Во-первых, когда один из накаченных красавцев начал звать девушку в лес, чтобы заняться под луной любовью, он, обратившись к Лескову, задумчиво произнес:
- Почему-то мне кажется, что он скоро погибнет.
Так и получилось. Графине этот мачо не понравился с самого начала, уже с того момента, как он начал флиртовать со всеми девушками в компании и подтрунивать над худеньким очкариком. Она невольно зааплодировала, когда уродливое привидение разорвало его, а затем настигло полуголую дамочку.
- У вас до невозможного бесстыжие актрисы, месье Харт, - смутившись, произнесла она. Полицейский лишь усмехнулся и кивнул. Он искренне обрадовался, что, проживая в отеле, Лилит пока еще не нашла ночной канал.
Эрик тем временем нашел себе новую забаву. То, что происходило на экране, его не интересовало, но как же ему нравилось в самый страшный момент ткнуть Сфинкса или Рейва, чтобы те подпрыгнули. Харт сердился и в ответ пихал Фостера, за что то и дело получали упреки от Косэя, мол, успокойтесь, или от вас только горелые уши останутся. Кто реально кайфовал от фильма, так это был сам фараон. Он, как и положено зрителю, пугался, вздрагивал, высыпал на себя попкорн, тихо ругался и до конца фильма не отводил глаз от экрана.
Лилит тоже было довольно интересно, и после просмотра она особенно часто хвалила момент, когда чудище разрывало глупых мужчин.
- Кажись, у графини – моральная травма, - хихикнул Эрик, обратившись к Лескову. Русский невольно усмехнулся. – Короче, выживет только ботаник, который каким-то образом умудрится узнать секрет злых призраков и угомонить духов. Эристель, только страшненький.
- А другие спектакли у вас есть, достойные моего внимания? – внезапно поинтересовался Эристель, обратившись к Дмитрию уже после окончания фильма.
- «Молчание ягнят», - усмехнулся тот, и некромант кивнул, запомнив столь странное название.
XV
Ближе к вечеру было решено отправиться в местный ночной клуб. Само собой, в принятии этого решении демократии совершенно не наблюдалось. Графиня захотела узнать, проходят ли в мире Рейвена балы, и прежде чем Рейвен успел зажать Фостеру рот, а Дмитрий – внушить ему двухчасовую немоту, Эрик уже бросил фразу про ночной клуб.
- Неужели в вашем развитом веке кто-то еще устраивает варварские пляски в темноте? – с легкой досадой в голосе поинтересовался Эристель. Впервые мир, который представлялся ему идеальным, показал свой небольшой изъян. Впрочем, дело было не в мире, а в некоторых людях, которые, по его мнению, по-прежнему отказывались эволюционировать.
- Что значит «варварские»? – подозрительный тон Косэя разом выдал настроение своего владельца. Рыжий любил праздники, потому что чаще всего они были связаны с почитанием богов – а богов Косэй почитал, как никто другой. Мысль о том, что он слишком долго не благодарил Осириса за жизнь и пищу на столе, заставила Косэя встрепенуться. – Мы должны выразить почтение богам!
Сфинкс немедленно закивал. Он не знал, какие боги обитают в мире Рейвена, поэтому посещение праздника в их честь казалось ему чем-то необыкновенным. Несмотря на то, что воин не вызывал никаких проблем, его любопытство было не меньшим, чем у остальных гостей из прошлого. К тому же, как истинный турист, он собирал себе всевозможные сувениры, преимущественно, рекламу, которую раздавали на улицах. Самым ценным сувениром Сфинкс находил тестер парфюма, поэтому то и дело проверял, не вывалился ли он из кармана. Его уважение и любовь к Инстаграму крепли с каждой минутой пребывания здесь, и Рейвена не могло это не забавлять. В каком-то смысле Сфинкс напоминал ему ребенка, который верил в собственную сказку и готов был защищать ее до последней капли крови. Впрочем, о Косэе преданный египтянин тоже не забывал. В идеале для него было идти между двумя лучшими друзьями, разве что они постоянно норовили разбежаться в разные стороны.
