— Я сам слежу за одеждой! Это мои личные вещи! Никто не трогает мои вещи! — сразу вспылил командир. Ситуация явно намекала, что любой предоставленный ответ не сможет заглушить праведный гнев. — Ну и что теперь делать? Больше никаких вылазок, глупая!
После этих слов оба Фоли и Дая тоже выпустили воздух общего смирения. Похоже, друзья что-то потеряли.
— Я предлагаю исключить Ари из команды, — произнес Кук после некоторого молчания свой приговор, от чего подсудимая опустила голову, предварительно закрыв ее капюшоном. Фоли моментально замотал отрицательно головой, оспаривая несправедливое решение и боязливо поглядывая на уже рыдающую девочку. Следом подключилась Дая.
— Мы никого не будем исключать! С чего это вдруг? — недовольно сказала она.
— С того, что это справедливо. Если накосячила – надо платить, иначе завтра все опять повторится, — пояснил свое суждение командир. Но в это раз авторитет ему ничем не смог помочь.
— Справедливо? Она же уже все объяснила, разве нет?! Это вышло случайно. Или ты считаешь, что ругать человека, не сделавшего плохо специально – это справедливо? И как это спасет нас в будущем от случайности? Может, ты пересмотрел слишком много сериалов? — теряясь в рассуждениях командира, спросила Дая. Его логика начинала злить светло-голубую голову.
— Аха. Конечно, не спасет. Мы просто должны забыть о случившемся, о неоткрытых местах, о клевых штуках в той комнате. Теперь вернемся к Вилли и Тоту, будем ковыряться в песке и строить дорожки, — кривляясь, парировал Кук.
— Может оно и к лучшему… — не стала подыгрывать ему Дая. Спорить с ним никогда не имело большого смысла. Не стоит и сейчас начинать.
— Я ведущий, между прочим. Стоит мне вспоминать последний раз, когда вы меня не слушали, — поднес он палец к подбородку, фальшиво напрягая память, — сколько гадости на нас вылилось тогда?
— Единственная гадость, которая нам грозит, это та, которую мы сделаем, если обидим нашу Ари, — с этими словами Дая подсела к плачущей подруге, положив свой подбородок на закрытый капюшон, давая понять, что бой окончен.
— Эй, бесстрашная четверка. Мистер Уинтер ждет вас, — сказал чей-то голос сквозь открывшуюся дверь кабинета. Сцена сменилась.
Возможно, зря они так паниковали, ведь юные искатели приключений опять блуждают по заброшенной станции.
— Ночью играть нереально. Я пять раз ногой наступал в эту гадость, — больше хваля себя, нежели жалуясь, напевал Кук, следуя за остальными. Легкой трусцой ребята продвигались вперед, в известном лишь им одним направлении. Однако заслоняющий небо блин над головой намекал на самый нижний уровень.
— Нормально все. Это даже лучше. Сколько мы уже изучили? — весело добавил Фоли.
— И еще время осталось, — загадочно улыбаясь, обняла их за плечи Дая. Но мальчишки лишь отстранились в разные стороны, издавая разочарованное «ооооуу».
— Ты опять потащишь нас на свою говноречку? Совсем недавно там были…— никто в группе не разделял энтузиазм чудачки.
— Еще разоооок, — протянула она в ответ, понимая, что ребятам все равно некуда деваться.
— Если ты так любишь мусор, то могла бы просто к Фоли с Вилли почаще в комнату ходить, — подколола друга Ари. После чего вся команда, смеясь над стремлением к прилежности одного из своих участников, сменила направление и помчалась дальше.
Место, куда принесли их ноги, легко узнавалось даже в кромешной тьме. Говноречкой оказался сток, наполненный мусором, в котором, похоже, купался не я один.
Далия закатала штаны выше коленок и с откровенным предвкушением забралась в воду, пока остальные разлеглись на каменном проходе. Парни тут же принялись делиться впечатлениями от увиденных ранее турбин, поэтому Ари решила присоединиться к подруге. Уж лучше будет мусор, чем спор о том, что сильнее, генератор освещения приюта или машины, перегоняющие воду на станции.
