Он сел, покачал русой головой. Беззвучно рассмеялся.
- Ну что ж, по крайней мере, это практично!
Тина чувствовала, что Максу не дает покоя та же самая мысль - все происходящее только маскировка. Веселая суета, скрывающая истинные намерения благотворителей. И то, что выиграли два их номера, идущие подряд, - могло ли оказаться просто совпадением?..
«Кажется, я знаю, что здесь делал Джеффри!» - вдруг осенило ее.
Это он обеспечил брату с невестой выигрыш! Ну конечно - Джеффри Поллок был в сговоре с организаторами Лотереи! Джеффри подставил их таким образом!
Но всегда ли выигрыш означает одно и то же? Может, платные билеты не опасны, в отличие от бесплатных?..
Чувствуя, что совершенно теряется, Тина низко опустила голову, будто собираясь помолиться. И через несколько мгновений вправду начала молиться, беззвучно шевеля губами. Она просила Бога вразумить ее и открыть смысл происходящего.
Минут через пять Макс осторожно тронул девушку за локоть.
- Тина...
Она встрепенулась. Мужчина в вульгарном красном галстуке опять встал из-за своего стола и взял слово.
- Леди и джентльмены, от всего сердца благодарим вас за участие! Сегодня мы с вами сделали превосходное дело и помогли обездоленным детям, совместив приятное с полезным! - Он тонко улыбнулся и кашлянул в кулак. - Сообщаем тем из вас, кому это еще неизвестно, - розыгрыш призов в библиотеке имени Бирна будет проведен еще дважды в этот уикэнд, в субботу и воскресенье! Приходите к нам опять и приводите своих знакомых!
- Значит, и новые дети явятся? - прошептала Тина.
Макс мрачно кивнул.
- Без сомнения.
- Вы можете забрать ваши призы в бюро Лотереи по адресу, указанному на билете с обратной стороны, в любое удобное время! - заключил представитель Лотереи.
- Это когда? - громко осведомился один из мужчин: кажется, тот самый, который высказался насчет «надувательства».
- Если угодно - прямо сейчас. Бюро открыто с этой пятницы по следующую, с восьми утра до восьми вечера. Включая субботу и воскресенье.
Распорядитель приятно улыбнулся всем собравшимся и объявил:
- На этом сегодняшний розыгрыш окончен!
Шелестя одеждой и негромко переговариваясь, участники начали подниматься со скамей. В отличие от детей, многие остались недовольны; но, кажется, ни один не встревожился.
Очевидно, никто из этих господ не был медиумичен и ни к кому из них не являлся неупокоенный мальчик, в свое время получивший вожделенный приз...
- Макс, ты хочешь танцевать? - спросила Тина, когда они вышли на солнце. Макс взглянул на невесту с таким изумлением, точно совсем об этом забыл.
- Танцевать? Ах, да, конечно.
- Только честно. Если хочешь, мы с тетей поедем с тобой.
Молодой человек перевел взгляд с Тины на тетю Алису, стоявшую с поджатыми губами. Рассмеялся и постучал себя тростью по лакированной туфле.
- Если я и хотел, больше не хочу. Я вижу, чего вы обе от меня ждете.
Он взглянул на солнце, клонившееся к закату.
- Едемте домой, милые дамы.
- А как же ваш выигрыш?
Это спросила тетя Алиса: она подала голос в первый раз с начала всего действа.
- Вы потом специально приедете за ним в такую даль?
Макс дернулся.
- Тина, как ты на это смотришь? Поедем мы за этими... носовыми платками или ну их?
Теперь Тина отлично видела, какого ответа ждет ее жених. Но она не могла - не имела права теперь отступить! Вдруг она ощутила алмазную уверенность.
- Мы должны забрать наши призы, - тихо ответила она. - Дойти до конца. Я понимаю... что ты чувствуешь, но даже если бы мы отказались взять их в руки из суеверия, вряд ли бы это теперь повлияло на дальнейшее! Мы не можем бросить тех несчастных детей... и вообще оставить все как есть!
Тут она спохватилась, что тетя Алиса все слышит. Тина быстро взглянула на тетку, но у той был совершенно невозмутимый вид. Кажется, ее пожилая компаньонка понимала намного больше, чем им обоим казалось до сих пор.