В свою очередь, Лилит с волнением предвкушала посещение местного бала. Она представляла, как наденет самое красивое платье в этом городе, и все местные герцоги и лорды при взгляде на нее забудут свои имена. А, женщины, напротив, скривятся от зависти и будут тихонько злословить, не в силах конкурировать с изяществом и обаянием Лилит. Графине немедленно вспомнились королевские балы, и девушка была уверена, что после Версаля ни один бал больше не напугает ее. Тем не менее она волновалась.
Глядя на мрачные лица Рейвена и Лескова, Фостер едва не угорал со смеху. В какой-то момент наемнику стало скучно, и он решил играть против своих «современников». Эрику казалось, что уж больно гладко все проходит – не хватает перчинки. К тому же его чертовски веселило наблюдать за тем, как Рейвен сходит с ума, точно мамаша с оравой непослушных детей, а Лесков пытается всех угомонить, напоминая папашу.
Словно прочитав мысли своего подчиненного, Дмитрий внезапно схватил его за локоть и оттащил в сторону.
- Что не так, босс? – Эрик обаятельно улыбнулся, хотя пожелтевшие глаза начальника ему не слишком понравились.
- Фостер, если ты не прекратишь подставлять нас, то до конца вечера будешь считать себя улиткой! – угрожающе тихо произнес Дмитрий.
- А что я сделал? – с деланной обидой воскликнул Эрик. – Я вообще ничего такого не сказал.
- Какого черта ты начал рассказывать Косэю про кокаин?
- А что в этом такого? Пусть знает, а то так и умрет дураком.
- Теперь он прицепился к Рейвену, что хочет пробовать.
- Ну, ребенок познает мир, что поделать, - Эрик с трудом подавил смех.
- Ты меня услышал!
- А почему сразу улиткой? – воскликнул наемник. – То фламинго, то улитка! Бесит то, что ты вторгаешься в мое сознание без всякой причины и внушаешь всякую дрянь. Кого ты из себя возомнил?
Заметив, как Дима поменялся в лице, Фостер понял, что перегнул палку, отчего весело добавил:
- Шутка! Улитка так улитка. Все пройдет нормально, не боись. Ты – дракон, в конце концов, а не канарейка. Это тебя все должны бояться. Повелителя матрешек.
Улыбнувшись в тридцать два зуба, Фостер аккуратно отцепил руку Димы от своего локтя, после чего поспешил в Рейвену.
- А в вашем клубе караоке есть? – спросил наемник с таким беспечным видом, словно и не было никакого разговора про улиток. – Кто-то из нас умеет петь?
- Ильнес. Но я бы устроил ему караоке в местной больнице, чтобы хотя бы толк какой-то был, - отозвался Харт, с удивлением посмотрев сначала на Фостера, затем на Лескова. Русский молча развел руками, мол, не сработало.
Из всего диалога Эристеля заинтересовало только слова «больница».
- У вас до сих пор есть подобные заведения?
- Да, там работают врачи, - Харт бросил настороженный взгляд на колдуна. – Не маньяки и некроманты, а добрые дедушки-лекари, которые варят исключительно целебные зелья!
- Прежде я тоже был врачом, - задумчиво произнес некромант. – Но потом мне наскучила эта работа, так как никаких новых болезней не было, и я решил придумывать собственные. Я заражал ими людей, а затем лечил.
- Неплохой бизнес, - усмехнулся Лесков. – В нашем мире эта система недурно процветает. Птичий грипп, свиной грипп... По сути, все лабораторные вирусы... Может, Вам, Эристель, стоит попробовать излечить нашу цивилизацию от рака или СПИДа? Кого-то удается исцелить, но многие погибают.
- В вашем мире слишком много людей, - заметил некромант. – Если к этим болезням не приложили руку здешние колдуны, следовательно, природа стремится очиститься сама. В моем веке плотность населения была в разы меньше. К тому же, есть одна болезнь, которую никто не может вылечить. И на данный момент она представляется мне интересной.
Эрик быстро посмотрел на Эристеля: все-таки зависимость от эпинефрина класса А привлекла внимание этого психопата. Чтобы Лесков не успел задать ненужный вопрос и выяснить все раньше времени, Фостер вновь переключил разговор на поход в клуб.