— Дая, что в этом ценного? — брезгливо поднимая со дна сломанную вещь, спросила она.
— Ооо! Ты не представляешь! — зачарованно сказала ее подруга, нащупывая что-то спрятанное на дне ногой, — это место просто клад. Здесь собралась история всей земли, каким-то образом… Каждый предмет несет в себе частичку чей-то жизни.
— Ты уверенна? — подняла Ари сломанную игрушку, — откуда ты знаешь?
— Все просто…— начала отдуваться Дая, но внезапно на них пшикнули ребята, подзывая к себе.
— Там кто-то есть, — прошептал Фоли, указывая в темноту реки, как только все четверо оказались лежа на животах на берегу.
— Наверняка это тот поехавший с верхних этажей башни, — предположил командир, тщетно пытаясь рассмотреть силуэт, неподвижно стоявший на середине протока дальше по течению.
Дая тоже не могла разглядеть фигуру человека. Но ей это и не было нужно, ведь той страшной ауры, окутывающей постояльца башни, поблизости нигде не наблюдалось.
— Пойду спрошу, — прошептала она и, несмотря на шипение протестующих ребят, двинулась к незнакомому человеку. Шаг за шагом непонятный силуэт приближался, а следовательно становился более отчетливым его вид. Оказывается, посреди холодной воды находился взрослый мужчина. Он был одет в темный плащ, который уже давно насквозь отсырел, поскольку большей частью был погружен в воду. Судя по большим синякам под глазами и глубоким морщинам, исполосовавшим все лицо, он давно не спал, несмотря на явную изнуренность. Однако неизвестный не обратил никакого внимания на подошедшую девочку, он лишь зачарованно смотрел в пустоту.
Дая сперва поводила ладонью перед лицом человека, пытаясь привлечь внимание, но тот продолжал не моргая смотреть за предполагаемым горизонтом. Впереди ничего не было видно, ведь под куполом ночью почти не присутствует свет. Что же приковало его взгляд?
— Мистер, с вами все в порядке? — аккуратно спросила она, не зная, какой окажется реакция загипнотизированного человека, — вам не холодно?
Несмотря на то, что в целом на станции витал весьма теплый воздух, нагревающийся от огромного количества машин и технологических установок, вода в стоке никак не подходила для купания. Ноги Даи пробыли в ней не больше пары дек, но руки уже понемногу начали набивать чечетку. А этот человек погрузился на пол тела, полностью вымок и при этом в ус не дул. Что-то с ним явно не так. Решение находчивая девочка отыскала довольно быстро. Набрав в лодочку бодрящей жидкости, она обошла мужчину со спины и вылила ему все на голову. Реакция последовала незамедлительно. Пришелец моментально вернул себе сознание, но не сообразив сначала, что именно произошло, отполз на четвереньках в сторону. Первые мики он пытался осознать ситуацию, оглядывая с паническим выражением лица окружение. Но как только картина прояснилась, тут же вскочил на ноги, чтобы снять промокший плащ.
— Ты кто? Что здесь делаешь? Заблудилась? — уже твердым голосом сказал он, скидывая лишнее одеяние.
— Эээ…нет, — запинаясь, начала свой ответ Дая. — Мы просто гуляем, а вы? — с этими словами она слегка отодвинулась в сторону, чтобы незнакомец смог разглядеть троих на суше.
— Глупые дети… откуда пришли? — двинулся он к остальным, желая поскорее покинуть это место.
— Из окрестностей третьего узла мы… — последовала за ним девочка, уже немного сожалея о своем поступке. Сцена опять сменилась.
Похоже, времени прошло совсем немного, так как четверка во главе с незнакомцем понуро топала к дому, при этом ведя ознакомительный диалог.
— Значит, убегаете из приюта, — осуждающим тоном ответственного взрослого проговорил он, уверенно двигаясь к огням поселения, — больше так никогда не делайте. В вашем городе не безопасно. Там живет очень плохой человек.
