Пурпурный рог Иштарны

12.07.2025, 14:06 Автор: Арста (Наталия Фейгина)


Глава 1 Премьера и дебют

Показано 32 из 33 страниц

1 2 ... 30 31 32 33


— А ещё на квадриках стоят сигналки. Шип их всегда найти может, — добавил Тоерт.
       — То есть, ты хочешь сказать, — с притворной ласковостью сказал Гейр, — что я должен сейчас позвонить Шипу и сказать, что вы упустили его добычу?
       Тоерт с Науром поникли. Звонить главарю Шипохвостов с дурной новостью не хотел никто. В процессе выбора вестника, от которого Льян предусмотрительно скрылся под столом, Тоерт и Наур обзавелись фингалами, а докладывать Шипу пришлось Науру, потому что Тоерту главарь поверил бы не больше, чем Гейр. Стоит ли говорить, что Шип пришёл в бешенство от дурных вестей и приказал горе-стражам отправляться в пустыню по следам беглецов. Потом, чуть подумав, отправил им в помощь Бройга-следопыта с пеленгатором.
       Бройг приехал через десять минут и ещё пять пять поносил безмозглых слепоглухих потомков ушастых джуабов и бескрылых чпухов. За это время Гейр успел занять место за рулём внедорожника Льяна, а Тоерт с Науром забраться на заднее сиденье. Проводнику пришлось занять своё место на переднем сидении. Машина рванула следом за Бройгом, направившемся по пеленгу угнанных квадроциклов, и Льян с трудом скрыл удивление от Шипохвостов: голова змея показывала совсем другое направление. Говорить об это вслух он не стал. И вместе со всеми старательно огорчался, когда рядом с полузанесёнными песком квадроциклами не нашлось беглецов или их останков. На этот раз участь вестника, приносящего дурные вести, выпала Бройгу.
       К всеобщему удивлению, Шип, прорычав что-то малоцензурное, приказал «ждите». И через несколько минут томительного ожидания перезвонил сам:
       — Слушайте меня, джуабы безхвостые! Ваши беглецы жив. Ищите их в Абде. И попробуйте только не найти! Из-за вас дядюшка Ретуан потратил праздничный вопрос Небесному Отцу!
       Шипохвосты переглянулись. Лишь раз в год, во время празднования праздника Пришествия Небесной Четы жрец Радана может задать вопрос божественному покровителю и получить на него ответ. Дядюшка Ретуан, собственный жрец Шипохвостов, весь год копит вопросы, а потом выбирает из них самый важный. Если они упустят добычу, дядюшка будет ОЧЕНЬ недоволен. А его недовольство может аукнуться куда болезненней, чем гнев Шипа.
       
       Прямой путь к Абде преграждали зыбучие пески, пришлось ехать в объезд. И к развалинам они добрались только на рассвете. Шипохвосты, возглавляемые Бройгом, бросились обыскивать руины. Льян воспользовался тем, что в машине его оставили одного, и подождав, пока бандиты увлекутся поисками, рванул прочь. Он спешил Афтин, который контролировали Гиены, враждующие с Шипохвостами.
       


       Глава 17 Вперёд и вверх! А там...


       Небо! Наконец-то! Я готова была кричать от восторга. Но радость моя поугасла, когда я осознала, что мы всё ещё в тоннеле. А солнечный свет проникает через отверстие, пробитое где-то на высоте десятиэтажного дома, плюс-минус этаж.
       — Вот мы и добрались до дикрана, — задумчиво сказал Артур, оглядываясь по сторонам.
       — До чего? — не поняла я.
       — До дикрана. Помнишь, Льян показывал отвалы, когда мы мимо проезжали? Местные приспособили тоннели гигиалятов для подземного водопровода. А дикранов напробивали, чтобы его обслуживать. — пояснил Олег.
       — Льян — мерзавец! — зло сказал Артур. — Попадись он мне только!
       — Вот когда попадётся, — усмехнулся Андр, — тогда и будем решать, что с ним делать.
       Кажется, он не сомневался, что это «когда» случится обязательно. Мда, пора Шипохвостам поджимать хвосты и вспоминать байку о горе-охотнике, который поймал льва. И орёт дурным голосом напарнику, что притащить добычу не может, потому что лев его не пускает.
       — Главное, — сказал Олег, — что здесь мы сможем выбраться.
       — Но как? — спросила я, с тоской оглядывая узкий ствол тянущейся вверх шахты.
       — По ступенькам, — ответил он. — Вон там, видишь?
       Я пригляделась и увидела, что в стене действительно вырезаны ступеньки.
       — Я пойду первым, — сказал Олег. — За мной Артур...
       — Нет, я пойду последним, — твёрдо сказал ар-тей.
       Я удивлённо посмотрела на него. Артур, в последние дни за ним такого не водилось, покраснел и отвёл взгляд. Похоже, он не хотел подниматься у меня на глазах.
       — Хорошо, — согласился Олег. — За мной пойдёт Андрей, потом Софья, последним Артур.
       