- Пойдем как Ви Ай Пи. Хорошо оденемся, возьмем денег и оторвемся по полной! – весело воскликнул он. – Только надо купить действительно хорошую одежду.
- Опять? – Рейвен едва не побледнел. – Послушай, Фостер, у меня уже и так с деньгами...
- Я проставляю! – хохотнул Эрик. – Либо отдыхаем как надо, либо остаемся дома. Ни в какой крысятник я не пойду.
- Туда, куда ты хочешь, нас не пустят. Мы не знаменитости. Да и нужно резервацию чуть ли не за месяц делать. Я туда никогда не мог пройти!
- Пусть Дима попросит, - не унывал Эрик. - Дима всегда так жалобно просит, что ему никогда никто не отказывает.
- Вот и прекрасно, - Лилит вежливо улыбнулась. – Раз месье Фостер говорит, что высшее общество предпочитает «зависать в клубешниках», я бы хотела приобщиться к этому высококультурному времяпровождению.
Рейвен усмехнулся, услышав, как графиня утонченно использует жаргонные словечки, даже не понимая их смысла. Идея отправиться в клуб ему не нравилась, но, быть может, если гости из неведомых миров до сих пор не разнесли его город, вполне возможно, что и дальше с ними удастся ужиться.
- У нас в наличии есть только один дорогой клуб, - произнес Харт. - Но я ни разу не прошел там фейс-контроль. Местные охранники – звери. Каким-то образом они по одному только взгляду на тебя определяют содержимое кошелька. Вроде с Майком и в костюмах приходили, нас все равно развернули. Только по удостоверению пускали и то, днем, по службе.
- Костюм костюму рознь, - усмехнулся Эрик. Но, обещаю тебе, мы будем отдыхать именно в этом клубе. Или, ты думаешь, с повелителем матрешек мы не пройдем фейс-контроль?
- А с каких пор ты позволяешь себе фамильярничать? – Дмитрий уже начинал злиться на своего отбившегося от рук помощника.
- С тех пор, что вы слишком серьезны даже на отдыхе, месье Лесков, - заметила графиня. – Перестаньте за нас так беспокоиться. Мы все – взрослые люди и способны отвечать за свои поступки.
- Уверены? – с этими словами Дмитрий указал взглядом на Косэя, который присел на корточки перед витриной с танцующим Санта Клаусом.
- Зачем здесь танцует этот низкорослый старец? – воскликнул тот, обратившись к Рейвену. – Он ненастоящий, а это означает, что здесь не чтят старших, раз делают столь дурацкие фигуры.
Лилит не сдержала улыбки, глядя на своего доверчивого фараона, после чего мягко произнесла:
- Как только он перестанет удивляться, он станет таким же, как все вокруг. Не беспокойтесь, месье Лесков. Всё пройдет как нельзя лучше.
- А если не пройдет, то бал всегда можно превратить в поминки, - усмехнулся Эристель, чем окончательно добил и так уже замученного Лескова.
- Я хочу на этот ваш бал! – решительно произнес Косэй, наконец потеряв интерес к Санта-Клаусу. – Сфинкс желает того же, чего желаю я, поэтому нас получается большинство. Веди нас в угодия неземного блаженства, Змей!
- Прямо неземного? – усмехнулся Рейвен. – Тогда нам надо в бордель, а не в клуб.
В тот же миг Харт оборвался, почувствовав на себе помрачневший взгляд Лилит.
- Это шутка... У нас нет борделей.
- Да ладно тебе, нет? – не поверил Эрик. – Дай мне лап-топ, и я найду тебе...
- А какие у вас дома утех? – Косэй определенно заинтересовался, отчего Лилит рассердилась еще больше. Ее поразило, что невоспитанность мужчин прошлого и будущего настолько велика, что они смеют обсуждать столь низменные увеселительные заведения в присутствии дамы.
- Давайте мы это в другой раз обсудим, - Харту казалось, что графиня его сейчас испепелит. – Лесков, поможешь нам пройти в клуб? И, заодно, выйти из него без последствий? Не хочу, чтобы что-то пошло не так.
