Дама в Конвенте

29.08.2024, 22:11 Автор: Варвара Ласточкина

Закрыть настройки

Показано 2 из 18 страниц

1 2 3 4 ... 17 18



       -Не дёргайтесь, леди Орлауф, иначе у меня не получится зашнуровать корсет. - голос горничной вернул её в реальность из мира грёз. Леди Анна усилием воли заставила себя стоять спокойно - приятные мысли приятными мыслями, но красота требует жертв.
       
       Наконец она смогла вздохнуть с облегчением, насколько это позволял тугой корсет, и подойти к большому зеркалу, откуда на неё смотрела красавица в скромном бежевом платье на английский манер и аккуратно уложенными волосами. Оглядев себя с ног до головы, леди Анна поняла, что она готова отправиться на приём.
       
       

****


       На званом обеде она села рядом с привлекательным молодым человеком, в котором с приятным удивлением узнала де Бланка. У них завязался разговор. Виконт тоже уехал из Франции не по своему желанию, а потому, что так сложились обстоятельства. Он рассказывал ей о своей безумной скуке по Версалю и балам, которые так любила давать Мария-Антуанетта. Его рассуждения заставляли леди Анну ещё сильнее ностальгировать по родной Франции.
       
       -Месье де Бланк, после ваших рассказов мне захотелось вернуться на Родину. Я так устала от общества иностранцев, что готова принять Францию такой, какая она есть. - вздохнула леди Анна.
       
       -Я тоскую так же, как и вы. Думаю, нам ещё представится возможность увидеть Францию процветающей и монархической. - ласково произнёс виконт.
       
       -Но ведь нам придётся долго ждать. - с сожалением сказала леди Анна.
       
       -Я не буду столь категоричен. Герр фон Чарльстоун уверяет, что иностранные державы обязательно придут к нам на помощь и одержат победу над этими самоуверенными республиканцами. - философски заметил де Бланк.
       
       Оставшаяся часть обеда прошла в молчании. Виконт был погружен в своим мысли, леди Анна - в свои. Она думала о том, что Судьба милостиво предоставила ей шанс пообщаться со своим соотечественником и надеялась на то, что рано или поздно сможет вернуться в родную Францию, которую так живо описал её новый знакомый. Когда званый обед закончился и пришло время разъезжаться по домам, де Бланк многозначительно попрощался с леди Анной:
       
       -До свидания, мадам Орлауф. Храню надежду на новые встречи. - затем он встал из-за стола и исчез в дверном проёме.
       
       Леди Анна задумчиво посмотрела ему вслед: ей грустно было прощаться с виконтом, однако его слова звучали обнадёживающе: они ещё встретятся.
       


       Глава 3


        img_20240523_194819.jpg
       После той встречи на званом обеде у герра фон Чарльстоуна леди Анна стала часто встречаться с де Бланком. Однажды виконт пригласил её в театр, где вместо того, чтобы смотреть постановку, они мило беседовали. Досужие моралистки, глядя на них, утверждали, что эти двое достойны быть высмеянными в какой-нибудь комедии, ибо в их времена на спектаклях вели себя иначе.
       
       
       -Мой друг, это милый спектакль, не правда ли? - спросила леди Анна, чтобы развлечь скучающего де Бланка. Судить постановку она не могла, так как редко обращала внимание на сцену. Спектакль был лишь приятным фоном для их разговора с виконтом.
       
       
       -Театр навевает на меня скуку, поэтому я предлагаю покинуть его сразу же после антракта. - ответил де Бланк, до этого внимательно оглядывавший зал.
       
       
       Леди Анна возражать не стала, так что сразу же после того, как закончился первый акт, они отправились на улицу, где их ждал экипаж.
       
       
       

****


       В гостинице леди Анна больше не чувствовала себя одинокой. Де Бланк часто навещал её и развлекал как умел. Он читал ей стихи Вольтера, рассказывал забавные истории из своей жизни, которые очень занимали её. Как-то при встречи он рассказал о том, что двенадцатилетним мальчишкой хотел сесть на корабль и уехать воевать за независимость Америки, но отец заявил, что если он бежит за океан, то рассчитывать на наследство ему не придётся. Понятно, что прагматичный виконт решил остаться дома.
       