Тина опять посмотрела на Макса, и он кивнул.
- Хорошо. Согласен, едем за выигрышем.
Бюро находилось не так далеко, в отеле «Талбот» на Линторп-роуд. Макс сказал, что в здании этого отеля расположен городской футбольный клуб; и Тина сразу же вспомнила рыжего Оливера Хиггинса, первого из юных победителей. Успеет ли бедолага наиграться в футбол со сверстниками? Или...
Они вошли в огромный ярко освещенный отель через парадную дверь. Предъявили швейцару свои лотерейные билеты, как в библиотеке; тот важно кивнул и показал булавой направо.
- Вам туда, вторая дверь от лестницы. Над ней вывеска лотереи Бирна, сразу увидите.
Кажется, весь город был в курсе... Они молча проследовали в направлении, указанном служителем. Вывеска с именем Бирна, яркая и аляповатая, сразу бросилась им в глаза.
Макс, повернув ручку, первым открыл белую дверь. Тина с теткой последовали за ним.
Они оказались в большой комнате: в конце ее за просторным письменным столом, заваленным бумагами, сидел тот же мужчина в ярком галстуке, которого они видели в библиотеке. Почему-то Тину страшно удивило, что представитель Лотереи попал сюда раньше них. Он был не один - перед ним на стуле сидел господин, которому он вполголоса давал пояснения или консультацию. Похоже, этого клиента в словах клерка тоже что-то удивило: он вздрогнул и привстал на стуле. Но потом успокоенно кивнул и улыбнулся.
Клиент поднялся, попрощался и вышел. Мужчина в красном галстуке обратил свой взгляд на новых посетителей.
- Доброго вечера, сэр, и вам, мисс. А я вас, кажется, помню. - Клерк улыбнулся и сделал приглашающий жест. - Вы, конечно, пришли получить призы?
- Да, - сказал Макс за всех. Он взял билет у Тины и первым шагнул к столу. - Вот наши билеты, вы можете вручить нам выигрыш?
- Минуточку, пожалуйста...
Макс увидел на столе табличку с надписью «мистер Болл». Мистер Болл несколько мгновений сосредоточенно разглядывал красные выигрышные билеты; поднес их к лампе, точно искал водяные знаки. Потом снова поднял голову.
- Подойдите сюда, мисс. Призы передаются только лично в руки, таковы правила.
Тина, преодолев робость, приблизилась и стала рядом с Максом. Они тревожно переглянулись. Мистер Болл, сделав обоим знак подождать, упруго вскочил со стула и исчез в соседней комнате.
Он вернулся спустя небольшое время с двумя коричневыми бумажными свертками в руках. На каждом был чернилами написан номер лотерейного билета: 2360 и 2361. «Но почему такая странная нумерация?» - опять подумала Тина.
Мистер Болл протянул ей приз.
- Прошу вас.
Девушка взяла свой сверток и открыла его: там действительно оказались белые льняные носовые платки, отличного качества, судя по всему.
- Спасибо, - стесненно сказала она.
Макс взял свой приз и тоже рассмотрел: эта была искусно сделанная оловянная ложка для обуви, с ручкой в виде лошадиной головы. Он тоже коротко поблагодарил.
- Это все? Мы можем идти?
- Не совсем.
Улыбка мистера Болла пропала; сидя за столом, он подался вперед и крепко сцепил руки.
- Сохраняйте ваши билеты. Это могут оказаться особенные билеты - вы сами поймете, если они переменятся.
- Что значит «переменятся»? И когда это произойдет? - резко спросил Макс.
Мистер Болл развел руками.
- Для каждого это индивидуально.
- А если мы их... если мы выбросим билеты, пока они не переменились? - спросила Тина с вызовом. Она сама не ожидала от себя такой храбрости. - Что тогда?
Мистер Болл хмыкнул. В нем не осталось ни тени услужливости; на его тонком неправильном лице все явственнее проступала надменность.
- Могу сказать одно. Вы очень пожалеете, и ваши близкие тоже, юная русская леди. Вы уже подписались на Лотерею, и назад пути нет! Желаю всего наилучшего.