— Извините, мистер Линс, — Ари шла в самом хвосте, — а откуда вы это знаете? Мы никогда не слышали про плохого человека. Это вас в институте научили?
— Нет, но я давно его ищу, и след привел меня именно к вам, — не поворачиваясь к ребятам, ответил тот.
— А зачем вы его ищете? И почему он плохой? — подхватил интересную тему Фоли.
— У меня есть причины. Потому что он обижает детей, — на этот раз Линс остановился, чтобы внимательно посмотреть на юных путешественников. — Особенно маленьких, как вы. Поэтому больше никогда не уходите из приюта без сопровождения взрослых.
На этой предупреждающей нотке и очень серьезном взгляде провожающего закончилась очередная сцена.
Время совершило скачок вперед. Мы оказались на площадке перед приютом. Повсюду царила ночь, все дети давно спали за исключением одной девочки, сидящей на качели и едва заметно перебирающей ногами по земле. Похоже, она выбралась на улицу в своей ночнушке, чтобы выслушать пускающего слюни пьяного сотрудника института.
— Это моя вина… понимаешь… если бы я тогда проследил… до конца, — едва связывая свою речь в логическую цепочку, говорил он, — это обязанность любого отца… понимаешь. Мне надо было быть рядом…
Девочка же лишь натужно кривила брови, пытаясь разобраться что к чему, но у нее не получалось.
— Не понимаю, — наконец покачала она головой, — почему это твоя вина? Разве родители могут всегда быть с детьми? Разве они могут знать будущее? Все, что родители должны делать, это любить своих детей. Я своих буду очень сильно любить…
Но ее собеседник не слышал детского суждения. Вместо этого он сжал бутылку в руке с такой силой, что емкость не выдержала и с соответствующим звонким хлопком лопнула прямо в его ладони, орошая сухой песок дурманящим веществом. — Но больше я их не подведу, я найду этого ублюдка…
Дая же одним пальцем почесала затылок, пытаясь понять, как они так быстро перескочили с одного место в другое. Однако боль, которую нес в себе бедный мистер Линс, можно было почувствовать буквально руками и глазами. Должно было быть что-то, чем она могла помочь изнуренному горем человеку.
Действие перенеслось на станцию. Судя по всему, случились неприятности. Парочка детективов мчалась наперегонки со временем по винтовой лестнице вниз. Пролет за пролетом они спускались к заветной двери. Но маленькие ноги голубоволосой девочки обгоняли следующего за ней взрослого, так как мистер Линс был ранен. По его виску стекала кровь, явно указывающая на повреждение головы.
— Вот! — обрадованно крикнула Дая, указывая на ржавую дверь свободы, с которой дети уже успели познакомиться. Они почти спаслись. Но не успела юная ладонь коснуться металлической поверхности, как взрослый напарник остановился. Что-то сдерживало его от пересечения порога.
— Эта дверь! — воодушевленно махнула рукой девочка, — давай быстрее!
— Я не могу, — вырвалось из груди Линса. Сознание человека начало взвешивать полученные данные, определяя ценность всего происходящего, — я возвращаюсь…
— О чем ты! Пошли быстрее наружу! Позовем на помощь. Нам с ним никак не справиться, — не понимая, что внезапно поменялось, крикнула Дая. Они лишь чудом спаслись от рук безумца наверху, сегодня удача на правильной стороне.
Но у ее компаньона вился другой рой мыслей. Он не хотел терять уникальный шанс, ведь если сейчас покинуть злосчастное место, маньяк немедленно скроется, и ему придется все начинать с начала. — У меня нет другого выхода! — отчаянно крикнул ученый в ответ.
Тогда с Далии сошла победная улыбка. Словно кто-то понемногу начал зашторивать окно, за которым ярко светила Виэра. Сбитая с толку, она посмотрела на Линса, а затем, проглотив слюну в пересохшем от пробежки горла, на простую дверь. Стоило толкнуть ее слегка двумя пальцами, как тонкий кусок металла немного отъехал в сторону, позволяя взглянуть на щель подаренной судьбой свободы.
