Похоже, разгадку им предстоит искать вместе.
Вечером Тина спустилась в библиотеку, чтобы не давать никому повода упрекнуть себя в безразличии. Макс тоже был там и что-то читал. Жених и невеста обменялись несколькими вежливыми фразами, а потом Тина, устроившись напротив Макса, целый час сочиняла письмо домой. Ей еще надо было как-то изловчиться, чтобы не выдать родителям правду о том, что приключилось с ней в Уитби... Хотя впечатлений набралось много, нужно было лишь слегка исказить действительность.
Но до сих пор ей не приходилось так обманывать отца с матерью...
Когда Тина кончила письмо и встала с места, Макс окликнул ее и предложил завтра покататься на лодке по реке. Он наймет лодочника с утра пораньше. Тина согласилась: почему нет? В присутствии лодочника им все равно не удастся поговорить по душам - что и требовалось; а ритуал ухаживания будет соблюден.
Очутившись за массивной дверью библиотеки, Тина ужаснулась тому, как быстро привыкла лицемерить и скрытничать. И это с будущим мужем - с человеком, который скоро станет ей ближе отца и матери!..
А может, это идеализм? И полной искренности в любви не бывает? Или таков ее ответ на скрытность жениха?
Ведь Макс сам лжет ей - лжет из каких-то собственных соображений.
Посреди ночи Тина проснулась, ощутив сильный рывок. Она неловко плюхнулась на кровать и осознала, что только что пыталась встать с нее: веревка помешала.
- Господи, Твоя воля...
Тина увидела в темноте бледную слабо фосфоресцирующую фигуру девятилетнего мальчика. Несколько раз истово перекрестилась.
- Сгинь!.. - громко прошептала она.
Робин только печально покачал головой, не сводя с нее глаз. Мол, ну почему ты никак не хочешь слушать?..
Тина выпрямилась на постели и закуталась в простыню, которой укрывалась душной ночью.
- Как тебе вообще не стыдно являться в спальню к дамам! А, Робин?.. Пожалуйста, оставь меня в покое! - умоляюще прошептала она.
Мальчик снова покачал головой. Он стоял перед нею в своем кепи и коротких штанишках, небрежно сунув руки в карманы потрепанной курточки; и было видно, что он уже по-мужски упрям. Наконец-то найдя хорошего медиума, Робин не отцепится, пока не добьется от нее своего.
«Уйти я не могу, леди. Это слишком важно. Ночь - мое время совпадения».
Мальчик то ли сказал это, то ли подумал - непонятно каким образом, но Тина сразу же восприняла его мысль.
Тут на своей кровати заворочалась тетя Алиса, скрипя пружинами. Она что-то пробормотала во сне. Робин с упреком взглянул на Тину и исчез.
Девушка закрыла глаза: ее била дрожь. Она еще раз перекрестилась. Потом, немного успокоившись, Тина взяла со столика свои эмалевые часики.
Без двадцати два! То же время, что и вчера, когда она ходила во сне!..
И часики снова встали.
Тина порывисто обернулась к будильнику на комоде. А вот эти часы шли как ни в чем не бывало. По-видимому, сигнал был послан именно ей.
«Робин что-то сказал про время совпадения... Что это значит? И как оно связано с его появлением?»
Тина ахнула, начиная догадываться.
А вдруг это тот самый миг, когда бедного ребенка переехал поезд? Поезд-призрак, который якобы шел в страну чудес и в который они с Вики все играли?.. Но как девятилетний малыш оказался на рельсах в такой час? Хотя если он был из бедной семьи (возможно, рабочей и наверняка многодетной), вряд ли кто-то особо следил за ним...
Тина медленно стащила с себя простыню, в которую куталась, легла и снова укрылась. Она в очередной раз попыталась все осмыслить.
Робин определенно пытался о чем-то предупредить живых - сначала Вики, а потом ее. Лотерея... Воображаемые подружки, которых «съедали» в игре... Время совпадения... Все это должно было сложиться в единую картину, но слишком многих кусочков мозаики недоставало.
