Следующие несколько минут из-за их стола доносился только негромкий звон вилок о тарелки и редкие глухие стуки стаканов о дерево столешницы, которые порой попадали в ритм игравшей в зале музыки, что пробивалась сквозь заглушающее заклятие.
Вскоре расправившийся со своей пастой полицейский отодвинул от себя тарелку и откинулся на спинку стула.
— Отменная была карбонара, — вынес он свой вердикт, допивая кофе. — Чем займемся дальше? К сестре мэра, как я думаю, лучше будет заехать часам ближе к шести, а то и к семи. До Спринг-Харбора нам ехать недолго, так что у нас еще есть порядочно времени.
— Хм-м… — задумчиво протянул Макс, разглядывая наколотый на вилку тортеллоно. — Можно было бы заехать к вам домой и несколько модифицировать ту сигналку, что я там установил. С учетом того, что у нас теперь есть прямой канал к чудовищу, а также качественные слепки энергетики проклятия, это может здорово увеличить ее эффективность.
— Неплохая идея, — ответил Марко, провожая взглядом тортеллоно, который Макс, закончив свой спич, все-таки отправил в рот. — Но я тут вот еще что подумал…
— М-м? — вопросительно посмотрел на него Макс.
— В разговоре с Дональдом вы упоминали, что чудовище может само страдать от проклятия и с помощью этих убийств пытаться получить энергию, спасти свою жизнь. Можете рассказать, как такое вообще возможно? Возможно, мы сможем из этого предположения извлечь какую-нибудь пользу.
— Давайте подумаем… — цокнув языком, заговорил Макс. — Я не малефик, и моих знаний о проклятиях не хватит, чтобы с уверенностью утверждать об этом. Но мы можем предположить с довольно высокой долей вероятности, что магия проклятия заставляет вампира терять жизненные силы и искать пути их восстановления. Итак, допустим... Допустим, это так, — он отодвинул в сторону опустевшую тарелку из-под тортеллони, подтянул к себе лазанью и продолжил: — В таком случае, у нас тут появляется проблема с логикой.
— И в чем же она заключается? — полицейский слегка приподнял бровь.
— В географии, — Макс закинул себе в рот кусочек лазаньи, прожевал и заговорил снова: — В географии мест, в которых находили тела жертв. Какой смысл вампиру убивать людей в разных концах города и оставлять тела там, где их могут найти? Не легче ли ему было оборудовать где-нибудь в глуши себе логово, заманивать жертв туда и прятать там трупы? Если учесть еще и его владение магией — такое логово кажется самым очевидным вариантом. При должной осторожности вампира его можно было бы искать годами. Нет, этот вариант отпадает.
— Гм-м, — протянул Марко. — А что, если это какой-то магический ритуал? С помощью которого вампир пытается снять с себя проклятие.
— Вполне возможно, — кивнул Макс. — Вот только какой? Мне что-то ничего на ум не приходит. Ну, если говорить о классической американской школе. Индейцы, насколько я помню, тоже так не колдуют.
— Но ведь есть и другие, — Марко задумчиво почесал подбородок. — И немало.
— Есть, — хмыкнул охотник. — Но много ли магов вы тут видали до моего приезда? Хоть каких-нибудь. Может, одного. В крайнем случае, двоих. Вряд ли в Нью-Йоркской глуши есть шанс встретить, к примеру, гаитянского бокора или бразильского жреца кандомбле. Хотя… Знаете что? — Макс вдруг оживился и подался немного вперед. — Есть у меня один вариант. У северных индейских племен был один похожий ритуал. Как же он там назывался? «Выкуп за красного мертвеца» или что-то в этом роде...
— И каким образом он работает?
— Очень просто, — ответил Макс. «Жизнь за жизнь». Только вот наш вампир их забрал уже несколько и останавливаться, судя по всему, не планирует. А в этом ритуале нужна только одна жертва. Что-то здесь не сходится…
— Возможно, проклятие оказалось слишком сильным, и одной стало недостаточно?
