Пепел и шестерни

17.10.2024, 17:00 Автор: Чучуло Мяучело

Закрыть настройки

Показано 15 из 29 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 28 29


— Нет, впервые вижу это название, — ответил Эли, пожимая плечами.
       Севернее Агорана находился Сумеречный Лес: таинственное место, которое тянулось до Белой Стены, огромной горной гряды на севере. Верхняя часть «подковы» была ледяным адом, где, как говорили, никто не жил, но она соединяла восточную и западную часть материка.
       — Это Огненные Земли, — сказал Андор, показывая на восточную часть карты, где чёрная земля была испещрена изображениями вулканов. — Жуткое место, должно быть.
       В центре подковы раскинулся Бесконечный Океан с россыпью островов, известных как Атоллия. Именно оттуда родом был капитан Мог, хозяин дома, где они сейчас жили.
       Андор задумчиво потер подбородок, глядя на карту.
       — Если есть Северный Альдор, значит, должен быть и Южный, — проговорил он, продолжая разглядывать карту. — Но про него никто ничего не знает. Возможно, такие люди, как Самсон и другие отважные путешественники, сейчас исследуют эти неизведанные земли. Неизвестно, благо это принесет или зло.
       — Мир намного больше, чем мы себе представляем, — добавил Эли, всё ещё разглядывая карту. — И, похоже, нам предстоит узнать об этом куда больше, чем мы ожидали.
       Андор сложил карту и убрал её.
       


       
       Глава 55. Тайны Огненной Земли


       После сытного ужина из тунца с овощами, Андор устроился в огромном кресле, поджав под себя ноги, и раскрыл книгу «Огненные демоны: кто они?». Написал ее архиепископ Бельмонт из Агорана — уже знакомый ему. Андор знал, что Бельмонт до сих пор жив и теперь стал глубоким старцем, а книга была написана относительно недавно, что делало её особенно ценной.
       Вступление книги начиналось с предупреждения: демоны однозначно опасны для всех обитателей мира, и пытаться с ними подружиться или использовать их для своих целей — это смертельная ошибка. Далее Бельмонт развенчивал мифы о демонах, как о существах, воплощающих пороки и зло, утверждая, что это заблуждение.
       Согласно Бельмонту, демоны не существовали со времён сотворения мира, как многие верили. Во время экспедиции на Атоллию архиепископ общался с местными чернокнижниками, которые сохранили некоторые древние манускрипты, рассказывающие, что ещё до Прихода Эльфов на Атоллии существовала Островная Империя — единственное более-менее известное нам древнее государство. Эта империя процветала, и её архитектурные достижения всё ещё можно было найти на некоторых островах, хотя большая часть городов была затоплена.
       Ранее Атоллия представляла собой небольшой континент и множество островов-спутников. Однако всё изменилось с первым вторжением демонов. Бельмонт утверждает, что именно тогда демоны впервые появились в нашем мире, и о них нет упоминаний до этих событий. Хотя истинная причина их появления остаётся загадкой. Официально считается, что Оскверненный заключил с ними союз и позволил ворваться в наш мир.
       — Вторая волна демонов пришла спустя века, — бормотал себе под нос Андор, погружённый в чтение, — когда Бессмертный Король, потерпев поражение, вновь открыл ворота для этих существ, пробудив все вулканы. Вторжение демонов вновь обрушилось на мир, уничтожая и искажая всё на своём пути.
       Восточная часть материка пострадала сильнее всего: многочисленные спящие вулканы ожили, испепелив всё вокруг. Те земли, что раньше назывались Аллодией, ныне стали известны как Огненная Земля — настоящий ад, где выжить почти невозможно.
       Северные земли, они же Тулэ, хоть и не пострадали, остались плохо заселёнными и до сих пор мало исследованы. Огненная Земля же стала обителью одержимых.
       — Те, кто выжили, но стали одержимыми, больше уже не те, кем они были, — читал Андор. — С виду они могут казаться обычными людьми или гномами, но их разум изменён. Они стали слугами демонов, видя в них богов.
       Эли, заканчивая убирать ужин, обратил внимание, что лицо Андора стало мрачным и сосредоточенным.
       — Что там у тебя? — спросил он, подходя ближе.
       — Всё серьёзнее, чем я думал, — ответил маг, не отрывая глаз от книги. — Бельмонт пишет, что одержимые не стареют, но всё ещё нуждаются в пище и воде. В недрах Огненной Земли есть своя жуткая экономика и хозяйство. Это место не просто проклято, оно живёт и развивается, пусть и в своём злом направлении.
       Эли нахмурился, садясь рядом с Андором.
       — Страшно представить, что они там делают и как живут.
       — К счастью, демоны — плохие мореплаватели. Каждый раз, когда они пытались захватить острова Атоллии, объединённый флот отражал их атаки. Именно поэтому владыки людских земель закрывают глаза на пиратов и даже пытаются с ними дружить. Пираты — наш щит от демонической напасти с моря, — продолжал Андор.
       Бельмонт в своей книге заключает, что демоны — это некие злобные чуждые создания, пришедшие в наш мир неизвестно откуда. Жерла вулканов служат им дверями в наш мир, но они не живут в вулканах, а лишь используют их как порталы.
       — Это значит, что наш мир всё ещё в опасности, пока эти врата открыты, — заметил Эли.
       — Да, — кивнул Андор. — Бельмонт пишет, что демоны исказили аспект огня, сделав его нечестивым и опасным. Хотя раньше огонь ассоциировался с защитой, уютом и домашним очагом, сейчас эта магия несёт в себе разрушение и хаос.
       — Думаешь, их влияние может распространиться и на другие аспекты? — спросил Эли, чувствуя, как внутри у него растёт тревога.
       — Вполне возможно, — ответил Андор, переворачивая страницу. — Бельмонт упоминает, что среди демонов начали появляться ледяные твари. Если они смогут исказить аспект воды так же, как огонь, это приведёт к ещё большей катастрофе. Атоллия может пасть, а за ней и весь мир.
       Эли нахмурился ещё больше.
       — Выходит, мы должны быть готовы к ещё большей угрозе, чем думали.
       Андор кивнул, закрывая книгу.
       — Бельмонт прав, говоря, что народы Северного Альдора должны забыть старые обиды и объединиться. Иначе будет слишком поздно.
       