— Вот же выход... — севшим от нахлынувшего отчаяния голоса, прошептала она.
Но у взрослых своя правда.
— Спасибо тебе за все, — Линс обнял на прощание свою маленькую напарницу и, собрав волю в кулак, пустился в обратный путь, оставив Даю наедине с теперь уже действительно безвыходной ситуацией.
Произошла очередная смена локации. Дрожа от страха голубоволосая девочка пряталась за небольшим металлическим ящиком, краем глаза наблюдая за схваткой, происходящей на мостовом переходе в нескольких лонах от нее. Похоже, Линсу-таки удалось свалить своего обидчика. Он вцепился обеими руками в горло неизвестного аугментированного человека.
— Я вобью тебе этот камень в пасть, Бишоп, — кряхтя от приложенного усилия, шипел нападающий. Но спустя мгновение из-за спины маньяка выскочил искусственный протез и проткнул Линса в правое легкое. Естественно, хватка тут же ослабилась, в результате чего ему удалось подняться с пола.
— Где она? — прошептал маньяк. — Где ты ее спрятал? Используя такою красоту, я смогу всех нас вылечить, — словно помешанный, напевал он задыхающемуся противнику.
Дая поняла, что бедному взрослому не выбраться без помощи, поэтому схватив ближайшую железку в руки, она помчалась выручать своего друга. Два удара, доставшиеся спине ничего неподозревающего киборга, заставили его резко обернуться. Второй протез в повороте ударил вовремя подоспевшую девочку, выбив тем самым из ее рук оружие. К сожалению, юная чудачка совсем не умела драться и координировать движения тела в бою. Поэтому, махнув несколько раз руками в воздухе, дыбы попытаться сохранить равновесие, она все-таки не удержалась на мосту и сорвалась вниз. Верон Линс успел лишь еще разок мельком взглянуть в глаза перепуганного ребенка, прежде чем его поглотила густая тьма станции. В конце следующей мики, которая оказалась самой длинной за всю жизнь бедного ученого, откуда-то снизу донеслись два глухих звука, а затем всплеск воды. После чего отчаянное «нееет» вырвалось из легких бросившегося к перилам маньяка, и сцена прервалась. Видимо, это конец истории.
Снова в воде. Покрутив головой по сторонам, я попытался найти детей, но, хвала небесам, их уже и след простыл. И вдруг краем глаза я зацепил водную поверхность, отражающую желтый блеск. Но это не теплый свет заходящей Виэры, дно протока больше не содержало мусора. Вместо него в воде лежали самородки золота. Везде, куда ложилось зрение, блестели яркие камни из драгоценного металла. Я нагнулся и протянул дрожащую руку в прозрачную воду, чтобы поднять кусок прекрасного металла.
— Что это такое? Откуда ты здесь? — спросил у притягательной материи, поднеся его перед самым лицом. В этот момент боковое зрение уловило человеческую фигуру, стоявшую неподалеку.
— Ой! — вздрогнул я от неожиданности. В нескольких лонах стоял сгорбившийся старик. В ободранной одежде, небритый и с уродливыми шрамами на лице. Без потока – это не человек. С хмурым видом он едва заметно осуждающе покачал головой из стороны в сторону. На мгновение сознание оторвалось от фигуры незнакомца, и я обнаружил что окружен этими стариками. Словно восковые изваяния, они безмолвными стражами стояли поверх золота, раскинутого по дну сточной речки. Все идентичные, все ругают пришельца за что-то.
— Я не з-забираю, — простучал я скрипящими от холода зубами, — п-п-п-росто х-х-хотел пос-с-с-смот-т-т-треть.
Затем аккуратно положил самородок обратно на дно. Но не успел разогнуть спину, как до слегка поплывшего сознания донесся детский голос, — дяденька, ты пришел за мной?
Голубоволосая девчонка седела на корточках рядом с мерзнущим энергиком, и тоже уставилась на покрытое золотом дно, а старики исчезли без следа.