— Возможно. А может… Так, мне нужна карта. Я хочу проверить одно предположение.
— В бардачке нашего «Понтиака» лежит довольно подробная карта города. Думаю, она должна подойти.
— Отлично, — слегка улыбнулся охотник. — Заплатим по счету и посмотрим. Где там была моя чековая книжка?
(1) «Глостер Метеор» – британский реактивный истребитель времен Второй мировой войны.
(2) «Мессершмитт» – марка немецких самолетов, принимавших участие во Второй мировой войне.
(3) БМП М2 «Брэдли» – бронемашина армии США, на которую устанавливалась упоминаемая Максом автопушка.
Глава 16. Занимательная ритуалистика
— И что у вас за предположение? — заговорил Марко, как только они вышли на улицу, а дверь траттории закрылась за ними. — Еще один ритуал?
— Да нет, все тот же, — ответил Макс. — Индейский. Мне кажется, что я примерно понимаю, как в этой ситуации мог действовать вампир.
— И что вы знаете об этом ритуале? — спросил Марко, натягивая шапку, выуженную из кармана. — Прохладно как-то стало, вы не находите? — слегка поежился он.
— Немногое, — ответил Макс, открывая брелком машину; судя по выражению его лица, холод его совсем не беспокоил. — И по большей части из художественной литературы.
— Художественной? — фыркнул полицейский. — Звучит не слишком-то обнадеживающе.
— Не слишком, — легко согласился охотник, усаживаясь на водительское сиденье «Понтиака». — Но, тем не менее, порой и в ней случается находить полезную информацию. Здесь как раз такой случай.
— Вы уверены? — Марко скептически приподнял бровь и бросил короткий взгляд на охотника. — Не хотелось бы мне гоняться за художественной выдумкой неизвестного автора.
— Автор в нашем случае очень даже известный. Реман Найтингейл — видный американский этнограф, писатель и магический историк. Его книги, конечно же, не лишены некоторого вымысла, но все сведения о магии он подает в них четко и без малейших искажений. Проверено лично, — улыбнулся Макс.
— Ладно, уговорили, — хмыкнул полицейский, закрывая за собой дверь машины. — Но мы ведь не можем точно знать, что вампир проводит именно этот ритуал?
— Пока нет, — ответил Макс, повернув ключ в замке зажигания, отчего четырехлитровый мотор «Понтиака» пару мгновений поскрежетал стартером и негромко, но басовито заурчал. — Но можем это проверить. Именно для этого мне потребуется карта города, — продолжил он, ныряя рукой в бардачок и, покопавшись в нем немного, извлекая оттуда вышеозначенный предмет.
— Что нас интересует? — спросил Марко, поворачивая ручку вентилятора печки на пару делений вправо. — Места убийств?
— Точнее, места, в которых были найдены тела, — Макс развернул карту и вынул из внутреннего кармана плаща карандаш. — Хотя, в нашем случае это одно и то же.
— Давайте-ка посмотрим, — Марко взял у Макса карандаш и склонился над картой. — Так, для начала первое убийство. Первым у нас был мистер Снаут, пекарь.
— Где-то в лесу, неподалеку от мастерской по ремонту грузовиков, — подсказал Макс, видя небольшую заминку Марко.
— Да, точно, — кивнул полицейский. — Вот здесь. Примерно четыреста футов от мастерской О’Фаррелла и около тысячи от дороги — сказал он, обводя на карте небольшой кружок.
— Дальше…
— Дальше у нас идет Элис Пратт, двадцати лет от роду. Была найдена на берегу озера, неподалеку от старого пирса. Это примерно вот здесь — Марко обвел еще один кружок.
— И ребенок, тело которого мы исследовали позавчера. Знаете, как его звали?
— Микки. То есть Майкл Эдвардс, — вздохнув, исправился полицейский. — Десять лет. Нашли на территории заброшенного завода по Грант-драйв. Так, третий складской корпус по направлению от входа… Значит, этот — он нарисовал последний кружок и протянул карту охотнику. — Вот, пожалуйста, — сказал он, повернувшись к тому вполоборота. — Это нам поможет?