- Если по твоему городу гуляет фараон, все уже идет не так, - усмехнулся Дмитрий. – Эрик, увижу у тебя кокаин, убью!
- Вот он, культурный питерский мальчик... Убью! Покалечу! Выпотрошу! Представляете, каково это работать под таким начальством?
- Представляю, - хохотнул Рейвен. – Уволю! Отстраню! Лишу премии! Это мой Саммерс.
- Ну так что, вечером в клубешник? – Эрик буквально светился от удовольствия.
- Я не совсем понимаю, что такого привлекательного в этом «клубешнике»? – поинтересовался Эристель с очень серьезным лицом.
- Выпивка, женщины, танцы, караоке, стриптиз, кальян, казино, наркотики...
- Львы тоже колосятся подле котиков? – уточнил Сфинкс.
- О, Симба, так ты еще ни разу в жизни не колосился! – развеселился Фостер.
XVI
История с клубом началась с многозначительного восклицания «Надо одеть их нормально, или пусть позорятся дома!». Разумеется, цитата принадлежала самому гламурному дракону Соединенных Штатов Америки, поэтому именно на него и повесили сию непосильную задачу. Как оказалось уже в магазине, ядовитая фразочка Фостера касалась и самого Рейвена. Полицейский уже хотел было обидеться и послать своего соотечественника к чертям собачьим, как в их диалог вмешалась графиня. Будучи хитрым дипломатом, девушка немедленно расхвалила на все лады костюм, который выбрал для Рейва Эрик, и Харт несколько потеплел. В миг, когда графиня ласково поправила воротничок его рубашки, он и вовсе не сдержал смущенной улыбки.
- Вы удивительно хороши собой, месье Харт, - произнесла Лилит, разглядывая мужчину с ног до головы. – Вам нужно чаще надевать подобные... камзолы.
- Пиджаки, - поправил ее Фостер, с долей иронии наблюдая за выходками француженки. Иногда Рейвен был до невыносимого упрям, но Лилит оказывала на него просто поразительное влияние. Было заметно, что он дорожит мнением этой женщины, но не потому, что хочет ей понравиться, а потому, что ценит ее дружбу. После Египта они очень сблизились, и, возможно, где-то на задворках сознания действительно воспринимали друг друга, как брат и сестра.
- Тысяча семьсот долларов? – вырвалось у полицейского, когда он увидел ценник на пиджаке. – Фостер, иди к черту. У меня квартира в кредит. Знаешь, сколько получает инспектор полиции?
- Сходишь в казино и отыграешь. Тоже мне, проблема, - усмехнулся Эрик.
Консультант в магазине посмотрел на самоуверенного брюнета, как на идиота. Он решил, что сюда заявились те, кто по счастливой случайности сорвали быстрые деньги, играя в рулетку, и теперь транжирят полученное. Все эти люди, что сейчас разгуливали по магазину, казались ему странными, поэтому в зале незаметно появились сразу три охранника. Разумеется, они вежливо улыбались и делали вид, что происходящее в магазине их не касается, однако тем временем они зорко следили за каждым.
Тем временем Лилит никак не могла понять, для кого пошита эта одежда, и уже хотела было предложить померить серый костюм Эристелю, как к ней приблизилась консультант и поинтересовалась, желает ли девушка примерить его сама. Графиня посмотрела на женщину и мигом поняла, что несчастные дамы теперь должны походить на мужчин.
«Видимо, они все наслышаны о капитане Ларсене, и теперь маскируются», - с иронией подумала графиня. Любвеобильный космический пришелец теперь вызывал у нее только такие ассоциации, и девушка уже начала опасаться, как бы такое восприятие не укоренилось у нее навсегда.
- Ты нашла себе достойное одеяние? – услышала она за спиной голос Косэя. Мужчина приблизился к ней и насмешливо добавил: - Надень золото, а то вечно черная, как чума. Мне вот это нравится! Надевай прямо сейчас!
При виде выбранного Косэем платья, графине чуть не поплохело. Назвать эту золотую тряпку, с трудом прикрывающую бедра, достойным туалетом не поворачивался язык.
