Так, что еще?.. Давайте выйдем на террасу, - продолжил он, открывая стеклянную дверь. - Неплохой вид, не правда ли? - осведомился он, пропуская Макса вперед.
Вид действительно был замечательным. От озера отель отделяли буквально каких-то шестьдесят-семьдесят футов земли, на которых расположился газон под стенами здания, не слишком широкая двухполосная дорога и крутой склон, сразу за которым плескались темные воды залива Спринг-Харбор. Немного правее на склоне была заметна каменная лестница с хлипкими на вид перилами, по которой можно было спуститься к воде, а еще дальше виднелся немного загнутый каменистый мыс, выступающий в озеро футов на сто. На другой же стороне залива ярко горели мягким оранжевым светом городские огни, что делало вид с террасы еще живописнее.
- Действительно, очень приятное место, - ответил Макс, опершись на перила и оглядывая окрестности.
- Рад, что вам нравится, сэр. Вы сможете сидеть тут, даже если пойдет дождь, - сказал Джошуа. - Вот, посмотрите-ка, - продолжил он, привлекая внимание Макса и указывая ему на странного вида конструкцию, прикрепленную к стене. - Это навес. Если погода стоит не слишком подходящая для пребывания на улице, а подышать свежим воздухом все же хочется, то поверните вот эти два рычага, возьмите эту жердь, зацепите за проушину и разложите навес. Закрепить его можно с помощью тех креплений в углах перил. Также можно опустить экраны от дождя со всех трех сторон. Складывается он точно так же, в обратной последовательности. Думаю, разберетесь - это не сложно, - завершил Джошуа свой рассказ и повесил жердь, которую использовал до того в качестве указки, обратно на штырь.
- Да, думаю, что разберусь, - ответил Макс. - В эту пору года навес явно лишним не будет.
- Однозначно. Также вы просили установить оружейный и обычный сейфы. Пройдемте в спальню - они расположены там.
Спальня оказалась, как и предполагалось, за дверью, расположенной слева от телевизора. Это была комната, размером примерно на треть меньше, чем зал, оформленная в похожих тонах. Широкое окно занимало почти всю ее наружную стену, но выхода на террасу в ней не было.
Большую часть комнаты занимала огромная кровать со спинкой из какого-то темного дерева с очень вычурными древесными узорами, на которой, по ощущениям, могло легко поместиться три человека. Накрыта она была шелковым покрывалом палевого цвета, того же цвета были и несколько подушек-думок, лежащих на ней в некотором беспорядке.
Возле кровати стояли два очень удобных на вид кресла - классическое и кресло-качалка, оба с бежево-серой обивкой и мягкими подлокотниками. Также возле кровати находилась еще одна дверь, которая, по всей видимости, вела в ванную. А вдоль дальней стены, ближе к окну, стояли два одинаковых высоких шкафа для одежды. Джошуа подошел к шкафу, который стоял дальше от окна, распахнул дверцы и посторонился.
- Вот, пожалуйста. Ваши сейфы - оружейный и обычный. Оба с высокой степенью защиты. Ключи лежат внутри, также внутри обычного сейфа к стенке приклеена карточка с паролем от замка. Второй комплект ключей находится только у меня, так что за сохранность ваших вещей можете не беспокоиться.
Уже выходя из номера, Джошуа вдруг обернулся, и добавил: "Вот еще что, совсем забыл. Завтраки у нас в отеле с семи до одиннадцати утра, в кафетерии на первом этаже. В другое время кухня обычно закрыта, но если вы вдруг захотите что-нибудь приготовить, я без проблем вас туда пущу. Ну, а еще у нас тут, буквально за углом, есть бургерная - просто пройдите вдоль берега в сторону озера один квартал, а потом поверните направо. Но мне кажется, что вы не большой любитель подобной кухни".
- Вам не кажется, - улыбнулся Макс. - Я действительно не слишком люблю фастфуд. Слушайте, а в местных ресторанах есть доставка еды?
