Охота на берегах Онтарио

25.11.2021, 14:03 Автор: Дмитрий Тищенко

Закрыть настройки

Показано 17 из 39 страниц

1 2 ... 15 16 17 18 ... 38 39


— Только вот подъемчик немного резковат, — хмыкнул он, махнув рукой в сторону подъездной дороги. — Как вы зимою домой попадаете? Тут ведь, если снег выпадет, то даже с цепями на колесах не факт, что можно будет заехать.
       
       — Хех, именно поэтому пять лет назад я купил этот дом чуть ли не за половину его реальной стоимости, — усмехнулся в ответ Марко. — Не знаю, чем думал тот, кто это все строил, но предыдущие хозяева немало намучились в свое время с этим подъемом. Загнать сюда машину зимой можно было даже и не думать, и внизу, как видите, припарковаться тоже негде. Поэтому им приходилось ставить ее в полумиле отсюда, на заправке, и ходить домой пешком по обочине. Наверх они взбирались по шаткой деревянной лестнице, которую я разобрал вскоре после покупки.
       
       — И как вы решили эту проблему?
       
       — Мне, чисто случайно, посчастливилось знать одного очень интересного человека по имени Адам бен-Тирион. Может, слышали о таком?
       
       — До чего же тесен мир, — фыркнул Макс. — И как там дела у старины Адама? Что-то давненько мы с ним не общались. Как приедем в гостиницу — нужно будет набрать его, пообщаться со старым товарищем.
       
       — А вы, вижу, тоже с ним знакомы? — несколько удивленно спросил Марко.
       
       — Да, Адам — очень известный артефактор. Множество охотников пользуется его изделиями, да и среди моих магических инструментов добрая четверть принадлежит его руке. Я начал сотрудничать с ним еще давно — лет двадцать назад, на самой заре своей карьеры охотника, еще до того, как открыл в себе дар. И с тех пор как-то понемногу завязалось у нас сперва общение вне рабочих моментов, а со временем и дружба.
       
       — А я служил в «котиках» вместе с его сыном, Дэвидом, — сказал Марко, закрывая дверь машины. — Природа поскупилась на магический талант для парня, а вот силой наделила в избытке. Из него вышел отличный боец, один из лучших в нашем отряде. Он и свел меня с отцом, когда я в разговоре случайно упомянул о продающемся у нас доме с такой особенностью.
       
       — Ага, и Адам придумал какую-то хитрую штуку для решения этой проблемы?
       
       — Точно. Придумал и самолично установил. Пойдемте, я вам покажу, — поманил рукой охотника Марко, направившись к подъездной дороге. — Видите вот эти железные пластинки на бордюрном камне? — спросил он, присаживаясь на корточки у самого въезда. — Это магический размораживатель, как назвал его мистер бен-Тирион. Эта хрень стоила мне двенадцать кусков, но при покупке сэкономила не меньше пятидесяти. И даже если учесть трату двухсот баксов в год на замену батарей — все равно это была превосходная сделка.
       
       — А как она работает? — заинтересованно спросил Макс, тоже присаживаясь на корточки и рассматривая пластинки с немалым интересом.
       
       — Я не слишком хорошо понимаю принцип ее действия, но из того, что он мне объяснил, помню, что установленные по обеим сторонам дороги пластины из какого-то хитрого сплава, будучи подключенными к артефакту во-он в том коробе, генерируют энергетическое поле, которое поддерживает в своих пределах определенную температуру.
       
       — Интересное изобретение. Никогда не слышал ни о чем подобном, — задумчиво сказал Макс, поднимаясь на ноги. — Ну так что, помочь вам собрать вещи?
       
       — Нет, спасибо. Я много с собой брать не буду — мы ведь остаемся все в том же Спринг-Харборе, — хмыкнул Марко. — Если что понадобится, то можно будет и заскочить ненадолго. Так что если хотите — можете зайти внутрь, а можете и снаружи подождать.
       
       — Наверное, я все же зайду. У меня тут появилась одна идея… — задумчиво пробормотал Макс.
       
       — Выкладывайте.
       
       — Вы переезжаете в отель, так как существует вероятность того, что чудовище может заявиться к вам домой в попытке вывести из игры одного из своих преследователей. Так ведь?
       