- Почему-то мне кажется, что он скоро погибнет.
Так и получилось. Графине этот мачо не понравился с самого начала, уже с того момента, как он начал флиртовать со всеми девушками в компании и подтрунивать над худеньким очкариком. Она невольно зааплодировала, когда уродливое привидение разорвало его, а затем настигло полуголую дамочку.
- У вас до невозможного бесстыжие актрисы, месье Харт, - смутившись, произнесла она. Полицейский лишь усмехнулся и кивнул. Он искренне обрадовался, что, проживая в отеле, Лилит пока еще не нашла ночной канал.
Эрик тем временем нашел себе новую забаву. То, что происходило на экране, его не интересовало, но как же ему нравилось в самый страшный момент ткнуть Сфинкса или Рейва, чтобы те подпрыгнули. Харт сердился и в ответ пихал Фостера, за что то и дело получали упреки от Косэя, мол, успокойтесь, или от вас только горелые уши останутся. Кто реально кайфовал от фильма, так это был сам фараон. Он, как и положено зрителю, пугался, вздрагивал, высыпал на себя попкорн, тихо ругался и до конца фильма не отводил глаз от экрана.
Лилит тоже было довольно интересно, и после просмотра она особенно часто хвалила момент, когда чудище разрывало глупых мужчин.
- Кажись, у графини – моральная травма, - хихикнул Эрик, обратившись к Лескову. Русский невольно усмехнулся. – Короче, выживет только ботаник, который каким-то образом умудрится узнать секрет злых призраков и угомонить духов. Эристель, только страшненький.
- А другие спектакли у вас есть, достойные моего внимания? – внезапно поинтересовался Эристель, обратившись к Дмитрию уже после окончания фильма.
- «Молчание ягнят», - усмехнулся тот, и некромант кивнул, запомнив столь странное название.
XV
Ближе к вечеру было решено отправиться в местный ночной клуб. Само собой, в принятии этого решении демократии совершенно не наблюдалось. Графиня захотела узнать, проходят ли в мире Рейвена балы, и прежде чем Рейвен успел зажать Фостеру рот, а Дмитрий – внушить ему двухчасовую немоту, Эрик уже бросил фразу про ночной клуб.
- Неужели в вашем развитом веке кто-то еще устраивает варварские пляски в темноте? – с легкой досадой в голосе поинтересовался Эристель. Впервые мир, который представлялся ему идеальным, показал свой небольшой изъян. Впрочем, дело было не в мире, а в некоторых людях, которые, по его мнению, по-прежнему отказывались эволюционировать.
- Что значит «варварские»? – подозрительный тон Косэя разом выдал настроение своего владельца. Рыжий любил праздники, потому что чаще всего они были связаны с почитанием богов – а богов Косэй почитал, как никто другой. Мысль о том, что он слишком долго не благодарил Осириса за жизнь и пищу на столе, заставила Косэя встрепенуться. – Мы должны выразить почтение богам!
Сфинкс немедленно закивал. Он не знал, какие боги обитают в мире Рейвена, поэтому посещение праздника в их честь казалось ему чем-то необыкновенным. Несмотря на то, что воин не вызывал никаких проблем, его любопытство было не меньшим, чем у остальных гостей из прошлого. К тому же, как истинный турист, он собирал себе всевозможные сувениры, преимущественно, рекламу, которую раздавали на улицах. Самым ценным сувениром Сфинкс находил тестер парфюма, поэтому то и дело проверял, не вывалился ли он из кармана. Его уважение и любовь к Инстаграму крепли с каждой минутой пребывания здесь, и Рейвена не могло это не забавлять. В каком-то смысле Сфинкс напоминал ему ребенка, который верил в собственную сказку и готов был защищать ее до последней капли крови. Впрочем, о Косэе преданный египтянин тоже не забывал. В идеале для него было идти между двумя лучшими друзьями, разве что они постоянно норовили разбежаться в разные стороны.