— Да… я… меня наняли, чтобы найти тебя, — попробовал я собрать в кучу ответ. Она излучала теплый свет своими полными жизни глазами, но потока тоже не было. Кто же это, призрак?
После этих слов оба Фоли и Дая тоже выпустили воздух общего смирения. Похоже, друзья что-то потеряли.
— Я предлагаю исключить Ари из команды, — произнес Кук после некоторого молчания свой приговор, от чего подсудимая опустила голову, предварительно закрыв ее капюшоном. Фоли моментально замотал отрицательно головой, оспаривая несправедливое решение и боязливо поглядывая на уже рыдающую девочку. Следом подключилась Дая.
— Мы никого не будем исключать! С чего это вдруг? — недовольно сказала она.
— С того, что это справедливо. Если накосячила – надо платить, иначе завтра все опять повторится, — пояснил свое суждение командир. Но в это раз авторитет ему ничем не смог помочь.
— Справедливо? Она же уже все объяснила, разве нет?! Это вышло случайно. Или ты считаешь, что ругать человека, не сделавшего плохо специально – это справедливо? И как это спасет нас в будущем от случайности? Может, ты пересмотрел слишком много сериалов? — теряясь в рассуждениях командира, спросила Дая. Его логика начинала злить светло-голубую голову.
— Аха. Конечно, не спасет. Мы просто должны забыть о случившемся, о неоткрытых местах, о клевых штуках в той комнате. Теперь вернемся к Вилли и Тоту, будем ковыряться в песке и строить дорожки, — кривляясь, парировал Кук.
— Может оно и к лучшему… — не стала подыгрывать ему Дая. Спорить с ним никогда не имело большого смысла. Не стоит и сейчас начинать.
— Я ведущий, между прочим. Стоит мне вспоминать последний раз, когда вы меня не слушали, — поднес он палец к подбородку, фальшиво напрягая память, — сколько гадости на нас вылилось тогда?
— Единственная гадость, которая нам грозит, это та, которую мы сделаем, если обидим нашу Ари, — с этими словами Дая подсела к плачущей подруге, положив свой подбородок на закрытый капюшон, давая понять, что бой окончен.
— Эй, бесстрашная четверка. Мистер Уинтер ждет вас, — сказал чей-то голос сквозь открывшуюся дверь кабинета. Сцена сменилась.
Возможно, зря они так паниковали, ведь юные искатели приключений опять блуждают по заброшенной станции.
— Ночью играть нереально. Я пять раз ногой наступал в эту гадость, — больше хваля себя, нежели жалуясь, напевал Кук, следуя за остальными. Легкой трусцой ребята продвигались вперед, в известном лишь им одним направлении. Однако заслоняющий небо блин над головой намекал на самый нижний уровень.
— Нормально все. Это даже лучше. Сколько мы уже изучили? — весело добавил Фоли.
— И еще время осталось, — загадочно улыбаясь, обняла их за плечи Дая. Но мальчишки лишь отстранились в разные стороны, издавая разочарованное «ооооуу».
— Ты опять потащишь нас на свою говноречку? Совсем недавно там были…— никто в группе не разделял энтузиазм чудачки.
— Еще разоооок, — протянула она в ответ, понимая, что ребятам все равно некуда деваться.
— Если ты так любишь мусор, то могла бы просто к Фоли с Вилли почаще в комнату ходить, — подколола друга Ари. После чего вся команда, смеясь над стремлением к прилежности одного из своих участников, сменила направление и помчалась дальше.
Место, куда принесли их ноги, легко узнавалось даже в кромешной тьме. Говноречкой оказался сток, наполненный мусором, в котором, похоже, купался не я один.
Далия закатала штаны выше коленок и с откровенным предвкушением забралась в воду, пока остальные разлеглись на каменном проходе. Парни тут же принялись делиться впечатлениями от увиденных ранее турбин, поэтому Ари решила присоединиться к подруге. Уж лучше будет мусор, чем спор о том, что сильнее, генератор освещения приюта или машины, перегоняющие воду на станции.
— Дая, что в этом ценного? — брезгливо поднимая со дна сломанную вещь, спросила она.