       Поднималась я с трудом. Мир сжался до пределов шага. Поставить ногу на ступеньку. Упереться в стенки руками. Перенести вес. Дёрнуть за верёвку, привязанную к поясу. Подождать, пока Олег с Андром подтянут меня чуть выше. Переставить другую ногу... Сердце бешено колотилось, колени подкашивались, а ладони были потными от напряжения. Время от времени мне приходилось устраивать небольшие перерывы. А когда оставалось совсем немного, и голова уже поднялась над поверхностью, силы и вовсе покинули меня. Андру с Олегом пришлось вытаскивать меня, словно пробку из бутылки.
       Андр отстегнул карабин верёвки с моего пояса и сбросил конец Артуру, а Олег подвёл к пенке, расстеленной в тени холмика отвала.
       — Отдохни, Сонюшка, — сказал он, помогая устроиться поудобнее.
       И в этот момент с другой стороны холмика донёсся пронзительный голос Льяна:
       — Зафия Арцель! Зафия Арцель! Ответь! Я качу помочь!
       Лицо Олега преобразилось. Нежность, с которой он смотрел на меня, пропала. Лицо превратилось в бесстрастную маску.
       — На ловца и зверь бежит, — процедил он сквозь зубы. — Сейчас посмотрим, кто там нам «помочь».
       И пружинистой походкой, в которой не было даже намёка на хромоту, он двинулся на голос.
       
       Несколько минут спустя он вернулся, ведя за собой бывшего проводника. Льян почти бежал вприпрыжку, стараясь поспетваь за Олегом.
       — Зафия Арцель! — снова завопил он, увидев меня. — Я качу помочь, помочь...
       Я порадовалась, что успела нацепить вуаль. Льян видел старушечью маску, и шокировать его моим настоящим лицом было рановато.
       — Ты уже помог, — хмуро сказал Андр, — Шипохвостам. А теперь хочешь помочь Гиенам?
       Счастливчик кивнул на морду, скалившуюся с нашивки на рукаве Льяна.
       — Всё не так, не так! — отчаянно выкрикнул тот. — Меня заставили, вот!
       Бывший проводник ткнул пальцем в подзаживший порез на щеке. А ведь верно, в день нашего приезда порез был совсем свежим.
       — Это всё Гейр, — продолжал Льян.
       — Предположим, что это так, — кивнул Олег.
       — Я не кател сердить Сияну! — приободрился бывший проводник. — Делал ноги от Шипоквостов!
       — Дай мне телефон, — требовательно протянул руку Олег.
       Льян безропотно подчинился. Олег взял у него трубку и начал по памяти набирать какой-то номер, а набрав, присвистнул:
       — О, да ты звонил куратору в день похищения!
       — Да, звонил казяину сказать, что группа задержится в пустыне! Кател вас украсть у Шипоквостов!
       — С тем, что ты кател, мы ещё разберёмся, — сурово пообещал Олег. И нажал вызов.
       С той стороны трубку сняли после первого гудка. Олег доложил:
       — Код двенадцать А сорок четыре Р. Четверо. Эвакуация по пеленгу. Направление на Афтин.
       — Принято. Ждите. — ответили в трубке, после чего раздались гудки.
       — А вот теперь мы с тобой поговорим, — повернулся Олег к Льяну.
       Но Андр остановил его:
       — Артур готов к подъёму. Начали?
       — Да.
       Олег с Андром переключились на подъём Артура, который, хоть и потерял в весе за время пути, всё ещё весил солидно. А я принялась расспрашивать Льяна. И к тому времени, когда полуживой ар-тей выполз из дикрана и свалился на руки мужчин, картина была более или менее ясна.
       Бедолагу проводника запугали и заставили участвовать в нашем похищении. Потом его заставили связывать меня. Но он, боясь прогневать Небесную Мать, связал меня только для вида, да ещё и подбросил в сумку свою драгоценную бусину. А потом сбежал от Шипохвостов и бросился искать покровительства у их вечных соперников Гиен. Гиен рассказ о провальной охоте Шипохвостов в первый день Пришествия порадовал. Льян рассказал, что Мать-Гиена при нём звонила Шипу, поздравляла с успехами первого дня. Заодно пообещала, что берёт проводника под свою защиту. И если Шип хочет бросить ей вызов, обидев Льяна, она с удовольствием ответит. А повесив трубку, покачала головой:
       — Жадность, Льян, ослепляет. Вот Шип ловил ужа, да сослепу поймал гадюку. А твоим нанимателям Радан-хранитель путей покровительствует, не иначе. Не то сгинули бы в пустыне. Потому... если найдёшь их, дай знать, помогу им во имя Радана!
       Вот Льян и бросился искать меня по бусине, чтобы угодить Сияне и Матери-Гиене.
       — Вот с Гиены и надо было начинать, — усмехнулся Андр.
       После подъёма из дикрана и «выуживания» нас с Артуром из колодца Счастливчик выглядел измученным, но на его перемазанном грязью лицу сияла счастливая улыбка. Они с Олегом отвели Льяна в сторону и принялись что-то выспрашивать. Судя по тому, как воспрял духом проводник, направление их мыслей ему очень нравилось. И, довольный, он запрыгнул в своего Очень Большого Змея, на капоте которого скалила морду ещё и гиена, и умчался. А вскоре до нас донёсся глухой рокот приближающегося мотора.
       
