Смертельная дуэль

26.11.2023, 13:31 Автор: BUGOR

Закрыть настройки

Показано 23 из 23 страниц

1 2 ... 21 22 23


– Вы меня успокоили, - пассажирка сдержанно улыбнулась.
        По рации передали, что взлётная полоса готова и через пару минут самолёт должен покинуть аэропорт.
        Из-за спины мисс Хьюз появился молодой юноша с аккуратно подстриженными усами. Вдова сразу подумала, что пилот и стюард приходятся отцом и сыном.
       – Добрый день, - парень заговорил с итальянским акцентом и все предположения разрушились. - Будете что-нибудь заказывать?
        Орнелла около минуты изучала меню. В итоге её заказ состоял из бокала шампанского и лёгкого овощного салата.
        Постепенно начал слышаться шум двигателей, и самолёт выехал на взлётную полосу. В иллюминаторе быстро пролетали соседние ангары и огромные «Boeing».* Мисс Хьюз не успела опомниться, как пилот поднял свою белую птицу в небо.
       
       *Boeing - американская корпорация. Один из крупнейших в мире производителей авиационной, космической и военной техники.
       
       От ветра Испании до дождя экватора,
       Путешествие – лети в высотах,
       Над столицами
       И безумными идеями,
       Взгляни на океан
       Путешествие! Путешествие!
       
       *Desireless - Voyage voyage
       
        Именно эти строки крутились в голове пассажирки, когда она смотрела на белые облака, которые прорезал заострённый нос самолёта. Она даже не заметила, как напротив сел человек в чёрной шляпе.
       – Как идут дела?
       – Замечательно, - с воодушевлением ответила Орнелла. - Небо… Оно прекрасно. Несмотря ни на что небо кристально чистое. Как будто ничего не случилось. Не знаю, почему, но такие вещи сводят меня с ума.
       – Да... Летать — значит чувствовать себя птицей! Самым свободным созданием этого бренного мира.
        К пассажирам подошёл стюард с подносом в руках. Он поставил накрытое крышкой блюдо перед вдовой и сказал:
       – Это сюрприз от нашего пилота.
       – О! Передайте ему мои благодарности. Мы успели пообщаться пару минут, и Антонио произвёл на меня впечатление настоящего джентльмена.
       – Вот чёрт! - выпалил парень, хлопая руками по карманам фартука. - Забыл принести столовые приборы. Я сейчас вернусь, а вас попрошу, пока не трогать крышку.
        Человек напротив снял шляпу. Вторым пассажиром самолёта оказался Самюэль Фаррелл. Он окинул взглядом пустой салон и накрыл своей ладонью руку бывшей жены.
       – Дорогая, я так рад, что мы снова можем быть вместе. Эти два года тянулись для меня, как целая вечность. Ты бы знала, как мне было тяжело видеть тебя в объятиях этого толстяка.
       – Сэмми, убери эту улыбочку со своего лица. Мы поступили очень подло. Говард действительно был в меня влюблён, а я нагло воспользовалась его добротой.
       – Не хочешь ли ты сказать, что мы провернули это дело зря?
       – Мне сложно ответить на этот вопрос, - последовала пауза. - Должно быть, у меня уйдёт большое количество времени, что бы осознать всю жестокость наших действий. Ведь мы не только убили Говарда... Мы ещё сломали жизнь его молодого сына. Как сказали детективы, Питеру дадут чуть больше десяти лет. Это огромный срок. Такие слабые духом юноши крайне редко выживают в тюрьмах.
       – Дорогая, забудь об этом парне. Ты мне сама писала в письмах, что он обычный сын богатого папочки, которому только и нужно, что деньги и девушки для развлечений.
       – Не такой уж он плохой, - парировала Орнелла. - Он искренне влюбился в Лану и когда сыщик обвинил её и Стэна в двух преступлениях, то он сразу взял вину на себя.
       – Да, жаль, что этот дотошный сыщик перевернул обвинение в другую сторону. Я бы всё отдал, что бы Прайс сел за решётку. Как же этот алкоголик на тебя смотрел! - Самюэль хлопнул кулаком по столу. - Прямо таки раздевал взглядом... Всё, умоляю тебя, любовь моя, давай забудем о нашем гениальном преступлении. Меня буквально выворачивает наизнанку, как только вспоминаю об этих противных лицах... Давай лучше поднимем бокалы в честь нашей годовщины. Через пару часов мы приземлимся в Индии, где и началась наша прекрасная любовная история.
        Орнелла проигнорировала тост своего бывшего мужа. Она сложила перед собой руки и отвела взгляд на крыло самолёта, которое виднелось из иллюминатора.
       – Мысли не покидают твою голову? - сказал Фаррелл.
       – Да.
       – Дорогая, в этом преступлении нет твоего греха. Ведь это я всё придумал и убил твоего муженька. На твоих прекрасных руках нет ни капли крови.
        В узком проходе снова появился стюард. Парень положил перед женщиной столовые приборы и торжественно объявил:
       – Приятного аппетита!
        На металлической крышке блеснули солнечные лучи и все, наконец, узрели презент от пилота. На белой тарелке с золотой каёмочкой лежал диктофон.
       – Это как понимать? - удивился историк.
       – Понимайте, как хотите, мистер Фаррелл, - стюард снял наклеенные усы. - Я лично вижу это следующим образом. Вы и ваша жена убили Говарда Хьюза.
        Мужчина и женщина посмотрели на лицо стоявшего юноши. Сняв бутафорские усы, он снова превратился в Джонатана Миллза. Из хвоста самолёта появились Миллер и Мэйсон.
       – Мисс Хьюз и мистер Фаррелл, вы арестованы за убийство Говарда Хьюза! - заявила Сарра, взяв с тарелки диктофон.
        Сыщик получил хвалебный взгляд от детективов и направился в кабину пилота.
       – Всё прошло отлично, - сказал он. - Возвращаемся в Новый Орлеан.
       
