— Они там, — Тайрон указал на самый низенький домик, словно вросший в землю.
— Чего ждём? — в руках Дрена появилась коса.
— Подожди, Дрен, — волк остановил его. — Там что-то ещё...
Тайрон первым приблизился к хижине. Глянув на спутников, он тихонько приоткрыл дверь и заглянул в непроглядную тьму. В следующую секунду волк грозно зарычал — шерсть на загривке встала дыбом, хвост распушился. В таком виде Тайрон выглядел по-настоящему устрашающе. Но сейчас он сам испытывал страх.
Тут до Мийфы, как и до остальных, из хижины донеслись страшные звуки: чавканье, влажное шлёпанье, утробное рычание, стоны и приглушённый плач. Все эти звуки сливались в странную и одновременно безумную симфонию ужаса. Мийфа почувствовала, как по коже побежали холодные мурашки. Ей не нравилось это, и шестое чувство буквально кричало, что не следует туда идти!
— Бегите! — Тайрон повернулся к ним и рычащим голосом приказал убираться.
— Катт! — Зэнит не выдержал. Он обнажил меч, оттолкнул Тайрона и ворвался в хижину. И когда он увидел то, что напугало волка, сам застыл в ужасе и неверии.
Тьму в домишке рассеивал слабый лунный свет, проникавший через окно и щель двери. Этого оказалось достаточно, чтобы Зэнит всё рассмотрел.
В хижине находился монстр. Его тело напоминало бесформенный кусок плоти, от которого разило мертвецкой вонью. Из этого куска мяса выделялось несколько отростков — видимо, лап. Больше ничего примечательного у него не было. Монстр издавал утробные звуки, похожие на похотливые стоны.
На деревянном полу прямо под монстром лежала красивая женщина. Её одежда была разорвана в клочья, обнажая тело. Несчастная бессильно лежала под мерзкой тушей чудовища и издавала едва слышные болезненные стоны. По её лицу текли слёзы. Она была жертвой в лапах монстра. Стало ясно, что лавкрафт делал с женщиной. Она жалобно застонала, пытаясь попросить пощады, но её жалкие попытки только раззадорили чудовище, и оно ещё неистовее продолжило свои действия.
Когда Непобедимые ворвались в хижину и увидели эту страшную картину, они застыли в шоке и ужасе. Мийфа узнала в жертве Гэльду. Лили не выдержала такого зрелища и потеряла сознание. Тайрон прикрыл нос рукой — он не мог дышать в этом смраде. Тогда же они заметили на полу мёртвые тела Грогги и Клайва.
— Эй, ты! — вдруг крикнул Дрен.
Лавкрафт прекратил насиловать Гэльду и повернулся к нему. Большие водянистые красные глаза уставились на Проклятого и на всех, кто был за ним. Огромная пасть растянулась в оскале, обнажая острые игольчатые клыки. Лавкрафт отпустил Гэльду и двинулся к выходу. Он собрался сбежать.
— Стой! — Дрен бросился за монстром.
— Идиоты! Королева лавкрафтов разобралась с этими никчёмными "пешками"! Скоро придёт и ваша очередь! — пророкотал лавкрафт на прощание и исчез до того, как Дрен успел его настигнуть.
— Катт! — Зэнит и Джед нашли связанную девушку. Слава Прародительнице, лавкрафт не тронул её — она лишь потеряла сознание. Джед быстро развязал Катт, а Зэнит осторожно подхватил её на руки, чтобы унести в безопасное место.
Гэльда же лежала неподвижно. Она была мертва. Она не выдержала того кошмара — её сердце навсегда остановилось.
Тут Тайрон увидел Трухлина, который сквозь сжатые зубы издал тихий стон боли. Маг, зажимая рукой кровоточащую рану, с трудом поднялся на ноги и взглянул на Непобедимых. Его чёрные глаза пылали яростью. Доляк вспомнил этот взгляд и на всякий случай приготовился защищаться. Впрочем, никто не считал, что Трухлин сможет что-либо сделать.
— Маленькие ублюдки! — прошипел Трухлин. — По вашу душу этот монстр пришёл сюда, а убил моих товарищей. Грогги, Клайв, Гэльда... — он поглядел на мёртвую женщину. — Повелительница... Нет, Королева лавкрафтов — такая же тварь!
