Но главное, Вика видела лукавые глаза Соболевского-Слеповрана, и они следили за нею, но во всем этом зале только Виктория и Роман Матвееевич знали, что очень скоро они окажутся вместе, их губы сольются воедино, а изнутри будет нарастать жар, сулящий телам блаженство и негу... Настроение стало превосходным, в крови заиграли пузырьки шампанского, захотелось, как в рекламе Активии, танцевать с лентами. Виктория взяла вазочку с лимонным мороженым – удивительно, как получается такое классное мороженое без ароматизаторов и искусственных красителей? – и стала рассматривать присутствующих.
За игорным столом уже готовились начать шнип-шнап-шнур, но Анна Леопольдовна, большая любительница карточной игры, почему-то не присоединилась к игрокам, а рассеянно наблюдала за гостями. Она явно была чем-то обеспокоена, отвечала невпопад, но Вике не хотелось размышлять, что смутило принцессу на этот раз: наверняка Анна Леопольдовна завтра сама всё расскажет, и придётся Вике в который раз разыгрывать сцену «оптимист в гостях у пессимиста». А сейчас Виктории необходимо было не пропустить момент, когда уйдет Слеповран, а следом и ей станет возможно, не привлекая внимания, покинуть собрание. К Вике князь не подходил, но они заранее условились, что, выйдя из дворца, он будет ждать возлюбленную у Летнего сада.
Заиграли итальянские музыканты так любимую покойной Анной Иоановной сонату Мадониса. Виктория подумала, что куртаги при Анне Леопольдовне от прежних, устраиваемых при тётушке, ничем не отличаются: и куртажные дни прежние – воскресенье и четверг, и музыканты те же, и угощение… Только она, Виктория Чучухина, при покойной императрице за дверью не посмела бы пройти, а при Великой княгине на равных с сановниками и их женами участвует в беседах, играет в карты, слушает музыку.
– Соната чрезвычайно хороша. Ежели прилежно вслушиваться, то сердце восхищается, – это Мальцев подошёл к Виктории.
– Сергей Афанасьевич, Вы на Бехтееву лучше посмотрите: Фиона ждет своего Шрека.
– Вы про то, что Лукерья Николаевна подле колонны стоит не шелохнувшись, ожидает, что приедет её жених?
– Нет, я о том, что и Бехтеева, и граф Головкин фигурами вылитые миньоны, в смысле, похожи на бегемотиков.
– Ой, Виктория Робертовна, – Мальцев покачал головой, – и язычок у Вас! Хотя, конечно, похожи.
И затем ими было обнаружено, что Левенвольде напоминает страуса, Лопухина – милую белочку, а князь Куракин – настоящий слон, которого недавно они наблюдали на Невском. Виктория Чучухина и Сергей Афанасьевич Мальцев так увлеклись этими забавными зоологической сравнениями, что не обратили внимания, как Анна Леопольдовна подошла к Елизавете Петровне и увела её из зала. Зато Виктория заметила, что Слеповрана на куртаге уже нет, и быстро стала подвигаться в сторону дверей.
– Чем-то Анна Леопольдовна была сегодня озадачена. Не случилось ли чего дурного? – задал вопрос Мальцев, но Виктории было уже не до него.
– Приятного вечера, Сергей Афанасьевич, Вы тут оставайтесь, веселитесь, а я пошла.
– Не ездите, Виктория Робертовна, – тихо попросил Мальцев.
– Что Вы выдумываете! Куда я уезжаю? Просто устала, пойду отдохну, – Вика вышла из зала и почти бегом помчалась по крутой лестнице к себе за шубой, а затем что было сил понеслась к Летнему саду, где ждала её карета Слеповрана.
Было очень холодно, ветрено, намело сугробы такие, что и январе не всегда увидишь. Сильные руки Слеповрана подхватили Викторию, посадили в карету, жадные губы страстно целовали её лицо, шею… И невдомёк было Виктории Чучухиной и Роману Матвеевичу Соболевскому-Слеповрану, что в эти минуты решается судьба Отечества и их судьбы.