И он демонстративно углубился в свои бумаги.
«Откуда он знает, что я русская? Кто ему сказал? - с ужасом подумала Тина. - Или это так слышно по моей речи?»
Она машинально сунула свой выигрыш в сумочку и взяла Макса под руку. Тот хотел еще что-то сказать наглецу, видимо, выразить все свое негодование и попытаться добиться объяснений; но слова не шли на язык. Тина, опасаясь худшего, потянула жениха к двери. Вся троица вышла в коридор.
Там они чуть не столкнулись с группой из четырех человек - мужчины и трех женщин. Тоже участники Лотереи? Предупредить их или нет - но как такое скажешь, кто поверит?..
Они так же молча вышли на улицу. И там Макс наконец обрел дар речи.
- Просто неслыханно! Что этот тип себе позволил - он тебе угрожал!..
- Да, - тихо сказала Тина. - Но мне кажется, он просто мелкая сошка. Марионетка неких сил. И еще мне кажется, что ты догадываешься, какой смысл во всей этой чертовщине, Макс!
- Частично... да, я догадываюсь. Крушение 1877 года, у нас верят, что это именно тот поезд - он сошел с рельсов однажды, подъезжая к станции Уитби, и большинство пассажиров погибло! Он является тем, кто может видеть! Но я до сих пор даже не думал, что поезд-призрак имеет отношение к лотерее Бирна!
- А теперь думаешь, что наши лотерейные билеты должны превратиться в...
Макс кивнул.
- Это безумие и противоречит любым рациональным представлениям. Но да, теперь я так думаю. Я должен рассказать тебе все, - с ожесточением закончил он. - Все!
Тина сжала его руку.
- Когда мы приедем домой. Непременно. И, ты знаешь...
- Что?
- Мне кажется, это твой брат все подстроил. Что нам с тобой выпали два выигрышных номера. Видимо, Джеффри соучастник этих авантюристов.
Макс опустил голову. У него сделался совершенно несчастный вид.
- Очень вероятно.
Никто не знал, как теперь быть, что делать. Все трое устали и проголодались; Макс хотел было зайти куда-нибудь выпить чаю со своими спутницами, но они не стали задерживать недовольного извозчика, который дожидался их у входа в отель. Ему ведь еще везти их в деревню! Тина, следя за расчетами Макса, в который раз досадливо подумала, до чего это трудно - не иметь своих денег и во всем полагаться на мужчину.
И после свадьбы будет то же, полная зависимость. Таков удел большинства жен. Макс хотя бы порядочный человек...
Когда они сели в кэб, к девушке с новой силой вернулось осознание жуткой ситуации. Тина прижала к себе вышитый бисером ридикюль, в котором лежали ее билет и выигрыш.
Что теперь будет? И что будет с теми бедными детьми, для чего нужна их смерть?.. Неужели это какое-то сатанинство? Все просвещенные люди твердят, что верить в дьявола в двадцатом веке - отсталость, косность; но даже если не персонифицировать темные силы, а просто предположить их существование как таковое... и могущественное влияние на человеческую жизнь...
Макс некоторое время мрачно смотрел в окно закрытого экипажа. Тина хотела было заговорить с ним, но не решилась.
Неожиданно жених заговорил сам.
- Я знаю, почему Джефф это сделал, - произнес он.
- Почему?
- Потому что у меня все впереди, а у него позади. Во всяком случае, братец в это верит. Он уже поставил на себе крест и ему невыносима мысль, что я могу быть счастлив, когда он разбил свою жизнь.
- Но, кажется, он доволен своим нынешним положением?..
- Дорогая, Джеффри делает хорошую мину при плохой игре, но он отлично понимает, куда катится! И, думаешь, мне сейчас легко это говорить? Сознавать, что мой единственный брат, которого я когда-то так любил и восхищался...
Макс закрыл лицо руками и всхлипнул. Тина совершенно не ожидала этого и растерялась. Немного погодя она придвинулась к юноше и робко погладила его по плечу. Он содрогнулся.
- Прости... - сказал он сквозь зубы. - Я что-то совсем расклеился.
