и рассмеялась:
- Это самое необычное знакомство из тех, что у меня было. Я Хлоя, генетик.
Кларк потер лоб:
- Да уж. Я Лиам. Нейрохирург.
- Нам вас очень не хватало.
Улыбнувшись еще раз, она прошла к шредеру и поместила в него первый лист из стопки. Кларк вернулся за свой стол, все еще думая о том, как он мог так сглупить. Хорошо еще, что парень, пришедший с Хлоей, не проявил ни малейшего интереса к Кларку и сразу же приступил к работе. Позорную сцену знакомства он пропустил. Остальные сотрудники тоже занимались своими делами. Лишь Даррен наблюдал за общением Кларка и Хлои, сложив руки на груди и прищурившись. Кларк ждал, что тот отпустит какую-нибудь шуточку. Но Даррен молчал, и лишь когда Хлоя стала скармливать лист за листом ненасытному шредеру, с усмешкой заметил:
- А ты умеешь казаться ангелом, Принцесса.
- Зато ты как никто постоянен. Не можешь выйти из амплуа идиота, - огрызнулась она. – Лиам, не обращайте на него внимания. К нему просто нужно привыкнуть, а потом вы даже перестанете замечать его присутствие.
Кларк не отреагировал на ее замечание, уставившись в монитор и бесцельно щелкая по вкладкам программы.
Лишь спустя несколько минут, поняв по разгоревшейся перепалке, что о нем забыли, он успокоился и запустил выборку пациентов с онкологией головного мозга. Нужно было торопиться. В его распоряжении было чертовски мало времени.
2
Погрузившись в работу, Кларк забылся. Он понял, что уже обед только по тому, что кабинет вдруг наполнился шумом отодвигаемых стульев, смешками и разговорами.
- Эй, новичок! – окликнул его Даррен. – Ты там часом не уснул? Пойдем чего-нибудь заточим. А то твои впалые щеки не впечатлят даже мою бабулю. А она в последнее время стала очень неразборчива в мужчинах.
Кларк сдержался, хотя очень хотелось отбрить зарвавшегося парня. У него было одно простое правило, которого он всегда свято придерживался: никогда не спорить с идиотами. А Даррен показался ему человеком, лишенным тормозов.
К тому же не мешало узнать, где находится кафе.
Потому он молча свернул вкладку и отправился следом за Дарреном.
Кафе располагалось на первом этаже. От лифтовой площадки нужно было повернуть влево, пройти по длинному, слабо освещенному коридору, завернуть в последний поворот и идти до упора, пока не уткнешься в стеклянную дверь под крупной надписью «Кафе». Буквы должны были светиться, но то ли диоды в них перегорели, то ли руководство считало, что в подсветке нужды нет.
Путь показался Кларку слишком длинным. Возможно, причина была в Даррене. Всю дорогу он изображал лунную походку, забегая перед Кларком, и с какой-то мальчишеской гордостью требовал от него похвалы.
- Круто получается, да? – вглядываясь в хмурое лицо, спрашивал он.
- Нет, - коротко отвечал Кларк. Даррен был плюс минус его ровесником, но вел себя так, будто впал в глубокое детство.
- Чем ты занимаешься, Даррен? – Кларк не был любопытным, просто Даррен казался ему «космическим туристом», человеком, которому за большие деньги разрешили прикоснуться к науке и возомнить себя причастным к серьезному исследованию.
- Отрабатываю движения, как только все это закончится, зажгу в клубе.
- Нет, не сейчас, а вообще.
- Я биохимик. Совладелец крупнейшей гомеопатической компании и парочки средненьких фармацевтических заводов.
Кларк недоверчиво хмыкнул.
- Эй, ты погоди-погоди. Я еще не рассказал тебе, что в двенадцать поступил в Гарвард, а в шестнадцать получил степень доктора философии и тест с двумя полосками от подружки. А через восемь с половиной месяцев в доме моих родителей появился орущий сверток в голубом одеяльце.