Поздним ноябрьским вечером, когда гостям был объявлен менуэт, в кабинете Анны Леопольдовны начался разговор, к которому так долго готовилась Великая княгиня.
– Известно стало: Ваш придворный лейб-хирург Лесток с Вашего одобрения ездит к французскому посланнику маркизу де Шетарди для пороченья власти императора Ивана, –– строго начала правительница, – дабы возбудить беспорядки и тем самым отвлечь внимание России от европейской политики.
– Какая бессовестность! – Елизавета повела мраморными плечами. – Сиё гнусные наветы! Я впервые слышу, что Лесток бывает у Шетарди, дабы осуждать власть, данную нам свыше.
– Но про это говорят знающие люди, и я не имею повода им не доверять, – Анна Леопольдовна старалась говорить как можно спокойнее, но руки, нервно теребящие кружево рукава, выдавали волнение. – Надобно будет арестовать Лестока, дабы рассказал, что за разговоры он вел с маркизом. Возможно, Вы мните себе царицей на троне, забывая, что есть законный император!
Цесаревна понимала: надо спасать себя, ведь, если выплывет то, о чём говорили Лесток с Шетарди, мало ей не покажется.
– Господом Богом клянусь, я и не знала, что сношение с маркизом Шетарди может быть опасно, ведь он принят Вашим двором, – пухлые губы Елизаветы Петровны дрожали. – Я никогда бы не посмела принимать маркиза, ежели знала, что Вам это приносит огорчения. Мне не ведомо, кто меня оклеветал, но, поверьте, – не Вам сейчас клянусь, а всемогущему Господу нашему, – ни каким словом, ни тем паче поступком никогда зла не желала Вам и императору Ивану, коему я присягала.
Елизавета Петровна, известная своей набожностью, крестилась, клялась, умоляла не верить досужим сплетням, и Анна Леопольдовна устыдилась своих подозрений. Через десять минут уже правительница просила у цесаревны прощение за напрасные подозрения, уверяя, что и без клятв верит чистоте помыслов Елизаветы.
Цесаревна давно покинула дворец, гости разъехались, а правительница всё корила себя, что неосмотрительно послушала интриганов и унизила честную, добрую и искренне её любящую Елизавету Петровну.
А Елизавета возвращалась с куртага в полном смятении. Одно дело рассуждать, что она, дочь великого Петра, должна восседать на престоле, совсем другое – взойти на этот престол. Но более медлить нельзя. Сегодня этот недоумок Анна Браунщвейг претензии высказала, но ребёнку понятно, что это начало, а что будет завтра? Завтра арестовывать придут...
Едва поднявшись по ступеням своего дворца на Марсовом поле, Елизавета Петровна, не снимая шубы, потребовала принести ей в кабинет отточенных перьев, и поскорее! Прислуга редко видела хозяйку в таком возбуждении, да и сама Елизавета едва ли могла упомнить то состояние страха, что охватило её. На письменном массивном столе слуги зажгли свечи, камер-юнкер её двора Воронцов принес бумагу, осведомился, что надобно написать, но был отослан. Зачеркивая, комкая листы и начиная заново, Елизавета принялась составлять записки «кавалерам» своего двора: братьям Шуваловым, Салтыкову, Гендрикову, Соболевскому-Слеповрану. Пусть успокоят, помогут справиться со страхом. Легко этим знатным аристократам говорить ей, а совсем другое – на деле доказать, что готовы во всём помогать, ибо неважно, что она дочь лифляндской простолюдинки, незаконнорожденная, появившаяся на свет задолго до венчания родителей, как шепчут про неё во дворце, главное, что она наследница Петра Великого, что зачата в те дни, когда готовилась Полтавская победа, завершавшая долгую войну со шведами, а рождение Елизаветы совпало с днём возвращения Петра в Москву после победы в Полтавской битве, и палили радостно пушки Московского Кремля, величая и победу, и рождение Петровой дочери.