- Ничего. Я все понимаю.
О присутствии тетушки оба совершенно забыли; и та сама старалась не напоминать о себе, отодвинувшись в угол кареты.
Макс овладел собой и снова замолчал, глядя в окно и напряженно думая. Тина больше не затрагивала его.
Они приехали в сумерки, когда в домах вдоль проселочной дороги зажигались огни. Макс щедро вознаградил усталого извозчика за труды; он даже предлагал вознице остаться на ночь, чтобы не возвращаться по темноте, но тот, сухо поблагодарив, отказался и уехал.
Переодевшись у себя в комнате, Тина спустилась в гостиную. Миссис Поллок с помощью горничной расставляла на столе приборы; упоительно пахло жареными грибами с ветчиной. К ужину явились все, кроме Джеффри.
Мистер Поллок перехватил растерянный взгляд гостьи.
- Джеффри сегодня ужинает у себя. Ему нездоровится, - пояснил он.
Макс и Тина быстро переглянулись. Оба подумали одно и то же: у Джеффри хотя бы хватило совести не показываться им теперь на глаза - или же он боялся себя выдать...
Миссис Поллок закончила раскладывать серебряные вилки. Она в упор посмотрела на сына.
- Вы выиграли, Макс?
Он кивнул.
- Оба?
На щеках леди Мюриэль проступил легкий румянец. Она скомкала салфетку.
- Да, мама, оба. Мы выиграли носовые платки и рожок для обуви. Но это ничего не значит, правда?
Миссис Поллок порывисто обернулась к мужу.
- Ну... ну и хорошо. Конечно, это ничего не значит. Правда, Джо?
Мистер Поллок кивнул; но было видно, что спокойствие его деланное. Впрочем, к теме выигрыша сына и будущей невестки они больше не возвращались.
За едой миссис Поллок задала им еще несколько неопределенно-изящных вопросов о Лотерее. Макс и Тина ответили в таких же уклончивых выражениях. Да, дети из бедных семей участвовали и почти все выиграли - чудесно, не правда ли? Да, это замечательная традиция. Моральное удовлетворение для богатых и реальное вспомоществование для неимущих... А оставшиеся средства пойдут на содержание больниц и приютов.
После ужина Макс и Тина разошлись по своим комнатам. Точнее, Тина вернулась к себе и ждала - Макс обещал наконец объяснить ей все, больше не откладывая. Только бы опять не начал врать, даже из самых благих побуждений!
Он постучался в дверь спустя полчаса.
- Тина, можно тебя?.. Мисс Грабов, мы пойдем в библиотеку поговорить, - предупредил он.
- Хорошо. - Тетка сурово взглянула на племянницу. - Я тебя подожду.
Они вышли и спустились вниз, в библиотеку. У Поллоков эта комната была куда скромнее по размерам, чем у Стоддардов; но коллекция книг была почти такая же богатая.
Тина первой опустилась на стул - не держали ноги. Она слишком боялась того, что услышит.
Макс тоже сел, не глядя на невесту. Побарабанил пальцами по столу.
- На самом деле все началось с переписи.
- Что?..
Тина взглянула на него с изумлением. Он слабо улыбнулся.
- Да, именно так. Сначала лотерея Бирна была просто лотереей. Но десять лет назад, когда была произведена последняя перепись населения Мидлсбро, лучшие семейства города - включая и нас, Поллоков, - попали в так называемый Список. А те, кто состоит в Списке, обязаны принять участие в Лотерее хотя бы раз в жизни... это негласный долг чести... Это нужно для общего блага.
- Почему? - очень тихо спросила Тина.
Она догадывалась, что дело тут не только в деньгах.
- Никто не знает, как это работает... Такова традиция, Тина. Некоторые избранники судьбы - единицы из общего числа - после выигрыша умирают не в свой срок, а гораздо раньше. И их непрожитые жизни отдаются в копилку общего благополучия. Те, кто знает об этом, твердо верят, что если прекратить... жертвовать людьми... для Мидлсбро наступит конец.
- Что, что? Ты это серьезно сейчас?..
Теперь Тина изо всех сил надеялась, что Макс лжет или шутит. Или он сошел с ума?.. Но нет, было не похоже.