- Да ну!
- Да, - вздохнул Даррен, - когда голова забита формулами, в ней не остается места на мысли о том, чтоб вовремя воспользоваться презервативом.
Как раз тому, что Даррен мог стать молодым отцом, Кларк и не удивился. А вот степень доктора философии в шестнадцать – это было сильно. Если, конечно, являлось правдой.
Кафе соответствовало облику здания – такое же серое и унылое. Кожа на обвисшем лице кассирши тоже была в тон, пепельно-серой. Уголки ее тонких губ опущены вниз так, словно ничто в жизни не могло заставить их подняться. Ее красная униформа напоминала свет маяка, сигнализирующий очереди, что именно здесь конечный пункт для каравана из груженых подносов. И если форма была светом, то сама она была башней – такой же высокой и монументальной.
Даррен выбрал салат и подозрительного вида отбивную, быстро расплатился картой и сел за столик, где Лиза и Джейкоб уже ковыряли содержимое своих тарелок. Кларк успел привыкнуть к стряпне Бэкки. Здесь же один вид заветренных блюд вызывал тошноту. После колебаний он положил на тарелку ложку овощного салата и кусок жареной рыбы. Он чувствовал, что кто-то уже стоит за ним и не хотел задерживать очередь.
- Не советую. Она пересушена и напоминает латексную перчатку, - фраза оборвалась мелодичным смешком, Кларк обернулся и увидел Хлою. Он сначала не понял, как она могла оказаться за ним, если он и Даррен выходили из кабинета последними. На ее подносе стоял только стакан с морсом, и Кларк догадался, что она могла подойти к линии раздачи за напитком.
Кларк хмыкнул вместо ответа. Он пожалел, что не воспользовался кредиткой. Кассирша слишком долго отсчитывала сдачу. И он за малым не сказал, чтоб она оставила деньги себе.
Вместо того чтоб сесть рядом с Дарреном или за стол, где в одиночестве обедал Перси, Кларк поискал глазами свободный столик. Такой оказался в глубине зала у окна. Но только он расположился и протер салфеткой приборы, как на стол опустился еще один пластиковый поднос с морсом и капкейком. Кларк оторвался от своего занятия с намерением высказать недовольство, но увидев сияющее лицо Хлои, промолчал.
Она тоже ничего не собиралась говорить. С шумом втянула трубочкой морс, а потом вгрызлась ровными зубками в шоколадный капкейк.
Кларк попытался отрезать кусочек рыбы, но вместо того, чтоб разрезать пережаренную кожу, нож вдавил ее, оставив глубокий след. Кларк с досадой посмотрел на тупой нож, и с усердием принялся пилить рыбу. Положив в рот кусок, он поморщился:
- На вкус как башмак.
- Я же говорила, - с торжеством заключила Хлоя.
- Почему вы не сели со своими товарищами? Если не ладите с ними, вот там есть еще один свободный столик.
- А вы не слишком дружелюбны. На самом деле я хотела поговорить с вами без лишних ушей. И не о рыбе.
Группа Тадаши Такоямы занимала прямоугольное помещение, настолько просторное, что в проходе между рядами столов могли свободно разойтись два человека. Рабочие места сотрудников отделялись прозрачными пластиковыми ширмами для создания шаткой иллюзии уединения. Помимо столов в кабинете были стеллажи с пухлыми папками и справочниками и кулер с водой в углу у входа. В комнате находились трое – девушка, парень и седовласый, но моложавый мужчина.
Такояма кинул беглый взгляд на один из пустующих столов:
- Где Перси?
Пухлая темноволосая девушка, стол которой располагался напротив стола Перси, оглянулась по сторонам, ожидая, что кто-то ответит до нее. Но так как остальные демонстрировали свою неосведомленность или безразличие, она, облизав пересохшие губы, произнесла:
- Он опрашивает пациентов. Но должен скоро вернуться.