Тина еще долго ворочалась, прежде чем заснуть. Но утром будильник исправно зазвенел: она проснулась вовремя.
День опять выдался солнечный, английская погода их просто баловала. Против ожидания, катание на лодке Тине понравилось - сидя на скамье напротив Макса, она поддалась очарованию минуты. Эск был широкой, небыстрой рекой: Тина любовалась золотистой рябью, разбегавшейся по водной глади от ударов весел, синим небом и проплывающими мимо берегами. Они с Максом иногда взглядывали друг на друга и улыбались. Говорить им вовсе не хотелось, молчать вдвоем было еще лучше.
Молодые люди катались около часа; потом Макс расплатился с кряжистым краснолицым лодочником и предложил Тине пройтись по улицам.
- Хотите, зайдем в ювелирную лавку? - неожиданно спросил он.
Тина покраснела.
- Но... Не будет ли это чересчур? Вы уже немало на меня потратились!
- Это мой долг. И есть первейший долг перед моей невестой, которого я до сих пор не исполнил.
Макс смотрел на девушку лукаво и вместе с этим очень серьезно. Догадавшись, что он подразумевает, Тина покраснела еще жарче и больше не стала возражать.
Ювелирная лавка располагалась в полуподвальном помещении, мягко освещенном двумя газовыми лампами в розовых абажурах. Это было намного эффектнее, чем электрический свет. На выстланной черным бархатом витрине, где были разложены бесценные украшения, Макс присмотрел серебряное колечко - с крохотным бриллиантом, заключенным внутри лиственного завитка.
- Позвольте вашу руку, Эрнестина, - проговорил он с улыбкой.
Тина протянула юноше правую руку. Но Макс нахмурился и качнул головой.
- Ох, точно! - смутилась она. Отдернула руку и протянула левую. Именно на левой, ближайшей к сердцу, в западной традиции носили и обручальные, и венчальные кольца. Макс медленно надел девушке колечко на безымянный палец.
- Моя прекрасная Эрнестина, - тихо проговорил он. Поцеловал ее руку и отпустил.
Тина потупилась под его взглядом, потом вновь застенчиво подняла глаза.
- Благодарю вас, Максимилиан. Это... изумительно.
Пожилой хозяин или приказчик, наблюдавший за ними из-за прилавка, сразу же понял смысл этой сцены.
- С вашего позволения, сэр, - вот прекраснейшая из невест! - воскликнул он с улыбкой, обращаясь к Максу.
- Так и есть, - ответил молодой человек.
Он расплатился за кольцо, не торгуясь.
- Желаю вам счастья, - от души сказал хозяин, принимая деньги.
Молодые люди хором поблагодарили его и покинули лавку.
На улице Тина еще раз выразила свое восхищение подарком. Макс гордо тряхнул русой головой и расплылся в улыбке.
- Жду не дождусь, когда к этому колечку присоединится второе.
Они медленно шли под руку, мечтая каждый о своем - а может, об одном и том же? Тина, волнуясь, в, который раз представила себе их свадьбу... венчаться они с Максом будут дома в России, в Исаакиевском соборе. Обязательным условием было, чтобы Макс перешел в православие: он принадлежал к англиканской церкви и согласился на это с удивительной легкостью. Макс Поллок не был атеистом, однако к религии относился довольно индифферентно. И считал, как и многие протестанты, что «если Бог и есть, то Он для всех один, а остальное - формальности».
Сама Тина тоже думала, что обряды имеют второстепенное значение; однако она бы не согласилась уйти из православия и радовалась, что ей не предлагали такой выбор. Когда у них с Максом будут дети, с этим начнутся сложности...
Тина опомнилась и рассмеялась сама над собой. До свадьбы еще целая жизнь, а она уже мысленно крестит их детей и придумывает имена!
- Вам весело? Я очень рад, - сказал Макс. Он сам сейчас выглядел счастливым и прямо похорошел. - Может быть, у вас есть собственные идеи насчет нашего досуга?
- А?..
Тина, очнувшись от грез, не сразу поняла, чего хочет жених. Но потом сообразила.