В свою очередь, Лилит с волнением предвкушала посещение местного бала. Она представляла, как наденет самое красивое платье в этом городе, и все местные герцоги и лорды при взгляде на нее забудут свои имена. А, женщины, напротив, скривятся от зависти и будут тихонько злословить, не в силах конкурировать с изяществом и обаянием Лилит. Графине немедленно вспомнились королевские балы, и девушка была уверена, что после Версаля ни один бал больше не напугает ее. Тем не менее она волновалась.
Глядя на мрачные лица Рейвена и Лескова, Фостер едва не угорал со смеху. В какой-то момент наемнику стало скучно, и он решил играть против своих «современников». Эрику казалось, что уж больно гладко все проходит – не хватает перчинки. К тому же его чертовски веселило наблюдать за тем, как Рейвен сходит с ума, точно мамаша с оравой непослушных детей, а Лесков пытается всех угомонить, напоминая папашу.
Словно прочитав мысли своего подчиненного, Дмитрий внезапно схватил его за локоть и оттащил в сторону.
- Что не так, босс? – Эрик обаятельно улыбнулся, хотя пожелтевшие глаза начальника ему не слишком понравились.
- Фостер, если ты не прекратишь подставлять нас, то до конца вечера будешь считать себя улиткой! – угрожающе тихо произнес Дмитрий.
- А что я сделал? – с деланной обидой воскликнул Эрик. – Я вообще ничего такого не сказал.
- Какого черта ты начал рассказывать Косэю про кокаин?
- А что в этом такого? Пусть знает, а то так и умрет дураком.
- Теперь он прицепился к Рейвену, что хочет пробовать.
- Ну, ребенок познает мир, что поделать, - Эрик с трудом подавил смех.
- Ты меня услышал!
- А почему сразу улиткой? – воскликнул наемник. – То фламинго, то улитка! Бесит то, что ты вторгаешься в мое сознание без всякой причины и внушаешь всякую дрянь. Кого ты из себя возомнил?
Заметив, как Дима поменялся в лице, Фостер понял, что перегнул палку, отчего весело добавил:
- Шутка! Улитка так улитка. Все пройдет нормально, не боись. Ты – дракон, в конце концов, а не канарейка. Это тебя все должны бояться. Повелителя матрешек.
Улыбнувшись в тридцать два зуба, Фостер аккуратно отцепил руку Димы от своего локтя, после чего поспешил в Рейвену.
- А в вашем клубе караоке есть? – спросил наемник с таким беспечным видом, словно и не было никакого разговора про улиток. – Кто-то из нас умеет петь?
- Ильнес. Но я бы устроил ему караоке в местной больнице, чтобы хотя бы толк какой-то был, - отозвался Харт, с удивлением посмотрев сначала на Фостера, затем на Лескова. Русский молча развел руками, мол, не сработало.
Из всего диалога Эристеля заинтересовало только слова «больница».
- У вас до сих пор есть подобные заведения?
- Да, там работают врачи, - Харт бросил настороженный взгляд на колдуна. – Не маньяки и некроманты, а добрые дедушки-лекари, которые варят исключительно целебные зелья!
- Прежде я тоже был врачом, - задумчиво произнес некромант. – Но потом мне наскучила эта работа, так как никаких новых болезней не было, и я решил придумывать собственные. Я заражал ими людей, а затем лечил.
- Неплохой бизнес, - усмехнулся Лесков. – В нашем мире эта система недурно процветает. Птичий грипп, свиной грипп... По сути, все лабораторные вирусы... Может, Вам, Эристель, стоит попробовать излечить нашу цивилизацию от рака или СПИДа? Кого-то удается исцелить, но многие погибают.
- В вашем мире слишком много людей, - заметил некромант. – Если к этим болезням не приложили руку здешние колдуны, следовательно, природа стремится очиститься сама. В моем веке плотность населения была в разы меньше. К тому же, есть одна болезнь, которую никто не может вылечить. И на данный момент она представляется мне интересной.
Эрик быстро посмотрел на Эристеля: все-таки зависимость от эпинефрина класса А привлекла внимание этого психопата. Чтобы Лесков не успел задать ненужный вопрос и выяснить все раньше времени, Фостер вновь переключил разговор на поход в клуб.