- Да, в некоторых есть. Знаете что? Если я верно помню, то в городской газете, в рекламном разделе было несколько карточек с рекламой доставки и номерами телефонов. Я завтра ее принесу, и вы сможете заказывать еду прямо в номер.
- Замечательно. Спасибо, Джошуа. Приятного вам вечера.
- Приятного вечера и вам, Макс, - ответил тот, закрывая за собой дверь.
Попрощавшись с хозяином отеля, Макс приступил к разбору вещей, и уже через полчаса его временное обиталище приобрело вид, относительно привычный его глазу. Над входной дверью и над окнами висело по амулету в виде небольшого металлического кругляшка на веревочке. Находившиеся в центре кругляшков камешки светились тусклым зеленым светом. Также рядом с амулетами Макс повесил по пучку каких-то трав с едва различимым острым, пряным запахом, в которые были вплетены еще и перья какой-то хищной птицы.
В оружейном сейфе свое место занял дробовик Remington 870, слегка поблескивавший своими серебристыми боками, а также какое-то другое ружье с тонким длинным стволом и оптическим прицелом. Туда же отправились и два Glock-19, а также несколько коробок боеприпасов с серебряными пулями, судя по надписям на них.
Несколько кинжалов были распределены в номере по разным местам - на тумбочке возле кровати, в ящике письменного стола, в кобуре с внутренней стороны плаща, висевшего теперь в шкафу... В обычный же сейф были помещены несколько коробочек достаточно необычного вида - сделанные из какого-то темного, почти черного дерева, они были обиты со всех сторон матовым серебристым металлом, на котором горели тусклым оранжевым светом непонятные символы, даже близко не напоминавшие ни одну известную в мире письменность.
На письменном столе свое почетное место заняла трубка на подставке, рядом с небольшой круглой баночкой табака и коробочкой для аксессуаров. Рядом Макс бросил свой блокнот, а сверху положил пресс-папье в виде вороньего черепа несколько грубоватой работы, вырезанного из какого-то непрозрачного камня, чуть отдающего синевой.
"Мброй!" - прошептал он, проведя левой рукой над черепом.
Тот согласно моргнул загоревшимися на мгновение ярко-красным светом пустыми глазницами и тотчас же погас.
После разбора вещей Макс решил немного отдохнуть. Он вытащил на террасу из комнаты кресло и кофейный столик, уселся поудобнее и раскурил трубку. Пару минут он просидел так, просто наблюдая за видом на вечерний город и редкими машинами, проезжающими по дороге внизу, попыхивая трубкой и пуская колечки дыма. Но вскоре он почувствовал, что начинает понемногу замерзать - погода в апстейте Нью-Йорка посреди осени стояла совсем не тропическая.
Отложив трубку на подставку, он встал с кресла, он энергично потер ладони и обхватил себя руками, пробурчав "Нгрохтёсишт". Визуальных эффектов это не вызвало, но Максу сразу же стало гораздо теплее. А еще, когда он обхватывал себя руками, он ощутил, что в кармане его плаща что-то зашуршало. Он сел обратно в кресло, сунул руку в карман и выудил оттуда сложенную газету. "О, так это ведь та газета, которую мне всучил газетчик в Нью-Йорке, на выходе из порта. Надо бы глянуть, что там интересного у них творится. Может еще одну работу в Штатах подыскать удастся", - подумал Макс, открывая первый ее разворот.
После десяти минут изучения газетных страниц он не нашел там ничего, достойного его внимания, и уже собирался отложить издание в сторону, как его взгляд зацепился за знакомое название.