— Надеюсь, — без особой уверенности в голосе ответил охотник. — Итак, давайте-ка посмотрим.
Разложив карту на руле, Макс несколько минут просто рассматривал ее, периодически проводя над ней рукой.
— Зар-раза, — вдруг ругнулся он, раздраженно бросив карту на приборную панель. — Бесполезная бумажонка.
— В чем дело? — с легким недоумением осведомился Марко. — Масштаб карты не тот?
— Да она сама не та, — бросил в ответ Макс. — Не знаю, где она валялась у вашего мэра, прежде чем попасть ко мне — но в ней напрочь выжжена вся энергетика местности, которая должна быть прекрасно видна на любой бумажной карте. Ну, а с пустышки я не смогу считать расположение лей-линий, которые необходимы для анализа ритуала.
— О, лей-линии? — хмыкнул Марко. — Да я их вам сам нарисую. Давайте сюда карту. Что? Не смотрите на меня так, — усмехнулся он, поймав взгляд охотника. — Два года магических тренировок в «котиках» для меня все-таки не прошли совсем бесследно. Кой-какие навыки у меня остались. И к тому же у меня дом на одной из них стоит. Не мог же я не поинтересоваться расположением остальных в нашем городе. Вдруг переезжать придется или еще что… На лей-линии при выборе места жительства внимание должен обращать любой разумный человек — если ему, конечно, не будет лишней та поддержка энергетики в целом и здоровья в частности, которую гарантирует проживание в таком месте, — с этими словами он подвинул к себе карту и быстрыми уверенными штрихами нарисовал на ней что-то вроде сетки с ячейками разных размеров.
— Интересно… — протянул Макс, снова принимая карту из рук полицейского. — И ожидаемо, — продолжил он, проводя по ней пальцем. — Я бы удивился, если бы тела были найдены не на точках пересечения линий. Итак, что тут у нас? Похоже на трезубец Эскенса? Да нет, разброс слишком велик. Какие еще там были варианты? Пятая окружность? Нет, не впишется…
— Прямой треугольник Аллена, — вдруг отозвался Марко. — Других вариантов нет. Такие жертвоприношения, насколько я помню, из всех подходящих фигур сможет выдержать только он.
— А вы полны сюрпризов, Марко, — с изумлением в голосе произнес Макс, уставившись на полицейского. — Вы точно уверены в том, что мы с вами не коллеги?
— Да бросьте, — махнул рукой тот. — Я не маг и вряд ли уже смогу им стать. Просто у нас в полку было очень обширное собрание магической литературы, а библиотекарь, капрал Мур, выдавал книги, не обращая внимания на наличие или отсутствие способностей у бойца. Ну, а если зайти к нему вечером с бутылочкой пива — мог еще и растолковать практически все непонятные моменты — довольно обстоятельно, с примерами и отсылками. Ну а я, по мере возможности, этим пользовался — вот и накопил немного знаний по магии, пусть и весьма разрозненных.
— Среди которых крайне удачно для нас затесались знания по высшей ритуалистике, — усмехнулся Макс. — Если честно, этот треугольник — последнее, что пришло бы мне в голову. Слишком уж это узкоспециализированная штука. Но да, действительно. Вы правы. Здесь определенно был использован именно он. Сейчас посмотрим…
С этими словами Макс снова переключил свое внимание на карту, выводя на ней какие-то геометрические фигуры, расставляя точки и соединяя их.
— Я тут что подумал… — отозвался через пару минут полицейский, наблюдая за работой Макса. — Вы ведь упоминали, что рассматриваете индейский ритуал, что-то там про красных мертвецов. Так?
Дождавшись утвердительного хмыка со стороны охотника, оторвавшегося от карты, он негромко прочистил горло и продолжил:
— Но не кажется ли вам странным наличие в индейской магии классических ритуальных приемов? Или вампир каким-то образом модифицировал ритуал под свои нужды, применяя известную ему магию?