Елизавета отодвинула штору: из окна смотрела на неё чёрная зимняя ночь, кружил снег. Тьма, бесконечная петербургская тьма. Она с ужасом вспомнила, как час назад Анна Леопольдовна клялась, что накажет злых людей, оболгавших цесаревну, и вдруг заявила: «Скоро всё устроится так, что у наших недоброжелателей не будет более поводов к интригам». Что сие означает? Что она хочет цесаревну за кого-то захудалого герцога просватать и отправить с глаз долой из России, а может, в монастырь решила определить или ещё куда пострашнее? То, что эти слова могли ровно ничего не значить, как и многое произносимое Анной Леопольдовной в желании утешить и поддержать, Елизавете Петровне в голову не приходило. Она вновь посмотрела за окно: Господи, как же темно. Рассвет наступит нескоро. Но ведь наступит. Как сказала шутиха-предсказательница, а теперь, видишь ли, фрейлина Виктория: «Самая тёмная ночь перед рассветом». Слова эти пересказывала много раз обратившаяся к провидице Аграфена Ивановна Шубина, год страдавшая от тоски по умершему супругу. И вправду, месяца не прошло, как, возвращаясь со всенощной службы, встретила вдова красавца офицера, и такая началась амурная история, что всю тоску с Аграфены Ивановны как рукой сняло. Елизавета Петровна тряхнула завитыми локонами: верно было сказано – самая тёмная ночь перед рассветом… И рассвет очень скоро наступит! И утро будет добрым! Пришло время действовать! Дочь Петра Великого задёрнула штору, села за стол и уже спокойно, не исправляя и не зачеркивая, красивым уверенным почерком написала письма своим друзьям-сподвижникам.
В доме князя Соболевского-Слеповрана было жарко натоплено. От украшенных голландскими изразцами печей шли волны тепла. Роман Матвеевич любил, чтобы было тепло, любили тепло и экзотические растения, украшавшие комнаты, и заморские птицы, щебетавшие в причудливых клетках. Только Виктория была недовольна этой жарой. Полураздетая, босая, она стояла на шахматном паркете – квадрат из черного палисандра, квадрат из светлого ореха – и рассказывала о таком полезном девайсе, как форточка. Окна в опочивальне князя, венецианские, огромные, под потолок, форточек не предусматривали.
– По-польски фортка – дверка, – Слеповран задумчиво смотрел на Викторию, – створка, про какую ты сказываешь, называют во Франции васисдас. Звучит для слуха приятно, но мне твоя форточка больше по нраву. Кстати, я сказывал тебе, что в Польше есть шляхтичи Соболевские. Возможно, они дальняя родня мне. Оттого, верно, и нравится польская речь.
– Так ведь, васисдас – это же по-немецки, – Виктория не была сильна в европейских языках, но фильмы про войну в детстве, случалось, смотрела.
– Вот не пойму, душенька, ведомо тебе многое, – Роман Матвеевич пристально посмотрел на Вику, – а притворяешься недоумком. Что за надобность?
Виктория давно привыкла к подобным вопросам Слеповрана и ничего не ответила, тем более что вспомнила: васидасом во дворце почему-то называли вентиляционное окошко над винтовой лестницей. Что за язык в этом восемнадцатом веке!
– О чем тебе Эрнст Миних на куртаге давеча нашёптывал?
Ну, началось! Вика обреченно вздохнула: она знала, что это не ревность, хотя к белокурому Эрнсту Миниху не грех и поревновать – Эрнст удивительно на Егора Крида похож, такой же няшный. Но Слеповран вечно мозги своими дознаниями выклёвывает, чего-то вынюхивает, каких-то подвохов ждёт.
– Я уже не помню, какую он ерунду нёс. Спрашивал, как называется самец божьей коровки.
– И как же?
– Почём я знаю. Мне оно не упало.
– А что тебе упало? Небось, Миниху чего-то посулила? – Роман Матвеевич хитро прищурился. – То-то Миних дюже весёло плясал.
– Он по жизни радостный. Я таких счастливых видела только в рекламе шоколада.
– Ох, любишь ты путано изъясняться. А чего ты, душенька, покраснела? – голос князя стал мягким, вкрадчивым.
– Ром, жарко у тебя.