- Может быть, устроим... например, музыкальный вечер? Завтра в доме. Если миссис Стоддард и остальные согласятся.
- Прекрасная мысль. Здесь есть пианино и другие инструменты, - оживленно проговорил Макс. - Мы можем сегодня порепетировать, с разрешения хозяев.
Так они и сделали: миссис Стоддард благосклонно согласилась потерпеть «самодеятельность» влюбленных. Пианино стояло в одной из комнат отдыха, или малых гостиных, на втором этаже. Тина давно не упражнялась, и техника у нее хромала. Но она надеялась на снисходительность аудитории.
Что же до Макса, то он свои упражнения оставил в секрете: в любом случае, он выбрал какой-то переносной инструмент. Дом был так велик, что Тина не слышала, как жених музицирует.
Вечером девушка достала из чемодана корсет и попросила Бетти выгладить бальное платье - серебристо-синее, со шлейфом и открытыми плечами. Она надеялась, что хозяева не сочтут это непростительной вольностью! Перед сном Тина вымыла голову и сделала маникюр.
А когда она уже ложилась в постель, то вспомнила о своем настойчивом потустороннем госте... Господи! Может, ей самой попробовать встать ночью в это самое «время совпадения», чтобы проклятый призрак унялся? Выяснить наконец, что он хочет ей сказать или показать?..
Она поняла, что не посмеет.
И сейчас ну совсем не до этого!
Тина опять привязалась веревкой к кровати, твердо пообещав себе не отвечать ни на какие призывы и вообще не реагировать, если мальчишка появится.
Однако Робин ее не побеспокоил. И Тина за всю ночь ни разу не проснулась.
Домашний концерт должен был состояться в восемь. С утра в пятницу Тина опять репетировала - играла по нотам сонаты Моцарта и Гайдна. Днем она гуляла в саду при доме вместе с тетей Алисой: у Стоддардов сад был разбит на заднем дворе. Тетка и племянница бродили по дорожкам среди безукоризненных живых изгородей, подстриженных газонов и геометрической формы вечнозеленых кустарников. После чая Тина с Максом встретились в бильярдной на первом этаже: Макс поучил невесту катать шары. Затем Тина навестила Вики, поболтала с девочкой на ни к чему не обязывающие темы. А после обеда-ужина, вернувшись к себе, Тина стала переодеваться.
Тина попросила тетю Алису затянуть на ней корсет - не слишком туго: так, чтобы хватало дыхания и вечернее платье хорошо сидело. Она долго мучилась с прической, перебирала украшения из маленькой шкатулки. Лиф платья был богато расшит серебряной нитью, в таких вещах нужно знать меру... Кроме обручального кольца, она надела только нитку жемчуга.
Девушка направилась в малую гостиную. Полковник Стоддард, услышав про «эту затею» за ланчем, брезгливо отказался участвовать, сославшись на нездоровье; но кроме старого хозяина, прийти обещали все.
Когда Тина вошла в комнату, Макс онемел от восторга, глядя на невесту. Он никогда еще не видел ее такой красивой, даже в Петербурге. Мистер Стоддард тоже был восхищен. Тина и сама сейчас очень себе нравилась, но ей вдруг стало неловко: ну а если мужчины разочаруются, услышав ее игру?
Тетя Алиса подошла через пару минут, а миссис Стоддард и Вики явились последними. Слушатели заняли свои места, и концерт начался.
Тина играла старательно и довольно долго. Стоддарды вежливо внимали. Конечно, этим русская гостья их не поразила; однако Макс не столько слушал, сколько любовался ею и мечтал.
Впечатлить жениха ей удалось. А это главное!
Зато Макс преподнес всем настоящий сюрприз. Тина, получив свою скромную порцию аплодисментов, заняла место рядом с теткой. И тогда молодой человек вышел вперед, держа в руках старинную испанскую гитару, - и где он только ее раздобыл?.. Он сел на стул и, негромко аккомпанируя себе, спел приятным глуховатым баритоном несколько прекрасных старинных баллад. А последней - знаменитую песню «Зеленые рукава»: ее, по преданию, сочинил сам Генрих VIII, посвятив своей возлюбленной Анне Болейн.