       
       Глава 56. Разговоры и решения


       Гилли все это время притворялся спящим на огромном диване, прислушиваясь к разговору Андора и Эли. Услышав, как они обсуждают демонов и угрозу, нависшую над миром, он встал, медленно погладил свои усы и ухмыльнулся.
       — Так, значит, с демонами воевать собрались? Мир спасать? — начал он с иронией в голосе. — Знаете, как мой дед говорил? «Я твой дед!» — он сделал паузу, наслаждаясь собственной шуткой. — Но если серьёзно, он всегда говорил: «Гному — гномово, сому — сомово». Мы ведь пришли сюда, чтобы помочь королю Нарии, а не спасать мир от демонов…
       Эли посмотрел на Гилли с любопытством:
       — Ты знаешь Бельмонта?
       Гилли кивнул:
       — Конечно, знаю! Это ведь старый дружок герцога Эдмунда. Он не поладил с королем Фаустом, и, спасая свою старую голову, убежал в эльфийские леса жить. Я уж не знаю, как его светлые эльфы туда пустили, церковного иерарха-то.
       — Светлые эльфы? — уточнил Андор, пытаясь вспомнить всё, что знал об эльфах.
       — Да, — подтвердил Гилли. — На западе в одном из своих княжеств его приютили, но на каких условиях и куда именно, спроси об этом ветер в поле.
       Андор задумался, признавая, что они с Эли слишком увлеклись мыслями о спасении мира.
       — Гилли прав, — сказал он после паузы. — Наша цель изначально была помочь королю Нарии, а не спасать весь Северный Альдор от демонов. Тем более, нет гарантии, что Бельмонт не сгущает краски. Может, он просто хочет отвлечь феодалов Первой Империи от междоусобиц?
       — Да, — согласился Эли. — Я слышал от капитанов об этих морских вторжениях демонов, но такие случаи были всего пару раз за всю историю. Одна атоллийская жрица даже говорила, что их настоящая цель может находиться где-то на Атоллии, возможно, в одном из затопленных городов. Если бы демоны хотели захватить весь Северный Альдор, они бы давно нашли способ пройти через Полярную Пустошь. Это ведь не проблема для огненных тварей.
       Гилли, выслушав их рассуждения, встал и потянулся.
       — Ну что ж, поспал я хорошо, но теперь хочу есть и пить, — сказал он, направляясь на кухню в поисках чайника. — Думаю заварить нам травяного чая.
       Андор и Эли обменялись взглядами. Андор признал, что денег у них осталось мало и надо будет подумать, как подзаработать.
       — Завтра утром нужно решить, чем заняться, чтобы заработать немного денег, — сказал он, укладываясь на огромную кровать рядом с Эли.
       Эли кивнул и, устав от обсуждений и мыслей о демонах, попытался уснуть. Гилли, тем временем, заварил чай и сел у камина, погруженный в свои собственные мысли. Он раздумывал о том, как они дошли до этого момента, и что им предстоит дальше.
       