– Сейчас ещё жарче будет, – Слеповран притянул Вику к себе. – Ты рубаху-то сними, чтоб не париться.
Куранты торжественно отсчитывали четверть часа, полчаса… Откинувшись назад, изогнувшись всем телом, Вика издавала стоны восторга, а язык и губы Слеповрана ласкали все волшебные точки её тела, разжигая жар внутри. Когда объятия разомкнулись, Вика потянулась и, обнажённая, прошлась по комнате. На полу валялась в спешке сорванная и в пылу страсти разорванная нижняя сорочка. «Надо же было придумать настолько противозачаточное бельё, чтоб с таким трудом снималось!» – в который раз за год подумала Виктория, взглянув на брошенный посреди спальни кружевной батист. Оставаться голой не хотелось, но надевать эти сложносочиненные одежды Вика не собиралась: и долго, и в доме жарко – тем более, судя по глазам Слеповрана, вскоре вновь придётся всю эту многоярусную конструкцию с себя снимать.
– Ром, дай чем прикрыться.
– Так ходи. На тебя, нагую, смотреть – глаза радуются.
– Да я вижу, не только глаза…
И вновь сплетались тела, подчиняясь единому ритму, и вновь слышалось прерывистое дыхание и сладострастные стоны, и вновь наслаждение уносило их… Время потеряло смысл – часы бежали быстрее минут.
– Ром, ну, дай какой-нибудь халат поносить. У тебя же, как у персидского шаха, их больше, чем дофига. Каждый раз в новом кофе пьёшь.
– Сил нет Сеньку звать. Сходи сама в гардеробную.
– Голой по дому?
– Ой, как ты вдруг застыдилась! Да никто твою наготу не увидит, скромница моя. Все внизу в людской. На втором этаже токмо мы.
Вика шла по галерее комнат. В дрожащем свете, отбрасываемом свечой, с портретов на неё строго смотрели какие-то важные господа. Слеповран рассказывал ей про некоторых, имена называл, но она не запомнила, и так чересчур много информации получила в этом восемнадцатом веке – мозг плавится.
В коридоре паркет сменился мрамором, холодя босые ноги. «Надо было хоть обуться, раз пошла по дому голая шастать, – упрекнула себя Вика за легкомыслие и тут же сняла с себя вину: – Могли бы и в коридоре паркет постелить или линолеум. Хотя, может, и нет у них тут линолеума для коридоров. Они даже слово «коридор» не могут выговорить. Колидором называют, а маскарад – машкерадом. И ещё после этого мне Юлиана указывает, что я по-русски плохо говорю». С этими размышлениями Виктория распахнула украшенные росписью двери гардеробной и замерла в восторге. Она не раз ожидала Слеповрана, когда он заходил за эти двери, чтобы выбрать шляпу или ещё какой-то предмет для своего сложного наряда, но сама вошла сюда впервые. Вике гардеробная комната представлялась большим платяным шкафом, а оказалось, что это даже не комната, а зал, уставленный массивными сундуками, вешалками, зеркалами, пуфами; стены обиты деревом, на полу дорогие ковры. Как заворожённая ходила Виктория среди ворохов явно годами складируемой одежды, открывала дверцы дубовых шкафов. Вот висит одежда для охоты, а здесь – роскошные праздничные камзолы, а здесь – Вика распахнула резные дверцы и увидела голубое шёлковое платье, отороченное горностаем. Не успела удивиться (зачем в гардеробной кавалера шкаф с дамским платьем), как поняла: это то самое платье, в котором «призрак» пугал императрицу. Поставила подсвечник на пол, вынула наряд из шкафа, приложила к себе – ей коротковато, широковато, ну, точно: и размер, и рост Анны Иоанновны.
– Зачем по шкафам рыщешь? – в дверях гардеробной стоял Роман Матвеевич. Атласный халат перехвачен витым шнуром, золотые шёлковые кисти блестят в полумраке.
Виктория аж рот открыла от возмущения: оказывается, в спальне халат лежал, а Слеповран её нагишом по дому отправил. Но сказала Вика совсем другое:
– Это то самое платье, в котором приведение зажигало?