       
       -Значит, вы предпочли наследство подвигам? - спросила леди Анна.
       
       
       -Я понял, что в таком случае у меня не хватит денег даже на билет. - рассмеялся де Бланк. - К тому же что двенадцатилетний мальчишка будет делать на войне. - немного помолчав, он сказал: - Ну а теперь расскажите что-нибудь о себе. Мне хотелось бы задать вам один, может быть, нескромный вопрос, как вы, француженка, стали супругой английского лорда?
       
       
       -Это довольно прозаичная история. - совершенно спокойно начала леди Анна. - Мой отец Жак Люмьер был богатым торговцем. Разумеется, он хотел для себя зятя дворянина, а лорд Орлауф являлся одним из его самых богатых деловых партнёров. Мой брак был заключён как сделка.
       
       Казалось, этот короткий рассказ тронул виконта де Бланка: он взглянул на леди Анну с некоторым сочувствием, а затем посмотрел в глаза в надежде что она что-то скажет, но леди Анна молчала. В комнате воцарилась тишина……
       
       
       -И этот брак сделал вас несчастной? - робко прервал молчание де Бланк.
       
       
       -Месье де Бланк, мне не в чем упрекнуть лорда Орлауфа. В том, что я его не люблю, виновата лишь я сама. - ответ леди Анны, дав понять виконту, что страдать по этому поводу она не намеревается, равно как и обсуждать данную тему. С другой стороны её слова его обнадежили - она призналась, что не испытывает никаких чувств к своему мужу, а значит, со временем в её сердце найдётся место и для де Бланка. Любовь зла….
       
       
       

*******


       Герр фон Чарльстоун сегодня был относительно свободен. Вчера он ответил на все прошения, а сейчас мог позволить себе сесть за клавир - он слыл горячим поклонником Моцарта. В данный момент на пюпитре были ноты его очередного концерта для пианино. Только он заиграл первые ноты, как в комнату с докладом явился его секретарь Людвиг:
       
       
       -Извините, что отрываю вас от приятного занятия, - тактично начал он, - но вас желает видеть граф Розенберг. Он доложил мне, что приехал с важным известием от Его Императорского Величества.
       
       
       Герр фон Чарльстоун сказал Людвигу, чтобы тот немедленно впустил гостя. Он не знал, чего ожидать от этого визита - Розенберг был одним из близких друзей Леопольда II, герр фон Чарльстоун также входил в этот узкий круг, где играл немаловажную роль. Недаром за глаза его называли “советником императора”. А новость, которую принесёт Розенберг, может оказаться какой угодно. В любом случае, надо быть готовым к любому варианту. От милости до опалы всего лишь шаг.
       
       
       -Герр фон Чарльстоун, сердечно рад вас видеть. - с порога начал Розенберг.
       
       
       -Взаимно. - лаконично и неискренне ответил герр фон Чарльстоун. Он не любил обмена любезностями и с нетерпением ждал, пока визитёр перейдёт к основной теме их разговора.
       
       
       -Я вижу, вы сегодня не настроены принимать гостей, поэтому я буду краток. - уже серьёзно сказал Розенберг, видя, что его собеседник совершенно не рад его визиту. - Леопольд II поручил мне передать вам, что вы немедленно должны заняться делами, связанными с Францией. Вы наверняка знаете о том, что 14 сентября что 14 сентября Людовик XVI согласился с предложенной Собранием новой конституцией, что поставило под угрозу и австрийскую монархию. Наша цель подготовить почву для дипломатического вмешательства в дела Франции, поскольку чем больше мы будем знать, тем уязвимее будет эта страна - закончил свою речь Розенберг.
       
       Привыкший к подобному роду поручениям герр фон Чарльстоун быстро разорвал протянутый конверт и внимательно прочитал письмо. Он не узнал из него ничего нового - то, что говорил Розенберг, только подробнее и другими словами.
       
       
       -Всё ясно как день, герр Розенберг. Мы должны подкупить кого-то из их правительства, ведь деньги прекрасное средство превратить чужого в своего. - сказал герр фон Чарльстоун, отложив в сторону письмо.
       
       
       -Надеюсь, что этот план сработает идеально. Если он потерпит крах, то Леопольд II припомнит вам каждый гульден, потраченный на вас. - уколол его Розенберг.
       