- Хлоя?
- Она вышла.
- Куда?
- Не знаю.
- Даррен!
Девушка вздохнула с облегчением, когда внимание начальника переключилось на парня, сидящего за ее спиной.
- Все нормальные варианты закончились? – раздался смешок, и пара больших черных глаз уставилась сначала на Тадаши, а потом на Кларка. Лиам дал бы этому парню лет тридцать. Его темные волосы крупными кольцами спадали на лоб, обрамляли холеное лицо с тонкими чертами. Небрежность присутствовала не только в прическе, но и в развязной позе. Он совершенно не походил на ученого или медика – скорее, на прожигателя жизни, богатого папенькиного сынка, примерившего медицинский халат ради шутки.
- Даррен, помоги мистеру Кларку устроиться, покажи где что находится и введи в курс дела.
- Окей, - пробубнил он и уткнулся в бумаги, лежащие на столе перед ним.
- Даррен, начни прямо сейчас.
Кларк позавидовал выдержке Такоямы. Казалось, что парень специально пытается вывести начальника из себя, ничего крамольного при этом не совершая. На лицах девушки и седовласого мужчины, наблюдавших за сценой не было ни намека на любопытство. Видимо, они давно привыкли к подобным перепалкам.
- Хорошо-хорошо, - Даррен медленно поднялся из-за стола. На лице Тадаши тут же отобразилось возмущение.
- Что с вашей одеждой?
- А что с ней не так? – удивился Даррен.
Кларк разделял его удивление. На безупречно отутюженном белоснежном халате Даррена не было ни пятнышка. И сидел он на нем как полагалось.
- Обувь! – процедил тоном обвинителя Тадаши. Опустив глаза вниз, Кларк увидел, что один ботинок Даррена был темно-красным, почти бордовым, а второй – зеленым.
- А что не так с моими ботинками? Они из прекрасной телячьей кожи, заказаны у известного дизайнера. Фасон элегантен. И между прочим, они очень удобны. Не натирают, не жмут.
- Они разноцветные!
- Да! Именно! И в этом их фишка.
- Мистер Питерс, вы ученый, вы должны понимать, что это неприемлемо.
- А я не понимаю. Ни в одной инструкции для сотрудников центра не прописано, что нельзя носить зеленую обувь или красную, или синюю. И я буду вам премного благодарен, если вы объясните, как то, что у меня на ногах влияет на то, что у меня в голове.
- У меня нет времени на бесполезное общение. Вам многое прощается за ваш блестящий ум, но всему есть предел, мистер Питерс. Мистер Кларк, надеюсь, вы найдете общий язык с коллегами, - заметно было, что Тадаши спешил свернуть неприятный разговор и удалиться.
После его ухода Даррен стал еще развязней:
- Совсем старик ошизел, - проворчал он. - Лишь бы прикопаться. Сегодня обувь, а завтра что? Маникюр? Индастриал в ухе заметит? Тебя как зовут?
- Лиам, - Кларку не понравилось такое фамильярное обращение, но он посчитал лекцию о приличиях неуместной.
- Добро пожаловать в нашу дружную, - Даррен нарисовал кавычки в воздухе, - семью, Лиам. Вот та малышка – Лиза Смит. Лиза, помаши нам ручкой! – Лиза вместо того, чтоб ответить склонила голову еще ниже, так что ее волосы упали плотным занавесом, скрывшим ее лицо от Кларка и Даррена. – Джейкоб Тейлор, - Даррен указал головой на седовласого мужчину, - хороший парень… и хороший парень. Мне даже нечего о нем сказать. Перси Мур и нашу мисс Совершенство где-то носят черти. Если бы я не знал Хлою, я бы предположил, что они предаются любви в подсобке. Но мы все для нее недостаточно хороши. Так что, бро, не подкатывай к ней. Дохлый номер.