       
       II ЧАСТЬ
       
        Ближе к вечеру все трое сидели в кафе «Весельчак». Оставалось примерно полтора часа до отправки поезда до Нью-Йорка. Поэтому Миллз хотел провести эти последние минуты в своём любимом месте. Официантка повторила заказ, принеся большую тарелку с пончиками и яблочный сок.
       – Я была не права, - сказала Сарра, поедая лакомство. - Здесь не настолько ужасные пончики, как мне казалось ранее.
       – Всё приходит с опытом, - ответил сыщик.
        Лиам прикрыл рот ладонью и засмеялся.
       – Что смешного? - удивилась детектив.
       – Ты не поняла? Он тонко назвал тебя старой.
        В очередной раз к столику подошла официантка, на подносе которой стояло мороженное.
       – Угощайся, Лиам... Я заказ это специально для тебя.
       – Вот это мне нравится!
       – Давайте немного отвлечёмся от еды, - попросила Сарра. - Ты, между прочим, обещал рассказать о том, как появилась теория о виновности бывших супругов.
       – Для начала хочу признать, что я полный дурак. Убийцы с самого начала были у нас в руках, а я их упустил.
       – Ты не виноват. Я и сама спустя время вычеркнула их из списка подозреваемых.
       – Спасибо... И ведь всё было у нас перед носом. Начнём с физического состояния, в котором прибывал Фаррелл во время допроса. Это стало одной из причин, почему я перестал его подозревать.
       – Получается, учитель истории оказался хорошим актёром, - сказал Лиам, испачкав щёки в креме.
       – Нет... Всё намного сложнее. После допроса я провёл обыск в его комнате. Там мне посчастливилось найти упаковку от успокоительного. Это были красные пилюль продолговатой формы. Поначалу я не придал этому никакого значения. Но после нашего разговора в кабинете, мне пришла в голову идея узнать об этих таблетках более детально. Я отправился в аптеку и фармацевт заверил мне, что ни одно успокоительное не имеет такой формы и цвета. Но зато такие внешние характеристики присущи другому препарату... Антидепрессанты. Я, конечно, разобрал не все термины, которыми бросался фармацевт, но смог понять, что антидепрессанты влияют отрицательно на состояние здорового человека. Повышают температуру, давление и вызывают дрожь и судороги. Так что поведение Самюэль Фаррелла было вполне естественным, - Миллз перевёл дух. - Дальше мы переходим к моему разговору с Орнеллой, когда мы шли к автобусу. Она несла фрукты в клетчатой сумке. Точно такую же сумку я нашёл у мистера Фаррелла в номере гостиницы. И свежие фрукты лежали на обеденном столике. Так же меня насторожили рассказы супругов об их совместной жизни. Самюэль Фаррелл говорил нам во время допроса, что пару лет назад они планировали завести ребёнка, и между ними не было натянутых отношений. Но в свою очередь Орнелла Хьюз заявила, что думала о разводе, с мужем спустя несколько лет супружеской жизни. После свадьбы она поняла, что они чужие люди друг для друга. Тогда как в таких отношениях может появиться ребёнок?
       – А что насчёт драки в баре? - поинтересовался Мэйсон, наполняя стакан соком.
       – Это было сделано, что бы подчеркнуть полную невиновность Самюэля. Они продумали свой план до мелочей, но всё равно появлялись мысли, а вдруг они, где-нибудь совершили ошибки, по которой их смогут вычислить. Тогда появилась идея инсценировать покушение на вдову. Мисс Хьюз сама прыгнула с окна. Вся эта история с пылью и карнизом показалась мне неполноценной. Где моющие средства и наконец, специальная ткань для протирания пыли?
       – Получается, это Самюэль Фаррелл устроил погром в спальне? - сказала Сарра, отодвигая от себя грязную тарелку.
       – Да, и отпечатки пальцев Прайса оставил именно он, что бы пустить следствие по ложному следу.
       – С этим мы разобрались. Но зачем нужно было устраивать всё это шоу с ложным выявлением убийцы?
       – Повторюсь... Стэн Амелл, Лана Амелл и Питер Хьюз были в курсе данной затеи. Они исполнили роли, которые я им доверил, - Джонатан ухмыльнулся сидящей напротив Сарре. - Всё это было сделано для того, что бы заставить Самюэль и Орнеллу поверить
       187
       в то, что их план сработал... И теперь они могут с чистой совестью отправиться в Индию, где отпраздную годовщину свадьбы.
       – Без нас бы у тебя ничего не получилось, - заявил Лиам. - Ведь это мы надавили на частную авиакомпанию, и они выдали нам информацию о купленных билетах на имя Орнеллы Хьюз.
       – Да, ты прав, - признал сыщик. - Мы отлично сработались.
       – Секундочку! - вскрикнула Миллер. - Лиам, та записка всё ещё с тобой?
       – Конечно, - он достал клочок бумаги. - Берегу у самого сердца.
       – Что там написано?
       – Ты точно фокусник! - засмеялся полицейский. - Самюэль Фаррелл и Орнелла Хьюз.
       