       Ему очень нравилось применять угрозы, даже если они были совершенно неуместны, как в этом случае. Дом фон Чарльстоуна никогда не был тяжким бременем для австрийской казны, все основные расходы, связанные с ним он брал на себя.
       
       
       -Его Императорское Величество не будут разочарованы в своём выборе. - гордо ответил герр фон Чарльстоун, проигнорировав эту остроту. Он знал, что Розенберг его недолюбливает и сам не испытывал к нему симпатии.
       
       
       
        Розенберг примирительно улыбнулся и попрощался со своим собеседником. Оставшись наедине, герр фон Чарльстоун погрузился в раздумья.
       
       
       

******


       Предоставим ему думать о приказе императора и вернёмся к леди Анне и де Бланку. Не так давно они поняли, что их дружба переросла в нечто большее. Леди Анна чувствовала свою привязанность к виконту, однако чем ближе она становились с де Бланком, тем больше она опасалась возвращения своего мужа. Рано или поздно лорд Орлауф вернётся и что будет, если он узнает об их связи или застанет их вместе? Эти мысли не давали ей спокойно спать.
       
       
       Однажды леди Анна проснулась в холодном поту. Ей снова приснился страшный сон.
       
       -Что с вами? - спросил виконт, лениво раздирая глаза.
       
       
       -Сегодня мне приснилось, будто бы мы с вами сидели на берегу озера и вдруг вы исчезли, а озеро превратилось в бездну…. Я осталась абсолютно одна. Это знак, знак, что нас ждёт несчастье. - виконт не придал значения рассказу взволнованной леди Анны. Он счёл это глупыми суевериями.
       
       -Не волнуйтесь, дорогая. Это всего лишь сон, а я всегда буду с вами. - нежно сказал де Бланк.
       
       Нехорошее предчувствие преследовало леди Анну всё утро. За завтраком виконт пытался её развеселить, но его рассказы совсем не смешили её. Заканчивался сентябрь, а от лорда Орлауфа она до сих пор не получила ни весточки. Раньше, когда муж отлучался, не бывало, чтобы он ей не писал целых два месяца. Лучше думать, что он занят….Вернувшись после завтрака в свою комнату, она обнаружила на столе письмо. Вскрыла и с удивлением поняла, что оно от герра фон Чарльстоуна, но касалось отнюдь не званых обедов.
       
       
       “Леди Анна Орлауф,
       У меня к Вам очень важный разговор. Прошу прийти сегодня в удобное для Вас время.
       Преданный Вам,
       Фон Чарльстоун. “
       


       Глава 4


        1424.jpg
       И всё? Это было всё, что хотел сказать герр фон Чарльстоун? Так мало и почему-то так тревожно. Прочитав эту записку, леди Анна стала волноваться сильнее прежнего. О чём он с ней хотел беседовать? Она не могла ответить на этот вопрос, лишь чувствовала, что о чём-то серьёзном. Мысли кололи её, как иголки, внутри она чувствовала какое-то неприятное волнение. Руки, сжимавшие письмо, дрожали от напряжения.
       
       
       Мозг между тем работал хорошо - она уже приняла решение ехать к герру фон Чарльстоуна прямо сейчас, чтобы узнать всё пораньше и не мучить себя неизвестностью Напрасно де Бланк пытался успокоить леди Анну словами о том, что, может быть, важный разговор принесёт ей хорошую весть. Она ему всё равно не верила. Леди Анна чувствовала, что он лжёт ей, чтобы не беспокоить её. Возможно, виконт полностью не понимал сути проблемы.
       
       
       
       
       -Я не знаю, что меня ждёт, мой друг. Быть может, герр фон Чарльстоун знает что-то о моём супруге, о котором я уже два месяца ничего не слышала. - сказала леди Анна, аккуратно поправляя бант на лифе своего платья. Де Бланк подошёл к ней и мягко сказал:
       
       
       -Не стоит переживать. Просто вам сегодня приснился дурной сон и вы видите всё в ином свете.
       
       
       -Возможно, виконт. Но если я узнаю о возвращении лорда Орлауфа, то супружеский долг не позволит мне больше видеться с вами.
       