       — Ну, так...
       
       — А как насчет того, чтобы оставить ему здесь какой-нибудь сюрприз?
       
       — Что-нибудь вроде ловушки?
       
       — Ну, я вряд ли смогу вырыть волчью яму у вас на кухне или поставить растяжку на подступах к туалету, — хмыкнул Макс, входя вслед за Марко в крохотную прихожую, которая сразу же переходила в гостиную — просторную комнату, обставленную довольно просто, но со вкусом. — А ставить магическую ловушку против существа, владеющего магией на высоком уровне, — не слишком разумная затея. Я, пожалуй, оставлю тут одну хитрую штуку, которая при первом же появлении тут существа повесит на него незаметный магический маячок, по которому мы, возможно, сможем его отследить.
       
       — Возможно? — фыркнул Марко. — Не слишком обнадеживающе.
       
       — Это одно из моих последних изобретений, — сказал Макс, цокнув языком. — Я порой ковыряюсь у себя в лаборатории на досуге, пытаюсь смастерить что-нибудь эдакое. И вот пару месяцев назад сконструировал этот артефакт. Я еще не успел как следует его настроить и протестировать, так что использовать его будем наудачу. Единственное, за что беспокоиться нам не стоит — так это за то, что вампир его обнаружит. Магическую заметность я уже проверил со всех сторон — шансов обнаружить такой маячок у чудовища нет. Даже если слежку оно будет искать целенаправленно.
       
       — Ну, добро. Настраивайте ваш артефакт, а я пока пойду покидаю в сумку кой-какие вещи, — сказал Марко, и скрылся за дверью, ведущей в спальню.
       
       Макс поставил свой чемодан на журнальный столик, отодвинув в сторону несколько газет, лежавших на нем, и громко щелкнул защелками. Покопавшись в глубинах чемодана около минуты, он выудил оттуда продолговатый деревянный тубус, напоминавший то ли футляр для очков, то ли небольшой портсигар. Отвинтив несколькими скупыми движениями закрывающую его крышку, Макс вытряхнул оттуда несколько коротких цилиндров черного цвета, слегка отдававших металлическим блеском, переломил один из них с глухим треском и бросил на пол.
       
       Пока охотник возвращал вынутые из чемодана артефакты на место, лежащие на полу обломки цилиндра задымились белым дымком, который поднимался к потолку и собирался в небольшое облачко, которое, как ни странно, совсем не собиралось рассеиваться.
       
       Через минуту, когда обломки артефакта перестали дымить, Макс поднял их и сунул себе в карман, после чего буркнул негромко «Активизой», щелчком пальцев отправляя в облачко маленький зеленый огонек.
       
       Облачко засветилось тем же зеленым светом и начало медленно опускаться вниз, но, не доходя до пола, моргнуло несколько раз и исчезло без следа.
       
       Макс удовлетворенно хмыкнул, захлопнул защелки чемодана и уселся на стоявший неподалеку кожаный диван в ожидании полицейского, который все еще собирал вещи у себя в спальне.
       
       Впрочем, сборы у него не заняли много времени. Еще каких-то пять минут, и черный «Понтиак» снова ехал по дороге на берегу залива Спринг-Харбор, освещаемый последними закатными лучами уходящего дня.
       
       В гостиницу Макс и Марко приехали уже затемно. Припарковав машину напротив входа, под фонарным столбом, они вошли в холл. Хозяин гостиницы, Джошуа, сидел за стойкой и читал какую-то книгу в ярко-красной обложке. Завидев вошедших, он отложил ее в сторону и вышел из-за стойки, подавая им руку для приветствия.
       
       — Добрый вечер, мистер Вербери. Привет, Марко. Так это тебя, значит, назначили в помощники господину охотнику? — спросил он полицейского, хлопая его по плечу одновременно с рукопожатием.
       
       — Ага. И мы тут, собственно, по делу, — ответил тот, вопросительно взглянув на Макса.
       