- Ну что ж, по крайней мере, это практично!
Тина чувствовала, что Максу не дает покоя та же самая мысль - все происходящее только маскировка. Веселая суета, скрывающая истинные намерения благотворителей. И то, что выиграли два их номера, идущие подряд, - могло ли оказаться просто совпадением?..
«Кажется, я знаю, что здесь делал Джеффри!» - вдруг осенило ее.
Это он обеспечил брату с невестой выигрыш! Ну конечно - Джеффри Поллок был в сговоре с организаторами Лотереи! Джеффри подставил их таким образом!
Но всегда ли выигрыш означает одно и то же? Может, платные билеты не опасны, в отличие от бесплатных?..
Чувствуя, что совершенно теряется, Тина низко опустила голову, будто собираясь помолиться. И через несколько мгновений вправду начала молиться, беззвучно шевеля губами. Она просила Бога вразумить ее и открыть смысл происходящего.
Минут через пять Макс осторожно тронул девушку за локоть.
- Тина...
Она встрепенулась. Мужчина в вульгарном красном галстуке опять встал из-за своего стола и взял слово.
- Леди и джентльмены, от всего сердца благодарим вас за участие! Сегодня мы с вами сделали превосходное дело и помогли обездоленным детям, совместив приятное с полезным! - Он тонко улыбнулся и кашлянул в кулак. - Сообщаем тем из вас, кому это еще неизвестно, - розыгрыш призов в библиотеке имени Бирна будет проведен еще дважды в этот уикэнд, в субботу и воскресенье! Приходите к нам опять и приводите своих знакомых!
- Значит, и новые дети явятся? - прошептала Тина.
Макс мрачно кивнул.
- Без сомнения.
- Вы можете забрать ваши призы в бюро Лотереи по адресу, указанному на билете с обратной стороны, в любое удобное время! - заключил представитель Лотереи.
- Это когда? - громко осведомился один из мужчин: кажется, тот самый, который высказался насчет «надувательства».
- Если угодно - прямо сейчас. Бюро открыто с этой пятницы по следующую, с восьми утра до восьми вечера. Включая субботу и воскресенье.
Распорядитель приятно улыбнулся всем собравшимся и объявил:
- На этом сегодняшний розыгрыш окончен!
Шелестя одеждой и негромко переговариваясь, участники начали подниматься со скамей. В отличие от детей, многие остались недовольны; но, кажется, ни один не встревожился.
Очевидно, никто из этих господ не был медиумичен и ни к кому из них не являлся неупокоенный мальчик, в свое время получивший вожделенный приз...
- Макс, ты хочешь танцевать? - спросила Тина, когда они вышли на солнце. Макс взглянул на невесту с таким изумлением, точно совсем об этом забыл.
- Танцевать? Ах, да, конечно.
- Только честно. Если хочешь, мы с тетей поедем с тобой.
Молодой человек перевел взгляд с Тины на тетю Алису, стоявшую с поджатыми губами. Рассмеялся и постучал себя тростью по лакированной туфле.
- Если я и хотел, больше не хочу. Я вижу, чего вы обе от меня ждете.
Он взглянул на солнце, клонившееся к закату.
- Едемте домой, милые дамы.
- А как же ваш выигрыш?
Это спросила тетя Алиса: она подала голос в первый раз с начала всего действа.
- Вы потом специально приедете за ним в такую даль?
Макс дернулся.
- Тина, как ты на это смотришь? Поедем мы за этими... носовыми платками или ну их?
Теперь Тина отлично видела, какого ответа ждет ее жених. Но она не могла - не имела права теперь отступить! Вдруг она ощутила алмазную уверенность.
- Мы должны забрать наши призы, - тихо ответила она. - Дойти до конца. Я понимаю... что ты чувствуешь, но даже если бы мы отказались взять их в руки из суеверия, вряд ли бы это теперь повлияло на дальнейшее! Мы не можем бросить тех несчастных детей... и вообще оставить все как есть!
Тут она спохватилась, что тетя Алиса все слышит. Тина быстро взглянула на тетку, но у той был совершенно невозмутимый вид. Кажется, ее пожилая компаньонка понимала намного больше, чем им обоим казалось до сих пор.
