– Как же это всё непривычно, - сказала кухарка. - Каждый вечер мистер и миссис Хьюз говорили мне о своих предпочтениях в плане блюд на завтрак. А теперь я не ощущаю никакого надзора. Просыпаюсь, когда мне захочется, готовлю, что захочу и могу делать, что захочу.
– А вот у меня не такой уж радостный настрой. В свете последних событий меня начал пугать этот дом. Уж слишком много смертей произошло за последнее время.
– Много смертей?
Домработница перевела дух. Мысли о загробном мире заставили мурашек пробежать по её в меру упитанному телу. Она съела ложечку десерта и приступила к перечислению.
– Не помню, рассказывала ли я тебя, но в моей комнате жил хомяк... Такой хорошенький. Мне его подарил Лейтон во время нашего второго свидания. Мисс Хьюз великодушная женщина раз позволила мне жить в поместье вместе со своей зверюшкой... Но вот три месяца назад мой пушистый Гамлет умер, - нижняя губа Елены резко задрожала. - Я похоронила его рядом с озером.
Долорес нежно опустила руку на плечо подруги, видя, как ей тяжело вспоминать о любимом зверьке. А мысль о том, что хомяка подарил любимый человек, ещё больше действовала на чувства.
– У меня никогда не было своих питомцев, но я представляю какого видеть, как они умирают.
– Они для нас мгновение, а мы для них целая жизнь.
Следующие пары минут прошли в молчании и скрежете ложек по фарфоровой посуде. Затем кухарка вспомнила, что собеседница упомянула несколько смертей, а рассказала только об одной и то не человеческой.
– Кто остальные? - спросила она.
– Мистер Хьюз был убит в своём собственном доме. Ах! Какая эта нелепая смерть. Устроить реконструкцию дуэли и получить пулю.
– Я думаю это не совсем корректно называть смерть мистера Хьюза глупой. Всё-таки это была не случайность, а продуманное убийство.
– Да, ты права... Дальше мисс Хьюз чуть не лишилась жизни. Какой чёрт её заставил полезть на это окно!? Ведь будь она в более выгодном положение, то не позволила преступнику навредить себе.
– Глупое суждение, - Долорес расправилась со своим кусочком десерта. - Если за покушением стоит тот же человек, что за смертью мистера Говарда, то он пошёл бы на любые действия, что бы покончить с мисс Хьюз... И в таком случаи смерть от падения не была бы такой болезной.
– Интересно! Зачем нужно было толкать хозяйку из окна?
– Я предположу, что у неё появились подозрение насчёт убийцы.
– Тогда почему мисс Хьюз ничего не рассказала полиции?
– Это могли быть всего лишь догадки. Женская логика работает совершенно иначе. Иногда мы додумывает, то до чего мужчины в жизни не догадаются.
– Да, это мы можем.
– На этом твой список смертей заканчивается?
– То, что касается поместья да, но так же за последние полгода в нашем районе умерло трое мужчин... Мистер Хукс, мистер Тернер и мистер Уэллинг.
– Елена, ты себя зря накручиваешь, - кухарка улыбнулась. - Всем этим мужчинам было далеко за восемьдесят... Уэллинг был жутким астматиков, а Хукс перенёс несколько операций на сердце. Их смерти вполне объяснимы.
На кухне хлопнуло французское окно, и через пару секунд в гостиной появился садовник. На нём был кожаный фартук и рабочие перчатки, испачканные в земле.
– Густав, ты как слон в посудной лавке! - закричала домработница. - Только посмотри на свои ботинки и перчатки! Ты мог хотя бы их стряхнуть перед тем, как зайти в дом!
– Это есть хорошо, - смуглый парень заговорил на ломанном английском. - Земля давать нам пропитание и природная сила.
– Что тебе нужно? - поинтересовалась кухарка, переставляя грязные чашки на поднос.
– У меня есть два билет на постановка в театр, - он извлёк из кармана два билетика. - Я знать, что американец любит ходить в театр. Сегодня будет играть пьеса «Мастер и Маргарита».
– Это приглашение на свидание? - игриво сказала Елена.