Максу хлопали с куда большим жаром, чем Тине. Вики била в ладоши, раскрасневшись от удовольствия; и даже непробиваемая Маргарет Стоддард была очарована.
- Я и не знала, что вы так умеете! - воскликнула Тина, поднявшись с места. - Браво, Макс!
Макс рассмеялся. Поклонился невесте и всей честной компании.
- Вы еще многого обо мне не знаете, дорогая.
Почему-то Тине стало не по себе от этих слов.
Ночью опять ничего не случилось. Никто не потревожил ее сон; все часы шли без перебоев. Тина должна была бы испытать облегчение - но у нее возникло внезапное чувство, что она упускает нечто очень важное...
И уж не сама ли она отказывается это узнать?.. Закрывает глаза, ради собственного спокойствия?
В субботу с утра зарядил дождь. Тина после завтрака взялась постирать свое и теткино накопившееся белье - второй раз за неделю. Стоддарды все свое белье сдавали в прачечную, но Тина заранее попросила горничных одолжить ей таз и стиральную доску, немало удивив служанок такой «неподобающей» просьбой.
Она развесила мокрые панталоны, чулки и сорочки на веревках в пустой бельевой комнате, где обычно гладили одежду. В погожий день выстиранные вещи сушили на заднем дворе, за сараем. Но к завтрашнему утру все так и так высохнет.
С Максом они увиделись только за ланчем. Он сказал, что «занимался» - читал учебники по специальности, которые привез из дома. Чем больше отложится в памяти к последнему курсу, тем лучше.
Тина вслух одобрила столь серьезное намерение. А про себя подумала - интересно, сколько времени они с Максом будут проводить вместе, когда поженятся? Больше, чем теперь, во время жениховства, или еще меньше?.. А много ли будут разговаривать? Она никогда не замечала этого насчет своих родителей, была слишком увлечена собой; и теперь жалела о таком равнодушии.
К вечеру распогодилось, и Тина с Максом вышли в сад. Воздух после дождя был напоен свежестью, ароматами роз и лаванды. Макс взял девушку за руку.
- Тина...
В его голосе послышалось что-то необычное. Тина повернулась к юноше, посмотрела в глаза. От его взгляда сердце у нее забилось часто-часто.
- Что...
Он только качнул головой, призывая к молчанию. Потом отвел темный локон от ее щеки - она была без шляпки, и быстро склонился к ней. Тина успела закрыть глаза и приподнять подбородок, догадавшись, что суженый хочет ее поцеловать.
Жених впервые коснулся ее губ своими, сухими и горячими; отстранился, потом поцеловал еще раз, более настойчиво. Тина робко ответила на поцелуй, обвив руками его шею. Сердце у нее чуть не выпрыгивало из груди, земля уходила из-под ног.
- Кто-то идет!..
Девушка услышала позади шорох и почти оттолкнула Макса от себя. Он обхватил ее одной рукой за плечи, прижав к себе, и огляделся.
- Садовник!
На лице жениха промелькнула досада, а Тина испытала большое облегчение. Она была не готова к таким вещам, все это происходило слишком быстро! Затягивало ее, как водоворот!
Молодые люди еще немного побродили по саду; прильнув друг к другу, посидели вдвоем на каменной скамейке среди увядших кустов сирени. Потом вернулись в дом.
Тетя Алиса успела довязать бордовый берет и торжественно подарила его племяннице. Он был совершенно впору и действительно недурно смотрелся, что удивило Тину. Она поблагодарила тетю за заботу; а та удовлетворенно кивнула и сказала, что свяжет ей и кашне из той же шерсти. Подходящие костяные пуговки они купят здесь или в Лондоне.
- Жалко, что я почти ничего в Уитби не успела посмотреть, - вздохнула Тина. - Завтра ведь уезжать.
- Начнешь жить здесь с мужем - налюбуешься вдосталь. А пока ты ведь не развлекаться приехала, а представиться его семье! - резонно заметила тетушка.
Этого-то Тина и боялась... Если не считать другого, о чем не говорилось вслух.