— Ооо! Ты не представляешь! — зачарованно сказала ее подруга, нащупывая что-то спрятанное на дне ногой, — это место просто клад. Здесь собралась история всей земли, каким-то образом… Каждый предмет несет в себе частичку чей-то жизни.
— Ты уверенна? — подняла Ари сломанную игрушку, — откуда ты знаешь?
— Все просто…— начала отдуваться Дая, но внезапно на них пшикнули ребята, подзывая к себе.
— Там кто-то есть, — прошептал Фоли, указывая в темноту реки, как только все четверо оказались лежа на животах на берегу.
— Наверняка это тот поехавший с верхних этажей башни, — предположил командир, тщетно пытаясь рассмотреть силуэт, неподвижно стоявший на середине протока дальше по течению.
Дая тоже не могла разглядеть фигуру человека. Но ей это и не было нужно, ведь той страшной ауры, окутывающей постояльца башни, поблизости нигде не наблюдалось.
— Пойду спрошу, — прошептала она и, несмотря на шипение протестующих ребят, двинулась к незнакомому человеку. Шаг за шагом непонятный силуэт приближался, а следовательно становился более отчетливым его вид. Оказывается, посреди холодной воды находился взрослый мужчина. Он был одет в темный плащ, который уже давно насквозь отсырел, поскольку большей частью был погружен в воду. Судя по большим синякам под глазами и глубоким морщинам, исполосовавшим все лицо, он давно не спал, несмотря на явную изнуренность. Однако неизвестный не обратил никакого внимания на подошедшую девочку, он лишь зачарованно смотрел в пустоту.
Дая сперва поводила ладонью перед лицом человека, пытаясь привлечь внимание, но тот продолжал не моргая смотреть за предполагаемым горизонтом. Впереди ничего не было видно, ведь под куполом ночью почти не присутствует свет. Что же приковало его взгляд?
— Мистер, с вами все в порядке? — аккуратно спросила она, не зная, какой окажется реакция загипнотизированного человека, — вам не холодно?
Несмотря на то, что в целом на станции витал весьма теплый воздух, нагревающийся от огромного количества машин и технологических установок, вода в стоке никак не подходила для купания. Ноги Даи пробыли в ней не больше пары дек, но руки уже понемногу начали набивать чечетку. А этот человек погрузился на пол тела, полностью вымок и при этом в ус не дул. Что-то с ним явно не так. Решение находчивая девочка отыскала довольно быстро. Набрав в лодочку бодрящей жидкости, она обошла мужчину со спины и вылила ему все на голову. Реакция последовала незамедлительно. Пришелец моментально вернул себе сознание, но не сообразив сначала, что именно произошло, отполз на четвереньках в сторону. Первые мики он пытался осознать ситуацию, оглядывая с паническим выражением лица окружение. Но как только картина прояснилась, тут же вскочил на ноги, чтобы снять промокший плащ.
— Ты кто? Что здесь делаешь? Заблудилась? — уже твердым голосом сказал он, скидывая лишнее одеяние.
— Эээ…нет, — запинаясь, начала свой ответ Дая. — Мы просто гуляем, а вы? — с этими словами она слегка отодвинулась в сторону, чтобы незнакомец смог разглядеть троих на суше.
— Глупые дети… откуда пришли? — двинулся он к остальным, желая поскорее покинуть это место.
— Из окрестностей третьего узла мы… — последовала за ним девочка, уже немного сожалея о своем поступке. Сцена опять сменилась.
Похоже, времени прошло совсем немного, так как четверка во главе с незнакомцем понуро топала к дому, при этом ведя ознакомительный диалог.
— Значит, убегаете из приюта, — осуждающим тоном ответственного взрослого проговорил он, уверенно двигаясь к огням поселения, — больше так никогда не делайте. В вашем городе не безопасно. Там живет очень плохой человек.
— Извините, мистер Линс, — Ари шла в самом хвосте, — а откуда вы это знаете? Мы никогда не слышали про плохого человека. Это вас в институте научили?