– Вы американец, так это называть. Ты и она очень красивая девушка и мне хочется проводить с вами время.
Подружки столкнулись взглядами. Они частенько смеялись над глупым садовником и никогда не видели в нём ухажёра для похода на свидание.
– Нам нужно подумать, - сказала Елена. - В какое время начнётся спектакль?
– Вчера... Ой! Никак не могу запоминать ваше время... З-а-в-т-р-а в половина девятого вечер.
– Мы дадим свой ответ завтра, - пообещала кухарка.
Последняя фраза заставила Густава покраснеть. Он вымолвил, что то на своём родном языке и попятился назад, задев столик, на котором стоял винил. Данное действие заставило девушек хихикнуть.
– Ты серьёзно собираешься идти с ним на свидание? - спросила Елена.
– Ещё не знаю... Густав конечно своеобразный парень. Но я давно не ходила на свидания, а в театр и по давно... И ещё когда у меня появится другая возможность сбежать с этой работы.
– Тогда это твой шанс, подруга, - домработница засмеялась. - Мне так нравится, с каким выражением лица Густав произносит твоё имя. Как будто пытается сложить язык в трубочку.
– Странно... Никогда не обращала на это внимание. Хотя у меня было не так уж много время на общение с ним.
Девушки от души посмеялись и принялись убирать со стола. Домработница взяла поднос и направилась на кухню, но стук в окно безумно её перепугал. Она посмотрела в ту сторону, но никакого человека там не оказалось.
– Мне ещё долго ждать поднос с грязной посудой? - задалась вопросом Долорес, выйдя с кухни. - Елена, что стряслось? Ты выглядишь испуганной.
– Что-то врезалось в окно.
– Я ничего не слышала.
– Я точно уверена, что был, какой то стук со стороны окна.
– В последнее время у тебя ужасные отношения со стеклянными предметами.
– Я серьёзно, Долорес, - последовала пауза. - Мне стали часто слышаться посторонние звуки по всему поместью.
– Если тебя это успокоит, то я выйду на улицу и посмотрю, что могло попасть в окно.
Уверенной походкой кухарка вышла через французское окно и спустя пару мгновений уже оказалась снаружи гостиной. Девушка резко нагнулась и подняла, что то чёрное и живое.
– Пустяки... Это был всего лишь голубь. Видимо случайно врезался в окно.
– Что ты с ним сделала? - нервно спросила Елена.
– Я помогла пташке вправить крыло, и она упорхнула. Благо в детстве я часто наблюдала, как отец возиться с разными видами птиц. Наш дом постоянно был усыпан перьями.
– Если голубь врезается в окно, то это к чему то плохому... Я не хочу об этом говорить, но мне кажется, что поместье проклято. Да-да, такое часто бывает со старыми домами.
– Бред! - кухарка взяла девушку под руку. - Лучше расскажи мне, какие звуки ты слышишь в последнее время?
– Разные... Часто слышу скрежет, но это можно списать на ветки деревьев, которые стучат по крыше. Иногда как будто слышу детский плач. Фух, я чувствую себя душевнобольной... Прошлой ночью слышала стуки в комнате, откуда скинули мисс Хьюз.
– Погоди, - Долорес перекрыла кран с водой. - Разве это не ты была в той спальне? Я просто вставала ночью, что бы выпить стакан воды и слышала, как кто-то ходил по комнате. Я прошла мимо и не стала тебя тревожить.
– Я всю ночь не выходила из своей спальни.
Девушки быстро поднялись по лестнице и направились к самой дальней двери. Елена с испугом на лице провернула дверную ручку. Перед подругами открылся полный беспорядок. Открытые тумбочки, перевёрнутый матрас, разбросанное постельное бельё и белые перья из подушек, которыми был усыпан весь пол.
III ЧАСТЬ
Не прошло и часа, как комната снова наполнилась полицейскими и криминалистами. Девушки, которые нашли весь этот беспорядок, вели себя по-разному. Долорес с интересом наблюдала за работой служителей порядка. Елена напротив беседовала с детективом, а из её глаз текли слёзы.