       
       Глава 57. Ночная жизнь и кулачные бои


       Гилли просидел у камина, погружённый в воспоминания о своей молодости. Когда ему срочно нужны были деньги, он участвовал в боях. Не в турнирах для знати, а в кулачных боях для простолюдинов, где единственным призом была звонкая монета. Сегодня ночью был переход с Камнедня на Темнодень, и Гилли знал, что в такую ночь город развлекается, а значит, где-то обязательно должна быть арена.
       Он встал с кресла и выглянул в окно. На улице моросил дождь, и было темно, но поток людей, шум и свет фонарей указывали, куда все направлялись. Следуя за толпой, Гилли оказался перед кабаком с устрашающим названием «Акулий зуб». Именно здесь, казалось, была сосредоточена вся ночная жизнь.
       Войдя внутрь, Гилли сразу ощутил острый запах, смешение табачного дыма, паров спиртного и пота. Все пороки собрались здесь в одном месте: куртизанки предлагали свои услуги, народ пил пиво и ром, кто-то курил табак, а кто-то — дурелист, другие жевали заморский бодролиственник, не в силах остановиться.
       Гилли заметил арену, где усталый чернокожий подросток с тряпкой в руках оттирал чью-то кровь с деревянного пола. Запах крови и пота напомнил ему о былых временах. У него кровь закипела в жилах. Он шагнул вперёд и направился к распорядителю — одноглазому гному с трубкой во рту.
       — Я хочу выступать на арене, — сказал Гилли, откидывая капюшон и вытирая со лба капли дождя.
       Гном оглядел его с ног до головы, скептически приподняв бровь.
       — Не староват ли ты? — произнёс он, выдыхая облако табачного дыма. — Помрешь тут у меня, а мне покойники не нужны.
       Гилли, не медля, скинул камзол и обнажил свою мощную мускулатуру. Гном одобрительно кивнул:
       — Ладно, можешь участвовать. Но смотри, не обессудь.
       Первый бой для Гилли оказался лёгким — его соперником был пьяненький матрос. Гилли, трезвый и сосредоточенный, уверенно блокировал удары противника и наносил свои. Пара ударов в корпус, затем в лицо — и матрос рухнул на землю.
       — Победа! — объявил гном, поднимая руку Гилли вверх. — Вот тебе твои двадцать пять монет!
       Гилли монеты принял, но сразу заявил, что хочет продолжить. Он отказался от предложенного пива, сказав, что будет пить только после полной победы, и попросил лишь стакан воды.
       Второй бой оказался сложнее. Соперником Гилли стал долговязый матрос, трезвый и опытный. Этот оппонент был гораздо быстрее и опаснее, к тому же его рост давал ему преимущество: он мог легко наносить удары прямо в голову Гилли.
       Гилли уклонялся и защищался, стараясь найти слабое место в защите противника. В какой-то момент соперник допустил ошибку, и Гилли мгновенно этим воспользовался, нанося мощный удар в живот, а затем в лицо. Матрос упал, и гном вновь поднял руку Гилли.
       — Вторая победа! — выкрикнул он. — Вот твои пятьдесят монет!
       Гилли почувствовал прилив радости и гордости. После короткого отдыха он заявил, что готов сразиться с чемпионом арены.
       Гном ухмыльнулся:
       — Ты, конечно, можешь попробовать, но ты знаешь, что наш чемпион — орк?
       Гилли застыл на месте, нахмурив брови. Он всегда считал, что люди должны драться с людьми, гномы с гномами, а орки — с орками. Но здесь, похоже, были другие правила. Делать было нечего — он уже вызвался.
       Орк оказался здоровяком с мощной мускулатурой и устрашающими клыками. Его удары били, как молоты. Даже защищаясь, Гилли чувствовал, как сильная боль пронизывает его тело. Удары орка были настолько мощными, что с каждым разом защита Гилли ослабевала. Он искал возможность для контратаки, но не находил её. В конце концов, его силы иссякли, он опустил руки, и орк нанёс два сокрушительных удара по лицу. Гилли упал, не в силах больше сражаться.
       Его подняли и оттащили в сторону, где он сидел, вытирая кровь с лица. Один глаз заплыл и налился кровью, а на щеке стал быстро расползаться синяк.
       — Вот теперь принесите мне пивка, что ли, — пробормотал он, пытаясь улыбнуться сквозь боль. — Почти новому чемпиону…
       Гилли знал, что не выйдет с арены победителем, но всё же чувствовал удовлетворение. Этот бой пробудил в нём молодость, вернул ощущение жизни и борьбы. Пусть он и проиграл, но это была битва, которую он не забудет.
       