       Два часа спустя мы, отмытые до хруста, сидели в «королевском» номере самой дорогой гостиницы Афтина за роскошно накрытым столом. Меню было, согласно рекомендации диетолога, скромным, но после энергетических батончиков куриная грудка, приготовленная на пару, показалась мне самым вкусным из всего, что я когда-либо пробовала. Сперва мы ели молча, но, когда первый голод был утолён, завязалась неспешная беседа.
       — Какие у тебя планы, Артур? — спросил Андр, отпив глоток бульона из серебряного кубка.
       — Завтра утром вылетаю в Юш-Итек. Матушка уже заждалась. — ответил ар-тей.
       — Гневается? — сочувственно спросила я.
       — Её гнев был ограничен стоимостью международных переговоров, — хмыкнул Артур. — А к завтрашнему дню уже перегорит. Моё счастье, что этот мелкий глист позвонил ей и предупредил, что я задержусь в пустыне на несколько дней. Не то она бы подняла на уши весь Уапте с Тангаем впридачу.
       — Да, Ксана Михайловна — дама деятельная, — теперь хмыкнула уже я. — Не думаешь, что теперь вам трудно будет ужиться под одной крышей?
       — Кстати, да! — поддержал Андр. — Перебирайся в столицу. Мне в Фонде «Побед Радана» как раз нужен руководитель направления по Бэтцу. И по Уап-ау, — тут он повернулся уже ко мне.
       — Подумаю, — ответил Артур.
       Но уже было ясно, что в этом «подумаю» намного больше от «да», чем от нет.
       — По Уап-ау в Фонде и без того будет руководитель. Точнее, руководительница. Адель-уже-не-Измайлова.
       — Адель? — искренне удивился Андр. — Да она в жизни не...
       — Забудь то, что было, — я многозначительно посмотрела на него. — Адель уже никогда не будет прежней. Любовник, кода вернётся из пустыни, её не узнает...
       — Какой любовник? — не понял Андр. — Точнее, какой из любовников из какой пустыни.
       — Не знаю, — пожала плечами я. — Любовников своей жены тебе лучше знать. А про пустыню мелькнула какая-то мысль у Пустынной...
       Я осеклась, но меня и так уже все поняли.
       — С пустыней как раз всё понятно, — заметил Олег, с сожалением оторвавшись от рыбы, запечённой с лимоном и зеленью. — И даже с тем, что он тут делал.
       — Птичкой пел на ушко Шипу? — зло продолжил Артур.
       — Тогда ставлю этот кубок против разового стаканчика, — Андр поднял повыше свой бульон, — что из пустыни этот «он» вернётся нескоро. Если вообще вернётся. Шипохвосты очень злы из-за нашего побега. Ну да ладно, с ними мы ещё разберёмся. А чем ты, Соня, собираешься заниматься? Перевод ведь ты закончила. Начнёшь новый?
       Три пары глаз вопросительно уставились на меня.
       — Нет, мне надоело переводить чужие книги. Решила написать свою. Как раз начала незадолго до... отъезда.
       — Когда допишешь, дай знать. — улыбнулся Счастливчик. — Фонд найдёт возможность издать твою книгу.
       — Спасибо, — искренне поблагодарила я.
       Ведь Мотыльку мало того, чтобы книга была написана. Её надо ещё довести до читателя. А с последним Фонд справится куда лучше, чем я.
        Андр отсалютовал мне кубком с бульоном и сделал ещё глоток:
       — Желаю успеха, Сонечка! Тебе и твоей книге!
       