– Этот дом проклят, - уверяла она. - Каждый день здесь происходит, какой то ужас. Сначала мистер Хьюз, затем миссис Хьюз, а теперь снова кто-то врывается в дом и наводит здесь беспорядок.
– Елена, держите себя в руках, - Сарра попыталась успокоить домработницу. - С полной уверенностью можно сказать, что проникновение произошло ночью. Вы слышали какие-нибудь звуки из этой комнаты после полуночи?
Долорес поведала, как ночью проходила мимо спальни и слышала доносившиеся звуки шагов.
– В котором часу это было?
– Точно сказать не могу. На улице ещё было темно. Думаю около четырёх часов ночи.
– Мы были в доме одни с жестоким убийцей! - вскрикнула домработница и залилась слезами.
– Подруга, держи себя в руках, - попыталась успокоить кухарка. - Полиция во всём разберётся. Ведь так?
– Конечно, - подытожила Сарра. - Уведите свою подругу отсюда. Ей сейчас очень тяжело.
Девушки не успели сделать и шага, как заговорил Миллз, который всё это время крутил в руке небольшой кусок оторванной мебели.
– У меня два вопроса, - начал он. - Кто проживал в этой комнате, когда произошло убийство Говарда Хьюза?
– Дайте подумать, - сказала Елена, вытирая туш с пухлых щёчек. - Ближе к лестнице поселили мистера Фаррелла. Если направляться сюда, то вы бы прошли через комнаты мистера Амелла и... Всё! Я вспомнила! В этой комнате жила Лана Амелл. Отец девушки специально попросил поселить её поближе к его комнате.
– И где сейчас Питер Хьюз?
– Мы не знаем, где он, - ответила кухарка. - В последние дни он не ночует в поместье.
У домработницы резко закружилась голова, и она повисла на тощей руке Долорес.
– Мы, пожалуй, спустимся вниз. Елене нужно выпить успокоительное.
– Да, конечно, - сказала детектив. - Если у нас будут ещё вопросы, то мы вас позовём.
Девушки покинули комнату. Сарра не успела перекинуться с сыщиком парой слов, как к ним подошёл криминалист в очках с сильными диоптриями.
– Что-нибудь, удалось найти?
– Удалось найти большое количество отпечатков пальцев, но все они уже старые или стёртые.
– Значит, нет ничего, что бы начать искать, - безнадёжно пробурчала себе под нос Миллер.
– Я ещё не закончил... На выдвижном ящике тумбочки нам удалось найти свежие пальчики. Сказать, кому они принадлежат, мы сможем уже после анализа в лаборатории.
Закончив осмотр, детективы отправились в участок. Пока ожидались результаты анализа, все были заняты своими делами. Лиам продолжил оттачивать своё мастерство в картах. Сарра перебирала бумаги, которыми был завален её стол. Миллз же скучал больше всех. Он просто сидел на диванчике в кабинете Миллер и попивал всё тот же чай с ужасным привкусом.
– Можно задать вопрос личного характера? - поинтересовался Джонатан.
– Надеюсь, это не будет снова касаться детектива Мэйсона?
– Нет.
– Что ж, - она отложила папку с документами. - Я в полном твоём распоряжении.
– Тебе никогда не казалось, что ты выбрала не ту работу?
– Нет! Я только это и умею... И умею хорошо.
Сыщик открыл рот, что бы ответить, но в этот момент дверь распахнулась, и вошёл Лиам с криминалистом. На лицах обоих была довольная гримаса.
– Какие результаты дал анализ?
– У нас есть совпадение, - последовала короткая пауза. - Я с полной уверенностью могу заявить, что отпечатки пальцев, найденные сегодня в поместье принадлежат мистеру Прайсу?
– Лестер Прайс!? - удивилась Сарра.
– Да, никак ошибок быть не может.
В кабинете повисла тишина, которая нарушилась женским голосом спустя около минуты.
– Арчи, ты можешь быть свободен... Ну что уважаемые сыщики! Лестер Прайс наш расчётливый убийца. Вот только каков мотив убивать своего друга и покушаться на жизнь его супруги?
– Второй мотив вытекает из первого, - заявил Лиам. - Мисс Хьюз либо свидетель того как Прайс заряжал револьвер, либо начала догадываться кто стоит за убийством мужа.