— Нет, но я давно его ищу, и след привел меня именно к вам, — не поворачиваясь к ребятам, ответил тот.
— А зачем вы его ищете? И почему он плохой? — подхватил интересную тему Фоли.
— У меня есть причины. Потому что он обижает детей, — на этот раз Линс остановился, чтобы внимательно посмотреть на юных путешественников. — Особенно маленьких, как вы. Поэтому больше никогда не уходите из приюта без сопровождения взрослых.
На этой предупреждающей нотке и очень серьезном взгляде провожающего закончилась очередная сцена.
Время совершило скачок вперед. Мы оказались на площадке перед приютом. Повсюду царила ночь, все дети давно спали за исключением одной девочки, сидящей на качели и едва заметно перебирающей ногами по земле. Похоже, она выбралась на улицу в своей ночнушке, чтобы выслушать пускающего слюни пьяного сотрудника института.
— Это моя вина… понимаешь… если бы я тогда проследил… до конца, — едва связывая свою речь в логическую цепочку, говорил он, — это обязанность любого отца… понимаешь. Мне надо было быть рядом…
Девочка же лишь натужно кривила брови, пытаясь разобраться что к чему, но у нее не получалось.
— Не понимаю, — наконец покачала она головой, — почему это твоя вина? Разве родители могут всегда быть с детьми? Разве они могут знать будущее? Все, что родители должны делать, это любить своих детей. Я своих буду очень сильно любить…
Но ее собеседник не слышал детского суждения. Вместо этого он сжал бутылку в руке с такой силой, что емкость не выдержала и с соответствующим звонким хлопком лопнула прямо в его ладони, орошая сухой песок дурманящим веществом. — Но больше я их не подведу, я найду этого ублюдка…
Дая же одним пальцем почесала затылок, пытаясь понять, как они так быстро перескочили с одного место в другое. Однако боль, которую нес в себе бедный мистер Линс, можно было почувствовать буквально руками и глазами. Должно было быть что-то, чем она могла помочь изнуренному горем человеку.
Действие перенеслось на станцию. Судя по всему, случились неприятности. Парочка детективов мчалась наперегонки со временем по винтовой лестнице вниз. Пролет за пролетом они спускались к заветной двери. Но маленькие ноги голубоволосой девочки обгоняли следующего за ней взрослого, так как мистер Линс был ранен. По его виску стекала кровь, явно указывающая на повреждение головы.
— Вот! — обрадованно крикнула Дая, указывая на ржавую дверь свободы, с которой дети уже успели познакомиться. Они почти спаслись. Но не успела юная ладонь коснуться металлической поверхности, как взрослый напарник остановился. Что-то сдерживало его от пересечения порога.
— Эта дверь! — воодушевленно махнула рукой девочка, — давай быстрее!
— Я не могу, — вырвалось из груди Линса. Сознание человека начало взвешивать полученные данные, определяя ценность всего происходящего, — я возвращаюсь…
— О чем ты! Пошли быстрее наружу! Позовем на помощь. Нам с ним никак не справиться, — не понимая, что внезапно поменялось, крикнула Дая. Они лишь чудом спаслись от рук безумца наверху, сегодня удача на правильной стороне.
Но у ее компаньона вился другой рой мыслей. Он не хотел терять уникальный шанс, ведь если сейчас покинуть злосчастное место, маньяк немедленно скроется, и ему придется все начинать с начала. — У меня нет другого выхода! — отчаянно крикнул ученый в ответ.
Тогда с Далии сошла победная улыбка. Словно кто-то понемногу начал зашторивать окно, за которым ярко светила Виэра. Сбитая с толку, она посмотрела на Линса, а затем, проглотив слюну в пересохшем от пробежки горла, на простую дверь. Стоило толкнуть ее слегка двумя пальцами, как тонкий кусок металла немного отъехал в сторону, позволяя взглянуть на щель подаренной судьбой свободы.
— Вот же выход... — севшим от нахлынувшего отчаяния голоса, прошептала она.
Но у взрослых своя правда.