Даррен подошел к последнему столу, заваленному бумагами:
- Будешь сидеть тут, Лиам, - он бесцеремонно смахнул стопки на пол. - Лиза, дорогая, не забудь прибраться перед уходом.
Лицо Лизы, обернувшейся на шум, покраснело. Ей не хватало смелости возразить.
- Что не так? Ты женщина. У вас в генетическом коде прописана обязанность убирать. Здесь кофемашина, - Даррен показал Кларку на соседний стол, где кроме кофемашины стояли чистые чашки, кофе и пакеты с молоком, и снова вспомнил о Лизе. – Кстати, можешь сделать чашечку кофе нашему новому другу? Американо? Капучино? Латте?
- Спасибо, я не хочу, - Кларк успел отказаться до того, как Лиза поднялась с места, чтобы приготовить ему кофе.
- Кстати, что ты сказал насчет улиток?
Лиам нахмурился, не поняв вопроса.
- Господи, старик всем показывает своих улиток. Только не говори, что ты особенный и сумел избежать этой участи. Это как тест на профпригодность. Наша мисс Совершенство развела старика на философскую беседу о бренности бытия. Теперь он в ней души не чает. А я сказал, что жрать и трахаться не самые худшие занятия. Возможно даже лучшие из тех, что доступны любому человеку. Вот он на меня и взъелся.
Прода от 19.05.2021, 23:18
Даррен включил моноблок и ткнул пальцем в опломбированные разъемы:
- Наша служба безопасности постаралась, чтобы ничего лишнего сюда не тыкали. Передача информации возможна только по сетке. Кстати, в интернет доступа тоже нет. Как и пасьянса. Только программа центра и отличная библиотека по тематике. Мне кажется, тут у всех паранойя, - он понизил голос до заговорщицкого шепота. - Очень боятся утечки. Хотя мы ведь и с формулой не работаем. Всего лишь отслеживаем влияние препарата на организм и систематизируем данные.
Рабочий стол компьютера действительно был девственно чист, если не считать двух ярлыков. На одном из них красовалась эмблема центра, на другом была изображена стопка книг. Все предельно ясно. И захочешь запутаться - не получится. Даррен запустил программу.
- Думаю, ты не дурак. Так что разберешься быстро. Выбираешь нужную группу добровольцев. Вбиваешь нужные данные, но чаще всего все, с чем тебе потребуется работать, уже тут – результаты анализов и обследований вносятся в систему по мере готовности. Кстати, анализ динамики система проводит сама, тебе нужно только выбрать нужный параметр – и вуаля! – хочешь в виде графика, хочешь – диаграммой, - свои слова Даррен сопровождал действиями, бегло открывал и закрывал окна, водил курсором мыши по всплывающим надписям. - Эта стерва еще и рекомендации дает, какие исследования нужно провести, но я ее обычно посылаю. Можешь пока попрактиковаться. А завтра утром получишь «письмо счастья» от Тадаши и узнаешь, чем старый черт решил тебя озадачить.
Решив, что подобной демонстрации достаточно, Даррен встал со стула, уступая место Кларку. Несколько секунд он постоял за его спиной, потом похлопал по плечу и оставил его в покое. Интерефейс программы был интуитивно понятен, и Лиаму понадобилось не так много времени, чтобы разобраться в меню. Без дела Кларку сидеть не хотелось, и он запустил выборку по динамике МРТ. На экране высветилось: «До конца операции 12 минут». Лиам вздохнул, повел плечами, разминая затекшие мышцы. Затем поднялся со стула и стал собирать разбросанные Дарреном бумаги. Лиза наводить порядок не спешила. А если Тадаши Такояма надумает проведать нового сотрудника, вряд ли ему придется по вкусу такой бардак.
Именно в тот момент, когда Кларк ползал на корточках по полу, собирая разлетевшиеся листы, скрипнула дверь и раздались голоса.