"Раскопки в Спринг-Харбор. Странные находки в округе Джефферсон" - гласил заголовок заметки на одной из последних страниц. Сама же заметка повествовала о найденных несколько месяцев назад в ходе раскопок археологами-любителями на месте древнего индейского городища артефактах неизвестного происхождения, которые были вывезены для изучения в антропологический музей города Уотертаун - столицы округа. "Хм. А это интересно", - подумал Макс. "Возможно, эти находки имеют какую-то связь с тварью, которая тут завелась. Надо будет съездить на место раскопок, посмотреть, что к чему. Да и на сами находки посмотреть не мешало бы - если конечно у Рэндалла хватит влияния для того, чтобы обеспечить мне к ним доступ. Ученые обычно крайне неохотно подпускают к своей работе посторонних", - продолжил он мысль, делая очередную затяжку из трубки, и провожая взглядом проехавший по дороге внизу в сторону города полицейский автомобиль.
На следующий день Макс проснулся около восьми часов утра не в самом бодром настроении. Он неохотно вылез из кровати, отчаянно зевая и потягиваясь, прошелся по комнате, после чего открыл занавески и распахнул окно. Погода на улице стояла хмурая — было пасмурно и сыро, а со стороны озера на город медленно наползала сизая дымка тумана. Макс зевнул еще раз, особенно широко, отошел от окна и принялся делать свою обычную утреннюю зарядку.
Через полчаса уже успевший как следует размяться и даже сходить в душ Макс начал готовиться к первому рабочему дню на новом месте. К внутренней стороне его плаща были пристегнуты ножны с серебряным кинжалом; рядом с ними расположилась кобура с пистолетом, для которого Макс снарядил серебряными пулями два магазина.
Из чемодана был извлечен небольшой пластиковый дипломат, в который он сложил с полдесятка коробочек различных размеров, три бутылочки, в которых плескались какие-то жидкости, а также несколько приборов странной конструкции и непонятного с виду назначения.
Солидный кожаный блокнот, лежавший на письменном столе под пресс-папье в виде вороньего черепа, отправился во внутренний карман плаща. Череп, подмигнувший Максу красными огоньками из своих пустых глазниц, когда тот коснулся его рукой, остался лежать там же, где и был — прямо посередине стола.
Водрузив на голову черную фетровую шляпу и прихватив «дипломат», Макс вышел из номера в коридор, закрыв за собой дверь на ключ и начертив на ней пальцем какой-то символ, линии которого загорелись на мгновение мягким голубым цветом и сразу же погасли.
До ожидаемого времени приезда помощника Рэндалла оставалось еще около десяти минут, и Макс решил пройтись до гостиничного кафетерия.
Кафетерий этот располагался в небольшом помещении на первом этаже, за двойными дверьми с матовым стеклом, которые вели в него прямо из холла. В помещении стояло около десятка небольших столиков и длинная стойка под дальней стеной, на которой стояли два кофейных аппарата, вафельница, тесто в которую предполагалось наливать самому из стоящей рядом емкости, а также с полтора десятка различных контейнеров с холодными закусками.
Макс направился к стойке, посмотрел на часы, висевшие у него на руке, негромко вздохнул и потянулся к стопке с кофейными стаканчиками.
Поставив один из них под сопла кофемашины, он нажал на ней несколько кнопок и отступил на полшага. Из одной из четырех прикрученных сверху к ней емкостей с кофейными зернами небольшая порция их высыпалась в машину. Где-то внутри нее застучала кофемолка, перемалывая ароматные зерна. Спустя еще некоторое время кофемолка затихла, после чего загудела кофеварка, и коричневый, почти черный напиток двумя тонкими струйками полился в подставленный стаканчик.
«Да уж… Это вам не итальянский эспрессо, — мысленно хмыкнул Макс, делая небольшой глоток. — Ну да ладно — для того, чтобы проснуться с утра, хватит и такого», — сказал он себе, направляясь в сторону выхода, взяв по дороге шоколадный батончик из стоявшей на столе конфетницы.
В холл он вышел, открыв дверь легким толчком ноги, с «дипломатом» под мышкой, шоколадным батончиком в правой руке и стаканчиком кофе в левой.