– Тогда почему вдова покрывает убийцу своего мужа?
– Она могла не придать вниманию мелочь, которая говорила о виновности Прайса или сам Прайс посчитал, что мисс Хьюз знает, что он убил своего друга.
– Джонатан, у тебя есть свои версии?
Всё это время сыщик сидел в углу. Его рот растянулся в довольной улыбке. Но когда к нему обратилась Сарра, он сразу помрачнел.
– Не торопитесь со своими выводами, - заявил Миллз. - Как и в случаи с Фаррелом, отпечатки пальцев не настолько весомая улика. Они могли оказаться на тумбочки ещё до погрома и покушения.
– И что ты предлагаешь?
Джонатан поднялся со своего места и сказал:
– Мне нужен лист бумаги.
Миллер выполнила его просьбу.
– Лиам, ты ведь у нас любитель фокусов, - Миллз написал пару слов. - Я даю тебе этот клочок бумаги. Но ты не должен читать его содержимое, пока я тебе сам не разрешу этого сделать.
– Хорошо, - Мэйсон убрал записку в карман.
– И что дальше? - спросила Сарра.
– Который час?... 14:40... Дайте мне ровно одни сутки. Соберите завтра всех фигурантов дела в поместье около семи часов вечера.
Джонатан кивнул головой в знак прощания и направился к двери.
– Может, всё-таки поделишься с нами? - поинтересовалась Сарра.
– Рассказать про свой план!? - удивился сыщик.
– Да!
– Нет, - он улыбнулся и вышел из кабинета, оставив двух детективов в недоумении.
КАМЕРА, МОТОР, УБИЙЦА
В половине седьмого следующего дня все фигуранты дела уже сидели в просторной гостиной. Вот только сама хозяйка отсутствовала. Врачи не стали торопиться и продлили постельный режим. Для безопасности Миллз порекомендовал оставить женщину в больнице. Присутствующие наблюдали за стоящими у лестницы детективами и пытались уловить нить их разговора.
– Где же Джонатан? - сказала Сарра, посмотрев на часы.
– Впереди ещё полчаса, - ответил Лиам. - Не удивлюсь, если он появится, как Финеас Барнум.* Спуститься с потолка на верёвках и достанет из шляпы кролика.
*Финеас Барнум - американский шоумен, антрепренёр, крупнейшая фигура американского шоу-бизнеса XIX века.
– Та записка с тобой? - продолжилась беседа спустя пару секунд.
– Да, вот она... Видела бы ты вчера своё лицо, когда он сказал, что бы я ни разворачивал записку, пока не наступит нужный момент... Интересно! Что же там написано?
– Догадываюсь, - пробурчала под нос Миллер.
Со второго этажа спустилась Елена. Её лицо было бледным и не выражало никаких эмоций. Ком в горле сразу подступал, как только она давала себе волю подумать, что убийца прямо сейчас сидит за столом и мило беседует.
– Добрый день, - поприветствовала гостей домработница. - Может, желаете чего-нибудь выпить или перекусить? Могу предложить чай, а на десерт вишнёвый чизкейк.
Мужчины сразу приняли предложение. А вот Лана решила воздержаться. Она отказалась от лакомства и попросила принести чай с тремя кусочками сахара.
– Нам ещё долго здесь сидеть!? - возмутился Стэн.
– Хороший вопрос, мистер Амелл, - сказал Лиам, облокотившись о перила. - Но мы, к сожалению и сами не знаем, сколько продлиться ожидание.
– Это хитрый ход! - заявил сценарист. - Собрать нас в одном месте на длительное время и надеяться, что мы сами сознаемся в убийстве.
– Если у вас есть желание сознаться, то милости просим, - с ухмылкой парировала такой выпад детектив.
– Я!... С чего бы мне сознаваться? Я никого не убивал!
– Надеюсь, чаепитие не продлится долго, - заговорил доктор. - У меня на вечер запланирован просмотр бейсбола.
– Бессмысленный вид спорта, - сказал Амелл. - Никого не понимал людей, которые приходят на стадион, что бы посмотреть игру. Половина зрителей посещают подобные мероприятия, что бы поесть, а остальная половина, что бы с кем-нибудь поговорить. Самой игре не удивляется абсолютно никакого внимания.