- Пойдем как Ви Ай Пи. Хорошо оденемся, возьмем денег и оторвемся по полной! – весело воскликнул он. – Только надо купить действительно хорошую одежду.
- Опять? – Рейвен едва не побледнел. – Послушай, Фостер, у меня уже и так с деньгами...
- Я проставляю! – хохотнул Эрик. – Либо отдыхаем как надо, либо остаемся дома. Ни в какой крысятник я не пойду.
- Туда, куда ты хочешь, нас не пустят. Мы не знаменитости. Да и нужно резервацию чуть ли не за месяц делать. Я туда никогда не мог пройти!
- Пусть Дима попросит, - не унывал Эрик. - Дима всегда так жалобно просит, что ему никогда никто не отказывает.
- Вот и прекрасно, - Лилит вежливо улыбнулась. – Раз месье Фостер говорит, что высшее общество предпочитает «зависать в клубешниках», я бы хотела приобщиться к этому высококультурному времяпровождению.
Рейвен усмехнулся, услышав, как графиня утонченно использует жаргонные словечки, даже не понимая их смысла. Идея отправиться в клуб ему не нравилась, но, быть может, если гости из неведомых миров до сих пор не разнесли его город, вполне возможно, что и дальше с ними удастся ужиться.
- У нас в наличии есть только один дорогой клуб, - произнес Харт. - Но я ни разу не прошел там фейс-контроль. Местные охранники – звери. Каким-то образом они по одному только взгляду на тебя определяют содержимое кошелька. Вроде с Майком и в костюмах приходили, нас все равно развернули. Только по удостоверению пускали и то, днем, по службе.
- Костюм костюму рознь, - усмехнулся Эрик. Но, обещаю тебе, мы будем отдыхать именно в этом клубе. Или, ты думаешь, с повелителем матрешек мы не пройдем фейс-контроль?
- А с каких пор ты позволяешь себе фамильярничать? – Дмитрий уже начинал злиться на своего отбившегося от рук помощника.
- С тех пор, что вы слишком серьезны даже на отдыхе, месье Лесков, - заметила графиня. – Перестаньте за нас так беспокоиться. Мы все – взрослые люди и способны отвечать за свои поступки.
- Уверены? – с этими словами Дмитрий указал взглядом на Косэя, который присел на корточки перед витриной с танцующим Санта Клаусом.
- Зачем здесь танцует этот низкорослый старец? – воскликнул тот, обратившись к Рейвену. – Он ненастоящий, а это означает, что здесь не чтят старших, раз делают столь дурацкие фигуры.
Лилит не сдержала улыбки, глядя на своего доверчивого фараона, после чего мягко произнесла:
- Как только он перестанет удивляться, он станет таким же, как все вокруг. Не беспокойтесь, месье Лесков. Всё пройдет как нельзя лучше.
- А если не пройдет, то бал всегда можно превратить в поминки, - усмехнулся Эристель, чем окончательно добил и так уже замученного Лескова.
- Я хочу на этот ваш бал! – решительно произнес Косэй, наконец потеряв интерес к Санта-Клаусу. – Сфинкс желает того же, чего желаю я, поэтому нас получается большинство. Веди нас в угодия неземного блаженства, Змей!
- Прямо неземного? – усмехнулся Рейвен. – Тогда нам надо в бордель, а не в клуб.
В тот же миг Харт оборвался, почувствовав на себе помрачневший взгляд Лилит.
- Это шутка... У нас нет борделей.
- Да ладно тебе, нет? – не поверил Эрик. – Дай мне лап-топ, и я найду тебе...
- А какие у вас дома утех? – Косэй определенно заинтересовался, отчего Лилит рассердилась еще больше. Ее поразило, что невоспитанность мужчин прошлого и будущего настолько велика, что они смеют обсуждать столь низменные увеселительные заведения в присутствии дамы.
- Давайте мы это в другой раз обсудим, - Харту казалось, что графиня его сейчас испепелит. – Лесков, поможешь нам пройти в клуб? И, заодно, выйти из него без последствий? Не хочу, чтобы что-то пошло не так.