Глава 6
Вечером Тина спустилась в библиотеку, чтобы не давать никому повода упрекнуть себя в безразличии. Макс тоже был там и что-то читал. Жених и невеста обменялись несколькими вежливыми фразами, а потом Тина, устроившись напротив Макса, целый час сочиняла письмо домой. Ей еще надо было как-то изловчиться, чтобы не выдать родителям правду о том, что приключилось с ней в Уитби... Хотя впечатлений набралось много, нужно было лишь слегка исказить действительность.
Но до сих пор ей не приходилось так обманывать отца с матерью...
Когда Тина кончила письмо и встала с места, Макс окликнул ее и предложил завтра покататься на лодке по реке. Он наймет лодочника с утра пораньше. Тина согласилась: почему нет? В присутствии лодочника им все равно не удастся поговорить по душам - что и требовалось; а ритуал ухаживания будет соблюден.
Очутившись за массивной дверью библиотеки, Тина ужаснулась тому, как быстро привыкла лицемерить и скрытничать. И это с будущим мужем - с человеком, который скоро станет ей ближе отца и матери!..
А может, это идеализм? И полной искренности в любви не бывает? Или таков ее ответ на скрытность жениха?
Ведь Макс сам лжет ей - лжет из каких-то собственных соображений.
Посреди ночи Тина проснулась, ощутив сильный рывок. Она неловко плюхнулась на кровать и осознала, что только что пыталась встать с нее: веревка помешала.
- Господи, Твоя воля...
Тина увидела в темноте бледную слабо фосфоресцирующую фигуру девятилетнего мальчика. Несколько раз истово перекрестилась.
- Сгинь!.. - громко прошептала она.
Робин только печально покачал головой, не сводя с нее глаз. Мол, ну почему ты никак не хочешь слушать?..
Тина выпрямилась на постели и закуталась в простыню, которой укрывалась душной ночью.
- Как тебе вообще не стыдно являться в спальню к дамам! А, Робин?.. Пожалуйста, оставь меня в покое! - умоляюще прошептала она.
Мальчик снова покачал головой. Он стоял перед нею в своем кепи и коротких штанишках, небрежно сунув руки в карманы потрепанной курточки; и было видно, что он уже по-мужски упрям. Наконец-то найдя хорошего медиума, Робин не отцепится, пока не добьется от нее своего.
«Уйти я не могу, леди. Это слишком важно. Ночь - мое время совпадения».
Мальчик то ли сказал это, то ли подумал - непонятно каким образом, но Тина сразу же восприняла его мысль.
Тут на своей кровати заворочалась тетя Алиса, скрипя пружинами. Она что-то пробормотала во сне. Робин с упреком взглянул на Тину и исчез.
Девушка закрыла глаза: ее била дрожь. Она еще раз перекрестилась. Потом, немного успокоившись, Тина взяла со столика свои эмалевые часики.
Без двадцати два! То же время, что и вчера, когда она ходила во сне!..
И часики снова встали.
Тина порывисто обернулась к будильнику на комоде. А вот эти часы шли как ни в чем не бывало. По-видимому, сигнал был послан именно ей.
«Робин что-то сказал про время совпадения... Что это значит? И как оно связано с его появлением?»
Тина ахнула, начиная догадываться.
А вдруг это тот самый миг, когда бедного ребенка переехал поезд? Поезд-призрак, который якобы шел в страну чудес и в который они с Вики все играли?.. Но как девятилетний малыш оказался на рельсах в такой час? Хотя если он был из бедной семьи (возможно, рабочей и наверняка многодетной), вряд ли кто-то особо следил за ним...
Тина медленно стащила с себя простыню, в которую куталась, легла и снова укрылась. Она в очередной раз попыталась все осмыслить.
Робин определенно пытался о чем-то предупредить живых - сначала Вики, а потом ее. Лотерея... Воображаемые подружки, которых «съедали» в игре... Время совпадения... Все это должно было сложиться в единую картину, но слишком многих кусочков мозаики недоставало.
Тина еще долго ворочалась, прежде чем заснуть. Но утром будильник исправно зазвенел: она проснулась вовремя.