Тут Мийфа заметила в руке мужчины тёмную сферу. От одного взгляда на этот предмет волшебницу бросило в дрожь. Она сразу ощутила исходящую от сферы невероятную тёмную силу.
— Я уничтожу вас! Вас и лавкрафтов!
Неожиданно Трухлин поднял сферу и швырнул её в сторону Непобедимых. Мийфа крикнула всем спасаться и закрылась Мудростью Даров. Она зажмурилась и не видела, что произошло дальше. Сквозь сжатые веки она почувствовала яркий свет. Некая мощная сила схватила тело девушки и швырнула куда-то. Мийфа ощутила, как её несёт по воздуху. Она не знала, что случилось с друзьями и что произошло с ней самой.
Мийфа потеряла сознание, лишь крепче сжимая в руках гримуар, который и защитил её.
Глава 26. Тарн.
Как только Трухлин швырнул тёмную сферу, Непобедимые поспешили прочь. Зэнит подхватил бесчувственную Катт на руки, стремясь поскорее спасти её. Крик Мийфы, требовавшей спасаться, казалось, разнёсся по всей деревне. Когда сфера разбилась об пол, чёрная сила вырвалась наружу и набросилась на всё вокруг, словно дикий зверь. Но затем внезапно вспыхнул яркий свет — он исходил от Мудрости Даров. Дрен хотел ринуться к Мийфе, чтобы вытащить её из проклятой хижины, но не успел.
Они выбежали и припали к земле. Дождавшись, когда свет иссякнет, путники поднялись. В деревню вернулась прежняя угнетающая тишина. Ничего больше не происходило.
Вот только...
— Где мелкая? — Дрен оглядел всех и не обнаружил только Мийфы.
Естественно, никто не мог ему ответить. А Зэнит с Джедом пытались привести Катт в чувство.
Дрен ринулся обратно к хижине. "Только не мелкая! Только бы с Мийфой ничего страшного не случилось! Если она умрёт, как я потом буду жить с таким грузом?! Нет, я не хочу терять кого-то близкого снова!"
— Мийфа! — Дрен ворвался внутрь.
В хижине было слишком темно. Но сразу стало понятно, что здесь никого нет — из живых. Мёртвые тела Грогги, Клайва и Гэльды по-прежнему валялись на полу. А Мийфы нигде не было.
Злой и взволнованный, Дрен выбрался обратно на улицу. Ночной холодный воздух обдал его, но не принёс успокоения. Парень сжал зубы и ударил кулаком в деревянную стену, чтобы хоть как-то выплеснуть гнев. Но это мало помогло. Где теперь искать Мийфу? И что с ней стало?
"Нет! Она не могла умереть!" — Дрен тряхнул головой, отгоняя худшие мысли.
— Дрен, успокойся, — Тайрон положил мохнатую когтистую лапу ему на плечо. — Если будешь бессмысленно метаться, Мийфу не спасёшь. Нужно успокоиться и подумать.
— О чём думать-то?! Пока мы будем думать, мелкую лавкрафт на части разорвёт! — снова разозлился Дрен.
Вдруг к нему подошла Эльда. Она схватила его за ворот и жёстко встряхнула. Лицо Дрена вытянулось от изумления.
— Тебе сказали успокоиться! Хоть раз прислушайся к полезным советам! Иначе Мийфу точно не спасём!
Тайрон ожидал, что Дрен лишь сильнее разозлится и накричит на Эльду. Однако ничего не произошло. Вместо этого, к удивлению всех, Дрен мягко отстранился от воительницы и спокойно отвернулся. Похоже, до него наконец дошло, и он больше не собирался буянить.
— Трухлин и лавкрафт сбежали. Из-за той странной тёмной сферы Мийфа пропала. Ситуация очень трудная, — рассуждал вслух Тайрон. — Думаю, гримуар защитил её от чёрного заклятия. Но теперь нам надо скорее узнать, где она, пока с ней не случилось что-то страшное.
— Так где искать Мийфу? — спросил встревоженный Доляк.
Вместо ответа Тайрон повернулся к Зэниту.
— Принц, нам нужно продолжить путь к Тарну. Возможно, Мийфа где-то там, — высказал предположение волк.