– А вот у меня не такой уж радостный настрой. В свете последних событий меня начал пугать этот дом. Уж слишком много смертей произошло за последнее время.
– Много смертей?
Домработница перевела дух. Мысли о загробном мире заставили мурашек пробежать по её в меру упитанному телу. Она съела ложечку десерта и приступила к перечислению.
– Не помню, рассказывала ли я тебя, но в моей комнате жил хомяк... Такой хорошенький. Мне его подарил Лейтон во время нашего второго свидания. Мисс Хьюз великодушная женщина раз позволила мне жить в поместье вместе со своей зверюшкой... Но вот три месяца назад мой пушистый Гамлет умер, - нижняя губа Елены резко задрожала. - Я похоронила его рядом с озером.
Долорес нежно опустила руку на плечо подруги, видя, как ей тяжело вспоминать о любимом зверьке. А мысль о том, что хомяка подарил любимый человек, ещё больше действовала на чувства.
– У меня никогда не было своих питомцев, но я представляю какого видеть, как они умирают.
– Они для нас мгновение, а мы для них целая жизнь.
Следующие пары минут прошли в молчании и скрежете ложек по фарфоровой посуде. Затем кухарка вспомнила, что собеседница упомянула несколько смертей, а рассказала только об одной и то не человеческой.
– Кто остальные? - спросила она.
– Мистер Хьюз был убит в своём собственном доме. Ах! Какая эта нелепая смерть. Устроить реконструкцию дуэли и получить пулю.
– Я думаю это не совсем корректно называть смерть мистера Хьюза глупой. Всё-таки это была не случайность, а продуманное убийство.
– Да, ты права... Дальше мисс Хьюз чуть не лишилась жизни. Какой чёрт её заставил полезть на это окно!? Ведь будь она в более выгодном положение, то не позволила преступнику навредить себе.
– Глупое суждение, - Долорес расправилась со своим кусочком десерта. - Если за покушением стоит тот же человек, что за смертью мистера Говарда, то он пошёл бы на любые действия, что бы покончить с мисс Хьюз... И в таком случаи смерть от падения не была бы такой болезной.
– Интересно! Зачем нужно было толкать хозяйку из окна?
– Я предположу, что у неё появились подозрение насчёт убийцы.
– Тогда почему мисс Хьюз ничего не рассказала полиции?
– Это могли быть всего лишь догадки. Женская логика работает совершенно иначе. Иногда мы додумывает, то до чего мужчины в жизни не догадаются.
– Да, это мы можем.
– На этом твой список смертей заканчивается?
– То, что касается поместья да, но так же за последние полгода в нашем районе умерло трое мужчин... Мистер Хукс, мистер Тернер и мистер Уэллинг.
– Елена, ты себя зря накручиваешь, - кухарка улыбнулась. - Всем этим мужчинам было далеко за восемьдесят... Уэллинг был жутким астматиков, а Хукс перенёс несколько операций на сердце. Их смерти вполне объяснимы.
На кухне хлопнуло французское окно, и через пару секунд в гостиной появился садовник. На нём был кожаный фартук и рабочие перчатки, испачканные в земле.
– Густав, ты как слон в посудной лавке! - закричала домработница. - Только посмотри на свои ботинки и перчатки! Ты мог хотя бы их стряхнуть перед тем, как зайти в дом!
– Это есть хорошо, - смуглый парень заговорил на ломанном английском. - Земля давать нам пропитание и природная сила.
– Что тебе нужно? - поинтересовалась кухарка, переставляя грязные чашки на поднос.
– У меня есть два билет на постановка в театр, - он извлёк из кармана два билетика. - Я знать, что американец любит ходить в театр. Сегодня будет играть пьеса «Мастер и Маргарита».
– Это приглашение на свидание? - игриво сказала Елена.
– Вы американец, так это называть. Ты и она очень красивая девушка и мне хочется проводить с вами время.
Подружки столкнулись взглядами. Они частенько смеялись над глупым садовником и никогда не видели в нём ухажёра для похода на свидание.