Тина опять посмотрела на Макса, и он кивнул.
- Хорошо. Согласен, едем за выигрышем.
Бюро находилось не так далеко, в отеле «Талбот» на Линторп-роуд. Макс сказал, что в здании этого отеля расположен городской футбольный клуб; и Тина сразу же вспомнила рыжего Оливера Хиггинса, первого из юных победителей. Успеет ли бедолага наиграться в футбол со сверстниками? Или...
Они вошли в огромный ярко освещенный отель через парадную дверь. Предъявили швейцару свои лотерейные билеты, как в библиотеке; тот важно кивнул и показал булавой направо.
- Вам туда, вторая дверь от лестницы. Над ней вывеска лотереи Бирна, сразу увидите.
Кажется, весь город был в курсе... Они молча проследовали в направлении, указанном служителем. Вывеска с именем Бирна, яркая и аляповатая, сразу бросилась им в глаза.
Макс, повернув ручку, первым открыл белую дверь. Тина с теткой последовали за ним.
Они оказались в большой комнате: в конце ее за просторным письменным столом, заваленным бумагами, сидел тот же мужчина в ярком галстуке, которого они видели в библиотеке. Почему-то Тину страшно удивило, что представитель Лотереи попал сюда раньше них. Он был не один - перед ним на стуле сидел господин, которому он вполголоса давал пояснения или консультацию. Похоже, этого клиента в словах клерка тоже что-то удивило: он вздрогнул и привстал на стуле. Но потом успокоенно кивнул и улыбнулся.
Клиент поднялся, попрощался и вышел. Мужчина в красном галстуке обратил свой взгляд на новых посетителей.
- Доброго вечера, сэр, и вам, мисс. А я вас, кажется, помню. - Клерк улыбнулся и сделал приглашающий жест. - Вы, конечно, пришли получить призы?
- Да, - сказал Макс за всех. Он взял билет у Тины и первым шагнул к столу. - Вот наши билеты, вы можете вручить нам выигрыш?
- Минуточку, пожалуйста...
Макс увидел на столе табличку с надписью «мистер Болл». Мистер Болл несколько мгновений сосредоточенно разглядывал красные выигрышные билеты; поднес их к лампе, точно искал водяные знаки. Потом снова поднял голову.
- Подойдите сюда, мисс. Призы передаются только лично в руки, таковы правила.
Тина, преодолев робость, приблизилась и стала рядом с Максом. Они тревожно переглянулись. Мистер Болл, сделав обоим знак подождать, упруго вскочил со стула и исчез в соседней комнате.
Он вернулся спустя небольшое время с двумя коричневыми бумажными свертками в руках. На каждом был чернилами написан номер лотерейного билета: 2360 и 2361. «Но почему такая странная нумерация?» - опять подумала Тина.
Мистер Болл протянул ей приз.
- Прошу вас.
Девушка взяла свой сверток и открыла его: там действительно оказались белые льняные носовые платки, отличного качества, судя по всему.
- Спасибо, - стесненно сказала она.
Макс взял свой приз и тоже рассмотрел: эта была искусно сделанная оловянная ложка для обуви, с ручкой в виде лошадиной головы. Он тоже коротко поблагодарил.
- Это все? Мы можем идти?
- Не совсем.
Улыбка мистера Болла пропала; сидя за столом, он подался вперед и крепко сцепил руки.
- Сохраняйте ваши билеты. Это могут оказаться особенные билеты - вы сами поймете, если они переменятся.
- Что значит «переменятся»? И когда это произойдет? - резко спросил Макс.
Мистер Болл развел руками.
- Для каждого это индивидуально.
- А если мы их... если мы выбросим билеты, пока они не переменились? - спросила Тина с вызовом. Она сама не ожидала от себя такой храбрости. - Что тогда?
Мистер Болл хмыкнул. В нем не осталось ни тени услужливости; на его тонком неправильном лице все явственнее проступала надменность.
- Могу сказать одно. Вы очень пожалеете, и ваши близкие тоже, юная русская леди. Вы уже подписались на Лотерею, и назад пути нет! Желаю всего наилучшего.