- А я тебе говорила, что миссис Хилтоп мнительна. У меня такое ощущение, что она успевает опросить всех до нас и найти те же самые симптомы у себя, - звонкий смех оборвался, Кларк повернул голову и увидел парня и девушку, несколько растерянно застывших в проходе между столами. Впрочем, девушка быстро справилась с замешательством, и уже через несколько секунд на ее лице лучилась приветливая улыбка.
- У нас новый сотрудник? – скорее констатировала, чем спросила она.
Кларк, поднялся, держа в руках кипу бумаг. Всеми силами он пытался сохранить невозмутимый вид и отогнать мысли о том, как нелепо он выглядел со стороны, ползая по полу. Не успел он придумать, что ему сказать, а девушка уже стояла рядом с ним, протягивая руку для рукопожатия. Но вместо того, чтобы пожать ее ладонь, Кларк протянул девушке бумаги, та машинально приняла их и рассмеялась:
- Это самое необычное знакомство из тех, что у меня было. Я Хлоя, генетик.
Кларк потер лоб:
- Да уж. Я Лиам. Нейрохирург.
- Нам вас очень не хватало.
Улыбнувшись еще раз, она прошла к шредеру и поместила в него первый лист из стопки. Кларк вернулся за свой стол, все еще думая о том, как он мог так сглупить. Хорошо еще, что парень, пришедший с Хлоей, не проявил ни малейшего интереса к Кларку и сразу же приступил к работе. Позорную сцену знакомства он пропустил. Остальные сотрудники тоже занимались своими делами. Лишь Даррен наблюдал за общением Кларка и Хлои, сложив руки на груди и прищурившись. Кларк ждал, что тот отпустит какую-нибудь шуточку. Но Даррен молчал, и лишь когда Хлоя стала скармливать лист за листом ненасытному шредеру, с усмешкой заметил:
- А ты умеешь казаться ангелом, Принцесса.
- Зато ты как никто постоянен. Не можешь выйти из амплуа идиота, - огрызнулась она. – Лиам, не обращайте на него внимания. К нему просто нужно привыкнуть, а потом вы даже перестанете замечать его присутствие.
Кларк не отреагировал на ее замечание, уставившись в монитор и бесцельно щелкая по вкладкам программы.
Лишь спустя несколько минут, поняв по разгоревшейся перепалке, что о нем забыли, он успокоился и запустил выборку пациентов с онкологией головного мозга. Нужно было торопиться. В его распоряжении было чертовски мало времени.
2
Погрузившись в работу, Кларк забылся. Он понял, что уже обед только по тому, что кабинет вдруг наполнился шумом отодвигаемых стульев, смешками и разговорами.
- Эй, новичок! – окликнул его Даррен. – Ты там часом не уснул? Пойдем чего-нибудь заточим. А то твои впалые щеки не впечатлят даже мою бабулю. А она в последнее время стала очень неразборчива в мужчинах.
Кларк сдержался, хотя очень хотелось отбрить зарвавшегося парня. У него было одно простое правило, которого он всегда свято придерживался: никогда не спорить с идиотами. А Даррен показался ему человеком, лишенным тормозов.
К тому же не мешало узнать, где находится кафе.
Потому он молча свернул вкладку и отправился следом за Дарреном.
Кафе располагалось на первом этаже. От лифтовой площадки нужно было повернуть влево, пройти по длинному, слабо освещенному коридору, завернуть в последний поворот и идти до упора, пока не уткнешься в стеклянную дверь под крупной надписью «Кафе». Буквы должны были светиться, но то ли диоды в них перегорели, то ли руководство считало, что в подсветке нужды нет.
Путь показался Кларку слишком длинным. Возможно, причина была в Даррене. Всю дорогу он изображал лунную походку, забегая перед Кларком, и с какой-то мальчишеской гордостью требовал от него похвалы.
- Круто получается, да? – вглядываясь в хмурое лицо, спрашивал он.