       — В общем, смотрите, Джошуа, — начал правильно истолковавший взгляд охотник. — Мы сегодня уже довольно-таки продуктивно поработали над поисками чудовища. И в ходе нашего расследования возникла служебная необходимость, которая требует, чтобы мы с моим новым напарником имели возможность взаимодействовать в любое время суток. Поэтому я предположил, что у вас, возможно, найдется еще один номер, в котором Марко сможет пожить на время расследования. По поводу оплаты можете не беспокоиться — мистер Нортон выдал мне сегодня с утра чековую книжку, так что я могу вам выписать чек на любую требуемую сумму.
       
       — Хм, дайте-ка подумать, — несколько задумчиво пробормотал себе под нос Джошуа, и перегнулся через стойку, выуживая из открытого ящика стола приличных размеров гроссбух. Перелистнув пару страниц и поводив по ним пальцем, он довольно крякнул, грохнул гроссбух на стол и направился к висевшей за стойкой, ключнице, чтобы достать оттуда один из ключей.
       
       — Вот, держи, — сказал он, протягивая ключ полицейскому. — Двадцать пятый номер, следующий по коридору после номера мистера Вербери. Надеюсь, в моей гостинице тебе понравится. По крайней мере, вид из окон будет не хуже, чем у тебя дома, — хмыкнул Джошуа, возвращаясь за стойку. — Ах, да, вот еще что, — произнес он, обращаясь уже к Максу. — Не забивайте себе голову оплатой и прочей чепухой. Мы с Рэнди сами сочтемся. Не впервой, — подмигнул он охотнику и снова потянулся за отложенной в сторону книгой. — Хорошего вам вечера, господа!
       
       Двадцать пятый номер, который теперь занимал детектив Марко Мендоза, практически ничем не отличался от соседнего двадцать четвертого — разве что шторы были насыщенного темно-зеленого цвета, в отличие от синих, висевших в номере Макса.
       
       Марко снял висевшую у него через плечо сумку и бросил на диван, еще через мгновение вслед за ней отправилась его форменная куртка. Полицейский не спеша обошел комнату, заглянул через приоткрытую дверь в спальню и подошел к окну, раздвинув шторы.
       
       — Слушайте, а неплохой отель тут Джош отгрохал, — с легким удивлением заметил Марко, разглядывая открывающийся за окном вид на залив. — Я не раз проезжал мимо него, но внутри побывать до сих пор как-то не доводилось, — продолжил он, приоткрывая окно, через которое в комнату тут же ворвался студеный осенний воздух.
       
       — Итак, по поводу защиты, — обратился Макс к отошедшему наконец от окна полицейскому. — Сейчас я схожу на минутку в свой номер и притащу оттуда несколько защитных амулетов, которые развешу над всеми окнами и входной дверью. Это довольно-таки умные устройства — они умеют считывать намерения всякого, кто приближается к защищаемой ими территории. И если оные намерения далеки от дружелюбных — магия амулета не даст недоброжелателю войти и подаст громкий звуковой сигнал. Не знаю точно, как долго они смогут задерживать этого конкретного вампира, если он вдруг вздумает сюда заявиться, но время на то, чтобы понять, что происходит, и вооружиться, у вас будет в любом случае.
       
       — Кстати, а что насчет оружия? — перебил вдруг Макса полицейский. — Моя «Беретта» всегда при мне, но, насколько я помню, чудовища свинца по большей части не боятся…
       
       — О, да, кстати. Хорошо, что вы мне напомнили, — ответил Макс, почесав затылок. — Чуть не забыл об этом. Какой там у вашей «Беретты» калибр? Девять на девятнадцать парабеллум?
       
       Дождавшись утвердительного кивка Марко, Макс негромко прокашлялся и продолжил.
       
       — Я дам вам несколько коробок патронов с серебряными пулями. Снарядите ими все свои магазины, а обычные можете оставить у меня в номере, в оружейном сейфе. На этой охоте они вам не понадобятся: по вампиру свинцом стрелять — что в голубя семечками кидаться. Ну а если вдруг нам придется стрелять в человека или дикого зверя, то серебряной пуле никто из них все равно не обрадуется.
       
       — Добро, Макс. Займусь этим сегодня вечером.
       
       — Ах да, и еще одно. Как мне кажется, нам не помешает иметь какой-нибудь способ для мгновенной связи. Если вы не против, я могу дать вам одну очень интересную штуку под названием «телевокс». Если говорить проще — это достаточно близкий аналог обыкновенной рации, только гораздо более надежный.
       