- Если по твоему городу гуляет фараон, все уже идет не так, - усмехнулся Дмитрий. – Эрик, увижу у тебя кокаин, убью!
- Вот он, культурный питерский мальчик... Убью! Покалечу! Выпотрошу! Представляете, каково это работать под таким начальством?
- Представляю, - хохотнул Рейвен. – Уволю! Отстраню! Лишу премии! Это мой Саммерс.
- Ну так что, вечером в клубешник? – Эрик буквально светился от удовольствия.
- Я не совсем понимаю, что такого привлекательного в этом «клубешнике»? – поинтересовался Эристель с очень серьезным лицом.
- Выпивка, женщины, танцы, караоке, стриптиз, кальян, казино, наркотики...
- Львы тоже колосятся подле котиков? – уточнил Сфинкс.
- О, Симба, так ты еще ни разу в жизни не колосился! – развеселился Фостер.
XVI
История с клубом началась с многозначительного восклицания «Надо одеть их нормально, или пусть позорятся дома!». Разумеется, цитата принадлежала самому гламурному дракону Соединенных Штатов Америки, поэтому именно на него и повесили сию непосильную задачу. Как оказалось уже в магазине, ядовитая фразочка Фостера касалась и самого Рейвена. Полицейский уже хотел было обидеться и послать своего соотечественника к чертям собачьим, как в их диалог вмешалась графиня. Будучи хитрым дипломатом, девушка немедленно расхвалила на все лады костюм, который выбрал для Рейва Эрик, и Харт несколько потеплел. В миг, когда графиня ласково поправила воротничок его рубашки, он и вовсе не сдержал смущенной улыбки.
- Вы удивительно хороши собой, месье Харт, - произнесла Лилит, разглядывая мужчину с ног до головы. – Вам нужно чаще надевать подобные... камзолы.
- Пиджаки, - поправил ее Фостер, с долей иронии наблюдая за выходками француженки. Иногда Рейвен был до невыносимого упрям, но Лилит оказывала на него просто поразительное влияние. Было заметно, что он дорожит мнением этой женщины, но не потому, что хочет ей понравиться, а потому, что ценит ее дружбу. После Египта они очень сблизились, и, возможно, где-то на задворках сознания действительно воспринимали друг друга, как брат и сестра.
- Тысяча семьсот долларов? – вырвалось у полицейского, когда он увидел ценник на пиджаке. – Фостер, иди к черту. У меня квартира в кредит. Знаешь, сколько получает инспектор полиции?
- Сходишь в казино и отыграешь. Тоже мне, проблема, - усмехнулся Эрик.
Консультант в магазине посмотрел на самоуверенного брюнета, как на идиота. Он решил, что сюда заявились те, кто по счастливой случайности сорвали быстрые деньги, играя в рулетку, и теперь транжирят полученное. Все эти люди, что сейчас разгуливали по магазину, казались ему странными, поэтому в зале незаметно появились сразу три охранника. Разумеется, они вежливо улыбались и делали вид, что происходящее в магазине их не касается, однако тем временем они зорко следили за каждым.
Тем временем Лилит никак не могла понять, для кого пошита эта одежда, и уже хотела было предложить померить серый костюм Эристелю, как к ней приблизилась консультант и поинтересовалась, желает ли девушка примерить его сама. Графиня посмотрела на женщину и мигом поняла, что несчастные дамы теперь должны походить на мужчин.
«Видимо, они все наслышаны о капитане Ларсене, и теперь маскируются», - с иронией подумала графиня. Любвеобильный космический пришелец теперь вызывал у нее только такие ассоциации, и девушка уже начала опасаться, как бы такое восприятие не укоренилось у нее навсегда.
- Ты нашла себе достойное одеяние? – услышала она за спиной голос Косэя. Мужчина приблизился к ней и насмешливо добавил: - Надень золото, а то вечно черная, как чума. Мне вот это нравится! Надевай прямо сейчас!
При виде выбранного Косэем платья, графине чуть не поплохело. Назвать эту золотую тряпку, с трудом прикрывающую бедра, достойным туалетом не поворачивался язык.