— Вы мыслите в поразительно правильном направлении для того, кто не является практикующим магом, — улыбнулся Макс. — Да, именно это тут и произошло. Дайте мне еще несколько секунд, и я смогу вам объяснить, что тут, собственно, произошло. Во-от так, — протянул он, дорисовывая очередную линию, после чего отстранился, окинул взглядом карту и удовлетворенно заключил: — Кажется, я все понял.
— Просветите же меня, — отозвался Марко. — Вам удалось так быстро рассчитать ритуал?
— С учетом доступных нам необычных, но при этом весьма конкретных вводных, это не заняло много времени, — ответил Макс. — Смотрите, — он повернул карту к полицейскому и начал пояснения. — Индейский ритуал, ранее упомянутый мною, проводится однократно, с одной жертвой, на пересечении лей-линий любого класса напряженности, за исключением первого.
— То есть за исключением самых слабых.
— Верно.
— Но в таком случае у нас возникает проблема. Мы ведь не знаем напряженность лей-линий в городе. И для того, чтобы ее определить, нам потребуется дорогостоящая аппаратура.
— Или карта за четыреста долларов из одного магазина в Нью-Йорке, — усмехнулся Макс. — Но не в этом случае. У нас этой проблемы нет.
— Это почему же? Вы уверены в том, что у нас все линии подходящие? — полицейский бросил на Макса недоверчивый взгляд.
— Абсолютно, — кивнул тот. — Вы, вероятно, не знаете, но близость больших водоемов всегда усиливает напряженность лей-линий как минимум на один уровень. С удалением от воды, правда, напряженность заметно падает — но тем не менее я уверен, что в Спринг-Харборе нет ни одной линии первого и даже второго класса. Они все нам подходят — а значит, подошли и вампиру.
— Понял вас, — ответил Марко. — Продолжайте.
— Ну так вот, — снова заговорил Макс. — Свое первое убийство в попытке снять проклятие вампир совершил здесь, — он ткнул пальцем в точку, находящуюся посреди леса. — Насколько я помню свои ощущения при исследовании места, там пересекаются линии как минимум пятого, а то и шестого класса. То есть довольно сильные.
— Но у него что-то пошло не так.
— Верно, — хмыкнул Макс. — Может, индейский ритуал сам по себе не был рассчитан на такие сильные проклятия, может, сам вампир где-то ошибся, может, жертва оказалась неподходящей… В общем, одного убийства ему явно не хватило и он решил продолжить. Судя по моим расчетам, он решил создать какую-то химеру на основе этого ритуала и прямого треугольника Аллена, в надежде объединить и усилить действие обоих. И если мы будем исходить из логики именно этой фигуры — то ему потребуется еще как минимум одно убийство для завершения ритуала.
— А что по поводу жертв? Можем ли мы утверждать, что он выбирает их по каким-то определенным признакам? — отозвался Марко.
— Нет, — ответил Макс после небольшой заминки. — У нас есть только догадки. «Выкуп за красного мертвеца», насколько я помню, предполагает только один критерий для выбора жертвы — духи должны посчитать ее жизнь достойной платой за жизнь заклинателя.
— Видать, в этом случае духи жертву не приняли.
— Очевидно, — фыркнул охотник. — Потому что никаких духов в вашем лесу не водится. Сейчас, под конец двадцатого века, человечество очень широко распростерло свою сферу влияния, выдавив из нее множество существ, которые представляли опасность для его существования. Ну, по большей части выдавив, — усмехнулся он. — Мое ремесло все-таки своей актуальности еще не утратило.
— А вместо того, чтобы обратиться за помощью, или хотя бы включить голову и подобрать ритуал, который не будет зависеть от каких-то там мифических духов, эта скотина начала перебирать наших жителей по одному — зрелый мужчина, молодая девушка, ребенок… Я правильно понимаю? — со злостью спросил Марко. — И кто следующий?
— Похоже на то, — без особой уверенности в голосе ответил Макс.