       — Хм, даже и не знаю, — несколько неуверенно протянул в ответ полицейский. — Может, лучше заедем завтра в участок и я возьму для вас обычную рацию?
       
       — Не беспокойтесь, Марко. Телевокс прост в обращении и надежен как топор, — хмыкнул в ответ охотник. — Вот увидите, вы с ним подружитесь. Для него не существует расстояния или плохой связи, а разговор по нему нельзя перехватить или заглушить.
       
       — Хах, чую здесь какой-то подвох, — усмехнулся Марко. — Может, это чудо магической мысли весит пятьдесят фунтов? Или работает, только если его окропить кровью?
       
       — Все гораздо проще, — ответил Макс с заметным весельем в голосе. — Телевокс легко умещается в карман и работает на природном энергетическом фоне, подзарядки кровью ему не требуется. Но поговорить через него можно исключительно с обладателем парного телевокса. Это устройство создали уже довольно-таки давно, но из-за крайне высокой сложности и дороговизны его конструкции развить телевоксы до какого-нибудь подобия телефонной сети до сих пор так и не удалось. Но для нашей работы он определенно сгодится.
       
       — Ну ладно, посмотрим, что за это за зверь такой и чем он будет лучше рации, — хмыкнул Марко.
       
       Телевокс оказался небольшим металлическим цилиндром около четырех дюймов в диаметре и двух с половиной в высоту. Боковые его стенки были покрыты каким-то резным орнаментом, местами напоминавшим иероглифы, а местами — головы каких-то причудливых животных. На одном из его оснований из металла были выдавлены человеческие губы, а второе содержало такое же металлическое ухо.
       
       — Работает этот артефакт очень просто, — начал свои пояснения Макс, когда Марко покрутил цилиндр в руках и рассмотрел его как следует. — Для того, чтобы взаимодействовать с телевоксом, нужно постоянно держать его в руках. Как только теряется его контакт с кожей рук — связь прерывается. Когда вас вызывает владелец парного артефакта — ваш издаст звуковой сигнал. Вот, глядите-ка, — взял он в руки второй телевокс, и через несколько секунд из артефакта Марко донесся негромкий мелодичный звон.
       
       — А как тут «взять трубку»? — спросил полицейский, разглядывая лежащий на столе цилиндр. — Я там не заметил никаких кнопок.
       
       — Очень просто. Просто сожмите его несильно рукой и поднесите к уху той стороной, на которой изображено ухо. Ну а говорить следует, как нетрудно догадаться, в его противоположную сторону — туда, где изображены губы.
       
       — Окей, принято. А как мне вызвать вас самому?
       
       — Тоже несложно. Просто возьмите в руку и нажмите пальцами одновременно на губы и на ухо. Попробуйте.
       
       После того, как из телевокса охотника раздался тот же мелодичный звон, Марко ушел в спальню своего номера и, обменявшись для проверки с Максом несколькими фразами по этой магической рации, вернулся обратно.
       
       — И как вам?
       
       — А знаете, интересная штука. Ваш голос я слышал очень чисто и четко, как будто мы с вами стоим рядом.
       
       — Жаль, что вы не владеете магией, Марко, — вздохнул Макс. — Телевокс позволяет общаться даже мысленно, совсем без звуков. В нашей работе это порой может быть очень полезно, но, увы, требует применения некоторых заклинаний. Несложных, но все равно требующих определенной силы и умения.
       
       — Да, это было бы очень кстати. Но что поделать — нет так нет, — хмыкнул в ответ полицейский. — Давайте тогда помогу вам развесить амулеты.
       


       Глава 10. Что несет нам день грядущий?


       
       Утро для Марко Мендозы — детектива полицейского департамента города Спринг-Харбор — началось с привычных для него громких криков чаек, пробивавшихся даже через закрытое окно.
       По привычке рывком сбросив с себя одеяло и потерев глаза, он несколько секунд разглядывал незнакомый потолок кремового цвета, с которого свисала довольно-таки футуристического вида люстра, силясь вспомнить, куда это его вообще занесло.
       

Показано 17 из 39 страниц

1 2 ... 15 16 17 18 ... 38 39