День опять выдался солнечный, английская погода их просто баловала. Против ожидания, катание на лодке Тине понравилось - сидя на скамье напротив Макса, она поддалась очарованию минуты. Эск был широкой, небыстрой рекой: Тина любовалась золотистой рябью, разбегавшейся по водной глади от ударов весел, синим небом и проплывающими мимо берегами. Они с Максом иногда взглядывали друг на друга и улыбались. Говорить им вовсе не хотелось, молчать вдвоем было еще лучше.
Молодые люди катались около часа; потом Макс расплатился с кряжистым краснолицым лодочником и предложил Тине пройтись по улицам.
- Хотите, зайдем в ювелирную лавку? - неожиданно спросил он.
Тина покраснела.
- Но... Не будет ли это чересчур? Вы уже немало на меня потратились!
- Это мой долг. И есть первейший долг перед моей невестой, которого я до сих пор не исполнил.
Макс смотрел на девушку лукаво и вместе с этим очень серьезно. Догадавшись, что он подразумевает, Тина покраснела еще жарче и больше не стала возражать.
Ювелирная лавка располагалась в полуподвальном помещении, мягко освещенном двумя газовыми лампами в розовых абажурах. Это было намного эффектнее, чем электрический свет. На выстланной черным бархатом витрине, где были разложены бесценные украшения, Макс присмотрел серебряное колечко - с крохотным бриллиантом, заключенным внутри лиственного завитка.
- Позвольте вашу руку, Эрнестина, - проговорил он с улыбкой.
Тина протянула юноше правую руку. Но Макс нахмурился и качнул головой.
- Ох, точно! - смутилась она. Отдернула руку и протянула левую. Именно на левой, ближайшей к сердцу, в западной традиции носили и обручальные, и венчальные кольца. Макс медленно надел девушке колечко на безымянный палец.
- Моя прекрасная Эрнестина, - тихо проговорил он. Поцеловал ее руку и отпустил.
Тина потупилась под его взглядом, потом вновь застенчиво подняла глаза.
- Благодарю вас, Максимилиан. Это... изумительно.
Пожилой хозяин или приказчик, наблюдавший за ними из-за прилавка, сразу же понял смысл этой сцены.
- С вашего позволения, сэр, - вот прекраснейшая из невест! - воскликнул он с улыбкой, обращаясь к Максу.
- Так и есть, - ответил молодой человек.
Он расплатился за кольцо, не торгуясь.
- Желаю вам счастья, - от души сказал хозяин, принимая деньги.
Молодые люди хором поблагодарили его и покинули лавку.
На улице Тина еще раз выразила свое восхищение подарком. Макс гордо тряхнул русой головой и расплылся в улыбке.
- Жду не дождусь, когда к этому колечку присоединится второе.
Они медленно шли под руку, мечтая каждый о своем - а может, об одном и том же? Тина, волнуясь, в, который раз представила себе их свадьбу... венчаться они с Максом будут дома в России, в Исаакиевском соборе. Обязательным условием было, чтобы Макс перешел в православие: он принадлежал к англиканской церкви и согласился на это с удивительной легкостью. Макс Поллок не был атеистом, однако к религии относился довольно индифферентно. И считал, как и многие протестанты, что «если Бог и есть, то Он для всех один, а остальное - формальности».
Сама Тина тоже думала, что обряды имеют второстепенное значение; однако она бы не согласилась уйти из православия и радовалась, что ей не предлагали такой выбор. Когда у них с Максом будут дети, с этим начнутся сложности...
Тина опомнилась и рассмеялась сама над собой. До свадьбы еще целая жизнь, а она уже мысленно крестит их детей и придумывает имена!
- Вам весело? Я очень рад, - сказал Макс. Он сам сейчас выглядел счастливым и прямо похорошел. - Может быть, у вас есть собственные идеи насчет нашего досуга?
- А?..
Тина, очнувшись от грез, не сразу поняла, чего хочет жених. Но потом сообразила.
- Может быть, устроим... например, музыкальный вечер? Завтра в доме. Если миссис Стоддард и остальные согласятся.
