Оити закрыла лицо руками, пытаясь прийти в чувство. Она склонилась к коленям и пролепетала заученные слова благодарности.
- Аригато годзаймас, Мидзуэ-сама! Вы очень добры!
Она распрямилась и вновь посмотрела на благодетельницу. Лицо Мидзуэ-сан и ее элегантное серебристое кимоно расплывались у девочки перед глазами. Но она увидела, как гейша спокойно кивнула: как будто ожидала такого поведения.
- Это лучшее, что я могу предложить твоей сестре. Но это трудный путь, еще тяжелее, чем торговля телом! И настоящего успеха достигают немногие из нас.
Оити покраснела до ушей. Она снова поклонилась, не находя других слов. Наверное, это и правда было лучшее, на что она могла надеяться!
«Уж если попала в Есивару, так легко не выйдешь», - прозвучал у девочки в голове голос Акико.
Она машинально допила холодный чай. Потом поднялась на ноги. Гейша тоже встала.
- Идемте сейчас же со мной. В этот Дом Ирисов.
«Прямо сейчас?..»
Оити вновь пришла в ужас. Она представила себе, как войдет в непотребный дом, после всего, что случилось сегодня... А если ее сестры там нет, если ее продали куда-то еще?..
Но Мидзуэ-сан опять направилась к выходу и распахнула дверь. Повелительно махнула своим гостям, и они пошли за ней.
Дорога до Дома Ирисов оказалась извилистой, но довольно короткой. Они ныряли между кустов, скрывались в тени крыш с изогнутыми краями и опять выходили на солнце. Гейша спешила, словно не касаясь земли, - словно фея, исполняющая желания, которую невозможно удержать...
Наконец впереди замаячила синяя крыша. Круглые клумбы, усыпанные ирисами... Калитка была распахнута, и Мидзуэ-сан вошла, как к себе домой.
Оити сама схватилась за руку Акико, чувствуя, как та дрожит. Они обе едва держались на ногах от волнения и страха.
Потом Мидзуэ-сан обернулась к ним и произнесла:
- Стойте здесь. Это недолго.
И, не дав своим спутницам ответить ни слова, гейша поднялась на веранду и постучала в дверь.
Ей скоро открыли. Мидзуэ-сан с улыбкой поздоровалась. Когда ее пригласили, гейша разулась и вошла в дом.
Оити, зажмурившись, прижалась к Акико. Девушка обхватила ее за плечи, попытавшись что-то сказать в утешение; но ничего вразумительного не вышло. Им обеим оставалось только ждать.
Сколько они так простояли? Может, минут пятнадцать, а может, целую вечность!
Потом скрипнула отворяемая дверь... Оити сильно вздрогнула и подалась вперед: едва веря своим глазам, она увидела, как Мидзуэ-сан выходит наружу вместе с другой девочкой... Той самой!
Это была девочка из ее снов...
- Юмико?..
Оити казалось, что она выкрикнула это в полный голос. Но слова вырвались едва слышно.
- Юмико!
Дочь отцовской наложницы шагнула Оити навстречу. Лицо у нее было белым, а глаза просто огромными. Губы шевельнулись.
- Кто... кто ты?
- Я Оити! О-тян!
- О-тян!..
Они устремились друг другу навстречу. Не обнялись; но Юмико схватилась за плечи Оити, будто ища опоры. Она все еще не могла прийти в себя от изумления.
- Как ты здесь очутилась?
- Потом... потом расскажу!
Оити порывисто повернулась к Мидзуэ-сан.
- Госпожа, вы заберете мою сестру? Правда?
- Правда. Я возьму Юмико на испытательный срок. А теперь идемте отсюда.
И они направились обратно в окия. Оити теперь шла рядом с Юмико. Она видела, что ее красотка-сестра одета плохо, волосы связаны в небрежный пучок; и заметно похудела. А если Юмико не подойдет Мидзуэ-сан, и ее вернут обратно в чайный дом?..
Они пришли в окия, и оказались в той же очаровательной гостиной. Хозяйка предложила всем сесть.
Мидзуэ-сан ободряюще улыбнулась.
- Пока семья Ватанабэ находится в Осаке, я оценю твои таланты, Юмико. Думаю, ты подойдешь в качестве майко моей дочери Фудзими. Можешь называть меня окаа-сан - матушкой, как все мои ученицы.