– Нам нужно подумать, - сказала Елена. - В какое время начнётся спектакль?
– Вчера... Ой! Никак не могу запоминать ваше время... З-а-в-т-р-а в половина девятого вечер.
– Мы дадим свой ответ завтра, - пообещала кухарка.
Последняя фраза заставила Густава покраснеть. Он вымолвил, что то на своём родном языке и попятился назад, задев столик, на котором стоял винил. Данное действие заставило девушек хихикнуть.
– Ты серьёзно собираешься идти с ним на свидание? - спросила Елена.
– Ещё не знаю... Густав конечно своеобразный парень. Но я давно не ходила на свидания, а в театр и по давно... И ещё когда у меня появится другая возможность сбежать с этой работы.
– Тогда это твой шанс, подруга, - домработница засмеялась. - Мне так нравится, с каким выражением лица Густав произносит твоё имя. Как будто пытается сложить язык в трубочку.
– Странно... Никогда не обращала на это внимание. Хотя у меня было не так уж много время на общение с ним.
Девушки от души посмеялись и принялись убирать со стола. Домработница взяла поднос и направилась на кухню, но стук в окно безумно её перепугал. Она посмотрела в ту сторону, но никакого человека там не оказалось.
– Мне ещё долго ждать поднос с грязной посудой? - задалась вопросом Долорес, выйдя с кухни. - Елена, что стряслось? Ты выглядишь испуганной.
– Что-то врезалось в окно.
– Я ничего не слышала.
– Я точно уверена, что был, какой то стук со стороны окна.
– В последнее время у тебя ужасные отношения со стеклянными предметами.
– Я серьёзно, Долорес, - последовала пауза. - Мне стали часто слышаться посторонние звуки по всему поместью.
– Если тебя это успокоит, то я выйду на улицу и посмотрю, что могло попасть в окно.
Уверенной походкой кухарка вышла через французское окно и спустя пару мгновений уже оказалась снаружи гостиной. Девушка резко нагнулась и подняла, что то чёрное и живое.
– Пустяки... Это был всего лишь голубь. Видимо случайно врезался в окно.
– Что ты с ним сделала? - нервно спросила Елена.
– Я помогла пташке вправить крыло, и она упорхнула. Благо в детстве я часто наблюдала, как отец возиться с разными видами птиц. Наш дом постоянно был усыпан перьями.
– Если голубь врезается в окно, то это к чему то плохому... Я не хочу об этом говорить, но мне кажется, что поместье проклято. Да-да, такое часто бывает со старыми домами.
– Бред! - кухарка взяла девушку под руку. - Лучше расскажи мне, какие звуки ты слышишь в последнее время?
– Разные... Часто слышу скрежет, но это можно списать на ветки деревьев, которые стучат по крыше. Иногда как будто слышу детский плач. Фух, я чувствую себя душевнобольной... Прошлой ночью слышала стуки в комнате, откуда скинули мисс Хьюз.
– Погоди, - Долорес перекрыла кран с водой. - Разве это не ты была в той спальне? Я просто вставала ночью, что бы выпить стакан воды и слышала, как кто-то ходил по комнате. Я прошла мимо и не стала тебя тревожить.
– Я всю ночь не выходила из своей спальни.
Девушки быстро поднялись по лестнице и направились к самой дальней двери. Елена с испугом на лице провернула дверную ручку. Перед подругами открылся полный беспорядок. Открытые тумбочки, перевёрнутый матрас, разбросанное постельное бельё и белые перья из подушек, которыми был усыпан весь пол.
III ЧАСТЬ
Не прошло и часа, как комната снова наполнилась полицейскими и криминалистами. Девушки, которые нашли весь этот беспорядок, вели себя по-разному. Долорес с интересом наблюдала за работой служителей порядка. Елена напротив беседовала с детективом, а из её глаз текли слёзы.
– Этот дом проклят, - уверяла она. - Каждый день здесь происходит, какой то ужас. Сначала мистер Хьюз, затем миссис Хьюз, а теперь снова кто-то врывается в дом и наводит здесь беспорядок.