Открылась входная дверь, и внутрь вошли уже знакомый Максу Джошуа и еще один человек — высокий крупный мужчина лет тридцати, с совершенно лысой головой и короткой козлиной бородкой.
— Доброе утро, господа, — поприветствовал их Макс. — Извините, что не могу сейчас пожать вам руки, но смею вас заверить, что это затруднение временное, — произнес он нарочито официальным голосом, слегка поднимая занятые руки, после чего негромко рассмеялся. Через мгновение к его смеху присоединились и остальные мужчины.
Через минуту, после того как Макс расправился с кофе и батончиком, они обменялись рукопожатиями, а спутник Джошуа представился:
— Мэттью Пеши, личный помощник мистера Нортона. Приятно с вами познакомиться, мистер Вербери.
— Мне тоже приятно с вами познакомиться, мистер Пеши.
— Вы готовы отправляться? Мистер Нортон вас уже ждет.
— Да, конечно. Пойдемте, — ответил Макс, после чего попрощался с хозяином гостиницы и направился в сторону выхода.
Уже подходя к двери, он на миг задержался, обернулся и обратился к тому:
— Чуть не забыл, Джошуа. Предупредите, пожалуйста, всех работников, которые будут заходить в мой номер — для уборки или для установки телефона, как тот мастер, который должен сегодня прийти, неважно. Они ни при каких обстоятельствах не должны трогать мои вещи, а в особенности вороний череп на письменном столе и любые другие амулеты, где бы они ни находились. Среди моих вещей много магических предметов, и посторонним их лучше не касаться, так как последствия такого взаимодействия могут быть, кхм, непредсказуемыми.
— Конечно, Макс, я всех проинструктирую. Спасибо за предупреждение, — ответил тот, записывая что-то на листке бумаги, лежавшем на стойке ресепшена.
На улице, тем временем, туман уже окончательно окутал своей сизой дымкой все вокруг. Вышедший из дверей отеля Макс слегка поежился от сырости холодного осеннего утра и чуть ниже опустил шляпу. Идущий сразу за ним Мэттью сразу же после выхода повернул куда-то направо, и Макс направился за ним.
Мужчины подошли к черному Pontiac Bonneville, который стоял между небольшим грузовичком GMC Savana, принадлежащим, судя по надписи на борту, местной телефонной компании, и небольшой спортивной машинкой веселого кислотно-салатового цвета, ярко выделяющейся на фоне общей серости и уныния. Мэттью пикнул брелком, который висел у него на поясе, и машина разблокировала двери, подмигнув им два раза фарами.
— Сядете за руль, мистер Вербери? — спросил он Макса, протягивая ему ключи.
— Нет, спасибо. Давайте лучше вы. Я пока совсем не знаю города — не хотелось бы в таком тумане пропустить какой-нибудь поворот и потом петлять по улицам, чтобы добраться до места.
— Окей, без проблем, — ответил Мэттью и занял водительское место. Макс сел рядом, положив свою шляпу на «торпеду». Мэттью повернул ключ в замке, и машина завелась с пол-оборота, басовито заурчав своим четырехлитровым мотором.
Несколько минут поездки по туманным улицам утреннего Спринг-Харбора, и вот машина уже приближалась к въезду на служебную парковку городской ратуши. Коротким сигналом водитель привлек внимание охранника, который тотчас же выскочил из своей будки и с видимым усилием двумя руками потянул за рычаг, открывая шлагбаум.
— Так, мистер Вербери, вот вам ключи от машины, — произнес Мэттью, передавая Максу брелок, когда они припарковались и вышли на улицу. — Тут стоит сигнализация, но с ней, думаю, вы и сами разберетесь. Документы на машину лежат в бардачке, туда же я положил атлас дорог штата и отдельно подробную карту нашего города — может пригодиться. Вроде ничего не забыл. Мистер Нортон ждет вас в своем кабинете. На случай, если вдруг не помните, куда идти — входите в эту дверь, идете по коридору до конца, потом налево, второй поворот направо и снова до конца. Там вы выйдете в небольшой зал и кабинет уже найдете без труда.