- Благодарю вас, госпожа!
Юмико, похоже, поняла больше Оити; и низко поклонилась. Потом девочка повернулась к младшей сестре и хотела что-то ей сказать или спросить. Но тут хозяйка достаточно сурово напомнила обеим, что пора поторопиться.
- Я извещу тебя, когда ты сможешь навестить свою сестру, Оити. А сейчас иди, если не хочешь опозорить опекуна!
Оити вскочила. Юмико тоже; они быстро неловко обнялись. А потом гейша вывела Оити и служанку на крыльцо и показала им путь наружу из Есивары.
Они поспешили домой. Судя по положению солнца, уже перевалило за полдень.
Когда они вошли в сад Маэда, Оити по привычке схватилась за пояс; но часов больше не было... Потом Оити повернулась к чайной беседке: оттуда доносились оживленные мужские голоса.
Обмирая, девочка сделала шаг по направлению к беседке. Ватанабэ-сан сидел там с господином Маэда и ее братом!
- Акико-сан...
- Ну, тише, тише. Все обошлось. И сестрице вашей наконец повезло!
Оити кивнула. Только тут она почувствовала, как устала и проголодалась.
Акико легонько подтолкнула девочку вперед.
- Идите, барышня. Умойтесь и передохните, скоро будет обед.
Оити повернулась к девушке. Она нашла в себе силы поклониться и поблагодарить свою помощницу. Без Акико ничего бы из этого не состоялось, вообще ничего!
Потом Оити медленно пошла в дом. О том, как ей придется вскоре объясняться со своим опекуном, девочка старалась даже не думать.
* Майко - гейша-ученица.
В этот день, разумеется, ее никто ни о чем не спрашивал. Оба Ватанабэ, в предвкушении свидания, едва ли вообще вспоминали о существовании Оити. К пяти часам отец с дочерью ушли в театр.
Оити знала, что к пяти, - а удостовериться уже не могла... Гайдзинские часы имелись только в гостиной, куда девочка не смела соваться без нужды.
Весь вечер Оити провела, вышивая шелком свою тряпичную сумочку. Получилось не так и плохо. Во всяком случае, это помогло ей успокоиться и встретить вернувшуюся Матико с улыбкой.
Оити гадала про себя - ей стало даже любопытно: заметит Матико пропажу или нет?.. Нет - Матико по-прежнему ничего не замечала, витая в облаках. Она вошла в комнату растрепанная, раскрасневшаяся, краска в уголках глаз смазалась - сегодня она позволила себе слегка подчеркнуть свои природные достоинства, по совету Мидзуэ-сан. Однако выражение лица было все таким же блаженным.
Девушка принялась раздеваться, напевая: как будто была в комнате совсем одна.
- Добрый вечер, - громко сказала Оити из своего угла.
Матико вздрогнула.
- А, О-тян! Я тебя не заметила. Добрый вечер.
Оити встала, убрав руки за спину.
- Что, вам понравился жених? Я вижу, вы довольны.
- Очень, очень понравился!
Матико засмеялась.
- Все было великолепно! Мидзуэ-сан просто волшебница! А спектакль...
Она вздохнула всей грудью.
- Я никогда этого не забуду. Сколько чувства... казалось, актеры готовы были умереть там, на сцене, как те самураи. Какая жалость, что ты не видела. Хотя, конечно, ты еще...
- Маленькая, - привычно закончила Оити. - Конечно.
И тут Матико посмотрела на нее пристально и озабоченно.
- А чем ты занималась, пока нас не было?
Оити показала свою расшитую сумочку.
- Вот! Вам нравится, старшая сестра?
Однако она почувствовала, что отделаться общими словами не выйдет. Похоже, к Матико вернулась способность соображать: а Матико была вовсе не глупа.
Девушка скрестила руки на груди, все больше хмурясь.
- Оити, не думай, что я забыла твою просьбу! Теперь я смогу поговорить с Мидзуэ-сан. Я это обязательно сделаю.
Оити бросило в жар, потом в холод.
- Я очень признательна вам, Матико-сан! Но... стоит ли вам отвлекаться? Я могу сама попросить госпожу гейшу!
- Сама?.. Нет, не надо. Ты все испортишь.