       III ЧАСТЬ
       
        После заседания в кафе троица разделилась. Мэйсон отправился в участок, а Миллз и Миллер поехали на вокзал.
        Они уже стояли на платформе в ожидании поезда, как вдруг раздался женский голос, оповещающий о том, что рейс откладывается на пару минут из-за ремонта рельс.
       – Ты сообщил Дэвиду, что уезжаешь? - поинтересовалась Сарра.
       – Его не было дома, когда я приходил за чемоданом.
       – Это не правильно.
       – Что именно?
       – Уезжать не попрощавшись.
       – Это уже зависит не от меня. Я не сделал ничего плохого для своего отца. Раз он считает, что не обязательно приходить на проводы сына, то значит в его понимании это правильно.
       – Всё-таки ты был прав там, в кафе, когда назвал себя дураком... Да, ты потерял мать, будучи ребёнком, но у тебя остался отец. Некоторые люди только и мечтают о том, что бы хоть раз увидеть ушедших на небеса родителей... Счастливые люди это не те, у кого есть деньги, уважение и статус. Знаешь, как в моём понимании выглядит счастье. Это проснуться утром от звука звонящего телефона, поднять трубку и услышать на другом конце провода голос мамы или папы... И самое страшное во всём этом то, что этого никогда не будет. Я никогда не услышу голоса людей, которые подарили мне эту жизнь. А у тебя ещё есть шанс. Так что не трать оставшиеся годы на ссоры и обиды.
        Миллз слушал голос Сарры и всматривался в толпы людей, которые так же ждали пребывания поезда. Но в этот раз он искал всего лишь одно морщинистое лицо. Шли минуты, а отец всё не появлялся. Сыщик опустил голову и прикрыл глаза. Он буквально услышал в голове знакомый родительский голос, который звал его по имени. Тяжёлая рука упала на плечо Джонатана, как сугроб снега.
       – Решил уехать не попрощавшись, - сказал Дэвид. - Даже поезд на моей стороне.
       – Пап, прости меня.
       – Только не распускай слякоть.
       – Я серьёзно! Тогда в гараже ты был прав. Я так и остался маленьким ребёнком, который не способен на серьёзные поступки. Для меня важно быть в центре внимания и поэтому приходится по уши уходить в работу... Но это дело и окружение изменили меня... В Нью-Йорке меня ждёт не просто женщина, а жена, которую я люблю и которая подарила мне красавицу дочку. Ради двух этих людей я должен изменить себя. Настоящий мужчина, прежде всего, думает о своей семье, а уж только потом о своих желаниях... Из Нового Орлеана я уехал ребёнком и продолжал жить, как прыщавый подросток. Но вернувшись спустя годы, где я вырос, мне удалось измениться. Теперь я с полной уверенностью заявляю, что прежний Джонатан Миллз остаётся здесь, а любящий муж, заботливый отец и состоявшийся мужчина едет в Нью-Йорк!
       – Джонатан, потише. Весь вокзал не должен тебя слышать, - отец обнял сына. - Ты молодец. Вот теперь я вижу, что воспитал тебя, как нужно... Думаю, твоя мать бы это оценила.