Вид действительно был замечательным. От озера отель отделяли буквально каких-то шестьдесят-семьдесят футов земли, на которых расположился газон под стенами здания, не слишком широкая двухполосная дорога и крутой склон, сразу за которым плескались темные воды залива Спринг-Харбор. Немного правее на склоне была заметна каменная лестница с хлипкими на вид перилами, по которой можно было спуститься к воде, а еще дальше виднелся немного загнутый каменистый мыс, выступающий в озеро футов на сто. На другой же стороне залива ярко горели мягким оранжевым светом городские огни, что делало вид с террасы еще живописнее.
- Действительно, очень приятное место, - ответил Макс, опершись на перила и оглядывая окрестности.
- Рад, что вам нравится, сэр. Вы сможете сидеть тут, даже если пойдет дождь, - сказал Джошуа. - Вот, посмотрите-ка, - продолжил он, привлекая внимание Макса и указывая ему на странного вида конструкцию, прикрепленную к стене. - Это навес. Если погода стоит не слишком подходящая для пребывания на улице, а подышать свежим воздухом все же хочется, то поверните вот эти два рычага, возьмите эту жердь, зацепите за проушину и разложите навес. Закрепить его можно с помощью тех креплений в углах перил. Также можно опустить экраны от дождя со всех трех сторон. Складывается он точно так же, в обратной последовательности. Думаю, разберетесь - это не сложно, - завершил Джошуа свой рассказ и повесил жердь, которую использовал до того в качестве указки, обратно на штырь.
- Да, думаю, что разберусь, - ответил Макс. - В эту пору года навес явно лишним не будет.
- Однозначно. Также вы просили установить оружейный и обычный сейфы. Пройдемте в спальню - они расположены там.
Спальня оказалась, как и предполагалось, за дверью, расположенной слева от телевизора. Это была комната, размером примерно на треть меньше, чем зал, оформленная в похожих тонах. Широкое окно занимало почти всю ее наружную стену, но выхода на террасу в ней не было.
Большую часть комнаты занимала огромная кровать со спинкой из какого-то темного дерева с очень вычурными древесными узорами, на которой, по ощущениям, могло легко поместиться три человека. Накрыта она была шелковым покрывалом палевого цвета, того же цвета были и несколько подушек-думок, лежащих на ней в некотором беспорядке.
Возле кровати стояли два очень удобных на вид кресла - классическое и кресло-качалка, оба с бежево-серой обивкой и мягкими подлокотниками. Также возле кровати находилась еще одна дверь, которая, по всей видимости, вела в ванную. А вдоль дальней стены, ближе к окну, стояли два одинаковых высоких шкафа для одежды. Джошуа подошел к шкафу, который стоял дальше от окна, распахнул дверцы и посторонился.
- Вот, пожалуйста. Ваши сейфы - оружейный и обычный. Оба с высокой степенью защиты. Ключи лежат внутри, также внутри обычного сейфа к стенке приклеена карточка с паролем от замка. Второй комплект ключей находится только у меня, так что за сохранность ваших вещей можете не беспокоиться.
Уже выходя из номера, Джошуа вдруг обернулся, и добавил: "Вот еще что, совсем забыл. Завтраки у нас в отеле с семи до одиннадцати утра, в кафетерии на первом этаже. В другое время кухня обычно закрыта, но если вы вдруг захотите что-нибудь приготовить, я без проблем вас туда пущу. Ну, а еще у нас тут, буквально за углом, есть бургерная - просто пройдите вдоль берега в сторону озера один квартал, а потом поверните направо. Но мне кажется, что вы не большой любитель подобной кухни".
- Вам не кажется, - улыбнулся Макс. - Я действительно не слишком люблю фастфуд. Слушайте, а в местных ресторанах есть доставка еды?