– Елена, держите себя в руках, - Сарра попыталась успокоить домработницу. - С полной уверенностью можно сказать, что проникновение произошло ночью. Вы слышали какие-нибудь звуки из этой комнаты после полуночи?
Долорес поведала, как ночью проходила мимо спальни и слышала доносившиеся звуки шагов.
– В котором часу это было?
– Точно сказать не могу. На улице ещё было темно. Думаю около четырёх часов ночи.
– Мы были в доме одни с жестоким убийцей! - вскрикнула домработница и залилась слезами.
– Подруга, держи себя в руках, - попыталась успокоить кухарка. - Полиция во всём разберётся. Ведь так?
– Конечно, - подытожила Сарра. - Уведите свою подругу отсюда. Ей сейчас очень тяжело.
Девушки не успели сделать и шага, как заговорил Миллз, который всё это время крутил в руке небольшой кусок оторванной мебели.
– У меня два вопроса, - начал он. - Кто проживал в этой комнате, когда произошло убийство Говарда Хьюза?
– Дайте подумать, - сказала Елена, вытирая туш с пухлых щёчек. - Ближе к лестнице поселили мистера Фаррелла. Если направляться сюда, то вы бы прошли через комнаты мистера Амелла и... Всё! Я вспомнила! В этой комнате жила Лана Амелл. Отец девушки специально попросил поселить её поближе к его комнате.
– И где сейчас Питер Хьюз?
– Мы не знаем, где он, - ответила кухарка. - В последние дни он не ночует в поместье.
У домработницы резко закружилась голова, и она повисла на тощей руке Долорес.
– Мы, пожалуй, спустимся вниз. Елене нужно выпить успокоительное.
– Да, конечно, - сказала детектив. - Если у нас будут ещё вопросы, то мы вас позовём.
Девушки покинули комнату. Сарра не успела перекинуться с сыщиком парой слов, как к ним подошёл криминалист в очках с сильными диоптриями.
– Что-нибудь, удалось найти?
– Удалось найти большое количество отпечатков пальцев, но все они уже старые или стёртые.
– Значит, нет ничего, что бы начать искать, - безнадёжно пробурчала себе под нос Миллер.
– Я ещё не закончил... На выдвижном ящике тумбочки нам удалось найти свежие пальчики. Сказать, кому они принадлежат, мы сможем уже после анализа в лаборатории.
Закончив осмотр, детективы отправились в участок. Пока ожидались результаты анализа, все были заняты своими делами. Лиам продолжил оттачивать своё мастерство в картах. Сарра перебирала бумаги, которыми был завален её стол. Миллз же скучал больше всех. Он просто сидел на диванчике в кабинете Миллер и попивал всё тот же чай с ужасным привкусом.
– Можно задать вопрос личного характера? - поинтересовался Джонатан.
– Надеюсь, это не будет снова касаться детектива Мэйсона?
– Нет.
– Что ж, - она отложила папку с документами. - Я в полном твоём распоряжении.
– Тебе никогда не казалось, что ты выбрала не ту работу?
– Нет! Я только это и умею... И умею хорошо.
Сыщик открыл рот, что бы ответить, но в этот момент дверь распахнулась, и вошёл Лиам с криминалистом. На лицах обоих была довольная гримаса.
– Какие результаты дал анализ?
– У нас есть совпадение, - последовала короткая пауза. - Я с полной уверенностью могу заявить, что отпечатки пальцев, найденные сегодня в поместье принадлежат мистеру Прайсу?
– Лестер Прайс!? - удивилась Сарра.
– Да, никак ошибок быть не может.
В кабинете повисла тишина, которая нарушилась женским голосом спустя около минуты.
– Арчи, ты можешь быть свободен... Ну что уважаемые сыщики! Лестер Прайс наш расчётливый убийца. Вот только каков мотив убивать своего друга и покушаться на жизнь его супруги?
– Второй мотив вытекает из первого, - заявил Лиам. - Мисс Хьюз либо свидетель того как Прайс заряжал револьвер, либо начала догадываться кто стоит за убийством мужа.
– Тогда почему вдова покрывает убийцу своего мужа?