- Прекрасная мысль. Здесь есть пианино и другие инструменты, - оживленно проговорил Макс. - Мы можем сегодня порепетировать, с разрешения хозяев.
Так они и сделали: миссис Стоддард благосклонно согласилась потерпеть «самодеятельность» влюбленных. Пианино стояло в одной из комнат отдыха, или малых гостиных, на втором этаже. Тина давно не упражнялась, и техника у нее хромала. Но она надеялась на снисходительность аудитории.
Что же до Макса, то он свои упражнения оставил в секрете: в любом случае, он выбрал какой-то переносной инструмент. Дом был так велик, что Тина не слышала, как жених музицирует.
Вечером девушка достала из чемодана корсет и попросила Бетти выгладить бальное платье - серебристо-синее, со шлейфом и открытыми плечами. Она надеялась, что хозяева не сочтут это непростительной вольностью! Перед сном Тина вымыла голову и сделала маникюр.
А когда она уже ложилась в постель, то вспомнила о своем настойчивом потустороннем госте... Господи! Может, ей самой попробовать встать ночью в это самое «время совпадения», чтобы проклятый призрак унялся? Выяснить наконец, что он хочет ей сказать или показать?..
Она поняла, что не посмеет.
И сейчас ну совсем не до этого!
Тина опять привязалась веревкой к кровати, твердо пообещав себе не отвечать ни на какие призывы и вообще не реагировать, если мальчишка появится.
Однако Робин ее не побеспокоил. И Тина за всю ночь ни разу не проснулась.
Домашний концерт должен был состояться в восемь. С утра в пятницу Тина опять репетировала - играла по нотам сонаты Моцарта и Гайдна. Днем она гуляла в саду при доме вместе с тетей Алисой: у Стоддардов сад был разбит на заднем дворе. Тетка и племянница бродили по дорожкам среди безукоризненных живых изгородей, подстриженных газонов и геометрической формы вечнозеленых кустарников. После чая Тина с Максом встретились в бильярдной на первом этаже: Макс поучил невесту катать шары. Затем Тина навестила Вики, поболтала с девочкой на ни к чему не обязывающие темы. А после обеда-ужина, вернувшись к себе, Тина стала переодеваться.
Тина попросила тетю Алису затянуть на ней корсет - не слишком туго: так, чтобы хватало дыхания и вечернее платье хорошо сидело. Она долго мучилась с прической, перебирала украшения из маленькой шкатулки. Лиф платья был богато расшит серебряной нитью, в таких вещах нужно знать меру... Кроме обручального кольца, она надела только нитку жемчуга.
Девушка направилась в малую гостиную. Полковник Стоддард, услышав про «эту затею» за ланчем, брезгливо отказался участвовать, сославшись на нездоровье; но кроме старого хозяина, прийти обещали все.
Когда Тина вошла в комнату, Макс онемел от восторга, глядя на невесту. Он никогда еще не видел ее такой красивой, даже в Петербурге. Мистер Стоддард тоже был восхищен. Тина и сама сейчас очень себе нравилась, но ей вдруг стало неловко: ну а если мужчины разочаруются, услышав ее игру?
Тетя Алиса подошла через пару минут, а миссис Стоддард и Вики явились последними. Слушатели заняли свои места, и концерт начался.
Тина играла старательно и довольно долго. Стоддарды вежливо внимали. Конечно, этим русская гостья их не поразила; однако Макс не столько слушал, сколько любовался ею и мечтал.
Впечатлить жениха ей удалось. А это главное!
Зато Макс преподнес всем настоящий сюрприз. Тина, получив свою скромную порцию аплодисментов, заняла место рядом с теткой. И тогда молодой человек вышел вперед, держа в руках старинную испанскую гитару, - и где он только ее раздобыл?.. Он сел на стул и, негромко аккомпанируя себе, спел приятным глуховатым баритоном несколько прекрасных старинных баллад. А последней - знаменитую песню «Зеленые рукава»: ее, по преданию, сочинил сам Генрих VIII, посвятив своей возлюбленной Анне Болейн.