Друзья удивлённо посмотрели на него, но в голосе Тайрона звучала такая уверенность, что никто не стал возражать.
Итак, дождавшись рассвета, путники отправились дальше на запад — к горам, где обитало племя Тарн.
Лучи солнца, поднимавшегося из-за горизонта, начали медленно расстилаться по тёмной земле. Ночь ещё не прошла до конца, поэтому многие живые ещё спали. На большой, широкой, открытой поляне, где никого не было, было ещё темно. Солнечные лучи побежали по ней, освещая всё вокруг.
И свет утреннего солнца упал на девушку, одиноко лежавшую в высокой траве. Длинные светлые волосы озарились золотом. Девушка лежала неподвижно, раскинув руки и ноги. Прохладный ветерок с шелестом шевелил её волосы и ткань платья, но она не подавала признаков жизни. Казалось, она либо просто спала, либо лежала без сознания. А рядом с ней лежала маленькая, толстая, старая книга.
Вскоре раздался топот копыт. На поляне появилось несколько всадников. Они заметили девушку в траве и остановили лошадей.
— Эй, там кто-то есть! — крикнул один из всадников.
Другой слез с седла и подошёл к девушке.
— Это девушка! Красивая. Но что с ней?
— Она без сознания, — сказал его товарищ, тоже подошедший. — Похоже, с ней что-то случилось. Нужно помочь.
Порешив, они взяли бесчувственную девушку, подобрали её странную книгу и вернулись к остальным. Один из всадников осторожно сел в седло и аккуратно усадил девушку рядом, а другой забрал себе книгу. Затем всадники устремили коней к своему стойбищу.
Когда Мийфа проснулась, то обнаружила себя в незнакомой обстановке. Девушка лежала на чём-то, похожем на кровать — по крайней мере, было удобно и мягко. Боли в мышцах не ощущалось. Мийфа приняла сидячее положение и, ощупав себя, убедилась, что жива и невредима. Однако её тут же настигли воспоминания о том, что произошло до потери сознания.
"Ребята! Что с ними?! Стоп, гримуар!"
Мийфа отчаянно осмотрелась, силясь найти Мудрость Даров. Она не должна была потерять книгу!
К счастью, гримуар находился рядом. Он лежал на кровати, возле подушки. Мийфа обрадованно схватила книгу и прижала к груди — к самому сердцу, словно самую важную ценность в мире. Так оно и было. Волшебница чувствовала, что если потеряет гримуар, то лишится и чего-то главного.
— Хорошо. Мудрость Дары со мной. Теперь надо узнать, где я, и найти ребят. Они волнуются за меня.
Тут в помещение (Мийфа поняла, что находится в маленьком жилище, называемом юртой) вошли двое незнакомцев. Мийфа с опаской посмотрела на них, прижимая к груди гримуар. Она не знала, кто эти люди, где находится и куда делись её друзья. Поэтому следовало быть очень осторожной.
Один из вошедших был стариком, явно прожившим немало десятилетий: низенький, сгорбленный, с деревянной тростью в руках, на которую он опирался. А другой — молодым мужчиной: высокий, сильный, привлекательный. На верхней губой красовались чёрные усы. Тёмные глаза смотрели с прищуром, но позже Мийфа поняла, что у него просто узкий разрез глаз.
— Как хорошо, что ты проснулась, девочка. Как ты себя чувствуешь? — спросил старик, слабо улыбнувшись.
— Я в порядке. Но где я? И кто вы такие? — спросила Мийфа.
— Ты находишься в деревне племени Тарн. Я — вождь племени Айдолай, а это мой сын Силкер, — представил себя и спутника старик. — Добро пожаловать в нашу деревню.
Глава 27. Древняя легенда.
Племя Тарн радушно приняло Мийфу. Девушка быстро прогнала отчуждение и прониклась общей атмосферой. Вождь Айдолай оказался очень общительным стариком, в то время как его сын был не слишком многословен. Тем не менее Мийфе было приятно общаться с ними. Кочевников не смущала ни внешность девушки, ни её принадлежность к другой культуре.
Айдолая больше всего интересовала история Мийфы. Волшебница рассказала всё. Всё это время она прижимала к себе гримуар, словно боялась потерять.