Лицо князя исказилось злобной гримасой, больно схватил Вику за руку, прошептал:
– Ты кем шпионить за мной приставлена?
– Ром, ты чего? Пусти! Больно же!
За игорным столом уже готовились начать шнип-шнап-шнур, но Анна Леопольдовна, большая любительница карточной игры, почему-то не присоединилась к игрокам, а рассеянно наблюдала за гостями. Она явно была чем-то обеспокоена, отвечала невпопад, но Вике не хотелось размышлять, что смутило принцессу на этот раз: наверняка Анна Леопольдовна завтра сама всё расскажет, и придётся Вике в который раз разыгрывать сцену «оптимист в гостях у пессимиста». А сейчас Виктории необходимо было не пропустить момент, когда уйдет Слеповран, а следом и ей станет возможно, не привлекая внимания, покинуть собрание. К Вике князь не подходил, но они заранее условились, что, выйдя из дворца, он будет ждать возлюбленную у Летнего сада.
Заиграли итальянские музыканты так любимую покойной Анной Иоановной сонату Мадониса. Виктория подумала, что куртаги при Анне Леопольдовне от прежних, устраиваемых при тётушке, ничем не отличаются: и куртажные дни прежние – воскресенье и четверг, и музыканты те же, и угощение… Только она, Виктория Чучухина, при покойной императрице за дверью не посмела бы пройти, а при Великой княгине на равных с сановниками и их женами участвует в беседах, играет в карты, слушает музыку.
– Соната чрезвычайно хороша. Ежели прилежно вслушиваться, то сердце восхищается, – это Мальцев подошёл к Виктории.
– Сергей Афанасьевич, Вы на Бехтееву лучше посмотрите: Фиона ждет своего Шрека.
– Вы про то, что Лукерья Николаевна подле колонны стоит не шелохнувшись, ожидает, что приедет её жених?
– Нет, я о том, что и Бехтеева, и граф Головкин фигурами вылитые миньоны, в смысле, похожи на бегемотиков.
– Ой, Виктория Робертовна, – Мальцев покачал головой, – и язычок у Вас! Хотя, конечно, похожи.
И затем ими было обнаружено, что Левенвольде напоминает страуса, Лопухина – милую белочку, а князь Куракин – настоящий слон, которого недавно они наблюдали на Невском. Виктория Чучухина и Сергей Афанасьевич Мальцев так увлеклись этими забавными зоологической сравнениями, что не обратили внимания, как Анна Леопольдовна подошла к Елизавете Петровне и увела её из зала. Зато Виктория заметила, что Слеповрана на куртаге уже нет, и быстро стала подвигаться в сторону дверей.
– Чем-то Анна Леопольдовна была сегодня озадачена. Не случилось ли чего дурного? – задал вопрос Мальцев, но Виктории было уже не до него.
– Приятного вечера, Сергей Афанасьевич, Вы тут оставайтесь, веселитесь, а я пошла.
– Не ездите, Виктория Робертовна, – тихо попросил Мальцев.
– Что Вы выдумываете! Куда я уезжаю? Просто устала, пойду отдохну, – Вика вышла из зала и почти бегом помчалась по крутой лестнице к себе за шубой, а затем что было сил понеслась к Летнему саду, где ждала её карета Слеповрана.
Было очень холодно, ветрено, намело сугробы такие, что и январе не всегда увидишь. Сильные руки Слеповрана подхватили Викторию, посадили в карету, жадные губы страстно целовали её лицо, шею… И невдомёк было Виктории Чучухиной и Роману Матвеевичу Соболевскому-Слеповрану, что в эти минуты решается судьба Отечества и их судьбы.
Поздним ноябрьским вечером, когда гостям был объявлен менуэт, в кабинете Анны Леопольдовны начался разговор, к которому так долго готовилась Великая княгиня.
– Известно стало: Ваш придворный лейб-хирург Лесток с Вашего одобрения ездит к французскому посланнику маркизу де Шетарди для пороченья власти императора Ивана, –– строго начала правительница, – дабы возбудить беспорядки и тем самым отвлечь внимание России от европейской политики.