        Раздался приближающийся клаксон и через несколько мгновений у платформы остановился поезд. Из вагонов сразу вывалила толпа орущих людей, которая спешила к выходу. По громкоговорителю передали, что сто первый рейс оправляется через две минуты.
       – Вот и всё, - Миллз посмотрели на часы. - Пора прощаться.
       – Жду тебя летом вместе с Лорен и внучкой, - отец пожал сыну руку.
       – Было приятно познакомиться, - сказала Миллер.
       – Это взаимно.
       – И спасибо, что помог раскрыть дело.
        Сарра поцеловала Джонатана в щечку, и он зашёл в вагон. Провожающие стояли до самого конца, пока поезд не скрылся за горизонтом.
       
        Около обеда следующего дня Миллз уже прибыл в Нью-Йорк. Первым делом он забросил свой чемодан в агентство, а затем отправился на поиски цветочной лавки. Зайдя в первую же попавшуюся, сыщик приобрёл прекрасный букет белых роз и поймал мимо проезжающее такси.
       – 1337 Nice Avenue 13B.
        Назвав адрес, Джонатан откинулся на спинку мягкого кресла. Шофёр эмигрант сразу начал накидывать варианты для беседы, говоря о политике, футболе и своём переезде из Франции.
        Сыщик же слушал своего собеседника в пол уха. Все мысли были заняты событиями, которые произойдут с ним в ближайшем будущем. Как отреагирует Лорен на его поступок? На какую работу теперь устроиться и как не вспоминать о детективных расследованиях?
        Все эти вопросы заставляли голову Миллза идти кругом. Благо такси остановилось, и он увидел знакомый дом, в стенах которого не был около трёх месяцев.
        Джонатан направился к двери. Каждый шаг давался ему с большой трудностью. Сантиметр за сантиметром приближали его к новой жизни... Неизведанной и интригующей.
        Палец уткнулся в кнопку звонка. Сыщик сжал букет цветов и склонил голову, ожидая продолжительного скрипа входной двери. Но на пороге появился высокий симпатичный мужчина с рыжими волосами и густыми бакенбардами.
       – Что вам, мистер? - поинтересовался незнакомец.
       – Я...
       – Уэйд, кто там!? - послышался голос Лорен из глубины дома.
       – Я как раз пытаюсь это выяснить! - мужчина окинул гостя с головы до ног. - Вы умеете говорить?
       – Ах да! Прошу прощения, - с трудом вымолвил сыщик. - Кажется, я ошибся адресом.
       – С кем не бывает... Удачи!
        Перед носом Миллза захлопнулась дверь. Он попятился назад и чуть не оступился на ступеньках. Внутри всё сжалось, а на виске начала пульсировать вена.
        Джонатан вышел на тротуар. Тяжёлый взгляд смотрел далеко вдаль, где из-за облаков выходило яркое солнце.
       – Опоздал, - пробурчал он и выкинул букет цветов в корзину для мусора.
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       191
       
       
       
       
       
       
       
       

Показано 23 из 23 страниц

1 2 ... 21 22 23