— Спасибо тебе за все, — Линс обнял на прощание свою маленькую напарницу и, собрав волю в кулак, пустился в обратный путь, оставив Даю наедине с теперь уже действительно безвыходной ситуацией.
Произошла очередная смена локации. Дрожа от страха голубоволосая девочка пряталась за небольшим металлическим ящиком, краем глаза наблюдая за схваткой, происходящей на мостовом переходе в нескольких лонах от нее. Похоже, Линсу-таки удалось свалить своего обидчика. Он вцепился обеими руками в горло неизвестного аугментированного человека.
— Я вобью тебе этот камень в пасть, Бишоп, — кряхтя от приложенного усилия, шипел нападающий. Но спустя мгновение из-за спины маньяка выскочил искусственный протез и проткнул Линса в правое легкое. Естественно, хватка тут же ослабилась, в результате чего ему удалось подняться с пола.
— Где она? — прошептал маньяк. — Где ты ее спрятал? Используя такою красоту, я смогу всех нас вылечить, — словно помешанный, напевал он задыхающемуся противнику.
Дая поняла, что бедному взрослому не выбраться без помощи, поэтому схватив ближайшую железку в руки, она помчалась выручать своего друга. Два удара, доставшиеся спине ничего неподозревающего киборга, заставили его резко обернуться. Второй протез в повороте ударил вовремя подоспевшую девочку, выбив тем самым из ее рук оружие. К сожалению, юная чудачка совсем не умела драться и координировать движения тела в бою. Поэтому, махнув несколько раз руками в воздухе, дыбы попытаться сохранить равновесие, она все-таки не удержалась на мосту и сорвалась вниз. Верон Линс успел лишь еще разок мельком взглянуть в глаза перепуганного ребенка, прежде чем его поглотила густая тьма станции. В конце следующей мики, которая оказалась самой длинной за всю жизнь бедного ученого, откуда-то снизу донеслись два глухих звука, а затем всплеск воды. После чего отчаянное «нееет» вырвалось из легких бросившегося к перилам маньяка, и сцена прервалась. Видимо, это конец истории.
Снова в воде. Покрутив головой по сторонам, я попытался найти детей, но, хвала небесам, их уже и след простыл. И вдруг краем глаза я зацепил водную поверхность, отражающую желтый блеск. Но это не теплый свет заходящей Виэры, дно протока больше не содержало мусора. Вместо него в воде лежали самородки золота. Везде, куда ложилось зрение, блестели яркие камни из драгоценного металла. Я нагнулся и протянул дрожащую руку в прозрачную воду, чтобы поднять кусок прекрасного металла.
— Что это такое? Откуда ты здесь? — спросил у притягательной материи, поднеся его перед самым лицом. В этот момент боковое зрение уловило человеческую фигуру, стоявшую неподалеку.
— Ой! — вздрогнул я от неожиданности. В нескольких лонах стоял сгорбившийся старик. В ободранной одежде, небритый и с уродливыми шрамами на лице. Без потока – это не человек. С хмурым видом он едва заметно осуждающе покачал головой из стороны в сторону. На мгновение сознание оторвалось от фигуры незнакомца, и я обнаружил что окружен этими стариками. Словно восковые изваяния, они безмолвными стражами стояли поверх золота, раскинутого по дну сточной речки. Все идентичные, все ругают пришельца за что-то.
— Я не з-забираю, — простучал я скрипящими от холода зубами, — п-п-п-росто х-х-хотел пос-с-с-смот-т-т-треть.
Затем аккуратно положил самородок обратно на дно. Но не успел разогнуть спину, как до слегка поплывшего сознания донесся детский голос, — дяденька, ты пришел за мной?
Голубоволосая девчонка седела на корточках рядом с мерзнущим энергиком, и тоже уставилась на покрытое золотом дно, а старики исчезли без следа.
— Да… я… меня наняли, чтобы найти тебя, — попробовал я собрать в кучу ответ. Она излучала теплый свет своими полными жизни глазами, но потока тоже не было. Кто же это, призрак?