– Какая бессовестность! – Елизавета повела мраморными плечами. – Сиё гнусные наветы! Я впервые слышу, что Лесток бывает у Шетарди, дабы осуждать власть, данную нам свыше.
– Но про это говорят знающие люди, и я не имею повода им не доверять, – Анна Леопольдовна старалась говорить как можно спокойнее, но руки, нервно теребящие кружево рукава, выдавали волнение. – Надобно будет арестовать Лестока, дабы рассказал, что за разговоры он вел с маркизом. Возможно, Вы мните себе царицей на троне, забывая, что есть законный император!
Цесаревна понимала: надо спасать себя, ведь, если выплывет то, о чём говорили Лесток с Шетарди, мало ей не покажется.
– Господом Богом клянусь, я и не знала, что сношение с маркизом Шетарди может быть опасно, ведь он принят Вашим двором, – пухлые губы Елизаветы Петровны дрожали. – Я никогда бы не посмела принимать маркиза, ежели знала, что Вам это приносит огорчения. Мне не ведомо, кто меня оклеветал, но, поверьте, – не Вам сейчас клянусь, а всемогущему Господу нашему, – ни каким словом, ни тем паче поступком никогда зла не желала Вам и императору Ивану, коему я присягала.
Елизавета Петровна, известная своей набожностью, крестилась, клялась, умоляла не верить досужим сплетням, и Анна Леопольдовна устыдилась своих подозрений. Через десять минут уже правительница просила у цесаревны прощение за напрасные подозрения, уверяя, что и без клятв верит чистоте помыслов Елизаветы.
Цесаревна давно покинула дворец, гости разъехались, а правительница всё корила себя, что неосмотрительно послушала интриганов и унизила честную, добрую и искренне её любящую Елизавету Петровну.
А Елизавета возвращалась с куртага в полном смятении. Одно дело рассуждать, что она, дочь великого Петра, должна восседать на престоле, совсем другое – взойти на этот престол. Но более медлить нельзя. Сегодня этот недоумок Анна Браунщвейг претензии высказала, но ребёнку понятно, что это начало, а что будет завтра? Завтра арестовывать придут...
Едва поднявшись по ступеням своего дворца на Марсовом поле, Елизавета Петровна, не снимая шубы, потребовала принести ей в кабинет отточенных перьев, и поскорее! Прислуга редко видела хозяйку в таком возбуждении, да и сама Елизавета едва ли могла упомнить то состояние страха, что охватило её. На письменном массивном столе слуги зажгли свечи, камер-юнкер её двора Воронцов принес бумагу, осведомился, что надобно написать, но был отослан. Зачеркивая, комкая листы и начиная заново, Елизавета принялась составлять записки «кавалерам» своего двора: братьям Шуваловым, Салтыкову, Гендрикову, Соболевскому-Слеповрану. Пусть успокоят, помогут справиться со страхом. Легко этим знатным аристократам говорить ей, а совсем другое – на деле доказать, что готовы во всём помогать, ибо неважно, что она дочь лифляндской простолюдинки, незаконнорожденная, появившаяся на свет задолго до венчания родителей, как шепчут про неё во дворце, главное, что она наследница Петра Великого, что зачата в те дни, когда готовилась Полтавская победа, завершавшая долгую войну со шведами, а рождение Елизаветы совпало с днём возвращения Петра в Москву после победы в Полтавской битве, и палили радостно пушки Московского Кремля, величая и победу, и рождение Петровой дочери.