       Часть 5 Танцы с бубнами и без


       

Глава 1 Премьера и дебют


       Фойе Оперного театра напомнило мне виденную недавно по телевизору выставку собак декоративных пород, где болонки и шпицы в усыпанных бриллиантами ошейниках перелаивались с такими же набрильянченными той-терьерами и карликовыми бульдогами. Разве что толпа была более яркой, пестрея платьями всех мыслимых и немыслимых расцветок. Я шла сквозь толпу, мысленно прикидывая: эта дама — такса, её дочка — пуделёк, а супруг — вылитый бульдог. Себя же я чувствовала дворняжкой, невесть каким ветром занесённую в эту породистую компанию. Хотя отчего же «невесть каким»? Пустынным. Передо мной, ледоколом раздвигая толпу, шествовала Адель Измайлова — пока Измайлова, с нетерпением ожидавшая, когда её фамилия сменится на Лисьину. Точнее сказать, шествовала Уап-ау, безраздельно завладевшая телом жены Счастливчика. Она шла неторопливо, кому-то улыбалась, с кем-то раскланивалась, иногда останавливалась, обменивалась со знакомыми ничего не значащими репликами, представляла меня — знаменитую переводчицу Санию Ниас — и двигалась дальше.
       Наконец она остановилась рядом с дамой, которую я мысленно окрестила «Болонкой». Спутником Болонки был сухощавый невысокий мужчина в массивных роговых очках, заставивший меня вспомнить о вермецких крысариках — собаках, впервые увиденных мной в том самом телесюжете — длинноносых и большеглазых крысоловах, с большими чёрными пятнами вокруг глаз. Адель представила мне его как Леонида Михайловича Бровикова, человека знающего всё и обо всех.
       — Над чем вы сейчас работаете, Сания? — с вежливым любопытством спросил он меня.
       — Сейчас я отдыхаю, — честно ответила я. — Всего несколько дней назад я отослала в издательство первый том «Хроник Полдня».
       — «Хроники Полдня»? — оживился Крысарик. — Продолжение «Хроник Полночи»?
       Вежливое любопытство в его голосе сменилось искренним интересом.
       Леонид Михайлович оказался интересным собеседником, остроумным и язвительным. Разговор плавно перетёк с Рина Саботье и его автора на премьеру «Аретаны», которая должна была начаться через каких-то двадцать минут. Я узнала, что партию Аретаны исполняет Триа, как прозвали поклонники меццо-сопрано Анну Александровну Арефьеву, а её деспотичного отца — знаменитый своим басом и актёрскими талантами Александр Юрьевич Нефедов. О певцах Бровиков отзывался с уважением, зато авторам либретто от него досталось.
       — Не понимаю, — заявил Крысарик, — зачем делать трагедию из того, что избалованная девица, которая ничего кроме своего рукоделия не знает и знать не желает, крутит носом. Отец подобрал мужчину, который сможет обеспечить и ей, и будущим детям привычный образ жизни, а она строит глазки бездельнику, у которого всего добра — гитара, да пыль на сапогах.
       — Брак со стариком, или тем, кто кажется стариком юной девице, и правда трагедия. Я и сама...
       Тут я прикусила язык, и продолжила беспечным тоном, отгоняя не к месту всплывшие воспоминания о побеге через окно:
       — ... на месте Аретаны сбежала бы куда глаза глядят!
       — И стали бы добычей первого встречного проходимца!
       Наш спор пресекла Адель, завершившая разговор с «Болонкой» и потянувшая меня дальше. Мы прошли ещё круг по залу, меня не покидало ощущение, что за мной кто-то наблюдает. И я пожаловалась шёпотом:
       — На меня кто-то очень пристально смотрит.
       

Показано 32 из 33 страниц

1 2 ... 30 31 32 33