- Нет, - коротко отвечал Кларк. Даррен был плюс минус его ровесником, но вел себя так, будто впал в глубокое детство.
- Чем ты занимаешься, Даррен? – Кларк не был любопытным, просто Даррен казался ему «космическим туристом», человеком, которому за большие деньги разрешили прикоснуться к науке и возомнить себя причастным к серьезному исследованию.
- Отрабатываю движения, как только все это закончится, зажгу в клубе.
- Нет, не сейчас, а вообще.
- Я биохимик. Совладелец крупнейшей гомеопатической компании и парочки средненьких фармацевтических заводов.
Кларк недоверчиво хмыкнул.
- Эй, ты погоди-погоди. Я еще не рассказал тебе, что в двенадцать поступил в Гарвард, а в шестнадцать получил степень доктора философии и тест с двумя полосками от подружки. А через восемь с половиной месяцев в доме моих родителей появился орущий сверток в голубом одеяльце.
- Да ну!
- Да, - вздохнул Даррен, - когда голова забита формулами, в ней не остается места на мысли о том, чтоб вовремя воспользоваться презервативом.
Как раз тому, что Даррен мог стать молодым отцом, Кларк и не удивился. А вот степень доктора философии в шестнадцать – это было сильно. Если, конечно, являлось правдой.
Кафе соответствовало облику здания – такое же серое и унылое. Кожа на обвисшем лице кассирши тоже была в тон, пепельно-серой. Уголки ее тонких губ опущены вниз так, словно ничто в жизни не могло заставить их подняться. Ее красная униформа напоминала свет маяка, сигнализирующий очереди, что именно здесь конечный пункт для каравана из груженых подносов. И если форма была светом, то сама она была башней – такой же высокой и монументальной.
Даррен выбрал салат и подозрительного вида отбивную, быстро расплатился картой и сел за столик, где Лиза и Джейкоб уже ковыряли содержимое своих тарелок. Кларк успел привыкнуть к стряпне Бэкки. Здесь же один вид заветренных блюд вызывал тошноту. После колебаний он положил на тарелку ложку овощного салата и кусок жареной рыбы. Он чувствовал, что кто-то уже стоит за ним и не хотел задерживать очередь.
- Не советую. Она пересушена и напоминает латексную перчатку, - фраза оборвалась мелодичным смешком, Кларк обернулся и увидел Хлою. Он сначала не понял, как она могла оказаться за ним, если он и Даррен выходили из кабинета последними. На ее подносе стоял только стакан с морсом, и Кларк догадался, что она могла подойти к линии раздачи за напитком.
Кларк хмыкнул вместо ответа. Он пожалел, что не воспользовался кредиткой. Кассирша слишком долго отсчитывала сдачу. И он за малым не сказал, чтоб она оставила деньги себе.
Вместо того чтоб сесть рядом с Дарреном или за стол, где в одиночестве обедал Перси, Кларк поискал глазами свободный столик. Такой оказался в глубине зала у окна. Но только он расположился и протер салфеткой приборы, как на стол опустился еще один пластиковый поднос с морсом и капкейком. Кларк оторвался от своего занятия с намерением высказать недовольство, но увидев сияющее лицо Хлои, промолчал.
Она тоже ничего не собиралась говорить. С шумом втянула трубочкой морс, а потом вгрызлась ровными зубками в шоколадный капкейк.
Кларк попытался отрезать кусочек рыбы, но вместо того, чтоб разрезать пережаренную кожу, нож вдавил ее, оставив глубокий след. Кларк с досадой посмотрел на тупой нож, и с усердием принялся пилить рыбу. Положив в рот кусок, он поморщился:
- На вкус как башмак.
- Я же говорила, - с торжеством заключила Хлоя.
- Почему вы не сели со своими товарищами? Если не ладите с ними, вот там есть еще один свободный столик.
- А вы не слишком дружелюбны. На самом деле я хотела поговорить с вами без лишних ушей. И не о рыбе.