Елизавета отодвинула штору: из окна смотрела на неё чёрная зимняя ночь, кружил снег. Тьма, бесконечная петербургская тьма. Она с ужасом вспомнила, как час назад Анна Леопольдовна клялась, что накажет злых людей, оболгавших цесаревну, и вдруг заявила: «Скоро всё устроится так, что у наших недоброжелателей не будет более поводов к интригам». Что сие означает? Что она хочет цесаревну за кого-то захудалого герцога просватать и отправить с глаз долой из России, а может, в монастырь решила определить или ещё куда пострашнее? То, что эти слова могли ровно ничего не значить, как и многое произносимое Анной Леопольдовной в желании утешить и поддержать, Елизавете Петровне в голову не приходило. Она вновь посмотрела за окно: Господи, как же темно. Рассвет наступит нескоро. Но ведь наступит. Как сказала шутиха-предсказательница, а теперь, видишь ли, фрейлина Виктория: «Самая тёмная ночь перед рассветом». Слова эти пересказывала много раз обратившаяся к провидице Аграфена Ивановна Шубина, год страдавшая от тоски по умершему супругу. И вправду, месяца не прошло, как, возвращаясь со всенощной службы, встретила вдова красавца офицера, и такая началась амурная история, что всю тоску с Аграфены Ивановны как рукой сняло. Елизавета Петровна тряхнула завитыми локонами: верно было сказано – самая тёмная ночь перед рассветом… И рассвет очень скоро наступит! И утро будет добрым! Пришло время действовать! Дочь Петра Великого задёрнула штору, села за стол и уже спокойно, не исправляя и не зачеркивая, красивым уверенным почерком написала письма своим друзьям-сподвижникам.
Глава XХI. Санкт-Петербург, ночь с 23 на 24 ноября 1741 года
В доме князя Соболевского-Слеповрана было жарко натоплено. От украшенных голландскими изразцами печей шли волны тепла. Роман Матвеевич любил, чтобы было тепло, любили тепло и экзотические растения, украшавшие комнаты, и заморские птицы, щебетавшие в причудливых клетках. Только Виктория была недовольна этой жарой. Полураздетая, босая, она стояла на шахматном паркете – квадрат из черного палисандра, квадрат из светлого ореха – и рассказывала о таком полезном девайсе, как форточка. Окна в опочивальне князя, венецианские, огромные, под потолок, форточек не предусматривали.
– По-польски фортка – дверка, – Слеповран задумчиво смотрел на Викторию, – створка, про какую ты сказываешь, называют во Франции васисдас. Звучит для слуха приятно, но мне твоя форточка больше по нраву. Кстати, я сказывал тебе, что в Польше есть шляхтичи Соболевские. Возможно, они дальняя родня мне. Оттого, верно, и нравится польская речь.
– Так ведь, васисдас – это же по-немецки, – Виктория не была сильна в европейских языках, но фильмы про войну в детстве, случалось, смотрела.
– Вот не пойму, душенька, ведомо тебе многое, – Роман Матвеевич пристально посмотрел на Вику, – а притворяешься недоумком. Что за надобность?
Виктория давно привыкла к подобным вопросам Слеповрана и ничего не ответила, тем более что вспомнила: васидасом во дворце почему-то называли вентиляционное окошко над винтовой лестницей. Что за язык в этом восемнадцатом веке!
– О чем тебе Эрнст Миних на куртаге давеча нашёптывал?
Ну, началось! Вика обреченно вздохнула: она знала, что это не ревность, хотя к белокурому Эрнсту Миниху не грех и поревновать – Эрнст удивительно на Егора Крида похож, такой же няшный. Но Слеповран вечно мозги своими дознаниями выклёвывает, чего-то вынюхивает, каких-то подвохов ждёт.
– Я уже не помню, какую он ерунду нёс. Спрашивал, как называется самец божьей коровки.
– И как же?
– Почём я знаю. Мне оно не упало.
– А что тебе упало? Небось, Миниху чего-то посулила? – Роман Матвеевич хитро прищурился. – То-то Миних дюже весёло плясал.
– Он по жизни радостный. Я таких счастливых видела только в рекламе шоколада.
– Ох, любишь ты путано изъясняться. А чего ты, душенька, покраснела? – голос князя стал мягким, вкрадчивым.
– Ром, жарко у тебя.
– Сейчас ещё жарче будет, – Слеповран притянул Вику к себе. – Ты рубаху-то сними, чтоб не париться.