       
       
       Внутри леди Анна была не совсем уверена, что готова так поступить. Она просто произнесла заученную давным-давно фразу. Но если бы она подумала лучше, то поняла бы, что не может распрощаться с де Бланком, к которому привыкла настолько, будто бы они жили вместе несколько лет. К тому же эти резкие слова, как ей показалось, задели виконта: он нахмурился и сказал:
       
       
       -Вы сами говорили, что не любите своего мужа, так отчего же вы должны быть ему верны? Любовь слепа и ей не страшны никакие преграды.
       
       
       Леди Анна смутилась и промолчала. Ответ виконта был слишком бестактен. Заметив такие эмоции на её лице, де Бланк в самых высокопарных оборотах извинился, так как из-за какого-то недоразумения ему не хотелось портить свои отношения с леди Анной. Разумеется, он был прощён.
       
       
       

*******


       
       Поездка в экипаже показалась леди Анне бесконечно долгой, хотя заняла от силы полчаса.
       
       
       Она продолжала думать о предстоящей беседе с герром фон Чарльстоуном. Лишь бы он не сообщил ей ничего страшного и все предчувствия оставались просто предчувствиями. Корсет стал неимоверно давить, сердце - биться сильнее от нарастающего волнения. Леди Анна хотела бы успокоиться, но не могла. Вот уже экипаж подъехал к особняку герра фон Чарльстоуна.
       
       
       
       

*****


       В холле леди Анну встретил его секретарь Людвиг. Обычно высокомерный, сейчас он был, как никогда, учтив и обходителен.
       
       -Доброе утро, леди Орлауф, идёмте за мной, я провожу вас в кабинет герра фон Чарльстоуна.
       
       
       Удивлённая такой любезностью, она тем не менее постаралась скрыть своё волнение и без лишних вопросов последовала за секретарём. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Людвиг сказал ей, чтобы она подождала в коридоре, затем быстро вернулся из кабинета и сообщил взволнованной леди Анне:
       
       
       -Господин готов вас принять прямо сейчас. Проходите, леди Орлауф. - и леди Анна осторожно вошла в кабинет герра фон Чарльстоуна.
       
       
       
       Она заметила, что убранство этого помещения было весьма аскетичным: оно состояло из письменного стола, небольшого комода орехового дерева, шкафа, мягкой кушетки и двух бархатных кресел - одно предназначалось для хозяина, другое - для посетителей. На высоком потолке висела небольшая позолоченная люстра, освещавшая комнату.
       
       
       -Доброе утро, герр фон Чарльстоун. Вы писали, что у вас ко мне есть важный разговор. Не знаю, право, о чём пойдёт речь, но я готова к любому известию. - взволнованно начала леди Анна, сев на кресло напротив спокойного Чарльстоуна. На мгновение ей показалось, будто бы ничего страшного он ей не скажет, однако ожидания не оправдались.
       
       
       -То, что я сейчас вам сообщу, может ошеломить вас. - леди Анна вздрогнула. Выдержав небольшую паузу, герр фон Чарльстоун продолжил: - К сожалению, ваш муж погиб. Я получил известие о том, что на него напали бандиты. Это случилось ещё летом, но новость опоздала. Примите мои искренние соболезнования.
       
       
        Лорд Орлауф мёртв! Эта новость, как молния, поразила леди Анну. Сначала на неё нашло некое оцепенение - она абсолютно не хотела верить тому, что он умер. Это какие-то нелепые выдумки. Вдруг в мозгу у неё вспыхнула мысль: “Это я во всём виновата! Я не удержала его от той роковой поездки в Англию, а потом начала изменять!”
       
       Этот человек никогда не делал ей ничего плохого. Лучше бы он вернулся, она бы рассталась с де Бланком и жила бы с мужем, как прежде. Что она натворила? Изменяла супругу в его отсутствие. Леди Анна не была набожной, но тем не менее боялась божьей кары. Её наказали за прелюбодеяние, за этот страшный грех. Теперь она совсем одна в незнакомой ей стране…. К горлу начал подступать ком, ей показалась, будто она сейчас задохнется.
       
       
       Затем леди Анна почувствовала, что в глазах темнеет, а силы как будто бы покидают её.

Показано 2 из 18 страниц

1 2 3 4 ... 17 18