Как некстати она вспомнила о своем сестринском долге! А если Матико, чего доброго, догадается про Есивару?.. Оити моргнула, и глаза наполнились непритворными слезами.
- Пожалуйста, старшая сестра, я не хочу мешать вашему сватовству.
Матико облегченно улыбнулась: у нее уже зародились подозрения, но теперь она была тронута благородством Оити.
- Ты ничему не помешаешь. У нас все слажено. Я теперь... просватана.
- Правда? За этого Синтаро-сана?..
Оити изумилась и обрадовалась. Без всякого притворства.
Матико засмеялась, потом схватила девочку за руки и закружила: Оити взвизгнула от неожиданности. Матико никогда раньше себе не позволяла так дурачиться.
- Да, за Синтаро... мы поженимся через два с половиной года, когда мне будет семнадцать! Я очень счастлива, О-тян! Теперь я могу помочь тебе!
- Спасибо! Большое спасибо!
Переведя дух, Оити сообразила, что упорствовать дальше неразумно. Матико точно почует неладное. А госпожа Мидзуэ - опытная притворщица: она, конечно, сумеет сделать вид, что слышит эту просьбу впервые.
Только бы про часы никто не узнал.
На другой день в доме поднялась суматоха - Маэда и Ватанабэ принимали жениха, Хорикаву Синтаро. Чтобы не мешать взрослым, Оити заранее спряталась в излюбленную чайную беседку, которая почти всегда пустовала. Но вышел непредвиденный конфуз.
Оити устроилась на складном табурете и достала из сумочки игрушки - она училась складывать бумажные фигурки. И тут она услышала голоса со стороны дома. Разлапистые криптомерии закрывали обзор - но Оити тотчас догадалась, что это идет Матико со своим женихом... Они вдвоем, и направляются сюда!..
Девочка вскочила с места, чувствуя себя очень глупо и неловко. И ей было страшно. Опять!
Убегать было уже поздно, и Оити осталась на месте. Она решила поздороваться и сразу же уйти.
Матико и Синтаро приблизились - они шли под руку: Оити видела в Кагосиме, что европейские мужчины гуляют так со своими европейскими дамами. И вправду, Синтаро-сан был одет в новый, с иголочки, светлый английский костюм. А Матико осталась в кимоно, и влюбленные удивительно контрастировали друг с другом...
Но тут оба приметили ее. Молодые люди изумились, а Матико залилась краской.
- Синтаро-сан, это моя сестренка Оити! Пожалуйста, не сердитесь!
- На что же тут сердиться? Я уже заметил, что она прячется от меня, как зверек!
Молодой человек выпустил руку своей нареченной и первым направился в беседку. Он улыбнулся.
- Добрый день, Оити-тян! Не бойся!
Оити поклонилась. Потом выпрямилась и посмотрела Синтаро в глаза.
- Добрый день. А я и не боюсь.
Он смутился - как все мужчины до него, которые наталкивались на непривычную прямоту Оити. Потом опять улыбнулся. Обернулся к Матико.
- Идите сюда! Давайте побудем втроем, так веселей!
Оити сразу же почувствовала - ему ужасно не терпится остаться одному с Матико; но этот юноша старается быть вежливым и внимательным. И он был красив, Матико сказала правду. Уж точно красивее старших братьев Такамацу, особенно очкастого Нобу...
Однако Оити не могла забыть о Есиваре. Есивара навсегда изменила ее. Она больше не могла безоговорочно доверять достоинствам мужчин, особенно выставляемым напоказ!
Они немного пообщались с женихом Матико - Синтаро-сан задал Оити несколько вопросов о ее жизни и увлечениях; а услышав, чем она занята сейчас, даже показал, как сложить из бумаги журавля и восьмиугольную коробочку. Он в детстве сам увлекался оригами. Однако им становилось все более неловко; и Оити почувствовала облегчение, когда смогла проститься и оставить молодых людей вдвоем.
Убегая, девочка оглянулась, услышав радостный смех влюбленных; а потом нежный голос Синтаро, обращенный к невесте.
Слишком уж он был хорош! Как бы не обернулся другим после свадьбы... или даже раньше...