Куранты торжественно отсчитывали четверть часа, полчаса… Откинувшись назад, изогнувшись всем телом, Вика издавала стоны восторга, а язык и губы Слеповрана ласкали все волшебные точки её тела, разжигая жар внутри. Когда объятия разомкнулись, Вика потянулась и, обнажённая, прошлась по комнате. На полу валялась в спешке сорванная и в пылу страсти разорванная нижняя сорочка. «Надо же было придумать настолько противозачаточное бельё, чтоб с таким трудом снималось!» – в который раз за год подумала Виктория, взглянув на брошенный посреди спальни кружевной батист. Оставаться голой не хотелось, но надевать эти сложносочиненные одежды Вика не собиралась: и долго, и в доме жарко – тем более, судя по глазам Слеповрана, вскоре вновь придётся всю эту многоярусную конструкцию с себя снимать.
– Ром, дай чем прикрыться.
– Так ходи. На тебя, нагую, смотреть – глаза радуются.
– Да я вижу, не только глаза…
И вновь сплетались тела, подчиняясь единому ритму, и вновь слышалось прерывистое дыхание и сладострастные стоны, и вновь наслаждение уносило их… Время потеряло смысл – часы бежали быстрее минут.
– Ром, ну, дай какой-нибудь халат поносить. У тебя же, как у персидского шаха, их больше, чем дофига. Каждый раз в новом кофе пьёшь.
– Сил нет Сеньку звать. Сходи сама в гардеробную.
– Голой по дому?
– Ой, как ты вдруг застыдилась! Да никто твою наготу не увидит, скромница моя. Все внизу в людской. На втором этаже токмо мы.
Вика шла по галерее комнат. В дрожащем свете, отбрасываемом свечой, с портретов на неё строго смотрели какие-то важные господа. Слеповран рассказывал ей про некоторых, имена называл, но она не запомнила, и так чересчур много информации получила в этом восемнадцатом веке – мозг плавится.
В коридоре паркет сменился мрамором, холодя босые ноги. «Надо было хоть обуться, раз пошла по дому голая шастать, – упрекнула себя Вика за легкомыслие и тут же сняла с себя вину: – Могли бы и в коридоре паркет постелить или линолеум. Хотя, может, и нет у них тут линолеума для коридоров. Они даже слово «коридор» не могут выговорить. Колидором называют, а маскарад – машкерадом. И ещё после этого мне Юлиана указывает, что я по-русски плохо говорю». С этими размышлениями Виктория распахнула украшенные росписью двери гардеробной и замерла в восторге. Она не раз ожидала Слеповрана, когда он заходил за эти двери, чтобы выбрать шляпу или ещё какой-то предмет для своего сложного наряда, но сама вошла сюда впервые. Вике гардеробная комната представлялась большим платяным шкафом, а оказалось, что это даже не комната, а зал, уставленный массивными сундуками, вешалками, зеркалами, пуфами; стены обиты деревом, на полу дорогие ковры. Как заворожённая ходила Виктория среди ворохов явно годами складируемой одежды, открывала дверцы дубовых шкафов. Вот висит одежда для охоты, а здесь – роскошные праздничные камзолы, а здесь – Вика распахнула резные дверцы и увидела голубое шёлковое платье, отороченное горностаем. Не успела удивиться (зачем в гардеробной кавалера шкаф с дамским платьем), как поняла: это то самое платье, в котором «призрак» пугал императрицу. Поставила подсвечник на пол, вынула наряд из шкафа, приложила к себе – ей коротковато, широковато, ну, точно: и размер, и рост Анны Иоанновны.
– Зачем по шкафам рыщешь? – в дверях гардеробной стоял Роман Матвеевич. Атласный халат перехвачен витым шнуром, золотые шёлковые кисти блестят в полумраке.
Виктория аж рот открыла от возмущения: оказывается, в спальне халат лежал, а Слеповран её нагишом по дому отправил. Но сказала Вика совсем другое:
– Это то самое платье, в котором приведение зажигало?
Лицо князя исказилось злобной гримасой, больно схватил Вику за руку, прошептал:
– Ты кем шпионить за мной приставлена?
– Ром, ты чего? Пусти! Больно же!