— Значит, принц Энмерна хочет нашей поддержки в борьбе против монстров? Хм-м... — старик склонил голову, глубоко задумавшись. Мийфе на секунду показалось, что он заснул.
— Отец, позволь мне кое-что сказать, — заговорил Силкер. — По-моему, мы не должны спешить.
Мийфа и вождь удивлённо повернулись к нему.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Айдолай.
— Отец, королевство Энмерн никогда не вмешивалось в дела нашего племени, как и мы в его. Случись что с нами, императорской семье будет просто всё равно! Одних подданных больше, других меньше! Они никогда не подумают нас защищать. Так почему мы должны помогать им? — повышенным тоном заявил Силкер. Его чёрные густые брови нахмурились, делая лицо суровым и в какой-то степени пугающим.
— Силкер, веди себя посдержаннее при гостье! — сурово прервал его Айдолай.
Мийфа смотрела на них и молчала. Она понимала, что встревать в их спор будет неуместно. Однако девушка буквально почувствовала напряжение, повисшее в воздухе. Глядя на Силкера, Мийфа поняла, что он сильно ненавидит царствующую семью и всё королевство в целом. Насколько же надо ненавидеть практически весь мир? Мийфе тут же захотелось держаться подальше от этого человека.
— Ступай, — спокойный голос вождя был страшнее самого сильного гневного крика.
Силкер долго молчал, глядя то на отца, то на притихшую Мийфу, затем покорно кивнул и вышел из юрты. Только после этого старик выдохнул, словно присутствие сына не давало ему покоя.
— У вас довольно трудные отношения, — сказала Мийфа первое, что пришло в голову.
— Верно, — вздохнул Айдолай. — Ты прости его, Мийфа. Силкер на самом деле не такой грубый. Просто... у него свои шрамы на сердце.
— Нет, ничего страшного. Вам не обязательно рассказывать, если не хотите, — поспешно замахала руками Мийфа и поймала чуть не выпавший гримуар.
Некоторое время между ними висело неловкое молчание.
Потом Айдолай поднялся, опираясь на клюку, и направился к выходу из юрты. Мийфа тоже поднялась и последовала за ним.
Когда они вышли, Мийфа зажмурилась от ударившего в глаза солнечного света — пришлось прикрыть их рукой. Привыкнув к яркости, девушка наконец смогла рассмотреть окрестности.
Она и вождь вышли из самой большой юрты. Поселение кочевников Тарн располагалось на большой зелёной поляне. Здесь было широко и просторно. Ветер гулял по простору, развивая шелестящую траву. Вдалеке на западе возвышались древние горы. Вокруг стояло ещё несколько юрт, только поменьше. Мийфа увидела кочевников и их семьи, собак, небольшие стада овец и красивых грациозных лошадей.
Мийфа прикрыла глаза и вдохнула полной грудью. Как же здесь было хорошо! Девушке нравилось здесь.
Её умиротворение прервало громкое лошадиное ржание. Открыв глаза, она увидела, как несколько пастухов седлают коней и зовут собак. Собаки, до этого мирно лежавшие на земле, вскочили, залаяли и побежали к хозяевам. Пастухи и собаки принялись собирать овец и лошадей в единое большое стадо. Затем они погнали их далеко от поселения, на пастбища.
Среди пастухов Мийфа заметила Силкера.
— Силкер познал ад ещё в юном возрасте, — неожиданно заговорил Айдолай совсем рядом с Мийфой. Девушка вопросительно повернулась к нему.
— Однажды на нас напали монстры. Их было слишком много, поэтому мы не смогли дать достойный отпор. Они убили много наших животных, искалечили нас, а молодых женщин изнасиловали. Когда они почти закончили, мимо проезжал императорский экипаж. Тогда ещё молодой император видел всё это. Однако он понимал, что ничем помочь нам не сможет, поэтому приказал экипажу уезжать быстрее. Затем ушли и монстры.
Силкер видел всё это. Но он не понял, что император ничем не мог нам помочь, и принял всё по-своему. С тех пор он ненавидит императорский двор не меньше, чем тех монстров.
Айдолай с тяжёлым вздохом закончил говорить, так и не взглянув на Мийфу. Мийфа повернулась и неотрывно посмотрела на него. Она не нашла, что сказать, поэтому промолчала.