- Да, в некоторых есть. Знаете что? Если я верно помню, то в городской газете, в рекламном разделе было несколько карточек с рекламой доставки и номерами телефонов. Я завтра ее принесу, и вы сможете заказывать еду прямо в номер.
- Замечательно. Спасибо, Джошуа. Приятного вам вечера.
- Приятного вечера и вам, Макс, - ответил тот, закрывая за собой дверь.
Попрощавшись с хозяином отеля, Макс приступил к разбору вещей, и уже через полчаса его временное обиталище приобрело вид, относительно привычный его глазу. Над входной дверью и над окнами висело по амулету в виде небольшого металлического кругляшка на веревочке. Находившиеся в центре кругляшков камешки светились тусклым зеленым светом. Также рядом с амулетами Макс повесил по пучку каких-то трав с едва различимым острым, пряным запахом, в которые были вплетены еще и перья какой-то хищной птицы.
В оружейном сейфе свое место занял дробовик Remington 870, слегка поблескивавший своими серебристыми боками, а также какое-то другое ружье с тонким длинным стволом и оптическим прицелом. Туда же отправились и два Glock-19, а также несколько коробок боеприпасов с серебряными пулями, судя по надписям на них.
Несколько кинжалов были распределены в номере по разным местам - на тумбочке возле кровати, в ящике письменного стола, в кобуре с внутренней стороны плаща, висевшего теперь в шкафу... В обычный же сейф были помещены несколько коробочек достаточно необычного вида - сделанные из какого-то темного, почти черного дерева, они были обиты со всех сторон матовым серебристым металлом, на котором горели тусклым оранжевым светом непонятные символы, даже близко не напоминавшие ни одну известную в мире письменность.
На письменном столе свое почетное место заняла трубка на подставке, рядом с небольшой круглой баночкой табака и коробочкой для аксессуаров. Рядом Макс бросил свой блокнот, а сверху положил пресс-папье в виде вороньего черепа несколько грубоватой работы, вырезанного из какого-то непрозрачного камня, чуть отдающего синевой.
"Мброй!" - прошептал он, проведя левой рукой над черепом.
Тот согласно моргнул загоревшимися на мгновение ярко-красным светом пустыми глазницами и тотчас же погас.
После разбора вещей Макс решил немного отдохнуть. Он вытащил на террасу из комнаты кресло и кофейный столик, уселся поудобнее и раскурил трубку. Пару минут он просидел так, просто наблюдая за видом на вечерний город и редкими машинами, проезжающими по дороге внизу, попыхивая трубкой и пуская колечки дыма. Но вскоре он почувствовал, что начинает понемногу замерзать - погода в апстейте Нью-Йорка посреди осени стояла совсем не тропическая.
Отложив трубку на подставку, он встал с кресла, он энергично потер ладони и обхватил себя руками, пробурчав "Нгрохтёсишт". Визуальных эффектов это не вызвало, но Максу сразу же стало гораздо теплее. А еще, когда он обхватывал себя руками, он ощутил, что в кармане его плаща что-то зашуршало. Он сел обратно в кресло, сунул руку в карман и выудил оттуда сложенную газету. "О, так это ведь та газета, которую мне всучил газетчик в Нью-Йорке, на выходе из порта. Надо бы глянуть, что там интересного у них творится. Может еще одну работу в Штатах подыскать удастся", - подумал Макс, открывая первый ее разворот.
После десяти минут изучения газетных страниц он не нашел там ничего, достойного его внимания, и уже собирался отложить издание в сторону, как его взгляд зацепился за знакомое название.