– Она могла не придать вниманию мелочь, которая говорила о виновности Прайса или сам Прайс посчитал, что мисс Хьюз знает, что он убил своего друга.
– Джонатан, у тебя есть свои версии?
Всё это время сыщик сидел в углу. Его рот растянулся в довольной улыбке. Но когда к нему обратилась Сарра, он сразу помрачнел.
– Не торопитесь со своими выводами, - заявил Миллз. - Как и в случаи с Фаррелом, отпечатки пальцев не настолько весомая улика. Они могли оказаться на тумбочки ещё до погрома и покушения.
– И что ты предлагаешь?
Джонатан поднялся со своего места и сказал:
– Мне нужен лист бумаги.
Миллер выполнила его просьбу.
– Лиам, ты ведь у нас любитель фокусов, - Миллз написал пару слов. - Я даю тебе этот клочок бумаги. Но ты не должен читать его содержимое, пока я тебе сам не разрешу этого сделать.
– Хорошо, - Мэйсон убрал записку в карман.
– И что дальше? - спросила Сарра.
– Который час?... 14:40... Дайте мне ровно одни сутки. Соберите завтра всех фигурантов дела в поместье около семи часов вечера.
Джонатан кивнул головой в знак прощания и направился к двери.
– Может, всё-таки поделишься с нами? - поинтересовалась Сарра.
– Рассказать про свой план!? - удивился сыщик.
– Да!
– Нет, - он улыбнулся и вышел из кабинета, оставив двух детективов в недоумении.
ГЛАВА 19
КАМЕРА, МОТОР, УБИЙЦА
В половине седьмого следующего дня все фигуранты дела уже сидели в просторной гостиной. Вот только сама хозяйка отсутствовала. Врачи не стали торопиться и продлили постельный режим. Для безопасности Миллз порекомендовал оставить женщину в больнице. Присутствующие наблюдали за стоящими у лестницы детективами и пытались уловить нить их разговора.
– Где же Джонатан? - сказала Сарра, посмотрев на часы.
– Впереди ещё полчаса, - ответил Лиам. - Не удивлюсь, если он появится, как Финеас Барнум.* Спуститься с потолка на верёвках и достанет из шляпы кролика.
*Финеас Барнум - американский шоумен, антрепренёр, крупнейшая фигура американского шоу-бизнеса XIX века.
– Та записка с тобой? - продолжилась беседа спустя пару секунд.
– Да, вот она... Видела бы ты вчера своё лицо, когда он сказал, что бы я ни разворачивал записку, пока не наступит нужный момент... Интересно! Что же там написано?
– Догадываюсь, - пробурчала под нос Миллер.
Со второго этажа спустилась Елена. Её лицо было бледным и не выражало никаких эмоций. Ком в горле сразу подступал, как только она давала себе волю подумать, что убийца прямо сейчас сидит за столом и мило беседует.
– Добрый день, - поприветствовала гостей домработница. - Может, желаете чего-нибудь выпить или перекусить? Могу предложить чай, а на десерт вишнёвый чизкейк.
Мужчины сразу приняли предложение. А вот Лана решила воздержаться. Она отказалась от лакомства и попросила принести чай с тремя кусочками сахара.
– Нам ещё долго здесь сидеть!? - возмутился Стэн.
– Хороший вопрос, мистер Амелл, - сказал Лиам, облокотившись о перила. - Но мы, к сожалению и сами не знаем, сколько продлиться ожидание.
– Это хитрый ход! - заявил сценарист. - Собрать нас в одном месте на длительное время и надеяться, что мы сами сознаемся в убийстве.
– Если у вас есть желание сознаться, то милости просим, - с ухмылкой парировала такой выпад детектив.
– Я!... С чего бы мне сознаваться? Я никого не убивал!
– Надеюсь, чаепитие не продлится долго, - заговорил доктор. - У меня на вечер запланирован просмотр бейсбола.
– Бессмысленный вид спорта, - сказал Амелл. - Никого не понимал людей, которые приходят на стадион, что бы посмотреть игру. Половина зрителей посещают подобные мероприятия, что бы поесть, а остальная половина, что бы с кем-нибудь поговорить. Самой игре не удивляется абсолютно никакого внимания.