А когда Оити вернулась в пустую спальню, ей пришла в голову ужасная мысль. Сватовство кончено: стало быть, услуги Мидзуэ-сан больше не нужны? Она придет еще? Как они смогут договориться?..
Однако же Матико обещала с ней побеседовать: по-видимому, помощь Мидзуэ-сан еще требовалась. Или же Маэда считали за честь принимать такую известную даму Плывущего Мира.
Гейша пришла на другой день. Тогда Оити позвали в комнату к Матико, чтобы официально познакомиться и выпить чаю с почетной гостьей.
Мидзуэ-сан держала себя так, точно знать не знала о Юмико, а Оити видела впервые. Конечно, гейша искусно играла; но для Оити эта светская беседа стала настоящим мучением.
Наконец Оити выслали из комнаты; и Мидзуэ-сан с Матико заговорили о своем, о женском. Оити направилась в беседку.
Нобу уехал еще два дня назад - опять верхом; и Оити едва заметила отъезд брата. Но идти в его комнату совсем не хотелось. К тому же, Оити чувствовала, где Мидзуэ-сан будет ее искать.
Она достала Юмико, захваченную с собой. Куколка так и осталась Юмико, ее талисманом.
- Мы с тобой знаем много такого, что никому не расскажем. Правда, Юмико-тян?
Гейша появилась на посыпанной гравием дорожке, камешки похрустывали под ее высокими гэта. Оити вышла навстречу и остановилась. Когда Мидзуэ-сан подняла глаза, девочка поклонилась.
Мидзуэ-сан улыбнулась.
- Приходи завтра - или в любой день до вашего отъезда, когда это будет удобно, - сказала она. - Но не больше одного свидания. Нельзя ставить под удар вашу репутацию.
Оити кивнула. Она не смела просить о большем. И скольких встреч хватит, если так и так скоро насовсем уезжать?..
- Хорошо, - ответила девочка. - Большое вам спасибо... окаа-сан. Значит, Юмико вам подошла?
При мысли, что сестра может не соответствовать суровым требованиям школы гейш, все внутри заледенело. Однако Мидзуэ-сан кивнула.
- Пока трудно предсказать, что из нее вырастет. Но задатки неплохие, и девочка старается.
Оити улыбнулась.
- Если можно... завтра или послезавтра, госпожа.
- Хорошо. Приходите вместе со служанкой утром или днем. Если я не смогу принять вас, это сделает одна из моих дочерей.
На следующий день никто никуда не ходил - все отдыхали. Оити решила тоже выждать: как ни было это трудно. А вечером выпросила у опекуна еще одну прогулку.
Ватанабэ-сана пребывал в самом благодушном настроении - его поездка в Осаку удалась во всех отношениях.
Наутро Оити с Акико отправились в Есивару.
Окия Мидзуэ-сан они нашли не с первой попытки; но Акико хорошо запоминала дорогу, и они вышли к нужному дому, ни у кого не спрашивая.
Их встретила Фудзими. Та самая молодая гейша, которой не было здесь в первый день.
Это оказалась прекрасная женщина, лет двадцати с небольшим, - с лицом нежным, как у фарфоровой куколки хина*, и с пленительной улыбкой. Она объяснила отсутствие Матушки, как называли Мидзуэ-сан, и второй гейши.
- Нас часто не бывает дома, наша главная работа - развлекать господ на разных торжествах. Случается, что мы по целым дням празднуем с разными людьми - из одного места в другое.
«С такой работой никаких праздников не захочешь», - подумала Оити. Потом она вспомнила о Юмико и умоляюще сложила руки.
- А где моя сестра?.. Вы можете ее позвать, пожалуйста?
- Сейчас я тебя проведу к ней.
Они вошли через боковую дверь и попали в маленькую комнату, где сидела девочка лет двенадцати в пестрой юкате с белым поясом: она самозабвенно наигрывала на сямисэне.
- Юмико!..
- О-тян! Заходи! Как я рада!..
Юмико выглядела гораздо лучше, чем несколько дней назад. И похорошела. Она была настоящей красавицей, самой прелестной из всех девочек Такамацу.
Оити ощутила укол зависти; но радость была намного сильней.
- Я очень благодарна тебе. Я знаю теперь, что тебя взяли в семью Ватанабэ, и что ты сделала для меня, - серьезно проговорила Юмико. - Ты... ты моя спасительница! Я твоя погробная должница!