И он демонстративно углубился в свои бумаги.
«Откуда он знает, что я русская? Кто ему сказал? - с ужасом подумала Тина. - Или это так слышно по моей речи?»
Она машинально сунула свой выигрыш в сумочку и взяла Макса под руку. Тот хотел еще что-то сказать наглецу, видимо, выразить все свое негодование и попытаться добиться объяснений; но слова не шли на язык. Тина, опасаясь худшего, потянула жениха к двери. Вся троица вышла в коридор.
Там они чуть не столкнулись с группой из четырех человек - мужчины и трех женщин. Тоже участники Лотереи? Предупредить их или нет - но как такое скажешь, кто поверит?..
Они так же молча вышли на улицу. И там Макс наконец обрел дар речи.
- Просто неслыханно! Что этот тип себе позволил - он тебе угрожал!..
- Да, - тихо сказала Тина. - Но мне кажется, он просто мелкая сошка. Марионетка неких сил. И еще мне кажется, что ты догадываешься, какой смысл во всей этой чертовщине, Макс!
- Частично... да, я догадываюсь. Крушение 1877 года, у нас верят, что это именно тот поезд - он сошел с рельсов однажды, подъезжая к станции Уитби, и большинство пассажиров погибло! Он является тем, кто может видеть! Но я до сих пор даже не думал, что поезд-призрак имеет отношение к лотерее Бирна!
- А теперь думаешь, что наши лотерейные билеты должны превратиться в...
Макс кивнул.
- Это безумие и противоречит любым рациональным представлениям. Но да, теперь я так думаю. Я должен рассказать тебе все, - с ожесточением закончил он. - Все!
Тина сжала его руку.
- Когда мы приедем домой. Непременно. И, ты знаешь...
- Что?
- Мне кажется, это твой брат все подстроил. Что нам с тобой выпали два выигрышных номера. Видимо, Джеффри соучастник этих авантюристов.
Макс опустил голову. У него сделался совершенно несчастный вид.
- Очень вероятно.
Глава 12
Никто не знал, как теперь быть, что делать. Все трое устали и проголодались; Макс хотел было зайти куда-нибудь выпить чаю со своими спутницами, но они не стали задерживать недовольного извозчика, который дожидался их у входа в отель. Ему ведь еще везти их в деревню! Тина, следя за расчетами Макса, в который раз досадливо подумала, до чего это трудно - не иметь своих денег и во всем полагаться на мужчину.
И после свадьбы будет то же, полная зависимость. Таков удел большинства жен. Макс хотя бы порядочный человек...
Когда они сели в кэб, к девушке с новой силой вернулось осознание жуткой ситуации. Тина прижала к себе вышитый бисером ридикюль, в котором лежали ее билет и выигрыш.
Что теперь будет? И что будет с теми бедными детьми, для чего нужна их смерть?.. Неужели это какое-то сатанинство? Все просвещенные люди твердят, что верить в дьявола в двадцатом веке - отсталость, косность; но даже если не персонифицировать темные силы, а просто предположить их существование как таковое... и могущественное влияние на человеческую жизнь...
Макс некоторое время мрачно смотрел в окно закрытого экипажа. Тина хотела было заговорить с ним, но не решилась.
Неожиданно жених заговорил сам.
- Я знаю, почему Джефф это сделал, - произнес он.
- Почему?
- Потому что у меня все впереди, а у него позади. Во всяком случае, братец в это верит. Он уже поставил на себе крест и ему невыносима мысль, что я могу быть счастлив, когда он разбил свою жизнь.
- Но, кажется, он доволен своим нынешним положением?..
- Дорогая, Джеффри делает хорошую мину при плохой игре, но он отлично понимает, куда катится! И, думаешь, мне сейчас легко это говорить? Сознавать, что мой единственный брат, которого я когда-то так любил и восхищался...
Макс закрыл лицо руками и всхлипнул. Тина совершенно не ожидала этого и растерялась. Немного погодя она придвинулась к юноше и робко погладила его по плечу. Он содрогнулся.
- Прости... - сказал он сквозь зубы. - Я что-то совсем расклеился.
- Ничего. Я все понимаю.