"Раскопки в Спринг-Харбор. Странные находки в округе Джефферсон" - гласил заголовок заметки на одной из последних страниц. Сама же заметка повествовала о найденных несколько месяцев назад в ходе раскопок археологами-любителями на месте древнего индейского городища артефактах неизвестного происхождения, которые были вывезены для изучения в антропологический музей города Уотертаун - столицы округа. "Хм. А это интересно", - подумал Макс. "Возможно, эти находки имеют какую-то связь с тварью, которая тут завелась. Надо будет съездить на место раскопок, посмотреть, что к чему. Да и на сами находки посмотреть не мешало бы - если конечно у Рэндалла хватит влияния для того, чтобы обеспечить мне к ним доступ. Ученые обычно крайне неохотно подпускают к своей работе посторонних", - продолжил он мысль, делая очередную затяжку из трубки, и провожая взглядом проехавший по дороге внизу в сторону города полицейский автомобиль.
Глава 5. Встреча в "Магнолии"
На следующий день Макс проснулся около восьми часов утра не в самом бодром настроении. Он неохотно вылез из кровати, отчаянно зевая и потягиваясь, прошелся по комнате, после чего открыл занавески и распахнул окно. Погода на улице стояла хмурая — было пасмурно и сыро, а со стороны озера на город медленно наползала сизая дымка тумана. Макс зевнул еще раз, особенно широко, отошел от окна и принялся делать свою обычную утреннюю зарядку.
Через полчаса уже успевший как следует размяться и даже сходить в душ Макс начал готовиться к первому рабочему дню на новом месте. К внутренней стороне его плаща были пристегнуты ножны с серебряным кинжалом; рядом с ними расположилась кобура с пистолетом, для которого Макс снарядил серебряными пулями два магазина.
Из чемодана был извлечен небольшой пластиковый дипломат, в который он сложил с полдесятка коробочек различных размеров, три бутылочки, в которых плескались какие-то жидкости, а также несколько приборов странной конструкции и непонятного с виду назначения.
Солидный кожаный блокнот, лежавший на письменном столе под пресс-папье в виде вороньего черепа, отправился во внутренний карман плаща. Череп, подмигнувший Максу красными огоньками из своих пустых глазниц, когда тот коснулся его рукой, остался лежать там же, где и был — прямо посередине стола.
Водрузив на голову черную фетровую шляпу и прихватив «дипломат», Макс вышел из номера в коридор, закрыв за собой дверь на ключ и начертив на ней пальцем какой-то символ, линии которого загорелись на мгновение мягким голубым цветом и сразу же погасли.
До ожидаемого времени приезда помощника Рэндалла оставалось еще около десяти минут, и Макс решил пройтись до гостиничного кафетерия.
Кафетерий этот располагался в небольшом помещении на первом этаже, за двойными дверьми с матовым стеклом, которые вели в него прямо из холла. В помещении стояло около десятка небольших столиков и длинная стойка под дальней стеной, на которой стояли два кофейных аппарата, вафельница, тесто в которую предполагалось наливать самому из стоящей рядом емкости, а также с полтора десятка различных контейнеров с холодными закусками.
Макс направился к стойке, посмотрел на часы, висевшие у него на руке, негромко вздохнул и потянулся к стопке с кофейными стаканчиками.
Поставив один из них под сопла кофемашины, он нажал на ней несколько кнопок и отступил на полшага. Из одной из четырех прикрученных сверху к ней емкостей с кофейными зернами небольшая порция их высыпалась в машину. Где-то внутри нее застучала кофемолка, перемалывая ароматные зерна. Спустя еще некоторое время кофемолка затихла, после чего загудела кофеварка, и коричневый, почти черный напиток двумя тонкими струйками полился в подставленный стаканчик.
«Да уж… Это вам не итальянский эспрессо, — мысленно хмыкнул Макс, делая небольшой глоток. — Ну да ладно — для того, чтобы проснуться с утра, хватит и такого», — сказал он себе, направляясь в сторону выхода, взяв по дороге шоколадный батончик из стоявшей на столе конфетницы.
В холл он вышел, открыв дверь легким толчком ноги, с «дипломатом» под мышкой, шоколадным батончиком в правой руке и стаканчиком кофе в левой.
Открылась входная дверь, и внутрь вошли уже знакомый Максу Джошуа и еще один человек — высокий крупный мужчина лет тридцати, с совершенно лысой головой и короткой козлиной бородкой.