- Аригато годзаймас, Мидзуэ-сама! Вы очень добры!
Она распрямилась и вновь посмотрела на благодетельницу. Лицо Мидзуэ-сан и ее элегантное серебристое кимоно расплывались у девочки перед глазами. Но она увидела, как гейша спокойно кивнула: как будто ожидала такого поведения.
- Это лучшее, что я могу предложить твоей сестре. Но это трудный путь, еще тяжелее, чем торговля телом! И настоящего успеха достигают немногие из нас.
Оити покраснела до ушей. Она снова поклонилась, не находя других слов. Наверное, это и правда было лучшее, на что она могла надеяться!
«Уж если попала в Есивару, так легко не выйдешь», - прозвучал у девочки в голове голос Акико.
Она машинально допила холодный чай. Потом поднялась на ноги. Гейша тоже встала.
- Идемте сейчас же со мной. В этот Дом Ирисов.
«Прямо сейчас?..»
Оити вновь пришла в ужас. Она представила себе, как войдет в непотребный дом, после всего, что случилось сегодня... А если ее сестры там нет, если ее продали куда-то еще?..
Но Мидзуэ-сан опять направилась к выходу и распахнула дверь. Повелительно махнула своим гостям, и они пошли за ней.
Дорога до Дома Ирисов оказалась извилистой, но довольно короткой. Они ныряли между кустов, скрывались в тени крыш с изогнутыми краями и опять выходили на солнце. Гейша спешила, словно не касаясь земли, - словно фея, исполняющая желания, которую невозможно удержать...
Наконец впереди замаячила синяя крыша. Круглые клумбы, усыпанные ирисами... Калитка была распахнута, и Мидзуэ-сан вошла, как к себе домой.
Оити сама схватилась за руку Акико, чувствуя, как та дрожит. Они обе едва держались на ногах от волнения и страха.
Потом Мидзуэ-сан обернулась к ним и произнесла:
- Стойте здесь. Это недолго.
И, не дав своим спутницам ответить ни слова, гейша поднялась на веранду и постучала в дверь.
Ей скоро открыли. Мидзуэ-сан с улыбкой поздоровалась. Когда ее пригласили, гейша разулась и вошла в дом.
Оити, зажмурившись, прижалась к Акико. Девушка обхватила ее за плечи, попытавшись что-то сказать в утешение; но ничего вразумительного не вышло. Им обеим оставалось только ждать.
Сколько они так простояли? Может, минут пятнадцать, а может, целую вечность!
Потом скрипнула отворяемая дверь... Оити сильно вздрогнула и подалась вперед: едва веря своим глазам, она увидела, как Мидзуэ-сан выходит наружу вместе с другой девочкой... Той самой!
Это была девочка из ее снов...
- Юмико?..
Оити казалось, что она выкрикнула это в полный голос. Но слова вырвались едва слышно.
- Юмико!
Дочь отцовской наложницы шагнула Оити навстречу. Лицо у нее было белым, а глаза просто огромными. Губы шевельнулись.
- Кто... кто ты?
- Я Оити! О-тян!
- О-тян!..
Они устремились друг другу навстречу. Не обнялись; но Юмико схватилась за плечи Оити, будто ища опоры. Она все еще не могла прийти в себя от изумления.
- Как ты здесь очутилась?
- Потом... потом расскажу!
Оити порывисто повернулась к Мидзуэ-сан.
- Госпожа, вы заберете мою сестру? Правда?
- Правда. Я возьму Юмико на испытательный срок. А теперь идемте отсюда.
И они направились обратно в окия. Оити теперь шла рядом с Юмико. Она видела, что ее красотка-сестра одета плохо, волосы связаны в небрежный пучок; и заметно похудела. А если Юмико не подойдет Мидзуэ-сан, и ее вернут обратно в чайный дом?..
Они пришли в окия, и оказались в той же очаровательной гостиной. Хозяйка предложила всем сесть.
Мидзуэ-сан ободряюще улыбнулась.
- Пока семья Ватанабэ находится в Осаке, я оценю твои таланты, Юмико. Думаю, ты подойдешь в качестве майко моей дочери Фудзими. Можешь называть меня окаа-сан - матушкой, как все мои ученицы.