О присутствии тетушки оба совершенно забыли; и та сама старалась не напоминать о себе, отодвинувшись в угол кареты.
Макс овладел собой и снова замолчал, глядя в окно и напряженно думая. Тина больше не затрагивала его.
Они приехали в сумерки, когда в домах вдоль проселочной дороги зажигались огни. Макс щедро вознаградил усталого извозчика за труды; он даже предлагал вознице остаться на ночь, чтобы не возвращаться по темноте, но тот, сухо поблагодарив, отказался и уехал.
Переодевшись у себя в комнате, Тина спустилась в гостиную. Миссис Поллок с помощью горничной расставляла на столе приборы; упоительно пахло жареными грибами с ветчиной. К ужину явились все, кроме Джеффри.
Мистер Поллок перехватил растерянный взгляд гостьи.
- Джеффри сегодня ужинает у себя. Ему нездоровится, - пояснил он.
Макс и Тина быстро переглянулись. Оба подумали одно и то же: у Джеффри хотя бы хватило совести не показываться им теперь на глаза - или же он боялся себя выдать...
Миссис Поллок закончила раскладывать серебряные вилки. Она в упор посмотрела на сына.
- Вы выиграли, Макс?
Он кивнул.
- Оба?
На щеках леди Мюриэль проступил легкий румянец. Она скомкала салфетку.
- Да, мама, оба. Мы выиграли носовые платки и рожок для обуви. Но это ничего не значит, правда?
Миссис Поллок порывисто обернулась к мужу.
- Ну... ну и хорошо. Конечно, это ничего не значит. Правда, Джо?
Мистер Поллок кивнул; но было видно, что спокойствие его деланное. Впрочем, к теме выигрыша сына и будущей невестки они больше не возвращались.
За едой миссис Поллок задала им еще несколько неопределенно-изящных вопросов о Лотерее. Макс и Тина ответили в таких же уклончивых выражениях. Да, дети из бедных семей участвовали и почти все выиграли - чудесно, не правда ли? Да, это замечательная традиция. Моральное удовлетворение для богатых и реальное вспомоществование для неимущих... А оставшиеся средства пойдут на содержание больниц и приютов.
После ужина Макс и Тина разошлись по своим комнатам. Точнее, Тина вернулась к себе и ждала - Макс обещал наконец объяснить ей все, больше не откладывая. Только бы опять не начал врать, даже из самых благих побуждений!
Он постучался в дверь спустя полчаса.
- Тина, можно тебя?.. Мисс Грабов, мы пойдем в библиотеку поговорить, - предупредил он.
- Хорошо. - Тетка сурово взглянула на племянницу. - Я тебя подожду.
Они вышли и спустились вниз, в библиотеку. У Поллоков эта комната была куда скромнее по размерам, чем у Стоддардов; но коллекция книг была почти такая же богатая.
Тина первой опустилась на стул - не держали ноги. Она слишком боялась того, что услышит.
Макс тоже сел, не глядя на невесту. Побарабанил пальцами по столу.
- На самом деле все началось с переписи.
- Что?..
Тина взглянула на него с изумлением. Он слабо улыбнулся.
- Да, именно так. Сначала лотерея Бирна была просто лотереей. Но десять лет назад, когда была произведена последняя перепись населения Мидлсбро, лучшие семейства города - включая и нас, Поллоков, - попали в так называемый Список. А те, кто состоит в Списке, обязаны принять участие в Лотерее хотя бы раз в жизни... это негласный долг чести... Это нужно для общего блага.
- Почему? - очень тихо спросила Тина.
Она догадывалась, что дело тут не только в деньгах.
- Никто не знает, как это работает... Такова традиция, Тина. Некоторые избранники судьбы - единицы из общего числа - после выигрыша умирают не в свой срок, а гораздо раньше. И их непрожитые жизни отдаются в копилку общего благополучия. Те, кто знает об этом, твердо верят, что если прекратить... жертвовать людьми... для Мидлсбро наступит конец.
- Что, что? Ты это серьезно сейчас?..
Теперь Тина изо всех сил надеялась, что Макс лжет или шутит. Или он сошел с ума?.. Но нет, было не похоже.