— Доброе утро, господа, — поприветствовал их Макс. — Извините, что не могу сейчас пожать вам руки, но смею вас заверить, что это затруднение временное, — произнес он нарочито официальным голосом, слегка поднимая занятые руки, после чего негромко рассмеялся. Через мгновение к его смеху присоединились и остальные мужчины.
Через минуту, после того как Макс расправился с кофе и батончиком, они обменялись рукопожатиями, а спутник Джошуа представился:
— Мэттью Пеши, личный помощник мистера Нортона. Приятно с вами познакомиться, мистер Вербери.
— Мне тоже приятно с вами познакомиться, мистер Пеши.
— Вы готовы отправляться? Мистер Нортон вас уже ждет.
— Да, конечно. Пойдемте, — ответил Макс, после чего попрощался с хозяином гостиницы и направился в сторону выхода.
Уже подходя к двери, он на миг задержался, обернулся и обратился к тому:
— Чуть не забыл, Джошуа. Предупредите, пожалуйста, всех работников, которые будут заходить в мой номер — для уборки или для установки телефона, как тот мастер, который должен сегодня прийти, неважно. Они ни при каких обстоятельствах не должны трогать мои вещи, а в особенности вороний череп на письменном столе и любые другие амулеты, где бы они ни находились. Среди моих вещей много магических предметов, и посторонним их лучше не касаться, так как последствия такого взаимодействия могут быть, кхм, непредсказуемыми.
— Конечно, Макс, я всех проинструктирую. Спасибо за предупреждение, — ответил тот, записывая что-то на листке бумаги, лежавшем на стойке ресепшена.
На улице, тем временем, туман уже окончательно окутал своей сизой дымкой все вокруг. Вышедший из дверей отеля Макс слегка поежился от сырости холодного осеннего утра и чуть ниже опустил шляпу. Идущий сразу за ним Мэттью сразу же после выхода повернул куда-то направо, и Макс направился за ним.
Мужчины подошли к черному Pontiac Bonneville, который стоял между небольшим грузовичком GMC Savana, принадлежащим, судя по надписи на борту, местной телефонной компании, и небольшой спортивной машинкой веселого кислотно-салатового цвета, ярко выделяющейся на фоне общей серости и уныния. Мэттью пикнул брелком, который висел у него на поясе, и машина разблокировала двери, подмигнув им два раза фарами.
— Сядете за руль, мистер Вербери? — спросил он Макса, протягивая ему ключи.
— Нет, спасибо. Давайте лучше вы. Я пока совсем не знаю города — не хотелось бы в таком тумане пропустить какой-нибудь поворот и потом петлять по улицам, чтобы добраться до места.
— Окей, без проблем, — ответил Мэттью и занял водительское место. Макс сел рядом, положив свою шляпу на «торпеду». Мэттью повернул ключ в замке, и машина завелась с пол-оборота, басовито заурчав своим четырехлитровым мотором.
Несколько минут поездки по туманным улицам утреннего Спринг-Харбора, и вот машина уже приближалась к въезду на служебную парковку городской ратуши. Коротким сигналом водитель привлек внимание охранника, который тотчас же выскочил из своей будки и с видимым усилием двумя руками потянул за рычаг, открывая шлагбаум.
— Так, мистер Вербери, вот вам ключи от машины, — произнес Мэттью, передавая Максу брелок, когда они припарковались и вышли на улицу. — Тут стоит сигнализация, но с ней, думаю, вы и сами разберетесь. Документы на машину лежат в бардачке, туда же я положил атлас дорог штата и отдельно подробную карту нашего города — может пригодиться. Вроде ничего не забыл. Мистер Нортон ждет вас в своем кабинете. На случай, если вдруг не помните, куда идти — входите в эту дверь, идете по коридору до конца, потом налево, второй поворот направо и снова до конца. Там вы выйдете в небольшой зал и кабинет уже найдете без труда.