- Благодарю вас, госпожа!
Юмико, похоже, поняла больше Оити; и низко поклонилась. Потом девочка повернулась к младшей сестре и хотела что-то ей сказать или спросить. Но тут хозяйка достаточно сурово напомнила обеим, что пора поторопиться.
- Я извещу тебя, когда ты сможешь навестить свою сестру, Оити. А сейчас иди, если не хочешь опозорить опекуна!
Оити вскочила. Юмико тоже; они быстро неловко обнялись. А потом гейша вывела Оити и служанку на крыльцо и показала им путь наружу из Есивары.
Они поспешили домой. Судя по положению солнца, уже перевалило за полдень.
Когда они вошли в сад Маэда, Оити по привычке схватилась за пояс; но часов больше не было... Потом Оити повернулась к чайной беседке: оттуда доносились оживленные мужские голоса.
Обмирая, девочка сделала шаг по направлению к беседке. Ватанабэ-сан сидел там с господином Маэда и ее братом!
- Акико-сан...
- Ну, тише, тише. Все обошлось. И сестрице вашей наконец повезло!
Оити кивнула. Только тут она почувствовала, как устала и проголодалась.
Акико легонько подтолкнула девочку вперед.
- Идите, барышня. Умойтесь и передохните, скоро будет обед.
Оити повернулась к девушке. Она нашла в себе силы поклониться и поблагодарить свою помощницу. Без Акико ничего бы из этого не состоялось, вообще ничего!
Потом Оити медленно пошла в дом. О том, как ей придется вскоре объясняться со своим опекуном, девочка старалась даже не думать.
* Майко - гейша-ученица.
Глава 14
В этот день, разумеется, ее никто ни о чем не спрашивал. Оба Ватанабэ, в предвкушении свидания, едва ли вообще вспоминали о существовании Оити. К пяти часам отец с дочерью ушли в театр.
Оити знала, что к пяти, - а удостовериться уже не могла... Гайдзинские часы имелись только в гостиной, куда девочка не смела соваться без нужды.
Весь вечер Оити провела, вышивая шелком свою тряпичную сумочку. Получилось не так и плохо. Во всяком случае, это помогло ей успокоиться и встретить вернувшуюся Матико с улыбкой.
Оити гадала про себя - ей стало даже любопытно: заметит Матико пропажу или нет?.. Нет - Матико по-прежнему ничего не замечала, витая в облаках. Она вошла в комнату растрепанная, раскрасневшаяся, краска в уголках глаз смазалась - сегодня она позволила себе слегка подчеркнуть свои природные достоинства, по совету Мидзуэ-сан. Однако выражение лица было все таким же блаженным.
Девушка принялась раздеваться, напевая: как будто была в комнате совсем одна.
- Добрый вечер, - громко сказала Оити из своего угла.
Матико вздрогнула.
- А, О-тян! Я тебя не заметила. Добрый вечер.
Оити встала, убрав руки за спину.
- Что, вам понравился жених? Я вижу, вы довольны.
- Очень, очень понравился!
Матико засмеялась.
- Все было великолепно! Мидзуэ-сан просто волшебница! А спектакль...
Она вздохнула всей грудью.
- Я никогда этого не забуду. Сколько чувства... казалось, актеры готовы были умереть там, на сцене, как те самураи. Какая жалость, что ты не видела. Хотя, конечно, ты еще...
- Маленькая, - привычно закончила Оити. - Конечно.
И тут Матико посмотрела на нее пристально и озабоченно.
- А чем ты занималась, пока нас не было?
Оити показала свою расшитую сумочку.
- Вот! Вам нравится, старшая сестра?
Однако она почувствовала, что отделаться общими словами не выйдет. Похоже, к Матико вернулась способность соображать: а Матико была вовсе не глупа.
Девушка скрестила руки на груди, все больше хмурясь.
- Оити, не думай, что я забыла твою просьбу! Теперь я смогу поговорить с Мидзуэ-сан. Я это обязательно сделаю.
Оити бросило в жар, потом в холод.
- Я очень признательна вам, Матико-сан! Но... стоит ли вам отвлекаться? Я могу сама попросить госпожу гейшу!
- Сама?.. Нет, не надо. Ты все испортишь.