Максу хлопали с куда большим жаром, чем Тине. Вики била в ладоши, раскрасневшись от удовольствия; и даже непробиваемая Маргарет Стоддард была очарована.
- Я и не знала, что вы так умеете! - воскликнула Тина, поднявшись с места. - Браво, Макс!
Макс рассмеялся. Поклонился невесте и всей честной компании.
- Вы еще многого обо мне не знаете, дорогая.
Почему-то Тине стало не по себе от этих слов.
Ночью опять ничего не случилось. Никто не потревожил ее сон; все часы шли без перебоев. Тина должна была бы испытать облегчение - но у нее возникло внезапное чувство, что она упускает нечто очень важное...
И уж не сама ли она отказывается это узнать?.. Закрывает глаза, ради собственного спокойствия?
Глава 7
В субботу с утра зарядил дождь. Тина после завтрака взялась постирать свое и теткино накопившееся белье - второй раз за неделю. Стоддарды все свое белье сдавали в прачечную, но Тина заранее попросила горничных одолжить ей таз и стиральную доску, немало удивив служанок такой «неподобающей» просьбой.
Она развесила мокрые панталоны, чулки и сорочки на веревках в пустой бельевой комнате, где обычно гладили одежду. В погожий день выстиранные вещи сушили на заднем дворе, за сараем. Но к завтрашнему утру все так и так высохнет.
С Максом они увиделись только за ланчем. Он сказал, что «занимался» - читал учебники по специальности, которые привез из дома. Чем больше отложится в памяти к последнему курсу, тем лучше.
Тина вслух одобрила столь серьезное намерение. А про себя подумала - интересно, сколько времени они с Максом будут проводить вместе, когда поженятся? Больше, чем теперь, во время жениховства, или еще меньше?.. А много ли будут разговаривать? Она никогда не замечала этого насчет своих родителей, была слишком увлечена собой; и теперь жалела о таком равнодушии.
К вечеру распогодилось, и Тина с Максом вышли в сад. Воздух после дождя был напоен свежестью, ароматами роз и лаванды. Макс взял девушку за руку.
- Тина...
В его голосе послышалось что-то необычное. Тина повернулась к юноше, посмотрела в глаза. От его взгляда сердце у нее забилось часто-часто.
- Что...
Он только качнул головой, призывая к молчанию. Потом отвел темный локон от ее щеки - она была без шляпки, и быстро склонился к ней. Тина успела закрыть глаза и приподнять подбородок, догадавшись, что суженый хочет ее поцеловать.
Жених впервые коснулся ее губ своими, сухими и горячими; отстранился, потом поцеловал еще раз, более настойчиво. Тина робко ответила на поцелуй, обвив руками его шею. Сердце у нее чуть не выпрыгивало из груди, земля уходила из-под ног.
- Кто-то идет!..
Девушка услышала позади шорох и почти оттолкнула Макса от себя. Он обхватил ее одной рукой за плечи, прижав к себе, и огляделся.
- Садовник!
На лице жениха промелькнула досада, а Тина испытала большое облегчение. Она была не готова к таким вещам, все это происходило слишком быстро! Затягивало ее, как водоворот!
Молодые люди еще немного побродили по саду; прильнув друг к другу, посидели вдвоем на каменной скамейке среди увядших кустов сирени. Потом вернулись в дом.
Тетя Алиса успела довязать бордовый берет и торжественно подарила его племяннице. Он был совершенно впору и действительно недурно смотрелся, что удивило Тину. Она поблагодарила тетю за заботу; а та удовлетворенно кивнула и сказала, что свяжет ей и кашне из той же шерсти. Подходящие костяные пуговки они купят здесь или в Лондоне.
- Жалко, что я почти ничего в Уитби не успела посмотреть, - вздохнула Тина. - Завтра ведь уезжать.
- Начнешь жить здесь с мужем - налюбуешься вдосталь. А пока ты ведь не развлекаться приехала, а представиться его семье! - резонно заметила тетушка.
Этого-то Тина и боялась... Если не считать другого, о чем не говорилось вслух.