       
       Глава 58. Утренние откровения


       Рано утром дверь дома распахнулась, и Гилли, пошатываясь, вошел внутрь. Его лицо было изувечено синяками и ссадинами, глаза налиты кровью. От него пахло спиртом и табаком. Эли, проснувшись от шума, поднял голову и с тревогой спросил:
       — Где ты был?
       Гилли устало улыбнулся, бросил на стол горсть монет — семьдесят пять серебряных — и пошатываясь рухнул на диван.
       — Ностальгировал по молодости, — ответил он, закрывая глаза.
       Эли обменялся обеспокоенным взглядом с Андором, но дал Гилли немного отдохнуть. Прошла пара часов, и друзья решили его растолкать.
       — Эй, Гилли, — сказал Андор, протягивая чашку чая с ромашкой, — может, этот чай приведет тебя в чувство?
       Гилли с трудом открыл глаза и улыбнулся, взяв чашку в руки. Он сделал глоток и хмыкнул, услышал шутливый комментарий Андора:
       — Твой красный глаз отлично сочетается с рыжими волосами.
       Гилли засмеялся, хотя смех причинял ему боль.
       — Если так, то, может, мне стоит обратиться в вампира? Всегда буду такой же «красивый», — поддразнил он друзей.
       Эли собрал серебряные монеты и, пересчитав их, с подозрением спросил:
       — Ты, случайно, не дрался на арене за деньги?
       Гилли кивнул, улыбаясь, и, с трудом поднявшись, начал пританцовывать и размахивать кулаками, изображая каждый свой бой. Он с энтузиазмом рассказывал, как ловко победил двоих матросов и как чуть не пал в битве с орком-чемпионом.
       — Вот так я и заработал эти серебряные, — завершил он свой рассказ.
       Андор, наблюдая за его выступлением, сообщил:
       — Знаешь, в Кастелланусе каждый год проводят турнир магов. Призы там очень щедрые, но, к сожалению, без имени и рекомендаций туда не попасть.
       Гилли, явно вдохновлённый, воскликнул:
       — Держись меня, и станешь самым магическим магом во всём Альдоре! А теперь подлечи мои раны, будь добр.
       Андор усмехнулся и принялся использовать магию природы, чтобы ускорить заживление ран Гилли.
       Эли тем временем готовил на завтрак яичницу и, помешивая в сковородке, сказал:
       — Проблему с деньгами почти решили. Но надо придумать, что делать дальше. Не за горами Золотень, а у нас пока нет чёткого плана.
       Андор задумчиво ответил:
       — Возможно, нам стоит исследовать тот вулкан, где Волейн Могучий сражался с демонами. Может, там мы найдём какую-то подсказку, что же с ним на самом деле случилось.
       Гилли, держа компресс на синяке, кивнул:
       — Звучит разумно. Но сначала давайте пару дней отдохнём. Мы все нуждаемся в этом.
       


       
       Глава 59. Размышления и мечты о котенке


       На следующий день Андор решил посвятить время чтению второй книги, которую купил у Милли, — «Династии наследников Первой Империи». Устроившись в кресле и поставив на массивную ручку чашку с горячим травяным чаем, он погрузился в историю.
       

Показано 15 из 29 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 28 29