Как некстати она вспомнила о своем сестринском долге! А если Матико, чего доброго, догадается про Есивару?.. Оити моргнула, и глаза наполнились непритворными слезами.
- Пожалуйста, старшая сестра, я не хочу мешать вашему сватовству.
Матико облегченно улыбнулась: у нее уже зародились подозрения, но теперь она была тронута благородством Оити.
- Ты ничему не помешаешь. У нас все слажено. Я теперь... просватана.
- Правда? За этого Синтаро-сана?..
Оити изумилась и обрадовалась. Без всякого притворства.
Матико засмеялась, потом схватила девочку за руки и закружила: Оити взвизгнула от неожиданности. Матико никогда раньше себе не позволяла так дурачиться.
- Да, за Синтаро... мы поженимся через два с половиной года, когда мне будет семнадцать! Я очень счастлива, О-тян! Теперь я могу помочь тебе!
- Спасибо! Большое спасибо!
Переведя дух, Оити сообразила, что упорствовать дальше неразумно. Матико точно почует неладное. А госпожа Мидзуэ - опытная притворщица: она, конечно, сумеет сделать вид, что слышит эту просьбу впервые.
Только бы про часы никто не узнал.
На другой день в доме поднялась суматоха - Маэда и Ватанабэ принимали жениха, Хорикаву Синтаро. Чтобы не мешать взрослым, Оити заранее спряталась в излюбленную чайную беседку, которая почти всегда пустовала. Но вышел непредвиденный конфуз.
Оити устроилась на складном табурете и достала из сумочки игрушки - она училась складывать бумажные фигурки. И тут она услышала голоса со стороны дома. Разлапистые криптомерии закрывали обзор - но Оити тотчас догадалась, что это идет Матико со своим женихом... Они вдвоем, и направляются сюда!..
Девочка вскочила с места, чувствуя себя очень глупо и неловко. И ей было страшно. Опять!
Убегать было уже поздно, и Оити осталась на месте. Она решила поздороваться и сразу же уйти.
Матико и Синтаро приблизились - они шли под руку: Оити видела в Кагосиме, что европейские мужчины гуляют так со своими европейскими дамами. И вправду, Синтаро-сан был одет в новый, с иголочки, светлый английский костюм. А Матико осталась в кимоно, и влюбленные удивительно контрастировали друг с другом...
Но тут оба приметили ее. Молодые люди изумились, а Матико залилась краской.
- Синтаро-сан, это моя сестренка Оити! Пожалуйста, не сердитесь!
- На что же тут сердиться? Я уже заметил, что она прячется от меня, как зверек!
Молодой человек выпустил руку своей нареченной и первым направился в беседку. Он улыбнулся.
- Добрый день, Оити-тян! Не бойся!
Оити поклонилась. Потом выпрямилась и посмотрела Синтаро в глаза.
- Добрый день. А я и не боюсь.
Он смутился - как все мужчины до него, которые наталкивались на непривычную прямоту Оити. Потом опять улыбнулся. Обернулся к Матико.
- Идите сюда! Давайте побудем втроем, так веселей!
Оити сразу же почувствовала - ему ужасно не терпится остаться одному с Матико; но этот юноша старается быть вежливым и внимательным. И он был красив, Матико сказала правду. Уж точно красивее старших братьев Такамацу, особенно очкастого Нобу...
Однако Оити не могла забыть о Есиваре. Есивара навсегда изменила ее. Она больше не могла безоговорочно доверять достоинствам мужчин, особенно выставляемым напоказ!
Они немного пообщались с женихом Матико - Синтаро-сан задал Оити несколько вопросов о ее жизни и увлечениях; а услышав, чем она занята сейчас, даже показал, как сложить из бумаги журавля и восьмиугольную коробочку. Он в детстве сам увлекался оригами. Однако им становилось все более неловко; и Оити почувствовала облегчение, когда смогла проститься и оставить молодых людей вдвоем.
Убегая, девочка оглянулась, услышав радостный смех влюбленных; а потом нежный голос Синтаро, обращенный к невесте.
Слишком уж он был хорош! Как бы не обернулся другим после свадьбы... или даже раньше...
А когда Оити вернулась в пустую спальню, ей пришла в голову ужасная мысль. Сватовство кончено: стало быть, услуги Мидзуэ-сан больше не нужны? Она придет еще? Как они смогут договориться?..
Однако же Матико обещала с ней побеседовать: по-видимому, помощь Мидзуэ-сан еще требовалась. Или же Маэда считали за честь принимать такую известную даму Плывущего Мира.
Гейша пришла на другой день. Тогда Оити позвали в комнату к Матико, чтобы официально познакомиться и выпить чаю с почетной гостьей.
Мидзуэ-сан держала себя так, точно знать не знала о Юмико, а Оити видела впервые. Конечно, гейша искусно играла; но для Оити эта светская беседа стала настоящим мучением.
Наконец Оити выслали из комнаты; и Мидзуэ-сан с Матико заговорили о своем, о женском. Оити направилась в беседку.
Нобу уехал еще два дня назад - опять верхом; и Оити едва заметила отъезд брата. Но идти в его комнату совсем не хотелось. К тому же, Оити чувствовала, где Мидзуэ-сан будет ее искать.
Она достала Юмико, захваченную с собой. Куколка так и осталась Юмико, ее талисманом.
- Мы с тобой знаем много такого, что никому не расскажем. Правда, Юмико-тян?
Гейша появилась на посыпанной гравием дорожке, камешки похрустывали под ее высокими гэта. Оити вышла навстречу и остановилась. Когда Мидзуэ-сан подняла глаза, девочка поклонилась.
Мидзуэ-сан улыбнулась.
- Приходи завтра - или в любой день до вашего отъезда, когда это будет удобно, - сказала она. - Но не больше одного свидания. Нельзя ставить под удар вашу репутацию.
Оити кивнула. Она не смела просить о большем. И скольких встреч хватит, если так и так скоро насовсем уезжать?..
- Хорошо, - ответила девочка. - Большое вам спасибо... окаа-сан. Значит, Юмико вам подошла?
При мысли, что сестра может не соответствовать суровым требованиям школы гейш, все внутри заледенело. Однако Мидзуэ-сан кивнула.
- Пока трудно предсказать, что из нее вырастет. Но задатки неплохие, и девочка старается.
Оити улыбнулась.
- Если можно... завтра или послезавтра, госпожа.
- Хорошо. Приходите вместе со служанкой утром или днем. Если я не смогу принять вас, это сделает одна из моих дочерей.
На следующий день никто никуда не ходил - все отдыхали. Оити решила тоже выждать: как ни было это трудно. А вечером выпросила у опекуна еще одну прогулку.
Ватанабэ-сана пребывал в самом благодушном настроении - его поездка в Осаку удалась во всех отношениях.
Наутро Оити с Акико отправились в Есивару.
Окия Мидзуэ-сан они нашли не с первой попытки; но Акико хорошо запоминала дорогу, и они вышли к нужному дому, ни у кого не спрашивая.
Их встретила Фудзими. Та самая молодая гейша, которой не было здесь в первый день.
Это оказалась прекрасная женщина, лет двадцати с небольшим, - с лицом нежным, как у фарфоровой куколки хина*, и с пленительной улыбкой. Она объяснила отсутствие Матушки, как называли Мидзуэ-сан, и второй гейши.
- Нас часто не бывает дома, наша главная работа - развлекать господ на разных торжествах. Случается, что мы по целым дням празднуем с разными людьми - из одного места в другое.
«С такой работой никаких праздников не захочешь», - подумала Оити. Потом она вспомнила о Юмико и умоляюще сложила руки.
- А где моя сестра?.. Вы можете ее позвать, пожалуйста?
- Сейчас я тебя проведу к ней.
Они вошли через боковую дверь и попали в маленькую комнату, где сидела девочка лет двенадцати в пестрой юкате с белым поясом: она самозабвенно наигрывала на сямисэне.
- Юмико!..
- О-тян! Заходи! Как я рада!..
Юмико выглядела гораздо лучше, чем несколько дней назад. И похорошела. Она была настоящей красавицей, самой прелестной из всех девочек Такамацу.
Оити ощутила укол зависти; но радость была намного сильней.
- Я очень благодарна тебе. Я знаю теперь, что тебя взяли в семью Ватанабэ, и что ты сделала для меня, - серьезно проговорила Юмико. - Ты... ты моя спасительница! Я твоя погробная должница!